Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
20th Anniversary Expansion
3D Starting Landscape
999 Games
Abbey and the Mayor
Abbey and the Mayor (1st edition)
Accessories and Gadgets
Albi
Amazon Bonus River Tiles
Amazonas
Amazonas Base Game
Amazonas Fan Expansions
Anne Pätzke
Ark Fan Expansions
Ark Tile Reference
Authorised Fan Conversions
Bards of Carcassonne (Fan Expansion)
Base game
Base game (1st edition)
Besiegers Cathars Siege (1st edition)
Black Dragon (Fan Expansion)
Black Tower (Fan Expansion)
Bridges, Castles and Bazaars
Bridges, Castles and Bazaars (1st edition)
Carcassonne Around The World
Carcassonne Game Figures
Carcassonne Game Reference
Carcassonne Junior Base Game
Carcassonne Maps
Carcassonne Maps - Basic Rules
Carcassonne Maps - Germany
Carcassonne Order of Play
Carcassonne Scoring After the Game
Carcassonne Scoring During the Game
Carcassonne Scoring During Turn Sequence
Carcassonne Tile List
Carcassonne Tile Reference
Cardcassonne
Castle Lords (Fan Expansion)
Castles in Germany
Castles in Germany (1st edition)
Category:Amazonas
Category:Author - Bumsakalaka
Category:Author - Chmura
Category:Author - Christoph Berger
Category:Author - Danka
Category:Author - Fritz Spinne
Category:Author - Frédérick Renaud
Category:Author - Jeffrey Putnam
Category:Author - Jonathan Warren
Category:Author - Mati
Category:Author - meepleater
Category:Author - Novelty
Category:Author - oldbonz
Category:Author - Oriol Comas i Coma
Category:Author - Petr Chytka
Category:Author - PresetM
Category:Author - Scott
Category:Author - smoula
Category:Author - Snearone
Category:Author - stalcupojoy
Category:Author - Trebuchet
Category:Author - wolnic
Category:Cardcassonne
Category:Fan Expansions
Category:My First Carcassonne
Category:New World
Category:Safari
Category:ScoringRow
Category:Spinoff
Category:Star Wars
Category:Under Construction
Category:Zamek
Cathedrals in Germany
Cathedrals in Germany (1st edition)
Christmas Present
Cleric and Serf (Fan Expansion)
Collections and Expansions
Count, King and Robber
Count, King and Robber (1st edition)
COVID-19 (Fan Expansion)
Crop Circles
Crop Circles (1st edition)
CundCo
CutCassonne
Darmstadt Promo (1st edition)
Demo Spiel
Devir
Digital Versions
Doris Matthäus
Děčínský Sněžník (Fan Expansion)
Easter in Carcassonne (1st edition)
Expansion List Labels
Expansion Selector Labels
Family Feud (Fan Expansion)
Fan Expansions
Gambler's Luck (Fan Expansion)
Game Figures
Game Figures (1st edition)
Game Reference
Game Reference (1st edition)
Games Quarterly 11 (1st edition)
Ghosts, Castles and Cemeteries
Glossary
Glossary/Abbey
Glossary/Abbot (figure)
Glossary/Abbot (special monastery rules)
Glossary/Active player
Gold Rush
Gold Rush Base Game
Gold Rush Fan Expansions
Gold Rush The Sheriff
Gold Rush Tile Reference
Great Fairs (Fan Expansion)
Halflings
Halflings (1st edition)
Hans im Glück
Heretics and Shrines (1st edition)
HG Tile Reference
Hills & Sheep
Hills & Sheep (1st edition)
Hunters and Gatherers
Hunters and Gatherers Base Game
Hunters and Gatherers Fan Expansions
Hunters and Gatherers Scout
Hunters and Gatherers v2 Base Game
Icons
Inns and Cathedrals
Inns and Cathedrals (1st edition)
Interim rules
Karl-Heinz Schmiel
King and Robber Baron (1st edition)
Klaus-Jürgen Wrede
La Porxada (1st edition)
Lineart
Little Buildings (1st edition)
Lucca Map Mini Game
Mage and Witch
Mage and Witch (1st edition)
Main Page
Main Page Test
Map-Chips Benelux
Map-Chips France
Map-Chips Germany
Map-Chips Great Britain
Map-Chips Iberian Peninsula
Map-Chips Nordics
Map-Chips Taiwan
Map-Chips Ukraine
Map-Chips USA West and East
Marcel Gröber
Meeple Stacking
Mega-Carcassonne
Mindok
Mists over Carcassonne
Mists over Carcassonne Base Game
Mists over Carcassonne The Spell Circles
Monasteries
Monasteries (1st edition)
My First Carcassonne
My First Carcassonne Base Game
New World
New World Base Game
Notes on the Czech translation
NotesOnCzechTranslationLink
NotesOnCzechTranslationName
Order of Play
Order of Play (1st edition)
Over Hill and Dale
Over Hill and Dale Base Game
Over Hill and Dale Fan Expansions
Print-and-Play Demo
Profiles
Publishers
Quizzes
Replace Test
Rio Grande Games
River
River (1st edition)
Robber's Son (Fan Expansion)
Russian Promos (1st edition)
Safari
Safari Base Game
Saint Nicholas Scoring Board
Scoring After the Game
Scoring After the Game (1st edition)
Scoring During the Game
Scoring During the Game (1st edition)
Scoring During Turn Sequence
Scoring During Turn Sequence (1st edition)
Scoring Flags
Scoring: A Historical Perspective (1st edition)
Selected Rules Variants
Snakes and Ladders
Solo Variant
South Seas
South Seas Base Game
South Seas Fan Expansions
South Seas Friday
Spiel Doch Promo
Spiel Doch Safari Promo
Spiel Promos
Spielbox
Star Wars
Star Wars Base Game
Star Wars Expansion 1
Summary of Rule Sets & Changes
Summary of Rule Sets & Changes (1st edition)
Template:20thAnniversaryExpansionLink
Template:20thAnniversaryExpansionName
Template:AbbeyMayorLink
Template:AbbeyMayorName
Template:AbbotLink
Template:AbbotName
Template:AmazonasLink
Template:AuthorOld
Template:BarberSurgeonsLink
Template:BarberSurgeonsName
Template:BardsCarcassonneLink
Template:BardsCarcassonneName
Template:BaseGameLink
Template:BaseGameName
Template:BeginTileList
Template:BesiegersLink
Template:BesiegersName
Template:BetsLink
Template:BetsName
Template:BlackDragonLink
Template:BlackDragonName
Template:BlackTowerLink
Template:BlackTowerName
Template:BridgesCastlesBazaarsLink
Template:BridgesCastlesBazaarsName
Template:CarcassonneAroundTheWorldLink
Template:CarcassonneLink
Template:CarcassonneMapsChipsLink
Template:CarcassonneMapsChipsName
Template:CarcassonneMapsLink
Template:CarcassonneMapsName
Template:CardcassonneLink
Template:CastleLordsLink
Template:CastleLordsName
Template:CastlesGermanyLink
Template:CastlesGermanyName
Template:CatapultLink
Template:CatapultName
Template:CatharsLink
Template:CatharsName
Template:ChooseDesign
Template:ChristmasPresentLink
Template:ChristmasPresentName
Template:CityBridgesLink
Template:CityBridgesName
Template:CityGatesLink
Template:CityGatesName
Template:ClericSerfLink
Template:ClericSerfName
Template:CliffsWaterfallsLink
Template:CliffsWaterfallsName
Template:ContentsHeading
Template:CountCarcassonneLink
Template:CountCarcassonneName
Template:CountKingRobberLink
Template:CountKingRobberName
Template:CourierLink
Template:CourierName
Template:COVID19Link
Template:COVID19Name
Template:CropCirclesIILink
Template:CropCirclesIIName
Template:CropCirclesLink
Template:CropCirclesName
Template:CultSiegeCreativityLink
Template:CultSiegeCreativityName
Template:CutCassonneLink
Template:CutCassonneName
Template:DarmstadtPromoLink
Template:DarmstadtPromoName
Template:DecinskySneznikLink
Template:DecinskySneznikName
Template:DemoSpielLink
Template:DemoSpielName
Template:DigitalVersionsLink
Template:DigitalVersionsName
Template:Disclaimer FanExpansions
Template:DividedCitiesName
Template:DownloadsHeading
Template:DrawbridgesLink
Template:DrawbridgesName
Template:DutchMonasteriesLink
Template:DutchMonasteriesName
Template:EasterCarcassonneLink
Template:EasterCarcassonneName
Template:EditorManualLink
Template:EndTileList
Template:ExpansionSelector
Template:FamilyFeudLink
Template:FamilyFeudName
Template:FanExpansionsHeading
Template:FanExpansionsLink
Template:FAQ
Template:FarmersLink
Template:FarmersName
Template:Feature
Template:FerriesLink
Template:FerriesName
Template:FestivalLink
Template:FestivalName
Template:Figure
Template:FlyingMachines2Link
Template:FlyingMachines2Name
Template:FlyingMachinesLink
Template:FlyingMachinesName
Template:FootnoteIconPara
Template:ForestLink
Template:ForestName
Template:FortuneTellerLink
Template:FortuneTellerName
Template:FruitBearingTreesLink
Template:FruitBearingTreesName
Template:GamblersLuckLink
Template:GamblersLuckName
Template:GameplayHeading
Template:GamesQuarterlyLink
Template:GamesQuarterlyName
Template:GeneralInfoAndCommentsHeading
Template:GeneralInfoAndDownloadsHeading
Template:GeneralInfoHeading
Template:GermanCathedralsLink
Template:GermanCathedralsName
Template:GhostsCastlesCemeteriesLink
Template:GhostsCastlesCemeteriesName
Template:GiftsLink
Template:GiftsName
Template:GingerbreadManLink
Template:GingerbreadManName
Template:GlossaryLink
Template:GoldminesLink
Template:GoldminesName
Template:GoldRushLink
Template:GreatFairsLink
Template:GreatFairsName
Template:HalflingsLink
Template:HalflingsName
Template:HansStatueLink
Template:HansStatueName
Template:HereticsShrinesLink
Template:HereticsShrinesName
Template:HillsSheepLink
Template:HillsSheepName
Template:HuntersAndGatherersLink
Template:IconArrow
Template:IconBook
Template:IconCommunity
Template:IconDeprecated
Template:IconDerivation
Template:IconHouse
Template:IconPadlock
Template:IconWorld
Template:InnsCathedralsLink
Template:InnsCathedralsName
Template:InterimRule
Template:JapaneseBuildingsLink
Template:JapaneseBuildingsName
Template:KingRobberBaronLink
Template:KingRobberBaronName
Template:LabyrinthLink
Template:LabyrinthName
Template:LabyrinthsLink
Template:LabyrinthsName
Template:LandSurveyors2Link
Template:LandSurveyors2Name
Template:LandSurveyorsLink
Template:LandSurveyorsName
Template:LittleBuildingsLink
Template:LittleBuildingsName
Template:MageWitchLink
Template:MageWitchName
Template:MainPageLink
Template:MarketsLeipzigLink
Template:MarketsLeipzigName
Template:MessagesLink
Template:MessagesName
Template:MistsOverCarcassonneBaseGameLink
Template:MistsOverCarcassonneBaseGameName
Template:MistsOverCarcassonneLink
Template:MistsOverCarcassonneSpellCirclesLink
Template:MistsOverCarcassonneSpellCirclesName
Template:MonasteriesGermanyLink
Template:MonasteriesGermanyName
Template:MyFirstCarcassonneLink
Template:NewKingsOrdersLink
Template:NewKingsOrdersName
Template:NewLandTilesHeading
Template:NewWorldLink
Template:NotesOnCzechTranslationLink
Template:NotesOnCzechTranslationName
Template:ObeliskLink
Template:ObeliskName
Template:OtherExpansionsHeading
Template:OverHillAndDaleLink
Template:PeasantRevoltsLink
Template:PeasantRevoltsName
Template:PhantomLink
Template:PhantomName
Template:Piece
Template:PlagueLink
Template:PlagueName
Template:PorxadaLink
Template:PorxadaName
Template:PreparationHeading
Template:PrincessDragonLink
Template:PrincessDragonName
Template:PrintPlayDemoLink
Template:PrintPlayDemoName
Template:ProfilesLink
Template:PublishersLink
Template:ReferenceGuidesLink
Template:RequiredExpansionsHeading
Template:RiverLink
Template:RiverName
Template:RobbersLink
Template:RobbersName
Template:RobbersSonLink
Template:RobbersSonName
Template:RulesAction
Template:RulesDragon
Template:RulesHeading
Template:RulesHistoryHeading
Template:RulesPlacingMeeple
Template:RulesPlacingTile
Template:RulesScoring
Template:RussianPromosLink
Template:RussianPromosName
Template:SafariLink
Template:SaintNicholasScoringBoardLink
Template:SaintNicholasScoringBoardName
Template:SchoolLink
Template:SchoolName
Template:ScoringGroupFeatureRoad
Template:ScoringGroupMajorityRoad
Template:ScoringGroupSizeOfRoad
Template:ScoringHelperNumericalValuesVaryText
Template:ScoringRowLittleBuilding
Template:ScoringRowRoad
Template:ScoringRowRoadBridge
Template:ScoringRowRoadCastleLord
Template:ScoringRowRoadFerry
Template:ScoringRowRoadInn
Template:ScoringRowRoadLabyrinth
Template:ScoringRowRoadMage
Template:ScoringRowRoadNoteToken
Template:ScoringRowRoadSignpost
Template:ScoringRowRoadTollkeeper
Template:ScoringRowRoadTunnel
Template:ScoringRowRoadWell
Template:ScoringRowRoadWitch
Template:ScoringRowRoadWonderTile
Template:ScoringRowRobber
Template:ScoringRowSeasons
Template:ScoringRowTeacher
Template:SeasonsLink
Template:SeasonsName
Template:SiegeLink
Template:SiegeName
Template:SignpostsLink
Template:SignpostsName
Template:SnakesAndLaddersLink
Template:SnakesAndLaddersName
Template:SnakesAndLaddersScoringBoardLink
Template:SnakesAndLaddersScoringBoardName
Template:SoloLink
Template:SoloName
Template:SouthSeasLink
Template:SpellCirclesLink
Template:SpellCirclesName
Template:SpielDochPromoLink
Template:SpielDochPromoName
Template:SpielPromosLink
Template:SpielPromosName
Template:SpringLink
Template:SpringName
Template:StartingLandscapeLink
Template:StartingLandscapeName
Template:StarWarsLink
Template:Text10thedition
Template:Text11thedition
Template:Text1stedition
Template:Text2ndedition
Template:Text3rdedition
Template:Text4thedition
Template:Text5thedition
Template:Text6thedition
Template:Text7thedition
Template:Text8thedition
Template:Text9thedition
Template:TextAnnotatedRules
Template:TextC
Template:TextC1
Template:TextC1C2C3rules
Template:TextC1C2rules
Template:TextC1rules
Template:TextC2
Template:TextC2C3
Template:TextC2C3rules
Template:TextC2rules
Template:TextC3
Template:TextC3rules
Template:TextCarcassonne
Template:TextCategory
Template:TextD
Template:TextEdition
Template:TextExpansion
Template:TextF
Template:TextFigure
Template:TextFirstEdition
Template:TextG
Template:TextH
Template:TextP
Template:TextPnP
Template:TextS
Template:TextSecondEdition
Template:TextThirdEdition
Template:TextW
Template:TextWE2
Template:TextWE3
Template:TextYes
Template:TheArkOfTheCovenantLink
Template:TheCastleLink
Template:TheCityLink
Template:TheDiceGameLink
Template:TheDiscoveryLink
Template:Til
Template:Tile
Template:TileDistributionHeading
Template:TileIcon
Template:TileIllustrations
Template:TileSquareSpaceIcon
Template:TollkeepersLink
Template:TollkeepersName
Template:TowerLink
Template:TowerName
Template:TradersBuildersLink
Template:TradersBuildersName
Template:TranslatorRow
Template:TranslatorUserField
Template:TunnelLink
Template:TunnelName
Template:UK2024PromoLink
Template:UK2024PromoName
Template:UkrainePromoLink
Template:UkrainePromoName
Template:UnderBigTopLink
Template:UnderBigTopName
Template:UnderConstruction
Template:UnderTranslation
Template:VariantsLink
Template:VariantsName
Template:VistasLink
Template:VistasName
Template:WatchtowersLink
Template:WatchtowersName
Template:WellsLink
Template:WellsName
Template:WetlandsLink
Template:WetlandsName
Template:WheelFortuneLink
Template:WheelFortuneName
Template:Wicalang
Template:WindRosesLink
Template:WindRosesName
Template:WinterEditionAbbotLink
Template:WinterEditionAbbotName
Template:WinterEditionBaseGameLink
Template:WinterEditionBaseGameName
Template:WinterEditionCropCirclesLink
Template:WinterEditionCropCirclesName
Template:WinterEditionGingerbreadManLink
Template:WinterEditionGingerbreadManName
Template:WinterEditionLink
Template:WinterEditionRiverLink
Template:WinterEditionRiverName
Template:WondersOfHumanityLink
Template:WondersOfHumanityName
Template:ZamekLink
The 4 Seasons
The Abbot
The Adults of Carcassonne
The Ark of the Covenant
The Ark of the Covenant Base Game
The Barber-Surgeons
The Bets
The Castle
The Castle Base Game
The Castle Falcon
The Catapult (1st edition)
The City
The City Base Game
The City Gates (1st edition)
The Count of Carcassonne (1st edition)
The Courier (Fan Expansion)
The Dice Game
The Discovery
The Discovery Base Game
The Drawbridges
The Farmers
The Ferries
The Ferries (1st edition)
The Festival
The Festival (1st edition)
The Flier
The Flier (1st edition)
The Flying Machines 2 (Fan Expansion)
The Fortune Teller
The Fruit-Bearing Trees
The Gifts
The Goldmines
The Goldmines (1st edition)
The Labyrinth
The Labyrinths (Fan Expansion)
The Land Surveyors
The Land Surveyors Simulator
The Markets of Leipzig
The Messages
The Messages (1st edition)
The Obelisk (Fan Expansion)
The Peasant Revolts
The Phantom (1st edition)
The Plague (1st edition)
The Plague Diagrams (1st edition)
The Princess and The Dragon
The Princess and The Dragon (1st edition)
The Robbers
The Robbers (1st edition)
The School (1st edition)
The Signposts
The Spell Circles
The Tollkeepers
The Tower
The Tower (1st edition)
The Tunnel (1st edition)
The Watchtowers
The Wells (Fan Expansion)
The Wetlands (Fan Expansion)
The Wheel of Fortune (1st edition)
The Wonders of Humanity
Tile Reference
Tile Reference (1st edition)
Tile Reference (2nd edition)
Tile Reference (3rd edition)
Tile Selector Labels
Timeline
Tournaments and World Championships
Traders and Builders
Traders and Builders (1st edition)
Translation Test
Translations:User:Bumsakalaka/JCloisterZoneLocale/59/qqq
UK 2024 Promo (Fan Expansion)
Ukraine Promo
Under the Big Top
User:Bumsakalaka/JCloisterZoneLocale
User:Bumsakalaka/TextExpansionLabels
User:NGC 54
User:Petul/Testovací stránka 2
Variants
Vistas (Fan Expansion)
Visual Changes in the 2nd Edition
Visual Timeline (1st edition)
Visual Timeline (2nd edition)
Wagon Movement Rules Changes
WICA Translator
Wikicarpedia:About
Wikicarpedia:Administrators
Wind Roses (1st edition)
Winter Edition
Winter Edition Base Game
Winter Edition Die Kornkreise
Winter Edition The Abbot
Winter Edition The Gingerbread Man
Winter Edition The River
Winter Game Figures
Winter Game Reference
Winter Order of Play
Winter Scoring After the Game
Winter Scoring During the Game
Winter Scoring During Turn Sequence
Winter Tile Reference
Z-Man Games
Zamek Base Game
Zamek Falcon
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
guc - Wayuu
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwe
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - толыши
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Vânători și culegători: Jocul de bază (prima ediție)}}{{UX |title=Vânători și culegători: Jocul de bază (prima ediție) |sortingtitle=Vânători și culegători: Jocul de bază (prima ediție) |seotitle=Carcassonne - {{TranslatedPageName}} |image={{filepath:Box_Hunters_HiG.png|nowiki}} |description=Cu mii de ani înainte ca orașul Carcassonne din prezent să fi fost construit, zona era deja populată. Oamenii vânau animale sălbatice, culegeau bace și prindeau pești pentru supraviețuirea lor zilnică. Chiar și în ziua de azi acolo rămân picturi rupestre fantastice și descoperiri arheologice din care înțelegem viețile acelor zile. }}<languages />{{ChooseDesign |image=Hunters_And_Gatherers_Tile_55.jpg |image2-del=Hunters_And_Gatherers_Tile_B08.jpg |otherlink=[[{{Path|Hunters and Gatherers v2 Base Game}}|'''Vânători și culegători: Jocul de bază''']] |otherimage=Hunters_And_Gatherers2_Tile_28.jpg |otherimage2-del=Hunters_And_Gatherers2_Tile_50.jpg |showcarcassonne=true }} {{Breadcrumbs|link1={{HuntersAndGatherersLink}}}} {| style="float:right;text-align:center;" |- | [[File:Box_Hunters_HiG.png|frameless|right|200px]] |- ||Hans im Glück |} == Informații generale și comentarii == Lansat original de [[Hans im Glück/ro|Hans im Glück]] în {{Year|2002}}. {{DottedFrameMessage|text=''Cu mii de ani înainte ca orașul Carcassonne din prezent să fi fost construit, zona era deja populată. Oamenii vânau animale sălbatice, culegeau bace și prindeau pești pentru supraviețuirea lor zilnică. Chiar și în ziua de azi acolo rămân picturi rupestre fantastice și descoperiri arheologice din care înțelegem viețile acelor zile.''}} == Conținut == * '''79 de cartonașe de teren''' (incluzând un cartonaș de pornire cu vulcan) : {| |- valign="top" | [[File:Hunters And Gatherers Tile Starttile and backside.png|frame|none|Cartonaș de pornire]] | [[File:Hunters_And_Gatherers_Tile_Backside.png|right|frame|Versoul unui cartonaș]] |} : [[File:Hunters And Gatherers Features.png|frame|none|<table> <tr> <td colspan="2" style="width:400px;">'''Cartonașe din Vânători și culegători:'''</td> </tr> <tr> <td valign="top" width="300px"> '''A.''' 1 segment de râu <br /> '''B.''' 3 segmente separate de râu <br /> '''C.''' 1 segment de râu cu un izvor <br /> '''D.''' 2 segmente de râu cu izvoare <br /> '''E.''' Lac cu 1 pește </td> <td valign="top" width="300px"> '''F.''' Lac cu 2 pești și 1 segment de râu <br /> '''G.''' 1 segment de pădure <br /> '''H.''' 2 segmente separate de pădure <br /> '''I.''' 3 segmente separate de câmpie <br /> '''J.''' Bulgăre de aur </td> </tr> </table>]] : {| |- | style="padding-right: 1em" | [[File:Hunters And Gatherers deer 1.png|none]] | style="padding-right: 1em" | [[File:Hunters And Gatherers deer 2.png|none]] | style="padding-right: 1em" | [[File:Hunters And Gatherers deer 3.png|none]] | căprioare<ref>{{IconWorld}} [[Lineart/ro|Lineart]] a tradus acest concept cel puțin în [[Hunters and Gatherers v2 Base Game/ro|a doua ediție]] ca „căprioară”, dar o traducere fidelă ar fi „cerb roșu”.''' </ref> (3 ilustrații diferite, dar toate căprioarele se socotesc la fel în joc) |} : {| |- | style="padding-right: 1ex" | [[File:Hunters And Gatherers mammoth.png|none]] | style="padding-right: 4em" | mamut | style="padding-right: 1ex" | [[File:Hunters And Gatherers tiger.png|none]] | tigru<ref>{{IconWorld}} [[Lineart/ro|Lineart]] a tradus acest concept cel puțin în [[Hunters and Gatherers v2 Base Game/ro|a doua ediție]] ca „tigru”, dar o traducere fidelă ar fi „tigru cu dinți-sabie”.''' </ref> |} * '''12 cartonașe bonus''' : [[File:Hunters And Gatherers BonusTile Backside.png|frame|none|Verso de cartonaș bonus]] * '''1 tablă de punctaj''' : [[File:Hunters And Gatherers Scoreboard.png|none]] * '''5 cartonașe de puncte''' : [[File:Hunters And Gatherers Tile Score.png|none]] * '''30 de membri de trib în 5 culori''' : [[File:Figure_TribeMembers.png|x50px]] * '''10 colibe în 5 culori''' : [[File:Figure_Huts.png|x50px]] * '''10 discuri verzi de lemn''' : [[File:Figure_Discs_green_stacked.png|x40px]] == Prezentare generală == Jucătorii plasează cartonașele de teren tură după tură. Există câmpii, păduri și râuri pe care jucătorii își pot plasa colibele și membrii de trib pentru a încasa puncte. Din moment ce se acordă puncte atât în timpul jocului, cât și la sfârșit, câștigătorul nu este cunoscut până după evaluarea finală. == Pregătire == Cartonașul de pornire cu vulcanul este plasat în mijlocul mesei. Celelalte 78 de cartonașe de teren sunt amestecate și plasate cu fața în jos pe masă în mai multe teancuri, astfel încât fiecare jucător le poate accesa cu ușurință. În mod asemănător, cele 12 cartonașe bonus sunt amestecate și plasate cu fața în jos într-un singur teanc. Tabla de punctaj și cartonașele de 50/100 de puncte sunt plasate la marginea mesei. Fiecare jucător alege o culoare și primește cei 6 membri de trib și cele 2 colibe de acea culoare, plasând unul dintre membrii de trib pe câmpul '''0''' al tablei de punctaj. Cei 5 membri de trib rămași și cele 2 colibe rămân cu jucătorul drept rezerva sa. Cel mai tânăr jucător decide cine va începe jocul. == Desfășurarea jocului == Jocul progresează în ordinea acelor de ceasornic. Jucătorul al cărui tură este efectuează următoarele acțiuni '''în ordinea dată''': # Jucătorul '''trebuie''' să tragă 1 nou cartonaș de teren din unul dintre teancuri ('''nu din teancul bonus''') și să îl plaseze. # Jucătorul are '''posibilitatea''' de a lua 1 membru de trib sau 1 colibă din rezerva sa și să îl/o plaseze '''pe cartonașul tocmai plasat'''. # Dacă '''sunt finalizate orice păduri sau râuri''' prin plasarea cartonașului, acestea trebuie acum evaluate. === 1. Atașează un cartonaș === Ca prima sa acțiune, jucătorul trebuie să tragă un cartonaș de teren din unul dintre teancuri. Cartonașul este apoi arătat celorlalți jucători (încât să poată „sfătui” jucătorul despre unde să îl plaseze) și plasat pe masă. Jucătorul trebuie să aibă grijă să respecte următoarele: * Cel puțin 1 latură a noului cartonaș {{ColorRed|(cu un contur roșu în exemplele de mai jos)}} trebuie să atingă unul sau mai multe cartonașe deja în joc. Plasarea colț-la-colț nu este permisă.<ref> {{IconArrow}} Ediția '''[[Rio_Grande_Games/ro|RGG]]''' adaugă următoarea propoziție aici: „Marginea mesei limitează zona de joc. Prin urmare, un jucător nu poate adăuga un cartonaș dincolo de marginea mesei sau muta zona de joc pentru a plasa un cartonaș care ar fi fost dincolo de marginea mesei.” („The edge of the table limits the playing area. Thus, a player may not place a tile past the edge of the table or move the playing area to place a tile that would have been past the edge of the table.”). </ref> * Orice segmente de câmp, râu și pădure trebuie să continue segmentele deja în joc. * În cazul rar în care un cartonaș nu poate fi plasat niciunde, este îndepărtat din joc, iar jucătorul trage altul. {{BeginTileList|nesting=1|width=600px}} {{StartBlock|width=245px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 1.png|frame|none|Segmentele de râu și câmp trebuie să le continue pe cele din joc.]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=245px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 2.png|frame|none|Segmentele de pădure trebuie să fie continuate.]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=245px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 3.png|frame|none|Pădurea continuă în stânga, câmpia în partea de jos.]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=245px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 4.png|frame|none|Așa nu!]] {{EndBlock}} {{EndTileList}} === 2. Plasează un membru de trib sau o colibă === Atunci când jucătorul a plasat cartonașul, are '''posibilitatea''' de a plasa un membru de trib '''sau''' o colibă. La efectuarea acestui lucru trebuie respectate următoarele puncte: * Poate fi plasat(ă) numai un singur membru de trib sau o singură colibă în fiecare tură. * Membrul de trib sau coliba trebuie să vină din rezerva jucătorului. * Membrul de trib sau coliba pot fi plasați numai pe cartonașul tocmai plasat. * Jucătorul trebuie să decidă pe care parte a cartonașului este plasat(ă) membrul de trib sau coliba. Un membru de trib poate fi plasat drept: {{BeginTileList|width=100%}} {{StartBlock|width=130px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 5a.png|frame|none|culegător pe un segment de pădure]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=130px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 5b.png|frame|none|sau drept pescar pe un segment de râu]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=130px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 5c.png|frame|none|sau drept vânător pe un segment de câmpie.]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=130px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 5d.png|frame|none|Sau jucătorul plasează o colibă pe un segment de râu]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=130px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 5e.png|frame|none|sau un lac.]] {{EndBlock}} {{EndTileList}} Dacă jucătorul plasează un membru de trib drept vânător, plasează pionul culcat pe un segment de câmp ai degrabă decât drept în picioare. Pentru detalii despre asta și colibe, vezi [[#Colibele|Colibele]] * Trebuie să nu fie niciun alt membru de trib (nici măcar unul care aparține aceluiași jucător) pe segmentele de pădure, râu sau câmpie conectate de cartonașul tocmai plasat. Nu contează cât de departe este membrul de trib. Următoarele două exemple ar putea ajuta la explicare: {{BeginTileList|nesting=1|width=100%}} {{StartBlock|width=315px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 6a.png|frame|none|Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} poate plasa numai un vânător: există deja un culegător în pădurea care se conectează.]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=540px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 6b.png|frame|none|Jucătorul {{ColorRed|roșu}} poate plasa membrul de trib drept culegător sau pescar sau drept vânător pe segmentul mic de câmpie. Câmpia mare este deja ocupată de un vânător.]] {{EndBlock}} {{EndTileList}} Este încă posibil ca mai mulți membri de trib să existe pe un teritoriu contiguu (pădure, râu, câmpie). Cum se întâmplă asta este explicat în [[#O pădure finalizată și cartonașele bonus|O pădure finalizată și cartonașele bonus]]. Dacă un jucător rămâne fără membri de trib și colibe pe parcursul jocului, poate plasa numai cartonașe.<ref> Ediția '''[[Rio_Grande_Games/ro|RGG]]''' plasează această propoziție într-un punct care apare mai devreme în text. </ref> Dar nu te panica: întotdeauna poți obține înapoi membri de trib (vezi „[[#Întoarcerea membrilor de trib la proprietarii lor|Întoarcerea membrilor de trib la proprietarii lor]]”). Colibele, pe de o altă parte, rămân în joc până la sfârșitul jocului. Acum tura jucătorului s-a terminat și este tura următorului jucător din stânga. Cu următoarea excepție: Dacă '''a fost finalizat(ă) un râu sau o pădure''' prin plasarea cartonașului, trebuie acum să fie evaluat(ă) înainte să înceapă tura următorului jucător. '''Asta nu se aplică câmpiilor finalizate, totuși'''.<ref> {{IconArrow}} Această propoziție nu este prezentă în ediția '''[[Rio_Grande_Games/ro|RGG]]'''. </ref> === 3. Evaluarea râurilor și pădurilor finalizate === {{GreyStrip|heading=4|title=Un râu finalizat}} Un râu este finalizat atunci când există un lac sau izvor la fiecare capăt sau atunci când râul formează un cerc închis.<ref> {{IconArrow}} Ediția '''[[Rio_Grande_Games/ro|RGG]]''' adaugă următoarea propoziție aici: „Nu există nicio limită la numărul de segmente dintr-un râu.” („There is no limit to the number of segments in a river.”). </ref> '''Un jucător cu singurul pescar de pe un râu finalizat primește câte 1 punct pentru fiecare segment de râu. Dacă râul are un lac la oricare sau ambele capete, jucătorul primește de asemenea câte 1 punct pentru fiecare pește'''. {{BeginTileList|width=100%}} {{StartBlock|padding-bottom=0px|width=245px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 7a.png|frame|none|Jucătorul {{ColorRed|roșu}} '''încasează 6 puncte.''' Râul finalizat are 3 segmente (1, 2, 3). Fiecare segment aduce 1 punct. Lacul de la capătul primului segment conține 1 pește, lacul de la capătul celui de al treilea segment conține 2 pești. Asta adaugă 3 puncte punctajului.]] {{EndBlock}} {{StartBlock|padding-bottom=0px|width=245px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 7b.png|frame|noneJucătorul {{ColorRed|roșu}} '''încasează 3 puncte.''' (2 segmente și 1 pește). Chiar dacă cartonașul a fost plasat de jucătorul {{ColorBlue|albastru}} pentru a lărgi pădurea, jucătorul {{ColorRed|roșu}} încasează puncte deoarece râul pe care are un pescar a fost finalizat.]] {{EndBlock}} {{EndTileList}} '''Notă:''' Jucătorul care finalizează râul este de obicei același jucător care încasează puncte pentru râu. Asta nu trebuie neapărat să fie astfel. Se poate întâmpla ca un jucător să finalizeze un râu și alt jucător să colecteze punctele deoarece are un pescar acolo, ca în exemplul din partea de sus-stânga. <div style="margin: 1.5em 0"> [[File:Hunters And Gatherers Scoreboard.png|none]] Toate punctele sunt imediat înregistrate pe tabla de punctaj. Atunci când este atins sau trecut câmpul „0”, jucătorul ia un cartonaș de puncte și îl plasează în văzul tuturor celorlalți jucători, cu numărul „50” cu fața în sus. În acest fel le este clar tuturor că jucătorul a încasat deja 50 de puncte sau mai multe. Dacă jucătorul atinge sau trece de câmpul „0” din nou, trebuie să întoarcă cartonașul de puncte pe cealaltă parte astfel încât numărul „100” să fie cu fața în sus. Este destul de posibil ca jucătorul să facă un tur al circuitului o a treia oară: atunci trebuie să ia alt cartonaș de puncte și să îl afișeze lângă primul, cu fața „50” în sus. [[File:Hunters And Gatherers Tile Score.png|none]] </div> {{GreyStrip|heading=4|title=O pădure finalizată și cartonașele bonus}} O pădure este finalizată atunci când este înconjurată complet de câmpii (adică nu există nicio latură deschisă unde pădurea poate fi extinsă) și nu există niciun gol înăuntrul pădurii. Nu există nicio limită la câte segmente poate conține o pădure. '''Un jucător care are singurul culegător dintr-o pădure finalizată încasează câte 2 puncte pentru fiecare segment de pădure'''. [[File:Hunters And Gatherers ex 8.png|frame|none|Jucătorul {{ColorRed|roșu}} încasează 4 puncte.]] '''După evaluare, jucătorii se uită să vadă dacă există vreun bulgăre de aur în pădure'''. Dacă există, '''jucătorul care a finalizat pădurea trage 1 cartonaș bonus din teanc'''.<ref> {{IconBook}} '''Întrebare:''' Dacă joc un cartonaș care finalizează mai mult de o singură pădure deodată, obțin mai mult de un singur cartonaș bonus? '''Răspuns:''' Nu. Poți obține vreodată numai câte un singur cartonaș bonus în fiecare tură, indiferent de cât de multe păduri finalizezi, fie cu cartonașul tău inițial, fie cu cartonașul tău bonus. Jucarea cartonașului tău bonus are loc în aceeași tură, așa că nu este acordat niciun cartonaș bonus extra. </ref> Apoi plasează cartonașul '''oriunde''', urmând regulile normale pentru plasarea cartonașelor, și are de asemenea posibilitatea de a plasa 1 membru de trib sau colibă pe acest cartonaș.<ref> {{IconArrow}} Ediția '''[[Rio_Grande_Games/ro|RGG]]''' adaugă următoarea propoziție aici: „Dacă nu există niciun loc legal pentru cartea bonus, jucătorul o respinge din joc și trage alta.” („If there is no legal place for the bonus card, the player discards it from the game and draws another.”). </ref> Dacă plasarea cartonașului bonus face ca un teritoriu să fie finalizat, este evaluat imediat. Totuși, jucătorul '''nu poate trage alt cartonaș bonus''' dacă finalizează altă pădure cu bulgăre de aur (nu există nicio reacție în lanț). Atunci când teancul bonus este epuizat, jucătorii nu mai trag cartonașe bonus! Pe scurt: * Jucătorul cu un culegător într-o pădure finalizată încasează punctele. * Jucătorul care finalizează pădurea trage cartonașul bonus. : '''Pentru următorul exemplu:''' dacă jucătorul {{ColorRed|roșu}} finalizează pădurea, primește deopotrivă punctele și cartonașul bonus. Dacă jucătorul {{ColorBlue|albastru}} finalizează pădurea, jucătorul {{ColorRed|roșu}} încasează punctele și jucătorul {{ColorBlue|albastru}} trage cartonașul bonus. : [[File:Hunters And Gatherers ex 9.png|frame|none|2 puncte pentru fiecare segment de pădure. Jucătorul {{ColorRed|roșu}} '''încasează 10 puncte'''. Cu toate că această pădure finalizată conține mai mulți bulgări de aur, este tras numai 1 cartonaș bonus.]] * Cartonașul bonus poate fi plasat în orice locație validă de pe câmpul de joc. * Indiferent de câți bulgări de aur conține o pădure, poate fi tras numai 1 cartonaș bonus. * Dacă pădurea nu conține niciun bulgăre de aur,<ref> {{IconArrow}} Ediția '''[[Rio_Grande_Games/ro|RGG]]''' adaugă următoarea remarcă eronată: „(posibil numai în pădurile de segmente 2)” [„(only possible in 2 segment forests)”]. </ref> nu poate fi tras un cartonaș bonus. '''Cartonașele bonus sunt descrise mai detaliat mai târziu în reguli.''' {{GreyStrip|heading=4|title=Ce se întâmplă dacă sunt mai mulți membri de trib într-o pădure finalizată sau într-un râu finalizat?}} Prin plasarea vicleană a cartonașelor este destul de posibil ca într-o pădure să fie mai mulți culegători sau ca într-un râu să fie mai mulți pescari. Punctele sunt apoi încasate de către jucătorul cu cei mai mulți culegători sau pescari. '''În cazul unei remize, toți jucătorii implicați încasează numărul integral de puncte. ''' {{DottedFrameMessage|align=left|text= ===== Exemplu cu mai mulți membri de trib: ===== Cartonașul tocmai depus combină pădurile anterior separate. După aceea, mai mulți culegători ocupă aceeași pădure. {{BeginTileList|width=100%}} {{StartBlock|width=245px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 10a.png|frame|none|Jucătorul {{ColorRed|roșu}} și cel {{ColorBlue|albastru}} încasează amândoi câte 10 puncte.]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=360px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 10b.png|frame|none|Jucătorul {{ColorRed|roșu}} deține majoritatea în această pădure și încasează 12 puncte.]] {{EndBlock}} {{EndTileList}} '''Notă:''' Mai mulți membri de trib din aceeași zonă nu contrazic regula: „Trebuie să nu fie niciun alt membru de trib (nici măcar unul care aparține aceluiași jucător) pe segmentele de pădure, râu sau câmpie conectate de cartonașul tocmai plasat”. '''Această regulă se aplică numai plasării noilor membrii de trib!''' Aici, totuși, avem de a face cu conectarea de zone unde sunt deja plasați membri de trib. }} {{GreyStrip|heading=4|title=Întoarcerea membrilor de trib la proprietarii lor}} După ce un oraș sau o pădure a fost finalizat(ă) și evaluat(ă) - '''și doar atunci''' - orice membri de trib implicați sunt înapoiați proprietarilor lor. Începând cu tura următoare, jucătorul îi poate utiliza în oricare rol îl alege. {{DottedFrameMessage|align=left|text= ===== Exemplu de înapoiere a membrilor de trib: ===== Este posibil să plasezi un membru de trib, să evaluezi imediat și să ți se înapoieze membrul de trib, totul în aceeași tură: În acest caz, trebuie să utilizezi următoarean ordine: # Finalizează o pădure sau un râu cu noul cartonaș # Plasează un culegător sau pescar. # Evaluează pădurea sau râul finalizat(ă). # Înapoiază culegătorul sau pescarul în rezerva ta.<ref> {{IconArrow}} Ediția '''[[Rio_Grande_Games/ro|RGG]]''' adaugă următoarea propoziție aici: „Este posibil în circumstanțele potrivite chiar și ca un jucător să facă asta cu plasarea sa a unui cartonaș de teren și din nou cu plasarea unei cărți bonus.” („It is even possible in the right circumstance for a player to do this with his placement of a land tile and again with the placement of a bonus card.”). </ref> {{BeginTileList|width=100%}} {{StartBlock|width=245px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 11a.png|none]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=360px}} [[File:Hunters And Gatherers ex 11b.png|none]] {{EndBlock}} {{EndTileList}} }} {{GreyStrip|heading=4|title=Colibele}} Colibele trebuie întotdeauna să fie plasate pe un segment de râu sau un lac. O colibă ocupă un întreg '''sistem de râuri'''. Un sistem de râuri include toate segmentele conectate de râuri și nu este întrerupt de lacuri. Se sfârșește numai la un izvor sau la marginea câmpului de joc. Colibele sunt evaluate numai la sfârșitul jocului. '''Atunci când se plasează o colibă ar trebui remarcat că:''' Trebuie să nu fie nicio altă colibă (nici măcar una care aparține aceluiași jucător) pe sistemul de râuri (această regulă este similară cu cea pentru plasarea membrilor de trib). Odată plasate, colibele rămân pe sistemul de râuri pe toată durata jocului.<ref> {{IconArrow}} Ediția '''[[Rio_Grande_Games/ro|RGG]]''' adaugă următoarea propoziție aici: „După ce un jucător plasează o colibă (sau alege să nu o facă), tura sa se sfârșește și următorul jucător își efectuează tura.” [„After a player places a hut (or chooses not to), his turn ends and the next player takes his turn.”]. </ref> '''Notă: colibele și pescarii nu împiedică plasarea celuilalt.''' {{DottedFrameMessage|align=left|text= ===== Exemple pentru colibe: ===== Sistemul de râuri din stânga aparține jucătorului {{ColorBlue|albastru}}. Sistemul de râuri din dreapta aparține jucătorului {{ColorRed|roșu}}. [[File:Hunters And Gatherers ex 12a.png|none]] Coliba {{ColorBlue|albastră}} poate fi plasată. [[File:Hunters And Gatherers ex 12b.png|none]] Pescarul {{ColorRed|roșu}} poate fi plasat. [[File:Hunters And Gatherers ex 12c.png|none]] }} {{GreyStrip|heading=4|title=Câmpia}} '''Câmpiile nu sunt evaluate.''' Servesc numai ca locuri unde să se plaseze vânători. '''Odată plasați, vânătorii rămân pe câmpie pe toată durata jocului.''' Pentru a face asta clar, vânătorii trebuie culcați pe spatele lor. Asta ajută la deosebirea lor de culegători și pescari care pot fi înapoiați în timpul jocului și replasați. '''Vânătorii încasează puncte numai la sfârșitul jocului''' (vezi „[[#Evaluarea finală|Evaluarea finală]]”). {{DottedFrameMessage|align=left|text= ===== Exemple pentru câmpii: ===== Toți cei 3 vânători sunt pe propria lor câmpie. Pădurea, râurile și marginea câmpului de joc separă câmpiile una de cealaltă. [[File:Hunters And Gatherers ex 13a.png|none]] După plasarea noului cartonaș, câmpiile celor 3 vânători sunt contopite pentru a forma una singură. [[File:Hunters And Gatherers ex 13b.png|none]] '''Notă''': Jucătorul care a plasat cartonașul nu are posibilitatea de a plasa un vânător, din moment ce câmpia este deja ocupată de vânători. }} === Sfârșitul jocului === Jocul se sfârșește la sfârșitul turei în care este plasat ultimul cartonaș de teren (nu cartonaș bonus!). Jucătorii îndepărtează de pe câmpul de joc toții membrii de trib din păduri și râuri nefinalizate. '''Pădurile și râurile nefinalizate nu sunt evaluate. Colibele de pe râuri și vânătorii de pe câmpii rămân pe câmpul de joc pentru evaluarea finală.''' === Evaluarea finală === {{GreyStrip|heading=4|title=Evaluarea colibelor}} '''Un jucător cu singura colibă de pe un sistem de râuri primește câte 1 punct pentru fiecare pește din sistemul de râuri.''' Dacă mai mulți jucători au un număr egal de colibe pe același sistem de râuri, fiecare jucător primește punctajul integral. Dacă un singur jucător deține o majoritate de colibe, numai el sau ea primește punctele. Pentru evaluarea colibelor, este irelevant dacă un sistem de râuri este finalizat sau nu. În acest fel, sunt evaluate toate colibele. [[File:Hunters And Gatherers ex 14.png|frame|none|Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} încasează 5 puncte (5 pești).]] {{GreyStrip|heading=4|title=Evaluarea vânătoriilor de pe câmpii}} '''Un jucător cu singurul vânător de pe o câmpie primește următoarele puncte: câte 2 puncte pentru fiecare căprioară, mamut și zimbru<ref>{{IconWorld}} [[Lineart/ro|Lineart]] a tradus acest concept cel puțin în [[Hunters and Gatherers v2 Base Game/ro|a doua ediție]] ca „zimbru”, dar o traducere fidelă ar fi „bour”.''' </ref> (care se află numai pe cartonașele bonus).''' '''Tigrii''' concurează cu tine pentru hrană. Aceștia vânează numai căprioare; nu îndrăznesc să se apropie de un mamut sau de un zimbru. '''Pentru fiecare tigru de pe câmpie, o căprioară nu este evaluată.''' Pentru a '''simplifica evaluarea''', poți folosi '''discurile verzi de lemn''' pentru a acoperi tigri și căprioare în perechi. Căprioarele rămase, precum și mamuții și zimbrii, sunt apoi adunate împreună. Dacă o câmpie conține mai mulți tigri decât căprioare, nu există puncte în minus. '''Dacă mai mulți jucători au cei mai mulți vânători de pe o câmpie, fiecare primește puncte integrale. Dacă un singur jucător are cei mai mulți vânători, primește de unul singur punctele.''' Pentru evaluarea vânătorilor, nu contează dacă o câmpie este finalizată sau nu. În acest fel, sunt evaluați toți vânătorii de pe câmpii. După evaluare, discurile de lemn sunt strânse pentru folosirea pe următoarea câmpie care să fie evaluată. {{DottedFrameMessage|align=left|text= ===== Exemplu de câmpie: ===== '''Câmpia A:''' 1 căprioară. Jucătorul {{ColorGreen|verde}} încasează 2 puncte. '''Câmpia B:''' 1 căprioară, 1 mamut, 1 tigru. Jucătorul {{ColorYellow|galben}} și cel {{ColorRed|roșu}} vor încasa fiecare 2 puncte pentru mamut; tigrul mănâncă căprioara. '''Câmpia C:''' 2 căprioare, 2 mamuți, 1 zimbru, 1 tigru. Jucătorul {{ColorRed|roșu}} are cei mai mulți vânători. Încasează de unul singur 8 puncte (2 mamuți = 4 puncte, 1 zimbru = 2 puncte, 1 căprioară = 2 puncte). '''Câmpia D:''' 2 tigri, 1 căprioară. Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} nu primește niciun punct, dar nici vreun punct în minus. (De dragul clarității, un tigru și o căprioară de pe câmpia C sunt acoperiți cu discuri {{ColorGreen|verzi}} de lemn.)<ref> {{IconArrow}} Exemplul dat în ediția '''[[Rio_Grande_Games/ro|RGG]]''' diferă ușor prin faptul că sunt acoperiți în schimb 1 tigru și 1 căprioară de pe câmpia 2. </ref> [[File:Hunters And Gatherers ex 15.png|none]] }} == Descrierea cartonașelor bonus == '''Cartonașele bonus trebuie plasate în concordanță cu regulile normale.''' În plus, au următoarele funcționalități: {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B12.jpg|text=Focul alungă toți tigrii de pe câmpie - chiar dacă nu este plasat niciun vânător. <br />Pe această câmpie, sunt evaluate toate căprioarele.}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B07.jpg|text=Fiecare cartonaș cu ciuperci adaugă 2 puncte la punctajul unei păduri finalizate.}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B02.jpg|text=Fiecare zimbru adaugă 2 puncte la punctajul vânătorului.}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B04.jpg|text=Atunci când un jucător plasează un vânător '''pe sanctuar, numai el va primi puncte.''' Alți vânători de pe câmpie nu va primi niciun punct, indiferent de majoritate. <br />'''Notă:''' Atunci când se plasează vânătorul - ca de obicei - trebuie să nu fie niciun alt vânător pe câmpie!}} == Credite == Ilustrație: Johann Rüttinger == Ansamblul cartonașelor == {{BeginTileList|width=100%|tiles=79}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_01.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_02.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_03.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_04.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_05.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_06.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_07.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_08.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_09.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_10.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_11.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_12.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_13.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_14.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_15.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_16.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_17.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_18.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_19.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_20.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_21.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_22.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_23.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_24.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_25.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_26.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_27.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_28.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_29.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_30.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_31.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_32.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_33.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_34.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_35.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_36.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_37.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_38.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_39.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_40.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_41.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_42.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_43.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_44.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_45.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_46.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_47.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_48.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_49.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_50.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_51.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_52.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_53.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_54.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_55.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_56.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_57.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_58.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_59.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_60.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_61.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_62.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_63.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_64.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_65.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_66.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_67.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_68.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_69.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_70.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_71.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_72.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_73.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_74.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_75.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_76.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_77.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_78.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_79.jpg|count=1|config=Cartonaș de pornire}} {{EndTileList}} '''Cartonașe bonus totale: 12''' {{BeginTileList}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B01.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B02.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B03.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B04.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B05.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B06.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B07.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B08.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B09.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B10.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B11.jpg|count=1}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_B12.jpg|count=1}} {{EndTileList}} '''Cartonașe de puncte totale: 5''' {{BeginTileList|width=600px}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_Points_50.jpg|count=5|config=Față}} {{Tile|image=Hunters_And_Gatherers_Tile_Points_100.jpg|count=5|config=Verso}} {{EndTileList}} {{FootnoteIconPara}} {{DEFAULTSORTKEY:Jocul de bază, Vânători și culegători:, (prima ediție)|noerror}} [[Category:Finalizate]] [[Category:Vânători și culegători: prima ediție]] [[Category:Spinoff/ro]]
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Translate
Variants
expanded
collapsed
Views
Language statistics
Message group statistics
Export
More
expanded
collapsed
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Help
Tools
Special pages
Printable version
WICA Toolbox
Editor manual
Broken links
Unused files
Translation statistics
Comments
Under construction
Completed pages
Checked pages
Carcassonne forums
Carc Central (EN)
Carc-Forum (DE)
Carc Forum (CZ)