All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs)Vinice na kartičkách řeky patří také k 9. rozšíření {{HillsSheepLink|edition=C1|logo=noborder}} a platí pro ně i stejná pravidla.
 h German (de)Die auf den Flusskarten dargestellten Weinberge werden mit der Erweiterung [[Hills & Sheep (1st edition)/de|Schafe und Hügel]] verwendet und ergänzen die Klosterwertung nach den üblichen Weinbergregeln.
 h English (en)The vineyards depicted on the river tiles are used with the {{HillsSheepLink|edition=C1|logo=noborder}} expansion and add to cloister scoring according to the normal vineyard rules.
 h Dutch (nl)De wijngaarden afgebeeld op de riviertegels worden gebruikt met de {{HillsSheepLink|edition=C1|logo=noborder}} uitbreiden en toevoegen aan kloostertelling volgens de normale wijngaardregels.
 h Romanian (ro)Viile reprezentate pe cartonașele cu râu sunt utilizate cu extensia {{HillsSheepLink|edition=C1|logo=noborder}} și adaugă evaluării mănăstirii conform regulilor normale ale viilor.