Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
20th Anniversary Expansion
3D Starting Landscape
999 Games
Abbey and the Mayor
Abbey and the Mayor (1st edition)
Accessories and Gadgets
Albi
Amazon Bonus River Tiles
Amazonas
Amazonas Base Game
Amazonas Fan Expansions
Anne Pätzke
Ark Fan Expansions
Ark Tile Reference
Authorised Fan Conversions
Bards of Carcassonne (Fan Expansion)
Base game
Base game (1st edition)
Besiegers Cathars Siege (1st edition)
Black Dragon (Fan Expansion)
Black Tower (Fan Expansion)
Bridges, Castles and Bazaars
Bridges, Castles and Bazaars (1st edition)
Carcassonne Around The World
Carcassonne Game Figures
Carcassonne Game Reference
Carcassonne Junior Base Game
Carcassonne Maps
Carcassonne Maps - Basic Rules
Carcassonne Maps - Germany
Carcassonne Order of Play
Carcassonne Scoring After the Game
Carcassonne Scoring During the Game
Carcassonne Scoring During Turn Sequence
Carcassonne Tile List
Carcassonne Tile Reference
Cardcassonne
Castle Lords (Fan Expansion)
Castles in Germany
Castles in Germany (1st edition)
Category:Amazonas
Category:Author - Bumsakalaka
Category:Author - Chmura
Category:Author - Christoph Berger
Category:Author - Danka
Category:Author - Fritz Spinne
Category:Author - Frédérick Renaud
Category:Author - Jeffrey Putnam
Category:Author - Jonathan Warren
Category:Author - Mati
Category:Author - meepleater
Category:Author - Novelty
Category:Author - oldbonz
Category:Author - Oriol Comas i Coma
Category:Author - Petr Chytka
Category:Author - PresetM
Category:Author - Scott
Category:Author - smoula
Category:Author - Snearone
Category:Author - stalcupojoy
Category:Author - Trebuchet
Category:Author - wolnic
Category:Cardcassonne
Category:Fan Expansions
Category:My First Carcassonne
Category:New World
Category:Safari
Category:ScoringRow
Category:Spinoff
Category:Star Wars
Category:Under Construction
Category:Zamek
Cathedrals in Germany
Cathedrals in Germany (1st edition)
Christmas Present
Cleric and Serf (Fan Expansion)
Collections and Expansions
Count, King and Robber
Count, King and Robber (1st edition)
COVID-19 (Fan Expansion)
Crop Circles
Crop Circles (1st edition)
CundCo
CutCassonne
Darmstadt Promo (1st edition)
Demo Spiel
Devir
Digital Versions
Doris Matthäus
Děčínský Sněžník (Fan Expansion)
Easter in Carcassonne (1st edition)
Expansion List Labels
Expansion Selector Labels
Family Feud (Fan Expansion)
Fan Expansions
Gambler's Luck (Fan Expansion)
Game Figures
Game Figures (1st edition)
Game Reference
Game Reference (1st edition)
Games Quarterly 11 (1st edition)
Ghosts, Castles and Cemeteries
Glossary
Glossary/Abbey
Glossary/Abbot (figure)
Glossary/Abbot (special monastery rules)
Glossary/Active player
Gold Rush
Gold Rush Base Game
Gold Rush Fan Expansions
Gold Rush The Sheriff
Gold Rush Tile Reference
Great Fairs (Fan Expansion)
Halflings
Halflings (1st edition)
Hans im Glück
Heretics and Shrines (1st edition)
HG Tile Reference
Hills & Sheep
Hills & Sheep (1st edition)
Hunters and Gatherers
Hunters and Gatherers Base Game
Hunters and Gatherers Fan Expansions
Hunters and Gatherers Scout
Hunters and Gatherers v2 Base Game
Icons
Inns and Cathedrals
Inns and Cathedrals (1st edition)
Interim rules
Karl-Heinz Schmiel
King and Robber Baron (1st edition)
Klaus-Jürgen Wrede
La Porxada (1st edition)
Lineart
Little Buildings (1st edition)
Lucca Map Mini Game
Mage and Witch
Mage and Witch (1st edition)
Main Page
Main Page Test
Map-Chips Benelux
Map-Chips France
Map-Chips Germany
Map-Chips Great Britain
Map-Chips Iberian Peninsula
Map-Chips Nordics
Map-Chips Taiwan
Map-Chips Ukraine
Map-Chips USA West and East
Marcel Gröber
Meeple Stacking
Mega-Carcassonne
Mindok
Mists over Carcassonne
Mists over Carcassonne Base Game
Mists over Carcassonne The Spell Circles
Monasteries
Monasteries (1st edition)
My First Carcassonne
My First Carcassonne Base Game
New World
New World Base Game
Notes on the Czech translation
NotesOnCzechTranslationLink
NotesOnCzechTranslationName
Order of Play
Order of Play (1st edition)
Over Hill and Dale
Over Hill and Dale Base Game
Over Hill and Dale Fan Expansions
Print-and-Play Demo
Profiles
Publishers
Quizzes
Replace Test
Rio Grande Games
River
River (1st edition)
Robber's Son (Fan Expansion)
Russian Promos (1st edition)
Safari
Safari Base Game
Saint Nicholas Scoring Board
Scoring After the Game
Scoring After the Game (1st edition)
Scoring During the Game
Scoring During the Game (1st edition)
Scoring During Turn Sequence
Scoring During Turn Sequence (1st edition)
Scoring Flags
Scoring: A Historical Perspective (1st edition)
Selected Rules Variants
Snakes and Ladders
Solo Variant
South Seas
South Seas Base Game
South Seas Fan Expansions
South Seas Friday
Spiel Doch Promo
Spiel Doch Safari Promo
Spiel Promos
Spielbox
Star Wars
Star Wars Base Game
Star Wars Expansion 1
Summary of Rule Sets & Changes
Summary of Rule Sets & Changes (1st edition)
Template:20thAnniversaryExpansionLink
Template:20thAnniversaryExpansionName
Template:AbbeyMayorLink
Template:AbbeyMayorName
Template:AbbotLink
Template:AbbotName
Template:AmazonasLink
Template:AuthorOld
Template:BarberSurgeonsLink
Template:BarberSurgeonsName
Template:BardsCarcassonneLink
Template:BardsCarcassonneName
Template:BaseGameLink
Template:BaseGameName
Template:BeginTileList
Template:BesiegersLink
Template:BesiegersName
Template:BetsLink
Template:BetsName
Template:BlackDragonLink
Template:BlackDragonName
Template:BlackTowerLink
Template:BlackTowerName
Template:BridgesCastlesBazaarsLink
Template:BridgesCastlesBazaarsName
Template:CarcassonneAroundTheWorldLink
Template:CarcassonneLink
Template:CarcassonneMapsChipsLink
Template:CarcassonneMapsChipsName
Template:CarcassonneMapsLink
Template:CarcassonneMapsName
Template:CardcassonneLink
Template:CastleLordsLink
Template:CastleLordsName
Template:CastlesGermanyLink
Template:CastlesGermanyName
Template:CatapultLink
Template:CatapultName
Template:CatharsLink
Template:CatharsName
Template:ChooseDesign
Template:ChristmasPresentLink
Template:ChristmasPresentName
Template:CityBridgesLink
Template:CityBridgesName
Template:CityGatesLink
Template:CityGatesName
Template:ClericSerfLink
Template:ClericSerfName
Template:CliffsWaterfallsLink
Template:CliffsWaterfallsName
Template:ContentsHeading
Template:CountCarcassonneLink
Template:CountCarcassonneName
Template:CountKingRobberLink
Template:CountKingRobberName
Template:CourierLink
Template:CourierName
Template:COVID19Link
Template:COVID19Name
Template:CropCirclesIILink
Template:CropCirclesIIName
Template:CropCirclesLink
Template:CropCirclesName
Template:CultSiegeCreativityLink
Template:CultSiegeCreativityName
Template:CutCassonneLink
Template:CutCassonneName
Template:DarmstadtPromoLink
Template:DarmstadtPromoName
Template:DecinskySneznikLink
Template:DecinskySneznikName
Template:DemoSpielLink
Template:DemoSpielName
Template:DigitalVersionsLink
Template:DigitalVersionsName
Template:Disclaimer FanExpansions
Template:DividedCitiesName
Template:DownloadsHeading
Template:DrawbridgesLink
Template:DrawbridgesName
Template:DutchMonasteriesLink
Template:DutchMonasteriesName
Template:EasterCarcassonneLink
Template:EasterCarcassonneName
Template:EditorManualLink
Template:EndTileList
Template:ExpansionSelector
Template:FamilyFeudLink
Template:FamilyFeudName
Template:FanExpansionsHeading
Template:FanExpansionsLink
Template:FAQ
Template:FarmersLink
Template:FarmersName
Template:Feature
Template:FerriesLink
Template:FerriesName
Template:FestivalLink
Template:FestivalName
Template:Figure
Template:FlyingMachines2Link
Template:FlyingMachines2Name
Template:FlyingMachinesLink
Template:FlyingMachinesName
Template:FootnoteIconPara
Template:ForestLink
Template:ForestName
Template:FortuneTellerLink
Template:FortuneTellerName
Template:FruitBearingTreesLink
Template:FruitBearingTreesName
Template:GamblersLuckLink
Template:GamblersLuckName
Template:GameplayHeading
Template:GamesQuarterlyLink
Template:GamesQuarterlyName
Template:GeneralInfoAndCommentsHeading
Template:GeneralInfoAndDownloadsHeading
Template:GeneralInfoHeading
Template:GermanCathedralsLink
Template:GermanCathedralsName
Template:GhostsCastlesCemeteriesLink
Template:GhostsCastlesCemeteriesName
Template:GiftsLink
Template:GiftsName
Template:GingerbreadManLink
Template:GingerbreadManName
Template:GlossaryLink
Template:GoldminesLink
Template:GoldminesName
Template:GoldRushLink
Template:GreatFairsLink
Template:GreatFairsName
Template:HalflingsLink
Template:HalflingsName
Template:HansStatueLink
Template:HansStatueName
Template:HereticsShrinesLink
Template:HereticsShrinesName
Template:HillsSheepLink
Template:HillsSheepName
Template:HuntersAndGatherersLink
Template:IconArrow
Template:IconBook
Template:IconCommunity
Template:IconDeprecated
Template:IconDerivation
Template:IconHouse
Template:IconPadlock
Template:IconWorld
Template:InnsCathedralsLink
Template:InnsCathedralsName
Template:InterimRule
Template:JapaneseBuildingsLink
Template:JapaneseBuildingsName
Template:KingRobberBaronLink
Template:KingRobberBaronName
Template:LabyrinthLink
Template:LabyrinthName
Template:LabyrinthsLink
Template:LabyrinthsName
Template:LandSurveyors2Link
Template:LandSurveyors2Name
Template:LandSurveyorsLink
Template:LandSurveyorsName
Template:LittleBuildingsLink
Template:LittleBuildingsName
Template:MageWitchLink
Template:MageWitchName
Template:MainPageLink
Template:MarketsLeipzigLink
Template:MarketsLeipzigName
Template:MessagesLink
Template:MessagesName
Template:MistsOverCarcassonneBaseGameLink
Template:MistsOverCarcassonneBaseGameName
Template:MistsOverCarcassonneLink
Template:MistsOverCarcassonneSpellCirclesLink
Template:MistsOverCarcassonneSpellCirclesName
Template:MonasteriesGermanyLink
Template:MonasteriesGermanyName
Template:MyFirstCarcassonneLink
Template:NewKingsOrdersLink
Template:NewKingsOrdersName
Template:NewLandTilesHeading
Template:NewWorldLink
Template:NotesOnCzechTranslationLink
Template:NotesOnCzechTranslationName
Template:ObeliskLink
Template:ObeliskName
Template:OtherExpansionsHeading
Template:OverHillAndDaleLink
Template:PeasantRevoltsLink
Template:PeasantRevoltsName
Template:PhantomLink
Template:PhantomName
Template:Piece
Template:PlagueLink
Template:PlagueName
Template:PorxadaLink
Template:PorxadaName
Template:PreparationHeading
Template:PrincessDragonLink
Template:PrincessDragonName
Template:PrintPlayDemoLink
Template:PrintPlayDemoName
Template:ProfilesLink
Template:PublishersLink
Template:ReferenceGuidesLink
Template:RequiredExpansionsHeading
Template:RiverLink
Template:RiverName
Template:RobbersLink
Template:RobbersName
Template:RobbersSonLink
Template:RobbersSonName
Template:RulesAction
Template:RulesDragon
Template:RulesHeading
Template:RulesHistoryHeading
Template:RulesPlacingMeeple
Template:RulesPlacingTile
Template:RulesScoring
Template:RussianPromosLink
Template:RussianPromosName
Template:SafariLink
Template:SaintNicholasScoringBoardLink
Template:SaintNicholasScoringBoardName
Template:SchoolLink
Template:SchoolName
Template:ScoringGroupFeatureRoad
Template:ScoringGroupMajorityRoad
Template:ScoringGroupSizeOfRoad
Template:ScoringHelperNumericalValuesVaryText
Template:ScoringRowLittleBuilding
Template:ScoringRowRoad
Template:ScoringRowRoadBridge
Template:ScoringRowRoadCastleLord
Template:ScoringRowRoadFerry
Template:ScoringRowRoadInn
Template:ScoringRowRoadLabyrinth
Template:ScoringRowRoadMage
Template:ScoringRowRoadNoteToken
Template:ScoringRowRoadSignpost
Template:ScoringRowRoadTollkeeper
Template:ScoringRowRoadTunnel
Template:ScoringRowRoadWell
Template:ScoringRowRoadWitch
Template:ScoringRowRoadWonderTile
Template:ScoringRowRobber
Template:ScoringRowSeasons
Template:ScoringRowTeacher
Template:SeasonsLink
Template:SeasonsName
Template:SiegeLink
Template:SiegeName
Template:SignpostsLink
Template:SignpostsName
Template:SnakesAndLaddersLink
Template:SnakesAndLaddersName
Template:SnakesAndLaddersScoringBoardLink
Template:SnakesAndLaddersScoringBoardName
Template:SoloLink
Template:SoloName
Template:SouthSeasLink
Template:SpellCirclesLink
Template:SpellCirclesName
Template:SpielDochPromoLink
Template:SpielDochPromoName
Template:SpielPromosLink
Template:SpielPromosName
Template:SpringLink
Template:SpringName
Template:StartingLandscapeLink
Template:StartingLandscapeName
Template:StarWarsLink
Template:Text10thedition
Template:Text11thedition
Template:Text1stedition
Template:Text2ndedition
Template:Text3rdedition
Template:Text4thedition
Template:Text5thedition
Template:Text6thedition
Template:Text7thedition
Template:Text8thedition
Template:Text9thedition
Template:TextAnnotatedRules
Template:TextC
Template:TextC1
Template:TextC1C2C3rules
Template:TextC1C2rules
Template:TextC1rules
Template:TextC2
Template:TextC2C3
Template:TextC2C3rules
Template:TextC2rules
Template:TextC3
Template:TextC3rules
Template:TextCarcassonne
Template:TextCategory
Template:TextD
Template:TextEdition
Template:TextExpansion
Template:TextF
Template:TextFigure
Template:TextFirstEdition
Template:TextG
Template:TextH
Template:TextP
Template:TextPnP
Template:TextS
Template:TextSecondEdition
Template:TextThirdEdition
Template:TextW
Template:TextWE2
Template:TextWE3
Template:TextYes
Template:TheArkOfTheCovenantLink
Template:TheCastleLink
Template:TheCityLink
Template:TheDiceGameLink
Template:TheDiscoveryLink
Template:Til
Template:Tile
Template:TileDistributionHeading
Template:TileIcon
Template:TileIllustrations
Template:TileSquareSpaceIcon
Template:TollkeepersLink
Template:TollkeepersName
Template:TowerLink
Template:TowerName
Template:TradersBuildersLink
Template:TradersBuildersName
Template:TranslatorRow
Template:TranslatorUserField
Template:TunnelLink
Template:TunnelName
Template:UK2024PromoLink
Template:UK2024PromoName
Template:UkrainePromoLink
Template:UkrainePromoName
Template:UnderBigTopLink
Template:UnderBigTopName
Template:UnderConstruction
Template:UnderTranslation
Template:VariantsLink
Template:VariantsName
Template:VistasLink
Template:VistasName
Template:WatchtowersLink
Template:WatchtowersName
Template:WellsLink
Template:WellsName
Template:WetlandsLink
Template:WetlandsName
Template:WheelFortuneLink
Template:WheelFortuneName
Template:Wicalang
Template:WindRosesLink
Template:WindRosesName
Template:WinterEditionAbbotLink
Template:WinterEditionAbbotName
Template:WinterEditionBaseGameLink
Template:WinterEditionBaseGameName
Template:WinterEditionCropCirclesLink
Template:WinterEditionCropCirclesName
Template:WinterEditionGingerbreadManLink
Template:WinterEditionGingerbreadManName
Template:WinterEditionLink
Template:WinterEditionRiverLink
Template:WinterEditionRiverName
Template:WondersOfHumanityLink
Template:WondersOfHumanityName
Template:ZamekLink
The 4 Seasons
The Abbot
The Adults of Carcassonne
The Ark of the Covenant
The Ark of the Covenant Base Game
The Barber-Surgeons
The Bets
The Castle
The Castle Base Game
The Castle Falcon
The Catapult (1st edition)
The City
The City Base Game
The City Gates (1st edition)
The Count of Carcassonne (1st edition)
The Courier (Fan Expansion)
The Dice Game
The Discovery
The Discovery Base Game
The Drawbridges
The Farmers
The Ferries
The Ferries (1st edition)
The Festival
The Festival (1st edition)
The Flier
The Flier (1st edition)
The Flying Machines 2 (Fan Expansion)
The Fortune Teller
The Fruit-Bearing Trees
The Gifts
The Goldmines
The Goldmines (1st edition)
The Labyrinth
The Labyrinths (Fan Expansion)
The Land Surveyors
The Land Surveyors Simulator
The Markets of Leipzig
The Messages
The Messages (1st edition)
The Obelisk (Fan Expansion)
The Peasant Revolts
The Phantom (1st edition)
The Plague (1st edition)
The Plague Diagrams (1st edition)
The Princess and The Dragon
The Princess and The Dragon (1st edition)
The Robbers
The Robbers (1st edition)
The School (1st edition)
The Signposts
The Spell Circles
The Tollkeepers
The Tower
The Tower (1st edition)
The Tunnel (1st edition)
The Watchtowers
The Wells (Fan Expansion)
The Wetlands (Fan Expansion)
The Wheel of Fortune (1st edition)
The Wonders of Humanity
Tile Reference
Tile Reference (1st edition)
Tile Reference (2nd edition)
Tile Reference (3rd edition)
Tile Selector Labels
Timeline
Tournaments and World Championships
Traders and Builders
Traders and Builders (1st edition)
Translation Test
Translations:User:Bumsakalaka/JCloisterZoneLocale/59/qqq
UK 2024 Promo (Fan Expansion)
Ukraine Promo
Under the Big Top
User:Bumsakalaka/JCloisterZoneLocale
User:Bumsakalaka/TextExpansionLabels
User:NGC 54
User:Petul/Testovací stránka 2
Variants
Vistas (Fan Expansion)
Visual Changes in the 2nd Edition
Visual Timeline (1st edition)
Visual Timeline (2nd edition)
Wagon Movement Rules Changes
WICA Translator
Wikicarpedia:About
Wikicarpedia:Administrators
Wind Roses (1st edition)
Winter Edition
Winter Edition Base Game
Winter Edition Die Kornkreise
Winter Edition The Abbot
Winter Edition The Gingerbread Man
Winter Edition The River
Winter Game Figures
Winter Game Reference
Winter Order of Play
Winter Scoring After the Game
Winter Scoring During the Game
Winter Scoring During Turn Sequence
Winter Tile Reference
Z-Man Games
Zamek Base Game
Zamek Falcon
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
guc - Wayuu
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwe
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - толыши
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Chivotul Legământului: Jocul de bază}}<languages /> {{Breadcrumbs|link1={{TheArkOfTheCovenantLink}}}} [[File:Ark_cover.png|right|200px]] == Informații generale și comentarii == '''Chivotul Legământului''' a fost lansat original în {{Year|2003}}.<ref>Prima ediție a regulilor în engleză (2003) a fost dezvoltată de Jeremy Young, Matt Molen și Guido Teuber. Acestei echipe de dezvoltare i s-au alăturat pentru lansarea celei de a doua ediție (2005) Rick Thornquist și Greg Aleknevicus.</ref> Bazat pe Jocul Anului 2001: Carcassonne.<ref>Carcassonne de [[Klaus-Jürgen Wrede/ro|Klaus-Jürgen Wrede]] este publicat de [[Hans im Glück/ro|Hans im Glück]] (ediția europeană) și [[Rio Grande Games/ro|Rio Grande Games]] (ediția în engleză americană) '''''Ed:''' RGG era publicatorul în engleză în 2008, atunci când a fost produs CAR. De atunci versiunea în engleză a jocului Carcassonne a fost publicată și de [[Z-Man Games/ro|Z-Man Games]]''.</ref> Un joc isteț de plasare a cartonașelor pentru 2-5 jucători cu vârste de 8 ani în sus, de [[Klaus-Jürgen Wrede/ro|Klaus-Jürgen Wrede]].<ref>{{IconArrow}} În prima ediție scria: „Un joc isteț de plasare a cartonașelor pentru 2-5 jucători cu vârste de 10 ani în sus” („A Clever Tile-Laying Game for 2-5 Players aged 10 and above”).</ref> „Iosua a condus copiii lui Israel în Țara Făgăduinței și ție ți-a fost dată unica responsabilitate de a ajuta la dezvoltarea zonei construind drumuri, orașe, temple și crescând oi. Plasează un Profet în orașe pentru a predica căința. Preia sacra datorie de a muta Chivotul Legământului împrejur în diferite zone ale Țării.” {{FAQ|width=600px|title= Poate cineva să stabilească dacă jocul este creștin generic sau are anumite trăsături specifice care sunt specializate anumitor segmente ale Creștinismului? |text=Jocul nu învață nicio doctrină – este bazat pe o temă a Vechiului Testament și are referiri comune la Vechiul Testament precum profeți și temple, dar aceasta este măsura doctrinei. Ar trebui să fie neofensator pentru oricine, indiferent de credințele religioase ale sale.}} == Conținut == * 72 de cartonașe de teren (incluzând un cartonaș de pornire cu un verso colorat diferit) care ilustrează segmente de oraș, drum și câmp și temple [[File:Ark_start_RO.jpg]] [[File:Ark_cityseg_RO.jpg]] [[File:Ark_roadseg_RO.jpg]] [[File:Ark_fieldseg_RO.jpg]] * 40 de supuși în 5 culori - câte unul singur dintre supușii jucătorului este folosit drept marcatorul de scor al jucătorului :{| style="width: 250px;" |- ||[[File:Figure_Meeples_Base.png|frameless|250px]] |} * 5 Profeți – supuși extra mari,<ref>Nu confunda Profetul (supus extra mare) cu un supus. Profetul poate fi plasat numai într-un oraș, iar atunci numai o singură dată. După ce jucătorul a încasat puncte cu el Profetul este îndepărtat din joc.</ref> câte unul singur de fiecare culoare :{| style="width: 300px;" |- ||[[File:Figure_Meeples_Base.png|frameless|300px]] |} * 1 Chivot al Legământului<ref>În prima ediție au fost furnizate un jeton chivot de carton și un stativ de plastic. În a doua ediție, Chivotul de carton a fost îmbunătățit la nivelul de Chivot de lemn, ilustrația fiind și ea schimbată pentru această ediție.</ref> :[[File:Ark_token.jpg]] Prima ediție (2003) sau [[File:Ark_wooden.jpg]] A doua ediție (2005) * 1 traseu de punctaj, folosit pentru a ține socoteala punctajelor jucătorului :[[File:Ark_score.jpg]] * Cărticică de reguli == Prezentare generală == Jucătorii efectuează ture plasând cartonașe de teren pe masă.<ref>{{IconArrow}} În prima ediție scria: „Jucătorii plasează cartonașe de teren tură după tură pe masă.” („The players place land tiles turn by turn on to the table.”).</ref> Pe măsură ce fac asta, drumurile, orașele, câmpurile și templele se ivesc și se extind. Pe aceste cartonașe, jucătorii își pot plasa supușii pentru a câștiga ture. Jucătorii pot încasa puncte și prin mutarea Chivotului Legământului de-a lungul ținutului dincolo de supușii lor. După runda evaluării finale, jucătorul cu cele mai multe puncte este câștigătorul.<ref>{{IconArrow}} În prima ediție scria: „Jucătorul cu cele mai multe puncte, după runda evaluării finale, este câștigătorul.” („The player with the most points, after the final scoring round, is the winner.”).</ref> == Pregătire == Plasează cartonașul de pornire cu fața în sus în mijlocul mesei. Amestecă cartonașele rămase cu fața în jos și stivuiește-le în mai multe stive cu fața în jos astfel încât toți jucătorii să le aibă la îndemână. Plasează traseul de punctaj deoparte, lăsând spațiu să se plaseze cartonașe de teren în mijlocul mesei.<ref>{{IconArrow}} În prima ediție scria: „Plasează traseul de punctaj lângă o margine a mesei pentru a lăsa spațiu jucătorilor să plaseze cartonașe de teren în mijlocul mesei.” („Place the scoring track near one edge of the table to leave room for the players to place land tiles in the middle of the table.”).</ref> Fiecare jucător ia cei 8 supuși și 1 Profet în culoarea sa și plasează un singur supus drept marcatorul său de scor pe spațiul de pornire al traseului de punctaj. Fiecare jucător își plasează piesele rămase înaintea sa pe masă drept rezerva sa. Jucătorul care a citit ultimul un pasaj din Biblie este jucătorul de pornire.<ref>Din cauza pieței căreia era destinat Chivotul Legământului, această regulă nu este surprinzătoare. De se întâmplă să aflați că niciunul dintre jucători nu a citit Biblia, atunci jucătorii ar trebui să decidă între ei care jucător va începe jocul. Totuși, de ce să nu citești un pasaj din Biblie, ca să fii gata pentru următoarea ta partidă?</ref> == Desfășurarea jocului == Jucătorii efectuează ture în ordinea acelor de ceasornic, începând cu jucătorul de pornire. În tura unui jucător, efectuează următoarele acțiuni în ordinea arătată:<ref>{{IconArrow}} Secvența din prima ediție era scrisă astfel:<br> 1. Jucătorul '''trebuie''' să tragă un nou cartonaș de teren și să îl plaseze pe masă.<br> 2. Jucătorul are '''posibilitatea''' de a plasa unul singur dintre '''supușii''' săi din rezerva sa pe cartonașul pe care tocmai ce l-a plasat sau '''Profetul''' din rezerva sa pe o porțiune de oraș a acelui cartonaș de teren (dacă este cazul).<br> -SAU-<br> 3. În loc de a plasa un supus sau Profet, jucătorul are posibilitatea de a muta Chivotul Legământului peste 1 până la 5 cartonașe pe masă.<br> 4. Dacă, prin plasarea cartonașului de teren, sunt finalizate '''drumuri''', '''orașe''' sau '''temple''', acestea sunt acum evaluate.<br> 5. Acum începe tura următorului jucător.</ref> 1. Jucătorul '''trebuie''' să tragă un nou cartonaș de teren și să îl plaseze pe masă. 2. Jucătorul acum alege una dintre următoarele acțiuni: :a) Plasează unul singur dintre '''supușii''' săi din rezerva sa pe cartonașul pe care tocmai ce l-a plasat sau '''Profetul''' din rezerva sa pe o porțiune de oraș a acelui cartonaș de teren (dacă este cazul). ::'''sau''' :b) În loc de a plasa un supus sau Profet, jucătorul are posibilitatea de a muta Chivotul Legământului peste 1 până la 5 cartonașe pe masă. ::'''sau''' :c) Jucătorul are posibilitatea de a opta să nu efectueze nicio acțiune. 3. Dacă, prin plasarea cartonașului de teren, sunt finalizate '''drumuri''', '''orașe''' sau '''temple''', acestea sunt acum evaluate. 4. Acum începe tura următorului jucător. == Atașarea cartonașelor de teren == Pentru a plasa un cartonaș de teren, un jucător trebuie să tragă un cartonaș de teren dintr-una dintre stivele cu fața în jos. * Noul cartonaș (''arătat cu muchii {{ColorRed|roșii}} în exemple'') trebuie plasat cu cel puțin o singură latură atingând un singur cartonaș plasat anterior. Cartonașele nu pot fi plasate astfel încât să se atingă numai diagonal.<ref>{{IconArrow}} În prima ediție scria: „Cartonașele nu pot fi plasate diagonal.” („Tiles cannot be placed diagonally.”).</ref> * Noul cartonaș trebuie plasat astfel încât toate segmentele de câmp, oraș și drum de pe noul cartonaș continuă orice segmente de câmp, oraș și drum de pe cartonașul sau cartonașele de care se atinge. {{BeginBlockList}} {{Block| [[File:Ark_Ex_01.jpg|frame|none|Pe o latură este continuat segmentul de oraș și pe cealaltă latură este continuat segmentul de câmp.]] }} {{Block| [[File:Ark_Ex_02.jpg|frame|none|Aceasta este o plasare invalidă de cartonaș.]] }} {{EndBlockList}} {{BeginBlockList}} {{Block| [[File:Ark_Ex_03.jpg|frame|none|Segmentele de drum și câmp sunt continuate.]] }} {{Block| [[File:Ark_Ex_04.jpg|frame|none|Segmentul de oraș este continuat.]] }} {{EndBlockList}} În rara circumstanță în care un cartonaș tras nu are nicio plasare legală (și toți jucătorii sunt de acord), jucătorul respinge cartonașul din joc în cutie și trage alt cartonaș pe care să îl joace. == Plasarea supușilor == [[File:Ark_Ex_05a.jpg|thumb|right|Într-un segment de oraș]] [[File:Ark_Ex_05b.jpg|thumb|right|Pe un segment de drum]] [[File:Ark_Ex_05c.jpg|thumb|right|Pe un segment de câmp]] După ce un jucător plasează un cartonaș de teren, are posibilitatea de a plasa unul singur dintre supușii săi pe acel cartonaș,<ref>Poți plasa supuși numai pe segmente de oraș, drum și câmp. Nu poți plasa un supus direct pe teritoriul Templu însuși.</ref> folosind aceste reguli simple: * Jucătorul are posibilitatea de a plasa numai 1 supus într-o tură. * Jucătorul trebuie să îl ia din rezerva sa. * Jucătorul are posibilitatea de a plasa supusul numai pe cartonașul pe care tocmai ce l-a plasat. * Jucătorul trebuie să aleagă unde să plaseze supusul pe cartonaș. Un supus poate fi plasat pe un segment de oraș, drum sau câmp. Un supus nu poate fi plasat direct pe un templu.<ref>{{IconArrow}} În prima ediție scria: „Jucătorul trebuie să aleagă unde să plaseze supusul pe cartonaș.”. („The player must choose where to deploy the follower on the tile.”).</ref><ref>{{IconArrow}} Ediția germană, Die Baumeister des Königs (Diehl Medien, 2004), îi permite unui supus să fie plasat direct pe un Templu, dar afirmă asta numai în secțiunea despre Finalizarea Templelor, nu în această secțiune.</ref> ::'''-SAU-''' * Jucătorul are posibilitatea de a alege să plaseze Profetul său în locul unui supus (vezi secțiunea următoare pentru detalii). * Jucătorul nu are posibilitatea de a plasa un supus pe un segment de câmp,<ref>Exemplele ilustrate arată un supus plasat pe un câmp drept culcat la pământ. Vezi secțiunea „Ponturi” pentru detalii.</ref> oraș sau drum dacă acel segment se conectează de un segment de pe un cartonaș diferit (nu contează cât de departe) care are deja un supus (de la oricare jucător) pe el. {{BeginBlockList}} {{Block| [[File:Ark_Ex_06.jpg|frame|none|Un supus nu poate fi plasat în zona mare de câmp, din moment ce aceasta se conectează de un câmp ocupat. Un supus poate fi jucat în oraș, pe drum sau câmpul mai mic.]] }} {{Block| [[File:Ark_Ex_07.jpg|frame|left|Un supus poate fi plasat numai pe câmp, din moment ce orașul conectat este ocupat.]] }} {{EndBlockList}} Atunci când un jucător și-a plasat toți supușii, continuă să joace cartonașe de teren în fiecare tură.<ref>{{IconArrow}} În prima ediție scria: „Atunci când un jucător și-a plasat toți supușii, continuă să joace cartonașe de teren în fiecare tură.” („When a player has deployed all his followers, he continues to play land tiles each turn.”).</ref> Cu toate că supușii nu pot fi luați de pe cartonașe odată ce sunt plasați, supușii sunt înapoiați jucătorilor atunci când sunt evaluate temple, drumuri și orașe. == Plasarea Profeților == Uneori, oamenii din orașe devin păcătoși și trebuie să se căiască. Dumnezeu a numit dintotdeauna Profeți pentru a predica căința oamenilor Lui. În timpul jocului, ai posibilitatea de a îți folosi Profetul tău o singură dată într-un oraș. În loc de a plasa un supus într-un segment de oraș, ți-ai plasa Profetul.<ref>{{IconArrow}} În prima ediție scria: „În loc de a plasa un supus într-un segment de oraș, ți-ai plasa în schimb Profetul.” („Instead of placing a follower in a city segment, you would instead place your Prophet.”).</ref> Atunci când este finalizat orașul, încasezi dublul cantității de puncte pentru acel oraș. Profetul tău este apoi îndepărtat din joc și plasat în cutie. Profeților li se aplică toate regulile normale de plasare pentru supuși.<ref name="previous">{{IconArrow}} Propoziția anterioară a fost adăugată în a doua ediție.</ref> == Mutarea Chivotului Legământului == [[File:Ark_Ex_08.jpg|frame|right|Jucătorul {{ColorRed|ROȘU}} alege să nu plaseze un supus și în schimb decide să mute Chivotul 3 spații. Din moment ce Chivotul trece atât un supus {{ColorRed|ROȘU}}, cât și un supus {{ColorBlue|ALBASTRU}}, jucătorii {{ColorRed|ROȘU}} și {{ColorBlue|ALBASTRU}} dobândesc amândoi 1 punct.]] Chivotul Legământului este plasat pe masă imediat ce este finalizat primul oraș. Jucătorul care a finalizat acel oraș decide pe care cartonaș al acelui oraș dorește să plaseze Chivotul. Plasează Chivotul pe unul singur dintre segmentele orașului finalizat și tura sa este acum gata.<ref>{{IconArrow}} Ediția germană, Die Baumeister des Königs, îi dă jucătorului care plasează Chivotul în primul oraș un bonus de 2 puncte.</ref> {{FAQ|width=600px|title=Ce se întâmplă mai exact atunci când plasezi Chivotul? Regulile afirmă că de îndată ce este finalizat primul oraș, este plasat Chivotul pe unul singur dintre cartonașele orașului finalizat și tura acelei persoane este acum gata. Regulile jocului afirmă că secvența unei ture este:<br> 1) Trage un cartonaș și plasează-l<br> 2) Fă una dintre următoarele:<br> a) plasează un supus/profet<br> b) mută Chivotul (dacă este prezent)<br> c) fă nimic<br> 3) dacă cartonașul a finalizat orașul drumul sau templul, evaluează-l<br> 4) sfârșitul turei.<br>Deci unde se încadrează Chivotul? Atunci când este finalizat primul oraș, ai posibilitatea de a plasa un supus în plus la plasarea Chivotului? Atunci când este plasat Chivotul, primul oraș închis aduce puncte? |text=Chivotul nu este plasat până ce este finalizat un oraș, ceea ce se întâmplă n pasul 3. Prin urmare, cineva ar putea plasa un cartonaș care să închidă orașul, juca un meeple [supus], apoi să vadă că orașul este finalizat, să îl evalueze, iar apoi să plaseze Chivotul.}} Acum că Chivotul se află pe suprafața de joc ai opțiunea, după ce ai plasat cartonașul, de a plasa un supus, muta Chivotul sau de a nu efectua nicio acțiune. Dacă decizi să muți Chivotul, îl poți muta de la 1 până la 5 spații de cartonaș. {{FAQ|width=600px|title=Chivotul Legământului poate fi mutat numai ortogonal [orizontal sau vertical] sau poate fi mutat diagonal? |text=Numai ortogonal.}} Nu ai posibilitatea de a îl muta pe un cartonaș peste care ai mutat deja în tura ta (nu poți da înapoi).<ref>Din exemplul ilustrat, cineva s-ar putea gândi că Chivotul trebuie să se mute numai într-o linie dreaptă. Totuși, Chivotul se poate muta ortogonal (orizontal și vertical). Chivotul trebuie să nu se întoarcă pe un cartonaș care a fost deja ocupat în timpul mutării sale de 5 cartonașe, acesta find lucrul care se vrea să fie spus prin cuvântul „backtrack” („da înapoi”).</ref> Chivotul nu poate să își sfârșească drumeția pe același cartonaș de pe care a pornit.<ref name="previous"/><ref>{{IconArrow}} În ediția germană, Die Baumeister des Königs, Chivotul se poate muta numai după ce este tras și depus primul Templu.</ref> Pentru fiecare supus pe care îl treci cu Chivotul, jucătorul primește 1 punct.<ref>{{IconArrow}} În ediția germană, Die Baumeister des Königs, dacă Chivotul ajunge Templul, jucătorul care a mutat Chivotul primește un bonus de 3 puncte.</ref> {{FAQ|width=600px|title= Încasezi puncte atunci când Chivotul este mutat pe sau mai departe de un cartonaș cu Profetul tău? Regulile afirmă explicită „supus” și aș putea fi convins de oricare dintre variante. |text=Da, ai primi un singur punct dacă îl muți dincolo de un Profet.}} Notă: Dacă Chivotul pornește pe un cartonaș care include un supus, acel supus nu încasează 1 punct atunci când își începe Chivotul călătoria. Dacă Chivotul sfârșește pe un cartonaș cu un supus, acel supus încasează 1 punct. == Evaluarea drumurilor, orașelor și templelor finalizate == Dacă un drum, un oraș sau un templu este „finalizat” prin plasarea cartonașului de teren, este acum evaluat. === Drum finalizat === Un drum este finalizat atunci când segmentele de câmp de la ambele capete se conectează de o joncțiune, un segment de oraș sau un templu sau atunci când drumul formează o buclă completă. Pot fi mai multe segmente de drum între două capete. Jucătorul care are un supus pe un drum finalizat încasează 1 punct pentru fiecare cartonaș din drum (socotește numai numărul de cartonașe; segmentele separate de pe același cartonaș se socotesc doar o singură dată) și 1 punct pentru fiecare oază. {{BeginBlockList}} {{Block| [[File:Ark_Ex_09.jpg|frame|none|Jucătorul {{ColorGreen|VERDE}} încasează 4 puncte pentru drumul finalizat.]] }} {{Block| [[File:Ark_Ex_10.jpg|frame|left|Acest drum finalizat valorează trei puncte, plus trei puncte adiționale pentru cele trei oaze conectate de el, așa că jucătorul {{ColorGreen|VERDE}} încasează un total de șase puncte.]] }} {{EndBlockList}} Jucătorul își mută marcatorul de scor înainte pe traseul de punctaj numărul de spații egal cu punctele câștigate. Dacă treci de 50 pe traseul de punctaj, culcă-ți marcatorul de scor cu fața în jos pentru a indica un punctaj mai mare de 50 și continuă de-a lungul tablei. [[File:Ark_Ex_11.jpg|thumb|right|Acest oraș finalizat valorează șase puncte, plus două puncte adiționale pentru pergament, așa că jucătorul {{ColorBlack|negru}} încasează un total de 8 puncte.]] === Oraș finalizat === Un oraș este finalizat atunci când orașul este înconjurat complet de un zid de oraș și toate spațiile dinăuntrul orașului sunt umplute cu cartonașe.<ref>{{IconArrow}} În prima ediție scria: „Un oraș este finalizat atunci când orașul este înconjurat complet de un zid de oraș și nu există niciun gol deschis în zid.” („A city is completed when the city is completely surrounded by a city wall and there are no open gaps in the wall.”).</ref> Pot fi multe segmente de oraș într-un oraș finalizat. Jucătorul care are un supus într-un oraș finalizat încasează două puncte pentru fiecare cartonaș din oraș (socotește numai numărul de cartonașe; segmentele separate de pe același cartonaș se socotesc doar o singură dată). Fiecare pergament dintr-un oraș finalizat aduce 2 puncte adiționale. [[File:Ark_Ex_12.jpg|thumb|right|Jucătorul {{ColorBlue|ALBASTRU}} și {{ColorYellow|GALBEN}} se află fiecare la egalitate cu un singur supus, prin urmare amândoi încasează cele 14 puncte depline pentru acest oraș finalizat (6 cartonașe + 1 pergament).]] === Ce se întâmplă atunci când un oraș sau drum finalizat are mai mult de un singur supus? === Este posibil, prin plasarea isteață a cartonașelor, să se află mai mult de un singur supus pe un drum sau într-un oraș. Atunci când se petrece asta pe un drum sau într-un oraș finalizat, jucătorul cu cei mai mulți supuși pe un drum sau într-un oraș primește toate punctele. Atunci când doi sau mai mulți jucători se află la egalitate pentru cei mai mulți supuși, fiecare primește punctele totale pentru drum sau oraș. Notă: Profeții acționează numai ca 1 supus atunci când se determină cine controlează un oraș în ceea ce privește evaluare. Dacă jucătorul roșu are 1 supus și jucătorul albastru are 1 Profet într-un oraș, atunci ambii jucători ar încasa puncte, dar jucătorul albastru ar primi dublul punctelor pentru faptul că are Profetul în oraș. === Templu finalizat === [[File:Ark_Ex_13.jpg|thumb|right|Jucătorul {{ColorGreen|VERDE}} are cei mai mulți supuși și încasează cele 7 puncte depline pentru templul finalizat.]] Un templu este finalizat atunci când are cartonașe la stânga, la dreapta, în partea de sus și partea de jos ale cartonașului cu templu în forma unei cruci.<ref>{{IconArrow}} Exemplul ilustrat în prima ediție conținea o situație imposibilă cu un fermier ROȘU și unul VERDE pe cartonașe adiacente pe același câmp. A doua ediție a regulilor a schimbat exemplul pentru a arăta o plasare legală de supuși/Profeți.</ref><ref>{{IconArrow}} În ediția germană, Die Baumeister des Königs (Diehl Mieden, 2004), în această secțiune se afirmă că „Wer die Tempelkarte anlegt, kann seinen Gefolgsmann direkt auf den Tempel oder auf die Straßen und Weiden der Karte setzen.”, care se traduce ca „Dacă plasezi cartonașul cu templu, îți poți plasa supusul '''direct pe templu''' sau pe drumurile și pășunile cartonașului.”.</ref> Mai întâi, verifică să vezi dacă vreun drum sau oraș este evaluat de către plasarea ultimului cartonaș în jurul templului și evaluează-le pe acestea mai întâi - îndepărtând orice supuși care se află pe acele drumuri sau orașe.<ref>{{IconArrow}} În prima ediție scria: „Mai întâi, verifică să vezi dacă vreun drum sau oraș este evaluat de către plasarea ultimului cartonaș în jurul templului și evaluează-le pe acestea mai întâi - îndepărtând orice supuși care se află pe acele drumuri.” („First, check to see if any roads are scored by the placement of the last tile around the temple and score those first - removing any followers that are on those roads.”).</ref> Apoi, jucătorul cu cei mai mulți supuși pe acele cartonașe adiacente în cruce sau de pe cartonașul cu templul însuși încasează 7 puncte.<ref>Unii jucători folosesc patru marcatori (sau meepleși de o culoare neutră) pentru a arăta care templu a fost evaluat și care încă trebuie să fie evaluat. Motivul este că poate deveni derutant care Temple au fost evaluate, din cauza faptului că supușii rămân în joc pe masă după ce s-a petrecut evaluarea templului.</ref><ref>{{IconArrow}} În ediția germană, Die Baumeister des Königs, dacă Chivotul se află pe un cartonaș cu templu atunci când este finalizat acel templu punctajul de 7 puncte este dublat, prin urmare, jucătorul care deține majoritatea încasează 14 puncte.</ref> Dacă doi sau mai mulți jucători se află la egalitate pentru cei mai mulți supuși, atunci acei jucători primesc cu toții cele 7 puncte. Toți supușii și Profeții care înconjoară templul rămân pe loc până ce sunt evaluate drumurile, orașele și câmpurile pe care se află.<ref name="previous"/> Notă: Uneori este deștept să încerci să termini drumurile adversarilor din jurul templelor pentru a le îndepărta supușii din jurul cartonașului templului! === Întoarcerea supușilor în rezervele jucătorului === După ce este evaluat un drum sau un oraș (și numai atunci), supușii implicați sunt înapoiați în rezervele jucătorilor corespunzători. Supușii înapoiați pot fi folosiți din nou de către jucători în ture ulterioare. Profeții sunt folosiți numai o singură dată și apoi sunt puși înapoi în cutie și nu în rezerva jucătorului.<ref name="previous"/> {{BeginBlockList}} {{Block| [[File:Ark_Ex_14.jpg|frame|center|Jucătorul {{ColorBlue|ALBASTRU}} finalizează un drum și plasează un supus în aceeași tură. Jucătorul {{ColorBlue|ALBASTRU}} încasează 4 puncte pentru drumul finalizat și oază și înapoiază imediat supusul în stocul său pentru utilizare viitoare.]] }} {{EndBlockList}} Notă: Este posibil ca un jucător să plaseze un supus, să evalueze un drum sau un oraș și să i se înapoieze supusul în aceeași tură (întotdeauna în ordinea arătată): # Finalizează o zonă de drum sau oraș prin plasarea noului cartonaș. # Plasează un supus. # Evaluează drumul sau orașul finalizat. # Înapoiază supusul în stocul său. == Câmpurile == [[File:Ark_Ex_15.jpg|thumb|right|Aici, doi supuși ({{ColorRed|ROȘU}} și {{ColorGreen|VERDE}}) au propriile lor câmpuri. Jucătorul {{ColorBlue|ALBASTRU}} plasează un cartonaș unind câmpurile, pe care supușii {{ColorRed|ROȘU}} și {{ColorGreen|VERDE}} acum le împărtășesc. Jucătorul {{ColorBlue|ALBASTRU}} nu are posibilitatea de a plasa un supus pe câmpul împărtășit, dar are posibilitatea de a plasa un supus pe câmpul neocupat.]] Segmentele conectate de câmp sunt locul unde supușii tăi mână oi. Câmpurile sunt delimitate de drumuri, orașe și marginile suprafeței unde au fost jucate cartonașele de teren.<ref>{{IconArrow}} În prima ediție, acest paragraf venea după cel următor.</ref> Atunci când plasezi un supus pe un câmp, acel supus rămâne pe câmp, veghind turmele, până la sfârșitul jocului și nu este niciodată întors în stocul jucătorului. == Sfârșitul jocului == La sfârșitul turei jucătorului în care a fost plasat ultimul cartonaș de teren, jocul se sfârșește. Apoi are loc evaluarea finală. == Evaluarea finală == Mai întâi, pentru fiecare templu nefinalizat, jucătorul sau jucătorii cu majoritatea supușilor de pe cartonașului templului și de pe cele patru cartonașe înconjurătoare (dreapta, stânga, sus și jos) încasează 3 puncte. După ce evaluezi templele, lasă supușii pe loc căci aceștia încă pot să fie evaluați pentru drumuri și orașe nefinalizate, precum și câmpuri. În al doilea rând, sunt evaluate toate drumurile și orașele nefinalizate. Pentru fiecare drum și oraș nefinalizat, jucătorul care are un supus pe un drum sau supuși/Profeți într-un oraș câștigă un singur punct pentru fiecare cartonaș de drum sau de oraș.<ref>{{IconArrow}} În prima ediție scria: „Pentru fiecare drum și oraș nefinalizat, jucătorul care are un supus pe un drum sau într-un oraș câștigă un singur punct pentru fiecare cartonaș de drum sau de oraș.” („For each incomplete road and city, the player who has a follower on a road or in a city, earns one point for each road or city segment”).</ref> Pergamentele din orașe, precum și oazele de pe drumuri, valorează și ele câte 1 punct fiecare. Pentru drumurile și orașele nefinalizate care includ mai mult de un singur supus, folosește regulile pentru drumurile și orașele finalizate pentru a determina cine încasează puncte. Notă: Pentru a face evaluarea mai ușoară, după ce evaluezi un drum sau oraș nefinalizat, îndepărtează supusul corespondent de pe tablă. == Evaluarea câmpurilor == Supușii de pe câmpuri sunt evaluați acum. * Numără câte oi și lupi sunt pe câmp. Pentru fiecare lup de pe un câmp, este mâncată o oaie de către lup și acea oaie nu este evaluată.<ref>{{IconArrow}} În prima ediție scria: „Numără câte oi și lupi sunt pe câmp. Fiecare lup mănâncă o singură oaie!” („Count how many sheep and wolves are in the field. Each wolf eats one sheep!”).</ref> * Oile rămase de pe câmp valorează fiecare câte 2 puncte. * Dacă mai mulți jucători au supuși într-o singură zonă de câmp, numai jucătorul cu cei mai mulți supuși încasează puncte. * Dacă există o situație de egalitate pentru controlul asupra unui câmp, atunci ambii jucători primesc punctele. {{FAQ|title=Poți încasa puncte negative dacă există mai mulți lupi decât oi pe un câmp? |text=Nu poți trece sub 0.}} Jucătorul cu cele mai multe puncte la sfârșitul evaluării finale este câștigătorul! == Ponturi == * Atunci când plasezi supuși pe câmpuri, plasează-i culcați la pământ astfel încât toți jucătorii să poată vedea cu ușurință pe care câmpuri se află aceștia.<ref>Supușii plasați pe câmpuri sunt arătați în grafica de pe parcursul acestui ghid drept culcați la pământ. Nu sunt arătați ca atare în regulile oficiale.</ref> * Nu subestima utilitatea mutării Chivotului. Dacă nu poți încasa niciun punct plasând un supus sau dacă ai supuși limitați, recurge la punctele ușoare mutând Chivotul dincolo de supușii tăi. * După ce a trecut tura ta, apucă imediat un cartonaș nou astfel încât să te poți uita la unde vei juca atunci când tura ta vine din nou. Asta accelerează dramatic durata de joc. == Ansamblul cartonașelor == '''72 de cartonașe:''' Cartonașul conturat cu {{ColorRed|roșu}} este cartonașul de start. {{BeginTileList|width=750px}} {{Tile|image=Ark_Tile_01.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_02.png|count=2}} {{Tile|image=Ark_Tile_03.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_04.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_05.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_06.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_07.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_08.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_09.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_10.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_11.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_12.png|count=2}} {{Tile|image=Ark_Tile_13.png|count=2}} {{Tile|image=Ark_Tile_14.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_15.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_16.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_17.png|count=2}} {{Tile|image=Ark_Tile_18.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_19.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_20.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_21.png|count=2}} {{Tile|image=Ark_Tile_22.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_23.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_24.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_25.png|count=2}} {{Tile|image=Ark_Tile_26.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_27.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_28.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_29.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_30.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_31.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_32.png|count=2}} {{Tile|image=Ark_Tile_33.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_34.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_35.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_36.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_37.png|count=3}} {{Tile|image=Ark_Tile_38.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_39.png|count=3}} {{Tile|image=Ark_Tile_40.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_41.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_42.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_43.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_44.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_45.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_46.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_47.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_48.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_49.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_50.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_51.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_52.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_53.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_54.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_55.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_56.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_57.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_58.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_59.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_60.png|count=1}} {{Tile|image=Ark_Tile_61.png|count=1}} {{EndTileList}} {{FootnoteIconPara}} {{DEFAULTSORTKEY:Jocul de bază, Chivotul Legământului:|noerror}} {{Category|Finalizate}} {{Category|Spinoff}} [[Category:Chivotul Legământului]] [[Category:Chivotul legământului]]
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Translate
Variants
expanded
collapsed
Views
Language statistics
Message group statistics
Export
More
expanded
collapsed
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Help
Tools
Special pages
Printable version
WICA Toolbox
Editor manual
Broken links
Unused files
Translation statistics
Comments
Under construction
Completed pages
Checked pages
Carcassonne forums
Carc Central (EN)
Carc-Forum (DE)
Carc Forum (CZ)