All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Am Ende des Spiels geben dir unvollendete Straßen, die zu den Kathedralen führen, und unvollendete Kathedralen Punkte. Wegelagerer und Erzbischöfe geben Ihnen einen Punkt für jede Karte, die zur Kathedrale führt. (Straßenabschnitte auf Deutschen-Kathedralen-Karten werden separat gewertet.)<ref name="german-cathedral-scoring" /> <ref>
{{IconBook}}
Dieser Absatz wurde aktualisiert, um der ursprünglichen Bedeutung der [[Hans im Glück/de|HiG]] Regeln gerecht zu werden. Aus den offiziellen Erläuterungen ging hervor, dass: 
* Wegelagerer auf unfertigen Straßen werden wie gewohnt bewertet, d.h. unter Berücksichtigung der Mehrheit.
* Erzbischöfe auf unfertigen Kathedralen erhalten 1 Punkt pro Karte von allen fertigen und unfertigen Straßen, die zur Kathedrale führen.
In jedem Fall werden die Straßenabschnitte auf der Kathedralenkarte für den Straßenanfang und -ende der Kathedrale separat gezählt. (4/2016)
</ref>
 h English (en)At the end of the game unfinished roads leading to cathedrals and unfinished cathedrals give you points. Thieves and archbishops give you one point for each road tile leading to the cathedral (road segments on German Cathedral tiles are counted separately.) <ref name="german-cathedral-scoring" /> <ref>
{{IconBook}}
This paragraph has been updated to reflect the original meaning of the [[Hans im Glück|HiG]] rules. The official clarifications provided indicated that: 
* Thieves on unfinished roads are scored as usual, that is, taking into account the majority.
* Archbishops on unfinished cathedrals get 1 point per tile from all the finished and unfinished roads leading to the cathedral.
In any case, road segments on the cathedral tile are counted separately for road starting and ending at the cathedral. (4/2016)</ref>
 h Dutch (nl)Aan het einde van het spel krijg je punten voor onafgebouwde wegen die naar kathedralen lopen en voor onafgebouwde kathedralen. In beide gevallen krijg je één punt voor elke tegel met een wegdeel dat naar de kathedraal leidt (wegdelen op de tegel met de Duitse Kathedraal tellen apart mee.) <ref name="german-cathedral-scoring" /> <ref>
{{IconBook}}
Deze alinea is bijgewerkt om hem gelijk te trekken met de oorspronkelijke betekenis van de spelregels van [[Hans im Glück/nl|HiG]]. De officiële verhelderingen die gegeven werden geven aan dat:
* Struikrovers op onafgebouwde wegen zoals gebruikelijk geteld worden, dat wil zeggen, rekening houdend met de meerderheid.
* Aartsbisschoppen op onafgebouwde kathedralen leveren 1 punt per tegel op voor alle afgebouwde en onafgebouwde wegen die naar de kathedraal lopen.
In alle gevallen worden de wegdelen op de tegel met de kathedraal apart geteld als wegen bij de kathedraal beginnen en eindigen. (4/2016)</ref>
 h Romanian (ro)La sfârșitul jocului, drumurile nefinalizate care duc la catedrale și catedralele nefinalizate îți aduc puncte. Tâlharii și arhiepiscopii îți aduc câte 1 punct pentru fiecare cartonaș de drum care duce la catedrală (segmentele de drum de pe cartonașele cu catedrală germană sunt numărate separat).<ref name="german-cathedral-scoring" /><ref>
{{IconBook}}
Acest paragraf a fost actualizat pentru a reflecta înțelesul original intenționat de regulile [[Hans im Glück/ro|HiG]]. Clarificările oficiale furnizate au indicat că: 
* Tâlharii de pe drumurile nefinalizate sunt evaluați ca în mod obișnuit, adică luând în considerară majoritatea.
* Arhiepiscopii de pe catedralele nefinalizate iau 1 punct pentru fiecare cartonaș de la toate drumurile finalizate și nefinalizate care duc la catedrală.
În oricare caz, segmentele de drum de pe cartonașul cu catedrala sunt numărate separat pentru drumurile care încep și se sfârșesc la catedrală. (4/2016)</ref>