Kupci a stavitelé (původní edice)

From Wikicarpedia
Revision as of 19:38, 26 September 2021 by Petul (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Other languages:


Úvod

Symbol rozšíření

Kupci ve městech soupeří o rozdělení zboží. Stavitelé budují velkolepá města a navrhují obchodní cesty. Na loukách se pasou selátka a přinášejí vyšší výnosy sedlákům.

Rozšíření je hratelné pouze se základní sadou CARCASSONNE nebo kterýmkoli jiným rozšířením. Všechna pravidla hry zůstávají stejná. Zde jsou popsána pouze dodatečná pravidla k tomuto rozšíření.

Herní materiál

  • 24 nových kartiček krajiny (9 s vínem, 6 s obilím, 5 s látkou, 4 bez druhu zboží)
  • 20 žetonů zboží (9 x víno, 6 x obilí, 5 x látka) - položte vedle bodovací tabulky [1]
  • 6 figurek stavitelů v šesti barvách [2]
Figure Builders C1.png
  • 6 figurek selátek v šesti barvách [2]
Figure Pigs C1.png
  • 1 plátěný sáček [3]

Pravidla hry

Příprava hry  

24 nových kartiček krajiny zamíchejte mezi ostatní kartičky hry.

Přiložení kartičky  

Kartičky se pokládají podle stejných pravidel: louka k louce, cesta k cestě, město k městu.
Nové kartičky a jejich bodování: [4]


Trad c1 tile 24.jpg

Most není křižovatka. Jedna cesta vede bez přerušení zleva doprava, druhá shora dolů. Louky jsou ovšem oddělené. Kartička má 4 louky.


Trad c1 tile 20.jpg

Jedna cesta končí ve městě, druhá u chaloupky. Kartička má 3 louky.


Trad c1 tile 23.jpg

Klášter dělí cestu na 3 ukončené úseky.


Trad c1 tile 01.jpg

Kartička má 3 oddělené části města.


Umístění figurky  

Hráč má kromě základních družiníků a velkého družiníka k dispozici stavitele a selátko. Obě figurky se chovají jako ostatní družiníci. Hráč je musí postavit na právě položenou kartičku krajiny. Na tuto kartičku již nelze umístit jinou figurku.

Stavitel

Figure Builder red.png
Builder figure

Stavitele může hráč umístit na cestu nebo do města. Stavitel hráči umožní dvojitý tah. Jak se dostane stavitel na cestu a jak vlastně vypadá dvojitý tah?

  • Stavitele lze umístit, i když jsou na cestě (městě) zloději (rytíři) nebo stavitelé jiných hráčů.
  • Na jedné cestě mohou stát stavitelé více hráčů.
  • Mezi lupičem (rytířem) a stavitelem může být libovolný počet kartiček.
  • Mezi lupičem a stavitelem může být libovolný počet kartiček.
  • Stavitel může být umístěn na cestu nebo do města, jak si hráč přeje.
  • Stavitele můžete postavit do města nebo na cestu, ale nikdy ne na louku ani na klášter. "ani na klášter" je doplněk v českých pravidlech

Effect: Whenever the player places a tile that extends [5] [6] [7] the road or city which includes their builder, they may take a double turn. [8] [9] Here, after performing the usual steps of deployment and scoring, [10] the player draws another land tile, places it appropriately, and may then deploy another follower and carry out any necessary scoring. [11]

1. Hráč postaví na cestu lupiče.
2. V příštím nebo některém dalším tahu umístí kartičku, která tuto cestu prodlužuje a na ni postaví stavitele.
3. Při příštím nebo některém dalším tahu umístí kartičku, která prodlužuje nebo uzavírá tuto cestu. IHNED si vezme ještě jednu kartičku a umístí ji na libovolné místo. Toto je dvojitý tah a lze jej provést pouze takto.

1) Umístit lupiče.
2) Umístit stavitele.
3a) prodloužit cestu a
3b) vzít si ještě jednu kartičku. Umístění je libovolné.

Další pravidla:

  • Neexistuje řetězová reakce. Pokud hráč přiloží i druhou kartičku k cestě se stavitelem, nemůže si již vzít kartičku třetí.
  • Dokud je cesta otevřená, může hráč výše popsaný dvojitý tah opakovat. Stavitel stojí na svém místě tak dlouho,

dokud cesta není uzavřena. Dojde-li k uzavření cesty, je vyhodnocena jako obvykle a lupič i stavitel se vrací k hráči.

  • Hráč může na obě kartičky dvojitého tahu stavět své figurky. Pokud tedy například přiložením první kartičky cestu

uzavřel, může vráceného stavitele ihned umístit na druhou kartičku.

  • Pro vlastnictví cesty (města) je rozhodující počet lupičů (rytířů). Stavitel se do počtu lupičů (rytířů) nepočítá. [12]
  • Pokud je z cesty (města) odstraněn poslední lupič (rytíř), hráč vezme svého stavitele zpět do své zásoby. [13]
Hráč například může ...
1) Umístit lupiče.
2) Umístit stavitele.
3a) Cestu uzavřít a do části města na této kartičce postavit rytíře (cesta se nyní vyhodnotí a figurky lupiče a stavitele se vrací k hráči.)
3b) Položit druhou kartičku a na ni postavit stavitele.

The pig

Figure Pig red.png
Pig figure

Deployment: The pig can only be deployed to the tile which has just been placed, and then only to a farm which already contains one of the player's farmers.

  • There can already be farmers or pigs of other players on the farm.

Effect: The pig increases the value of cities for the farmers.

  • During the final scoring, a player with his or her pig on a farm scores 4 rather than 3 points for every city on that farm. [14] This is true only when the owner of the pig has a majority on the farm (or is in a tie for the majority); if a player does not earn points for a city, the pig adds nothing. As before, only farmers determine ownership of a farm.
  • The pig does not count when calculating the majority. [15]
  • If the last farmer of the owner of the pig is removed from the farm with the pig, then the pig is also returned to the player. [16] Otherwise the pig remains on the farm to which it was deployed until the end of the game.

Scoring

A city with trade goods is completed

When a city containing one or more trade symbols is completed, the city is scored as usual. The player who completed the city receives one trade counter for each related trade symbol in the city - this player is, so to speak, the trader of the city. It is irrelevant whether this player had a knight in the city, or indeed whether there were any knights in the city at all. [17]

RED completes the city.
BLUE scores 10 points.
RED receives:
  • Token Wine C1.png
  • Token Wheat C1.png
  • Token Wheat C1.png

Final Scoring [18]

Trade Counters

The player who has collected the most wine counters scores 10 points. The same is true for the player with the most grain counters and the most cloth counters. As usual, in the case of a draw all players involved score the full 10 points.

  • Trad C1 blue meeple.png Points:
  • Trad C1 token score example a.png
  • Trad C1 red meeple.png Points:
  • Trad C1 token score example b.png
Example for a game with two players: BLUE scores 20 points, while RED scores 30.

Pigs on a farm

A player with his or her pig on a farm scores 4 rather than 3 points for every completed city.

BLUE owns the farm.
Since BLUE has a pig on the farm, she scores 4 points for very completed city on the farm—8 points in total.
RED does not own the farm, since he does not have the majority of farmers on it.
RED scores 0 points, even though he has a pig on the farm.

The Double Turn

Things That Happen Only ONCE

Things That May or Must Happen TWICE

  • Draw and place a landscape tile (required)
  • Resolution of special symbols on tile (required)
  • Follower, figure or token placement
  • Scoring (if one or more features are completed)
  • Prisoner exchange (can be more than twice) (The Tower)
  • Removal of a knight from a besieged city

House Rules

Players are allowed to keep drawing additional tiles as long as they extend their city/road where their builder is deployed. (Thanks to Diminuendo)

To bring the trade goods in line with the relative scoring of the King and Robber Baron (Count, King and Robber), a player with a majority no longer scores 10 points. Instead, they receive a 10% bonus (or 10 points, whichever is higher) to their total score at the end of the game, after calculating farms and incomplete features, but before calculating any other scores such as those from the King and Robber Baron. Additionally, any player who does not win the majority may be awarded 2 points for every token they own. (Thanks to kissybooboo)

Tile distribution

Total Tiles: 24

Trad c1 tile 01.jpg  x1
Trad c1 tile 02.jpg  x1
Trad c1 tile 03.jpg  x1
Trad c1 tile 04.jpg  x1
Trad c1 tile 05.jpg  x1
Trad c1 tile 06.jpg  x1
Trad c1 tile 07.jpg  x1
Trad c1 tile 08.jpg  x1
Trad c1 tile 09.jpg  x1
Trad c1 tile 10.jpg  x1
Trad c1 tile 11.jpg  x1
Trad c1 tile 12.jpg  x1
Trad c1 tile 13.jpg  x1
Trad c1 tile 14.jpg  x1
Trad c1 tile 15.jpg  x1
Trad c1 tile 16.jpg  x1
Trad c1 tile 17.jpg  x1
Trad c1 tile 18.jpg  x1
Trad c1 tile 19.jpg  x1
Trad c1 tile 20.jpg  x1
Trad c1 tile 21.jpg  x1
Trad c1 tile 22.jpg  x1
Trad c1 tile 23.jpg  x1
Trad c1 tile 24.jpg  x1

Total tokens: 20

Token Wine C1.png  x9
Token Wheat C1.png  x6
Token Cloth C1.png  x5


Footnotes

For Icons explanation and licensing please visit Icons page.


  1. Rozdílná pravidla mezi jednotlivými edicemi nebo vydavatelstvími Plátěný sáček není součástí Big Box a proto je v seznamu vynechán. Původní vysvětlení použití plátěného sáčku je následující: Z technických důvodů mohou mít kartičky základní hra a rozšíření mírně odlišné barvy. Pokud by tomu tak bylo, mohou být kartičky vytaženy ze sáčku.
  2. 2.0 2.1 Rozdílná pravidla mezi jednotlivými edicemi nebo vydavatelstvími V původní pravidlech je napsáno: „12 nových figurek v 6 barvách (pro každého hráče stavitel a selátko)“. V pravidlech [[[Varianty#Big Box | Big Box]]] již stavitel a selátko nejsou považováni za družiníky, což má pro jejich použití velký počet důsledků. Toto pravidlo také mění vydání RGG vydání Big Box.
  3. Výklad pravidel komunitou Ne všechny verze jsou dodávány s plátěným sáčkem.
  4. Výklad pravidel komunitouVšimněte si, že na druhé kartičce cesta končí u domu; nejedná se o hostinec (není zde jezero).
  5. Rozdílná pravidla mezi jednotlivými edicemi nebo vydavatelstvími This is a change from the original rules, which stated that the tile must “complete or extend” the feature. The abbey tile from Abbey and the Mayor completes but does not extend a feature. The RGG edition of the Big Box also changes this rule.
  6. Oficiální vysvětlení pravidel od vydavatelství If a player completes a feature with an Abbey tile and his or her builder is on the feature, the feature does not get “extended” by the Abbey (as the Abbey is a separate feature), so the player does not get another tile.
  7. Oficiální vysvětlení pravidel od vydavatelství Placing a bridge on a tile to extend a road is sufficient to trigger the builder’s double turn, as is placement of a tunnel marker if additional tile(s) become part of the road in question.
  8. Výklad pravidel komunitou The original rules say that “the builder makes the double turn possible.” Given the use of the word “may,” or that the player “is allowed” to take a double turn in the RGG rules, it seems that the double turn is optional (though there are likely few circumstances where one would choose not to take the double turn).
  9. Oficiální vysvětlení pravidel od vydavatelství As long as the builder was present in the city/road when the tile was placed to extend it, the second part of the builder turn can occur even if the builder is no longer present by the end of the first part of the turn (such as removal by completing the city, or removal by the dragon, or removal by The Festival). (3/2015; updated 12/2018)
  10. Rozdílná pravidla mezi jednotlivými edicemi nebo vydavatelstvími Originally the rules stated that the second tile was drawn (and placed) “immediately”; the Big Box rules state that the tile is drawn “after the usual steps of deployment and scoring have been performed.” The first part of the player’s turn should be completed in its entirety before beginning the second part of the double turn by taking a second tile.
  11. Oficiální vysvětlení pravidel od vydavatelství Important note: The "double turn" is really a single turn with two parts. Both parts of the double-turn are identical, but actions that only occur once per turn (such as fairy bonus point and prisoner buy-back) still only happen once. See #The Double Turn section/table for more details. (modified 6/2013)
  12. Výklad pravidel komunitou Jak bylo uvedeno výše, stavitel není považován za družiníka, pro počítání převahy se nepočítá.
  13. Rozdílná pravidla mezi jednotlivými edicemi nebo vydavatelstvími Tato odrážka není v českých pravidlech.

    Rozdílná pravidla mezi jednotlivými edicemi nebo vydavatelstvími V návodu Big Box od RGG je toto pravidlo obsaženo v části Princezna a drak.

  14. Rozdílná pravidla mezi jednotlivými edicemi nebo vydavatelstvími According to third edition rules for scoring farms.
  15. Výklad pravidel komunitou The pig is no longer a follower, so it does not count when calculating the majority.
  16. Rozdílná pravidla mezi jednotlivými edicemi nebo vydavatelstvími This is a consequence of the rule that builders and pigs are not followers, and it also applies when the last thief or knight is removed from a road or city which includes the builder. Under the old rules, the builder or pig remained in play, and the builder continued to generate double-turns. Under the current rules, the builder and pig are dependent on followers for deployment, and cannot remain in play without them.
  17. Oficiální vysvětlení pravidel od vydavatelství Question: If cities with trade goods are completed by placement of an abbey tile (Abbey and the Mayor) , are the goods tokens awarded as usual to the player placing the abbey tile? Answer: Yes, as the player completed the city.
  18. Rozdílná pravidla mezi jednotlivými edicemi nebo vydavatelstvími The example of pig scoring has been corrected - the Big Box version originally had the red follower standing.