Moutons et Collines

From Wikicarpedia
Revision as of 21:58, 5 January 2021 by Gagoune (talk | contribs) (Created page with "{{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Placement d'une tuile| 3=Lorsque vous piochez une tuile Colline, piochez immédiatement une seconde tuile en la gardant face cachée et placez-l...")
Jump to navigation Jump to search
Other languages:


Box HillsSheep C2 ZMG FR.png

Informations générales et commentaires

Symbole de l’extension


Moutons et Collines a été publiée pour la nouvelle édition par Hans im Glück en Template:Year fr.

Il s’agit de la neuvième extension majeure du jeu de base qui introduit quelques nouveaux aspects dans le jeu.

Matériel

  • 18 tuiles Terrain (marquées du symbole noframe, afin de vous aider à trier vos tuiles)
  • 16 jetons Mouton et 2 jetons Loup (4 × 1 mouton, 5 × 2 moutons, 5 × 3 moutons, 2 × 4 moutons, 2 × loup)
Jetons Mouton et Loup
  • 1 sac en tissu
Sac pour les jetons
  • 6 bergers, 1 de chaque couleur
Figure Shepards C2.png

Règles

Mise en place

Mettez les jetons Mouton et Loup dans le sac en tissu. Chaque joueur reçoit un pion Berger correspondant à la couleur de ses pions [1]. Mélangez les Tuiles terrain de cette extension aux autres tuiles Terrain utilisées pour la partie.

À l'exception des modifications décrites dans les pages suivantes, les règles habituelles de Carcassonne restent inchangées.

Bergers, moutons et loups

Hills And Sheep C2 Shepherd And Tokens.png


2. Pose d'un berger

Lorsque vous placez une tuile avec une section de pré, vous pouvez y poser un meeple selon les règles habituelles ou bien y poser votre berger. Si vous posez votre berger, piochez immédiatement un jeton du sac en tissu.

Exemple 1a : Pose d'un berger sur une tuile pré nouvellement placée
Exemple 1b : Pioche d'un jeton du sac en tissu

Si le jeton montre un ou plusieurs moutons, posez ce jeton dans le pré, à côté de votre berger (face avec les moutons visible).

Si le jeton montre un loup : pas de chance ! Remettez ce jeton dans le sac et votre berger dans votre réserve.

Vous pouvez poser votre berger dans un pré occupé par un paysan, mais pas dans un pré occupé par un autre berger. Le berger est un pion spécial, il ne s'agit pas d'un meeple.

Au cours de la partie, le berger produit les effets suivants :

1. Placement d'une tuile

Lorsque vous prolongez un pré occupé par votre berger en plaçant une tuile Terrain, vous pouvez choisir l'une des actions suivantes (avant de réaliser l'action 2. Pose d'un meeple selon les règles habituelles) :

  • Agrandir le troupeau (piocher un nouveau jeton du sac)

OU

  • Rentrer le troupeau à l'étable (évaluer les moutons)

Agrandir le troupeau

Vous piochez un jeton du sac. Soit :

Token HillsSheep Sheep3 C2.png 1. C'est un jeton Mouton - le troupeau fait des petit. Placez le jeton face visible avec les autres jetons Mouton qui sont déjà à côté de votre berger.
Token HillsSheep Wolf C2.png 2. C'est un jeton Loup - le loup chasse les moutons ! Ramassez tous les jetons Loup et Mouton dans le pré et remettez-les dans le sac. Votre berger retourne dans votre réserve.

Rentrer le troupeau à l’étable

Au lieu de piocher un jeton, vous décidez d'évaluer votre troupeau. Vous marquez 1 point pour chaque mouton présent dans le pré (en fonction du nombre de moutons illustrés dessus, un jeton rapporte entre 1 et 4 points). Ensuite, vous remettez tous les jetons Mouton évalués dans le sac et votre berger dans votre réserve.

Plusieurs bergers dans le même pré

Lorsque des prés qui étaient séparés se retrouvent réunis, plusieurs bergers peuvent être amenés à occuper un même pré. Tous les moutons du pré font alors partie d'un même troupeau commun et comptent pour tous les bergers de ce pré. Lorsqu'un joueur décide de rentrer le troupeau à l'étable, tous les bergers du pré concerné marquent la totalité des points. Si l'un des joueurs pioche un jeton Loup, le troupe commun est perdu. Tous les jetons Mouton (et Loup) sont remis dans le sac. Dans les deux cas, les joueurs reprennent leur pion Berger.

Exemple 2 : Bleu et Rouge ont chacun un berger dans le pré. Ce pré contient 4 jetons Mouton pour un total de 8 moutons. Rouge, le joueur actif, prolonge le pré et décide de rentrer le troupeau à l'étable. Bleu et Rouge marquent chacun 8 points. Rouge remet les jetons dans le sac et chaque joueur récupère son berger.
Si Rouge avait choisi d'agrandir le troupeau et pioché un jeton Loup, aucun des deux joueurs n'aurait marqué de points.

Réaliser l'action Rentrer le troupeau à l'étable est la seule façon d'évaluer le troupeau de votre berger.

Cas particulier : si vous complétez un pré occupé par des bergers et des moutons et que celui-ci se retrouve encerclé par des routes ou des remparts, réalisez immédiatement l'action Rentrer le troupeau à l'étable (vous pouvez tenter d'agrandir le troupeau avant de réaliser cette action obligatoire) [2] [3].

Exemple 3 : Rouge place une tuile et agrandit son troupeau. Comme la tuile a définitivement complété le pré, Rouge guide immédiatement le troupeau vers l'étable et marque 7 points.

3. Évatuation des zones

Lors des autres évaluations, le pion Berger n'est pas pris en compte, aussi les autres évaluations n'ont aucune influence sur ce pion

The shepherd does not score for any other features and is not affected by any other scoring.

Évaluation finale

Les bergers et moutons encore présents dans un pré à la fin de la partie ne rapportent aucun point.

Collines

Feature Hill C2.png


1. Placement d'une tuile

Lorsque vous piochez une tuile Colline, piochez immédiatement une seconde tuile en la gardant face cachée et placez-la sous la tuile Colline. Il est interdit de regarder cette deuxième tuile ! Placez ensuite cette combinaison, tuile Colline et tuile cachée, selon les règles habituelles

[4].
Example 1: Placing a tile with a hill

2. Placing a meeple

After placing the hill tile, you may place a meeple on the tile as normal (on one of the features: road, city, field). You cannot place a meeple directly on the hill itself.

3. Scoring a hill

If you have a meeple on a feature of a hill tile, ties for scoring that feature are broken in your favor. When a feature is scored (road, city, and field), if players are tied for most meeples, check to see if any part of that feature appears on a hill tile. If it does, and if one of the tied players has a meeple on that feature of the hill tile, that player breaks the tie and is the only player who scores points for that feature. Unlike ties without hills, other tied players do not score any points. [5] [6]

Having a meeple on a hill only affects ties when scoring a feature. If there is not a tie, the hill provides no additional effect. After a feature is scored, a meeple on a hill tile is returned to its owner's supply as normal.

Example 2: The blue player and you each have a knight in a city when it is scored. Your knight is on a hill, so you win the tie, scoring 12 points. Blue scores no points.
Évaluation finale

Meeples on hill tiles break ties and score points as normal during final scoring (including farmers).

Vignobles

Feature Vineyard C2.png


1. Placing a tile

You place a tile with a vineyard as normal.

2. Placing a meeple

After placing the vineyard tile, you may place a meeple on the tile as normal, but you cannot place the meeple directly on the vineyard itself.

3. Scoring a vineyard

When completing and scoring a monastery, the player who scores points for the monastery scores 3 additional points for each vineyard on one of the 8 surrounding tiles. A single vineyard can score additional points for multiple monasteries.

Example 1: Your monastery is being scored. There are 3 vineyards in the tiles surrounding the monastery. You score 18 points (9 + 3 + 3 + 3) . If the blue player's monastery is completed later in the game, it will also benefit from the vineyard above it, scoring an additional 3 points.
Évaluation finale

During final scoring, an incomplete monastery does not score additional points for the surrounding vineyards. [7]

Nouvelles tuiles Terrain

Hills And Sheep C2 Feature Tile 01.png Les prés entre ces deux sections de ville ne sont pas reliés.
Hills And Sheep C2 Feature Tile 02.png Les petites maisons séparent la route en deux sections distinctes.

Hills And Sheep C2 Feature Tile 03.png This tile has two seperate city segments. If you place a tile with one city segment to the right of it, the city segments become connected.
Example: The tile to the right connects the two previously separated city segments from the tile to the left.
Note: If you place these two tiles next to each other as shown, all of the separate city segments are connected. (The segments of the two tiles are intentionally offset.)

Hills And Sheep C2 Feature Tile 04.png This tile has two separate field segments. If you place a tile with one field segment to the right of it, the field segments become connected.
Example: The tile to the right connects the two previously separated field segments from the tile to the left.
Note: If you place these two tiles next to each other as shown, the two city segments are not connected. The top and bottom fields are also not connected.

Autres extensions

Cette section contient des informations supplémentaires sur les interactions avec les autres extensions de Carcassonne.

Bergers, moutons et loups

  • Exp. 3 - The Princess and the Dragon: The dragon will eat only the shepherd (and that shepherd's flock) on its tile. It will not eat other shepherds from the same field unless it moves onto the corresponding tile. The shepherd is not a meeple, so the fairy cannot be assigned to it.
  • Exp. 4 - The Tower: You cannot capture a shepherd with a tower.

Collines

  • Exp. 5 - Abbey & Mayor: You cannot place an abbey tile under a hill tile. A hill can be part of the tile junction that the barn is placed on, but there is no additional effect.
  • Exp. 6 - Count, King and Robber: You may deploy a meeple from from the city of Carcassonne on a hill tile with a feature about to be evaluated. [8] If you do, you gain the benefit of the hill.
  • Exp. 8 - Bridges, Castles and Bazaars: You can place a bridge on a hill tile. You can place a castle (even partially) on a hill tile. If you take a hill tile during a bazaar auction, do not take the facedown tile (to put under the hill) until it is your turn to place the hill tile.

Vignobles

  • Base game - The Abbot: Your abbot can score additional points for vineyards only if the monastery is scored when completed. If you return the abbot before then, you do not score the additional points. [9] [10] If the abbot is placed on a garden, you do not score additional points for vineyards.
  • Exp. 5 - Abbey & Mayor: Abbeys can score additional points for vineyards.
  • Exp. 6 - Count, King and Robber: Shrines can score additional points for vineyards. If there is a challenge, you score the additional points only if you win the challenge.
  • Monasteries in Germany / Japanese Buildings: When using German monasteries or Japanese buildings, the vineyard bonus is applied if the meeple is placed as a monk and the feature is scored as a finished monastery. However, the vineyard bonus is not applied if a meeple is placed as an abbot, as the abbot scores only at the end of the game, when the vineyard has no effect.

Règles non officielles

  • Si vous ne vous préoccupez pas de savoir si les joueurs, comme stratégie, comptent ou non les tuiles, et que vous voulez pouvoir utiliser toutes les tuiles du jeu, vous pouvez placer des tuiles vierges sous toutes les collines qui sont piochées. (merci à Crispy Jones)

Ensemble des tuiles

Total des tuiles : 18

Hills And Sheep C2 Tile A.jpg  ×1
 
Hills And Sheep C2 Tile B.jpg  ×1
 
Hills And Sheep C2 Tile C.jpg  ×1
 
Hills And Sheep C2 Tile D.jpg  ×1
(C)
Hills And Sheep C2 Tile E.jpg  ×1
(J)
Hills And Sheep C2 Tile F.jpg  ×1
(B)
Hills And Sheep C2 Tile G.jpg  ×1
 
Hills And Sheep C2 Tile H.jpg  ×1
 
Hills And Sheep C2 Tile I.jpg  ×1
 
Hills And Sheep C2 Tile J.jpg  ×1
 
Hills And Sheep C2 Tile K.jpg  ×2
 
Hills And Sheep C2 Tile L.jpg  ×2
(É;É)
Hills And Sheep C2 Tile M.jpg  ×1
(F)
Hills And Sheep C2 Tile N.jpg  ×1
 
Hills And Sheep C2 Tile O.jpg  ×1
 
Hills And Sheep C2 Tile P.jpg  ×1
 

Plusieurs tuiles comportent une petite illustration. Les lettres entre parenthèses indiquent l’illustration qui se trouve sur chaque tuile :

Feature Garden C2.png
J | Jardin
Feature Farmhouse C2.png
F | Ferme
Feature WaterTower C2.png
C | Château d’eau
Feature Highwayman C2.png
B | Brigands
Feature Donkeys C2.png
É | Écurie

Total des jetons : 18

Token HillsSheep Sheep1 C2.png  ×4
Token HillsSheep Sheep2 C2.png  ×5
Token HillsSheep Sheep3 C2.png  ×5
Token HillsSheep Sheep4 C2.png  ×2
Token HillsSheep Wolf C2.png  ×2


Notes

Pour les licences et les explications des icônes, veuillez visiter la page des icônes.

  1. Interprétation de la communauté La règle française de Z-man Games utilise le mot "Pions" pour désigner l'ensemble des pions se trouvant dans la réserve des joueurs, meeples compris.
  2. Interprétation de la communauté Il s'agit un cas particulier où un pré est entouré et "fermé" par des routes et des villes, de sorte qu'il ne peut plus être étendu. C'est à ce moment-là qu'a lieu l'évaluation des moutons : Le joueur obtient des points pour les moutons, les jeton Mouton sont remis dans le sac et le berger retourne dans la réserve du joueur. (décembre 2015)
    Il n'y a pas d'évaluation de pré à ce stade. Le pré entouré sera évalué à la fin de la partie selon les règles habituelles.
  3. Interprétation de la communauté La même exception doit s'appliquer lorsqu'un berger est posé sur un pré intérieur. Les prés intérieurs sont présents sur plusieurs tuiles CCCC (Ville sur les quatre côtés) ou CCCF (Ville sur trois côtés et pré sur le dernier côté), ils sont donc fermés par les murs de la ville et ne peuvent pas être étendus. Dans ce cas, le joueur pose le berger sur le pré, effectue l'action Agrandir le troupeau et, si aucun jeton loup n'a été pioché, effectue l'action Rentrer le troupeau à l'étable automatiquement puisque le pré est déjà fermé. Voici des exemples de tuiles CCCC avec des champs intérieurs :
    Inns And Cathedrals C2 Tile H.jpg  
    Traders And Builders C2 Tile M.jpg  
    Traders And Builders C2 Tile X.jpg  
    Tower C2 Tile D.jpg  
    Abbey And Mayor C2 Tile C.jpg  

    Voici des exemples de tuiles CCCF avec des champs intérieurs :

    Traders And Builders C2 Tile N.jpg  
    Princess And Dragon C2 Tile F.jpg  
    Abbey And Mayor C2 Tile E.jpg  

    La tuile CCCC suivante ne montre pas de pré intérieur car elle n'est pas entourée de murs ou de routes comme un pré normal. La tache verte sert uniquement de décoration pour une scène de joute. (En tout cas, il serait plutôt étrange d'avoir des bergers et des troupeaux autour des chevaliers au milieu d'une compétition de joute, non ?)

    EssenSpiel 2016.png  
  4. Clarification officielle de l’éditeur Si la tuile de colline piochée est la dernière tuile du jeu, le joueur peut toujours la placer sans qu'il y ait une deuxième tuile en dessous. Le tour normal (pose d'un meeple, évaluation des zones) a alors lieu. Notez qu'en général, cette tuiles ne peut plus alors être utiliser pour remporter une majorité dans une zone, même si un meeple est posé dessus, il n'y aura aucun moyen de relier ce meeple à une zone occupée, car la partie sera terminée. (octobre 2014)
  5. Clarification officielle de l’éditeur If the tied players also have equal numbers of meeples on hills in that feature, the tie remains unbroken and both players still receive the points. Even if the number of meeples on hills is unequal, as long as each of the tied players has at least one meeple on a hill, the tie is unbroken and both players receive the points. (5/2014)
  6. Règle interne courante ou variante As an alternative tiebreaker method, the number of meeples on hills can be counted. Thus, if two players have the same number of meeples in a feature, but one player has more of those meeples on hills than the other player does, the player with the most meeples on hills gets all of the points and the other player gets none. (5/2014)
  7. Clarification officielle de l’éditeur Regardless of the type of monastery involved (normal cloister, abbey, shrine, German monastery or Japanese building), the vineyard has no effect on final scoring at the end of the game. (5/2014)
  8. Différence de règle notoire entre les éditions ou les éditeurs We updated this sentence according to the the German rules. The rules by ZMG contain a mistranslated version of this sentence: "You can place one meeple from the city of Carcassonne on a hill tile with a feature that has not been completed."
  9. Interprétation de la communauté If an abbot is removed from a completed monastery in phase 2. Placing a meeple, it will not get points for any adjacent vineyards, since the feature is not scored in phase 3. Scoring a feature when vineyards are applied.
  10. Interprétation de la communauté We updated the wording to make it closer on the German rules and avoid the ambiguity that affected the removal of the abbot when the monastery was completed. The original English wording is: "Your abbot can score additional points for vineyards only if the monastery is completed. If you return the abbot before the monastery is completed, you do not score the additional points."