All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 12 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Catalan (ca) | El monestir s'ha de posar al costat {} d'una ciutat assetjada per a escapar. |
h Czech (cs) | Aby klášter umožnil útěk z obléhaného města musí být umístěn v sousedství {}. |
h German (de) | Das Kloster muss neben {} einer belagerten Stadt gesetzt werden, um eine Flucht zu ermöglichen. |
h English (en) | Monastery must be placed adjacent to {} of a besieged city to escape. |
h Spanish (es) | El monasterio debe colocarse adyacente a {} de una ciudad sitiada para servir de escape. |
h French (fr) | L’abbaye doit être adjacente {} d’une ville assiégée pour pouvoir permettre une évasion. |
h Lithuanian (lt) | Pabėgimui iš apgulto miesto Vienuolynas turi būti pastatytas šalia {} |
h Dutch (nl) | Klooster moet aan {} van een belegerde stad grenzen om te ontsnappen. |
h Polish (pl) | Klasztor sąsiaduje z {} oblężonego miasta. |
h Message documentation (qqq) | game-setup.variant.espace-variant.description<br /> '''{} is placement of select box of options''' |
h Romanian (ro) | Mănăstirea trebuie plasată adiacentă cu {} al unui oraș asediat pentru a evada. |
h Slovak (sk) | Kláštor musí byť umiestnený vedľa {}, aby sa umožnil útek. |