Difference between revisions of "Base game/fr"

no edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(173 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />  
{{UX
<onlyinclude>
|seotitle={{TextCarcassonne}} - {{TranslatedPageName}}
|sortingtitle=Jeu de base
|image={{filepath:Box_C3_ZMG.png|nowiki}}
|description=Carcassonne : ville du sud de la France qui est devenue célèbre pour ses fortifications uniques datant de l’antiquité romaine et du Moyen Âge. Dans ce jeu, vous aurez pour tâche de développer la région avoisinant Carcassonne. Pour ce faire, vous poserez vos meeples sur les routes, dans les villes, les abbayes et les prés. Si vous souhaitez l’emporter, vous devrez faire le meilleur placement possible de vos brigands, chevaliers, moines et paysans. Autrement, le vainqueur sera l’un de vos adversaires.
}}
<languages />{{ChooseDesign|image=Base_Game_C3_Tile_O.png|image2=Base_Game_C2_Tile_O.jpg|otherimage=Base_Game_C1_Tile_10.jpg|otherlink={{BaseGameLink|edition=C1|logo=noborder}}}}
{{Breadcrumbs
|link1={{CarcassonneLink}}
}}


<!--covers are available for different regions-->
<!--covers are available for different regions-->
Line 7: Line 15:
<!--you can see the different covers here http://wikicarpedia.com/index.php/User:Murphy013/Boxes-->
<!--you can see the different covers here http://wikicarpedia.com/index.php/User:Murphy013/Boxes-->


{| style="float:right;"
[[File:Box_C3_ZMG.png|thumb|right|200px|Carcassonne C3 (3ᵉ édition)]]
|-
 
| [[File:Box_BaseGame_C2_FR.png|frameless|right|200px]]
[[File:20th_Anniversary_Edition_Box.png|thumb|right|200px|Édition du 20ᵉ anniversaire de Carcassonne]]
| [[File:Box_BaseGame_C2_ZMG_FR.png|frameless|right|200px]]
 
|- style="text-align:center;"
[[File:Box_BaseGame_C2_FR.png|thumb|right|200px|Carcassonne C2<br />(2ᵉ édition par Filosofia)]]
||Filosofia
[[File:Box_BaseGame_C2_ZMG_FR.png|thumb|right|200px|Carcassonne C2<br />(2ᵉ édition par Z-Man Games)]]
||Z-Man Games
|}


== Informations générales et commentaires ==
== Informations générales et commentaires ==


Publiée à l’origine par [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] en {{Year fr|2014}}.
Publiée à l’origine par [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] en {{Year|2014}}, cette deuxième édition du jeu est connue sous le nom de C2 en abrégé. Une [[Variants/fr#Édition du 20ᵉ anniversaire|édition du 20ᵉ anniversaire]], incluant quelques éléments festifs qui n’affectent pas les règles, a été publiée en {{Year|2021}}. Une troisième édition, appelée C3 en abrégé, est sortie en {{Year|2021}}, comprenant des graphiques plus détaillés et quelques changements mineurs de rédaction de règles.
 
Les exemplaires imprimés en C2 au cours de la période 2014-2016 ont des [[Visual Changes in the 2nd Edition/fr#Villes plus foncées|villes plus foncées]]. L’édition du 20ᵉ anniversaire et Carcassonne C3, quant à eux, comportent des [[Visual Changes in the 2nd Edition/fr#Villes avec des bâtiments coupés|villes avec des bâtiments coupés]].


Carcassonne : ville du sud de la France qui est devenue célèbre pour ses fortifications uniques datant de l’antiquité romaine et du Moyen Âge. Dans ce jeu, vous aurez pour tâche de développer la région avoisinant Carcassonne. Pour ce faire, vous placerez vos meeples sur les routes, dans les villes, les abbayes et les prés. Si vous souhaitez l’emporter, vous devrez faire le meilleur placement possible de vos voleurs, chevaliers, moines et paysans. Autrement, le vainqueur sera l’un de vos adversaires.
Le jeu est sorti dans sa [[Base game (1st_edition)|première édition]], appelée C1 en abrégé, en {{Year|2000}}. Cette édition comporte quelques variations dans la rédaction, si on la compare aux éditions ultérieures, et un style graphique différent. Cependant, toutes les éditions sont compatibles.  


Les exemplaires imprimés au cours de la période 2014-2016 ont des [[2nd Edition Dark Cities/fr|fonds de ville plus foncés]].
{{DottedFrameMessage|text=''Carcassonne : ville du sud de la France qui est devenue célèbre pour ses fortifications uniques datant de l’antiquité romaine et du Moyen Âge. Dans ce jeu, vous aurez pour tâche de développer la région avoisinant Carcassonne. Pour ce faire, vous poserez vos meeples sur les routes, dans les villes, les abbayes et les prés. Si vous souhaitez l’emporter, vous devrez faire le meilleur placement possible de vos brigands, chevaliers, moines et paysans. Autrement, le vainqueur sera l’un de vos adversaires.''
}}


=== Informations sur les règles applicables aux paysans ===
=== Informations sur les règles applicables aux paysans ===


Les paysans sont considérés comme faisant partie du jeu de base pour la plupart des joueurs de Carcassonne. Ils sont également utilisés dans tous les tournois officiels, car ils ne sont généralement pas considérés comme une extension. Dans la nouvelle édition de Carcassonne, les paysans ont été séparés pour faciliter l’accès au jeu pour les nouveaux joueurs et pour faciliter l’apprentissage. WikiCarpedia suit cette approche. Pour les autres extensions et le reste de WikiCarpedia, les paysans sont considérés comme faisant partie du jeu de base. Vous pouvez trouver les règles pour les paysans '''[[The Farmers/fr|ici]]'''.
'''Les paysans''' sont considérés comme faisant partie du jeu de base pour la plupart des joueurs de Carcassonne. Ils sont également utilisés dans tous les tournois officiels, car ils ne sont généralement pas considérés comme une extension. Dans les éditions C2 et suivantes, les paysans ont été séparés pour faciliter l’accès au jeu pour les nouveaux joueurs et pour faciliter l’apprentissage. WikiCarpedia suit cette approche. Pour les autres extensions et le reste de WikiCarpedia, les paysans sont considérés comme faisant partie du jeu de base. Vous pouvez trouver les règles pour les paysans '''[[The Farmers/fr|ici]]'''.


== Matériel et mise en place ==
== Matériel et mise en place ==
Line 42: Line 51:
Les tuiles Terrain ont toutes le même verso, à l’exception de la tuile de départ; qui a un motif plus foncé. Ceci vous permettra de la retrouver rapidement. D’autres éléments graphiques tels que les maisons, les personnes ou les animaux n’ont aucun impact sur le jeu <ref>
Les tuiles Terrain ont toutes le même verso, à l’exception de la tuile de départ; qui a un motif plus foncé. Ceci vous permettra de la retrouver rapidement. D’autres éléments graphiques tels que les maisons, les personnes ou les animaux n’ont aucun impact sur le jeu <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Ils n'ont aucun impact sur les règles de base. Certaines d'entre eux sont utilisés dans certaines extensions, telles que [[The Markets of Leipzig/fr|Les Marchés de Leipzig]] ou [[The Tollkeepers/fr|Les Péages]].
Ils n'ont aucun impact sur les règles de base. Certaines d'entre eux sont utilisés dans certaines extensions, telles que '''{{MarketsLeipzigLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''' ou '''{{TollkeepersLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}'''.
</ref>.  
</ref>.  


Line 60: Line 69:
Finalement, il y a les meeples (prononcé : [mipeul]). Vous trouverez dans la boîte 40 meeples normaux, dont 8 meeples dans chacune de ces couleurs : {{ColorYellow|jaune}}, {{ColorRed|rouge}}, {{ColorGreen|vert}}, {{ColorBlue|bleu}} et {{ColorBlack|noir}} <ref>
Finalement, il y a les meeples (prononcé : [mipeul]). Vous trouverez dans la boîte 40 meeples normaux, dont 8 meeples dans chacune de ces couleurs : {{ColorYellow|jaune}}, {{ColorRed|rouge}}, {{ColorGreen|vert}}, {{ColorBlue|bleu}} et {{ColorBlack|noir}} <ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
La [[Variants/fr#Big Box 6|Big Box 6]] inclus le sixième joueur, dans une couleur {{ColorPink|rose}} comme faisant partie du jeu de base et non avec l’[[Inns and Cathedrals/fr|ext. 1 – Auberges et Cathédrales]]. Cela rend les règles plus claires.
La '''{{VariantsLink|version=BigBox6|logo=noborder}}''' inclus le sixième joueur, dans une couleur {{ColorPink|rose}} comme faisant partie du jeu de base et non avec l’'''{{InnsCathedralsLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}'''. Cela rend les règles plus claires.
</ref>. En outre, il y a également 5 abbés, à raison d’un abbé de chacune de ces mêmes couleurs. L’utilisation des abbés est décrite dans la mini-page d’extension [[The Abbot/fr|L’abbé]]. Les abbés ne sont pas importants du point de vue du jeu de base.  
</ref>. En outre, il y a également 5 abbés, à raison d’un abbé de chacune de ces mêmes couleurs. L’utilisation des abbés est décrite dans la mini-page d’extension '''{{AbbotLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}'''. Les abbés ne sont pas importants du point de vue du jeu de base.  


{| class="wikitable"
[[File:{{Figure|name=NormalMeeple|edition=C3|color=defaultcolors|variant=imagename}}|thumb|frame|none|<div style="text-align:center">Meeples</div>]]
|- style="height:5px;"
| style="width:5px; border-right:0px; border-bottom:0px; padding:0;"|
| style="border-right:0px; border-left:0px; padding:0;"|
| style="width:5px; border-left:0px; border-bottom:0px; padding:0;"|
|- style="float; background-color:#ffffff; style="vertical-align:bottom;" 
| style="width:1px; border-bottom:0px; border-top:0px; padding:0;"|
| style=" padding:0;"|[[File:Figure_Meeples_Base.png|x60px|center]]
| style="width:1px; border-bottom:0px; border-top:0px; padding:0;"|
|- style="vertical-align:top; text-align:center; font-size: 80%;"
| style="width:1px; border-right:0px; border-top:0px; padding:0;"|
| style="border-right:0px; border-left:0px; padding:0;"|Meeples
| style="width:1px; border-left:0px; border-top:0px; padding:0;"|
|}


Commencez par donner 7 meeples de la couleur de leur choix à chacun des joueurs. Ces meeples constituent la réserve personnelle de chaque joueur. Ensuite, chaque joueur prend le meeple restant de sa couleur et le place sur la case 0 du plateau de score. Ces meeples serviront à suivre votre score.
Commencez par donner 7 meeples de la couleur de leur choix à chacun des joueurs. Ces meeples constituent la réserve personnelle de chaque joueur. Ensuite, chaque joueur prend le meeple restant de sa couleur et le place sur la case 0 du plateau de score. Ces meeples serviront à suivre votre score.
Si vous ne jouez pas avec [[The Abbot/fr|L’Abbé]], remettez les abbés dans la boite.
Si vous ne jouez pas avec '''{{AbbotLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''', remettez les abbés dans la boite.


{{FAQ fr|Trop peu de meeples — est-ce qu’on joue mal ou est-ce qu’il y en a vraiment trop peu ?|[[File:Base_Game_C1_Meeples_Footer_Note_2.jpg|frameless|right|]]C’est le nombre prévu par les concepteurs. Une certaine pénurie de meeples est tout à fait intentionnelle. Un élément important du jeu est précisément d’apprendre à économiser ses meeples.
{{FAQ|title=Trop peu de meeples — est-ce qu’on joue mal ou est-ce qu’il y en a vraiment trop peu ?|text=[[File:Base_Game_C1_Meeples_Footer_Note_2.png|frameless|right|]]C’est le nombre prévu par les concepteurs. Une certaine pénurie de meeples est tout à fait intentionnelle. Un élément important du jeu est précisément d’apprendre à économiser ses meeples.
}}
}}


== Aperçu et but du jeu ==
== Aperçu et but du jeu ==


Les joueurs posent des tuiles tour après tour. C’est ainsi que le paysage formé de routes, de villes, d’abbayes et de prés sera créé et développé. Vous placerez vos meeples sur ces tuiles comme voleurs, chevaliers, moines ou paysans afin de marquer des points. Les points seront notés pendant et à la fin de la partie. Le joueur qui aura le plus de points après le décompte final sera déclaré vainqueur, après, il ne fait aucun doute, une chaude lutte. Allez, nous sommes enfin prêts!
Les joueurs placent des tuiles tour après tour. C’est ainsi que le paysage formé de routes, de villes, d’abbayes et de prés sera créé et développé. Vous poserez vos meeples sur ces tuiles comme brigands, chevaliers, moines ou paysans afin de marquer des points. Les points seront notés pendant et à la fin de la partie. Le joueur qui aura le plus de points après le décompte final sera déclaré vainqueur, après, il ne fait aucun doute, une chaude lutte. Allez, nous sommes enfin prêts!
 
{{DottedFrameMessage|align=left|text=<table>
<tr>
<td>'''Changement pour l’édition du 20ᵉ anniversaire et Carcassonne C3'''
 
Les règles de l’édition du 20ᵉ anniversaire et Carcassonne C3 restent les mêmes mais les rôles de certains meeples ont été mis à jour :
* Les '''brigands''' deviennent des '''voyageurs''' ou des '''voyageuses'''
* Les '''chevaliers''' peuvent être des '''chevaleresses'''
* Les '''moines''' peuvent aussi être des '''nonnes'''
* Les '''paysans''' peuvent également être des '''paysannes'''
Les éditeurs ont suivi les nouveaux rôles prévus dans les règles par [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]], même si certains de ces changements ne sont pas visibles dans certaines langues.
 
'''Remarque :''' Nous nous en tenons à la convention classique des rôles par souci de cohérence avec toutes les règles existantes pour le moment. [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] peut décider de mettre à jour les règles à l’avenir pour suivre cette nouvelle convention d’appellation pour de nouvelles versions ou des réimpressions.
</td>
<td valign="top" style="min-width: 90px; max-width: 90px; text-align: center;">
[[File:20th_Anniversary_Edition_Box.png|80px]]
 
[[File:Box_C3_ZMG.png|frameless|80px]]
</td>
</tr>
</table>
}}
 
<span id="gameplay"></span>


== Déroulement du jeu ==
== Déroulement du jeu ==


Une partie de Carcassonne se déroule dans le sens horaire (c’est-à-dire dans le sens des aiguilles d’une montre). En commençant par le joueur le plus jeune <ref>{{IconArrow}}
Une partie de Carcassonne se déroule dans le sens horaire (c’est-à-dire dans le sens des aiguilles d’une montre). En commençant par le joueur le plus jeune <ref>{{IconArrow}}
Les règles du jeu de base par [[Z-Man Games/fr|Z-Man Games]] mentionnent le « premier joueur » sans expliquer comment il est choisi. Cependant, les règles de la [[Variants/fr#Big_Box_6|'''Big Box 6''']] sont alignées sur celles de [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] et indiquent que le premier joueur est le plus jeune.
Les règles du jeu de base par [[Z-Man Games/fr|Z-Man Games]] mentionnent le « premier joueur » sans expliquer comment il est choisi. Cependant, les règles de la '''{{VariantsLink|version=BigBox6|logo=noborder}}''' sont alignées sur celles de [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] et indiquent que le premier joueur est le plus jeune.
</ref> <ref>
</ref> <ref>
{{IconHouse}} Il est pratique courante de choisir le joueur qui commence au hasard. Plus d’informations à ce sujet dans la section règles maison.</ref>, le joueur dont c’est le tour réalise les actions suivantes, dans l’ordre, après quoi vient le tour du joueur suivant et ainsi de suite. Après une brève explication des actions et de l’ordre d’un de vos tours, les actions ci-dessous seront détaillées en présentant les routes, les villes et les abbayes. Qu’elles sont donc ces actions ?
{{IconHouse}} Il est pratique courante de choisir le joueur qui commence au hasard. Plus d’informations à ce sujet dans la section [[#House|Règles non officielles]].</ref>, le joueur dont c’est le tour réalise les actions suivantes, dans l’ordre, après quoi vient le tour du joueur suivant et ainsi de suite. Après une brève explication des actions et de l’ordre d’un de vos tours, les actions ci-dessous seront détaillées en présentant les routes, les villes et les abbayes. Qu’elles sont donc ces actions ?


<div class="wica-top-spacing wica-visible">
<div class="wica-top-spacing wica-visible">  
{{BeginBlockList|900px}}
{{BeginBlockList|width=900px}}
{{StartBlock|250px|10px|10px}}
{{StartBlock|width=250px|padding-right=10px|padding-bottom=10px}}
{{RulesPlacingTile|1=<span></span>|2=<span class="fake-h4">1. Placement d’une tuile</span>|
{{RulesPlacingTile|header=fake-h4|title=1. Placement d’une tuile|rules=
3=
<div style="width:230px; max-width:230px; display:inline-block; height:210px;">
<div style="width:230px; max-width:230px; display:inline-block; height:210px;">
<table>
<table>
Line 116: Line 135:
}}
}}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{StartBlock|250px|10px|10px}}
{{StartBlock|width=250px|padding-right=10px|padding-bottom=10px}}
{{RulesPlacingMeeple|1=<span></span>|2=<span class="fake-h4">2. Pose d’un meeple</span>|
{{RulesPlacingMeeple|header=fake-h4|title=2. Pose d’un meeple|rules=
3=
<div style="width:230px; max-width:230px; display:inline-block; height:210px;">
<div style="width:230px; max-width:230px; display:inline-block; height:210px;">
<table>
<table>
Line 131: Line 149:
}}
}}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{StartBlock|250px|10px|10px}}
{{StartBlock|width=250px|padding-right=10px|padding-bottom=10px}}
{{RulesScoring|1=<span></span>|2=<span class="fake-h4">3. Évaluation des zones</span>|
{{RulesScoring|header=fake-h4|title=3. Évaluation des zones|rules=
3=
<div style="width:230px; max-width:230px; display:inline-block; height:210px;">
<div style="width:230px; max-width:230px; display:inline-block; height:210px;">
<table>
<table>
Line 146: Line 163:
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}
</div>
</div>
<span id="roads"></span>


=== Les routes ===
=== Les routes ===


{{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Placement d’une tuile|
{{RulesPlacingTile|tile=1. Placement d’une tuile|rules=
3=Vous piochez cette tuile affichant trois routes partant d’un village. Lorsque vous placez la tuile, assurez-vous qu’elle continue l’illustration de la ou les tuiles déjà placées. Dans le cas rare où une tuile ne peut être légalement placée nulle part, et que tous les joueurs sont d’accord, elle est retirée du jeu, et le joueur en tire une autre <ref>{{IconHouse}} Si vous piochez les tuiles d’un sac, une tuile qui ne peut pas être placée peut être retournée dans le sac pour être ré-utilisée plus tard.
Vous piochez cette tuile affichant trois routes partant d’un village. Lorsque vous placez la tuile, assurez-vous qu’elle continue l’illustration de la ou les tuiles déjà placées. Dans le cas rare où une tuile ne peut être légalement placée nulle part, et que tous les joueurs sont d’accord, elle est retirée du jeu, et le joueur en tire une autre <ref name="tile-in-supply">
{{IconBook}}
Alternativement, si c'est légal, le joueur peut placer la tuile monastère. ('''{{AbbeyMayorLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') au lieu de piocher une autre tuile. (janvier 2013)<br />
{{IconWorld}}
Par extension, d'autres tuiles dans la réserve du joueur pourraient être choisies : un Château d'Allemagne ('''{{CastlesGermanyLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') ou une demi-tuile ('''{{HalflingsLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''').
</ref> <ref>>{{IconHouse}} Si vous piochez les tuiles d’un sac, une tuile qui ne peut pas être placée peut être retournée dans le sac pour être ré-utilisée plus tard.
</ref>.
</ref>.
[[File:New_rules_road_a.png|none|frame|'''Exemple 1a :''' Vous placez la tuile ainsi. La route et le pré continuent les zones déjà en place.]]
[[File:New_rules_road_a.png|none|frame|'''Exemple 1a :''' {{ColorRed|Vous}} placez la tuile ainsi. La route et le pré continuent les zones déjà en place.]]
}}
}}


{{RulesPlacingMeeple|1=====|2=2. Pose d’un meeple comme voleur|
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Pose d’un meeple comme brigand|rules=
3=Après avoir placé la tuile, vous pouvez placer un meeple comme voleur sur une des sections de route de cette tuile. Attention, cela n’est possible que s’il n’y a pas déjà un voleur sur cette route.
Après avoir placé la tuile, vous pouvez poser un meeple comme brigand sur une des sections de route de cette tuile. Attention, cela n’est possible que s’il n’y a pas déjà un brigand sur cette route.


Comme la route n’est pas complétée, il n’y a pas d’évaluation (action 3) et le joueur suivant effectue son tour.
Comme la route n’est pas complétée, il n’y a pas d’évaluation (action 3) et le joueur suivant effectue son tour.


Votre adversaire pioche alors une tuile qu’il place pour continuer le paysage. Il ne peut placer un meeple sur la route à droite, car votre voleur est déjà présent sur cette route. Il choisit plutôt de placer son meeple comme chevalier sur la ville de cette tuile.
[[File:New_rules_road_b.png|none|frame|'''Exemple 1b :''' {{ColorRed|Vous}} utilisez un meeple comme brigand sur cette route. Vous pouvez le poser sans problème puisqu’il n’y a pas d’autre meeple sur cette section de route.]]


[[File:New_rules_road_b.png|none|frame|'''Exemple 1b :''' {{ColorRed|Vous}} utilisez un meeple comme voleur sur cette route. Vous pouvez le poser sans problème puisqu’il n’y a pas d’autre meeple sur cette section de route.]]
Votre adversaire pioche alors une tuile qu’il place pour continuer le paysage. Il ne peut poser un meeple sur la route à droite, car votre brigand est déjà présent sur cette route. Il choisit plutôt de poser son meeple comme chevalier sur la ville de cette tuile.


[[File:New_rules_road_c.png|none|frame|'''Exemple 1c :''' Comme la route à droite est occupée, le joueur {{ColorBlue|bleu}} décide de mettre son meeple dans la ville.]]
[[File:New_rules_road_c.png|none|frame|'''Exemple 1c :''' Comme la route à droite est occupée, le joueur {{ColorBlue|bleu}} décide de mettre son meeple dans la ville.]]
Line 168: Line 192:
}}
}}


{{RulesScoring|1=====|2=3. Évaluation d’une route|
{{RulesScoring|title=3. Évaluation d’une route|rules=
3=Pour qu’une route soit complétée, ses deux extrémités doivent être reliées à un village <ref>
Pour qu’une route soit complétée, ses deux extrémités doivent être reliées à un village <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Un village est un petit ensemble de bâtiments aux toits rouges entourant une intersection.
Un village est un petit ensemble de bâtiments aux toits rouges entourant une intersection.
Line 179: Line 203:
[[File:New_rules_road_d.png|none|frame|'''Exemple 1d :''' La route achevée comporte 3 tuiles.]]
[[File:New_rules_road_d.png|none|frame|'''Exemple 1d :''' La route achevée comporte 3 tuiles.]]


{{FAQ fr|1=Une route peut-elle se terminer dans le vide ?
{{FAQ|title=Une route peut-elle se terminer dans le vide ?
|2=[[File:PnP_Demo_C2_Clarification_02.png|frameless|right|]] Non, comme toutes les tuiles Terrain habituelles, une section de route '''doit''' se prolonger par une autre section de route. <br clear="all" />
|text=[[File:PnP_Demo_C2_Clarification_02.png|frameless|right|]] Non, comme toutes les tuiles Terrain habituelles, une section de route '''doit''' se prolonger par une autre section de route. <br clear="all" />
}}
}}


Line 191: Line 215:
Après l’évaluation, '''retournez tous les meeples''' présents sur la route juste évaluée dans les réserves de leur propriétaire.
Après l’évaluation, '''retournez tous les meeples''' présents sur la route juste évaluée dans les réserves de leur propriétaire.


[[File:New_rules_road_e.png|none|frame|'''Exemple 1f :''' {{ColorRed|Vous}} reprenez dans votre réserve le voleur qui vous a rapporté 3 points. Le meeple {{ColorBlue|bleu}} reste en place puisqu’il ne fait pas partie d’une évaluation.]]
[[File:New_rules_road_e.png|none|frame|'''Exemple 1f :''' {{ColorRed|Vous}} reprenez dans votre réserve le brigand qui vous a rapporté 3 points. Le meeple {{ColorBlue|bleu}} reste en place puisqu’il ne fait pas partie d’une évaluation.]]
}}
}}
</div>
</div>


Vous venez donc de voir les étapes les plus importantes du jeu. Ce n’est pas plus compliqué que cela. Voyons maintenant comment ces règles s’appliquent à d’autres zones telles que les villes et les abbayes:
Vous venez donc de voir les étapes les plus importantes du jeu. Ce n’est pas plus compliqué que cela. Voyons maintenant comment ces règles s’appliquent à d’autres zones telles que les villes et les abbayes:
<span id="cities"></span>


=== Les villes ===
=== Les villes ===


{{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Placement d’une tuile|
{{RulesPlacingTile|title=1. Placement d’une tuile|rules=
3=Comme d’habitude, vous piochez une tuile pour créer le paysage. Bien entendu, l’illustration doit se continuer. Par exemple, une section de ville doit être reliée à une ville ouverte.
Comme d’habitude, vous piochez une tuile pour créer le paysage. Bien entendu, l’illustration doit se continuer. Par exemple, une section de ville doit être reliée à une ville ouverte.
[[File:New_rules_city_2.png|none|frame|'''Exemple :''' Une tuile montrant une ville.]]
[[File:New_rules_city_2.png|none|frame|'''Exemple :''' Une tuile montrant une ville.]]
}}
}}


{{RulesPlacingMeeple|1=====|2=2. Pose d’un meeple comme chevalier|
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Pose d’un meeple comme chevalier|rules=
3=Ensuite, vous vérifiez s’il y a un meeple comme chevalier
Ensuite, vous vérifiez s’il y a un meeple comme chevalier dans la ville. Comme il n’y en a pas, vous pouvez poser un de vos meeples comme chevalier dans cette ville.
dans la ville. Comme il n’y en a pas, vous pouvez placer un de vos meeples comme chevalier dans cette ville.
[[File:New_rules_city_example_a.png|none|frame|'''Exemple 2a :''' {{ColorRed|Vous}} avez placé votre tuile pour qu’elle continue la ville en l’agrandissant d’une tuile. Comme la ville est inoccupée, vous y posez votre meeple.]]
[[File:New_rules_city_example_a.png|none|frame|'''Exemple 2a :''' {{ColorRed|Vous}} avez placé votre tuile pour qu’elle continue la ville en l’agrandissant d’une tuile. Comme la ville est inoccupée, vous
y placez votre meeple.]]


{{FAQ fr|1=Nous avons du mal à décider quand une tuile placée représente une nouvelle ville ou appartient à une ville déjà en construction.
{{FAQ|title=Nous avons du mal à décider quand une tuile placée représente une nouvelle ville ou appartient à une ville déjà en construction.
|2=[[File:PnP_Demo_C2_Clarification_01.png|frameless|right|]] Le « coin à coin » n’est pas une connexion. Les sections ne peuvent être reliées que sur les bords. Dans l’exemple montré, il y a deux villes en ce moment. <br clear="all" />
|text=[[File:PnP_Demo_C2_Clarification_01.png|frameless|right|]] Le « coin à coin » n’est pas une connexion. Les sections ne peuvent être reliées que sur les bords. Dans l’exemple montré, il y a deux villes en ce moment. <br clear="all" />
}}
}}


}}
}}


{{RulesScoring|1=====|2=3. Évaluation d’une ville|
{{RulesScoring|title=3. Évaluation d’une ville|rules=
3=Continuons notre exemple et présumons que quelques tours ont passé et que vous piochez la tuile suivante. Vous la placez ainsi afin de continuer la ville. Comme vous complétez une zone (dans ce cas-ci, la ville), une évaluation a lieu. Une ville est
Continuons notre exemple et présumons que quelques tours ont passé et que vous piochez la tuile suivante. Vous la placez ainsi afin de continuer la ville. Comme vous complétez une zone (dans ce cas-ci, la ville), une évaluation a lieu. Une ville est
considérée comme complétée lorsqu’elle est entourée de mur et qu’il n’y a pas de trou à l’intérieur. Puisque vous possédez un meeple dans cette ville, vous continuez avec l’évaluation et marquez des points.
considérée comme complétée lorsqu’elle est entourée de mur et qu’il n’y a pas de trou à l’intérieur. Puisque vous possédez un meeple dans cette ville, vous continuez avec l’évaluation et marquez des points.


Line 226: Line 250:
[[File:New_rules_city_example_b.png|none|frame|'''Exemple 2b :''' Évaluation d’une ville complétée.]]
[[File:New_rules_city_example_b.png|none|frame|'''Exemple 2b :''' Évaluation d’une ville complétée.]]
}}
}}
<span id="monasteries"></span>


=== Les abbayes ===
=== Les abbayes ===


{{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Placement d’une tuile|
{{RulesPlacingTile|title=1. Placement d’une tuile|rules=
3=Encore une fois, vous piochez une tuile pour continuer le paysage. Les abbayes sont toujours représentées au centre des tuiles <ref>
Encore une fois, vous piochez une tuile pour continuer le paysage. Les abbayes sont toujours représentées au centre des tuiles <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Cela peut être vrai pour le jeu de base, mais certaines extensions comprennent des tuiles avec des abbayes dans diverses configurations qui ne sont pas toujours conformes à cette déclaration. Les abbayes ont tendance à se trouver au centre d’une tuile, à moins que d’autres zones de la tuile ne se disputent le même espace. De même, les abbayes ont tendance à être entourées de prés mais, dans quelques cas, on peut trouver des abbayes dans des villes.
Les abbayes sont toujours situées au centre d'une tuile, donc lorsque vous placez une abbaye, vous devez continuer les autres zones de paysage existantes. Les abbayes ont tendance à être entourées de pré, donc les tuiles abbayes ont normalement des bords de pré et de route. Dans certaines extensions, nous pouvons également trouver des tuiles d'abbaye avec des bords de ville, et même des abbayes dans des villes.
</ref>. Comme vous en avez maintenant l’habitude, les côtés de la tuile que vous placez doivent continuer l’illustration <ref>
</ref>. Comme vous en avez maintenant l’habitude, les côtés de la tuile que vous placez doivent continuer l’illustration <ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
Line 240: Line 266:
}}
}}


{{RulesPlacingMeeple|1=====|2=2. Pose d’un meeple comme moine|
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Pose d’un meeple comme moine|rules=
3=Il est possible de poser un meeple comme moine dans une abbaye. Comme toujours, ce meeple doit provenir de votre réserve.
Il est possible de poser un meeple comme moine dans une abbaye. Comme toujours, ce meeple doit provenir de votre réserve.
[[File:New_rules_monastery_example_a.png|none|frame|'''Exemple 3a :''' Une abbaye est toujours au milieu d’une tuile. Vous pouvez la placer à cet endroit, car elle est entourée de prés.]]
[[File:New_rules_monastery_example_a.png|none|frame|'''Exemple 3a :''' Une abbaye est toujours au milieu d’une tuile. Vous pouvez la placer à cet endroit, car elle est entourée de prés.]]
}}
}}


{{RulesScoring|1=====|2=3. Évaluation d’une abbaye|
{{RulesScoring|title=3. Évaluation d’une abbaye|rules=
3=Une abbaye est complétée lorsqu’elle est complètement entourée de tuiles. Lors de l’évaluation, une abbaye complétée rapporte '''1 point''' par tuile la complétant (incluant celle de l’abbaye).
Une abbaye est complétée lorsqu’elle est complètement entourée de tuiles. Lors de l’évaluation, une abbaye complétée rapporte '''1 point''' par tuile la complétant (incluant celle de l’abbaye).


En plaçant cette tuile, vous complétez l’abbaye, ce qui vous
En plaçant cette tuile, vous complétez l’abbaye, ce qui vous
Line 258: Line 284:
=== Résumé ===
=== Résumé ===


{{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Placement d’une tuile|
{{RulesPlacingTile|title=1. Placement d’une tuile|rules=
3=* Vous devez poser la tuile piochée de façon à ce qu’elle continue le paysage et l’illustration.
* Vous devez poser la tuile piochée de façon à ce qu’elle continue le paysage et l’illustration.
* Dans de très rares cas, il est possible que vous ne puissiez pas placer la tuile. Remettez alors la tuile dans la boite et piochez-en une nouvelle.
* Dans de très rares cas, il est possible que vous ne puissiez pas placer la tuile. Remettez alors la tuile dans la boite et piochez-en une nouvelle <ref name="tile-in-supply" />.
}}
}}


{{RulesPlacingMeeple|1=====|2=2. Pose d’un meeple|
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Pose d’un meeple|rules=
3=* Vous pouvez poser un meeple sur la tuile que vous venez de placer.
* Vous pouvez poser un meeple sur la tuile que vous venez de placer.
* Vous ne pouvez pas poser un meeple dans une zone où il y a déjà au moins un meeple.
* Vous ne pouvez pas poser un meeple dans une zone où il y a déjà au moins un meeple.
}}
}}


{{RulesScoring|1=====|2=3. Évaluation des zones|
{{RulesScoring|title=3. Évaluation des zones|rules=
3=* Une route est complétée lorsque ces deux extrémités mènent à un village, une ville, une abbaye ou qu’elles font une boucle. Chaque tuile d’une route complétée rapporte 1 point.
* Une route est complétée lorsque ces deux extrémités mènent à un village, une ville, une abbaye ou qu’elles font une boucle. Chaque tuile d’une route complétée rapporte 1 point.
* Une ville est complétée lorsqu’elle est entourée de murs et qu’il n’y a pas de trou. Chaque tuile d’une ville complétée rapporte 2 points et chaque blason 2 points de plus.
* Une ville est complétée lorsqu’elle est entourée de murs et qu’il n’y a pas de trou. Chaque tuile d’une ville complétée rapporte 2 points et chaque blason 2 points de plus.
* Une abbaye est complétée lorsqu’elle est complètement entourée de 8 tuiles. Chacune des tuiles de l’abbaye (les 8 l’entourant et l’abbaye elle-même) rapporte 1 point.
* Une abbaye est complétée lorsqu’elle est complètement entourée de 8 tuiles. Chacune des tuiles de l’abbaye (les 8 l’entourant et l’abbaye elle-même) rapporte 1 point.
* Une évaluation a toujours lieu à la fin du tour d’un joueur. À ce moment, tous les joueurs possédant un meeple dans une zone complétée marquent des points <ref>
* Une évaluation a toujours lieu à la fin du tour d’un joueur. À ce moment, tous les joueurs possédant un meeple dans une zone complétée marquent des points <ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
Quand 2 meeples d’une même couleur occupe la même route, la même ville ou le même pré, vous ne '''devez pas''' attribuer le double de points. Le nombre de meeple (ou dans l’[[Inns and Cathedrals/fr|ext. 1 – Auberges et Cathédrales]] la taille du meeple) n’a aucun effet sur les points qu’un joueur gagne grâce à une route, une ville, une abbaye, ou un pré. Deux chevaliers ne double pas les points. Le nombre de meeples n’est important que pour déterminer qui a la majorité.</ref>.
Quand 2 meeples d’une même couleur occupe la même route, la même ville ou le même pré, vous ne '''devez pas''' attribuer le double de points. Le nombre de meeple (ou dans l’'''{{InnsCathedralsLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''' la taille du meeple) n’a aucun effet sur les points qu’un joueur gagne grâce à une route, une ville, une abbaye, ou un pré. Deux chevaliers ne double pas les points. Le nombre de meeples n’est important que pour déterminer qui a la majorité.</ref>.
* Après chaque évaluation, retournez tous les meeples avec lesquels vous avez marqué des points dans la réserve de leur propriétaire.
* Après chaque évaluation, retournez tous les meeples avec lesquels vous avez marqué des points dans la réserve de leur propriétaire.
* Si plusieurs joueurs sont impliqués dans l’évaluation d’une même zone complétée, c’est le joueur qui possède le plus de meeples dans cette zone (route ou ville) qui marque la totalité des points. Dans un cas où plusieurs joueurs possèdent le même nombre de meeples dans une telle zone, chacun de ces joueurs marque la totalité des points.
* Si plusieurs joueurs sont impliqués dans l’évaluation d’une même zone complétée, c’est le joueur qui possède le plus de meeples dans cette zone (route ou ville) qui marque la totalité des points. Dans un cas où plusieurs joueurs possèdent le même nombre de meeples dans une telle zone, chacun de ces joueurs marque la totalité des points.
Line 281: Line 307:
=== Fin de la partie et évaluation finale ===
=== Fin de la partie et évaluation finale ===


La partie se termine à la fin du tour du joueur qui place la dernière tuile. Ensuite, les joueurs procèdent au décompte final, après quoi le vainqueur sera connu.
La partie se termine dès qu’un joueur ne peut plus piocher et placer de tuile Terrain <ref>
{{IconArrow}}
Les règles de [[Z-Man Games/fr|Z-Man Games]] stipulent ce qui suit, ce qui entraîne certains problèmes d’interprétation lors de l’utilisation de certaines extensions :
« La partie se termine à la fin du tour du joueur qui place la dernière tuile. »
</ref>.
Ensuite, les joueurs procèdent au décompte final, après quoi le vainqueur sera connu.


Une fois la partie terminée, tous les meeples encore en jeu sont évalués :
Une fois la partie terminée, tous les meeples encore en jeu sont évalués :
Line 304: Line 335:


<div class="wica-top-spacing wica-bottom-spacing wica-visible">
<div class="wica-top-spacing wica-bottom-spacing wica-visible">
{{BeginBlockList|700px}}
{{BeginBlockList|width=700px}}
{{Block|
{{Block|
[[File:New_rules_multiple_a.png|none|frame|'''Exemple 4a :''' La tuile que {{ColorRed|vous}} venez de piocher pourrait continuer la route. Cependant, comme il y a déjà un voleur adverse sur cette route, vous ne pouvez mettre le vôtre. Vous choisissez donc de placer la route pour qu’elle ne soit pas reliée à l’autre et vous y placez un voleur.]]
[[File:New_rules_multiple_a.png|none|frame|'''Exemple 4a :''' La tuile que {{ColorRed|vous}} venez de piocher pourrait continuer la route. Cependant, comme il y a déjà un brigand adverse sur cette route, vous ne pouvez mettre le vôtre. Vous choisissez donc de placer la route pour qu’elle ne soit pas reliée à l’autre et vous y placez un brigand.]]
}}
}}
{{Block|
{{Block|
[[File:New_rules_multiple_b.png|none|frame|'''Exemple 4b :''' Lors d’un tour suivant, {{ColorRed|vous}} piochez cette tuile et décidez de la mettre afin de prolonger la route. Les deux routes avec un voleur chacune sont maintenant reliées. Comme ce placement complète la route, elle est évaluée et {{ColorRed|vous}} et {{ColorYellow|votre adversaire}} marquez chacun 4 points. Ensuite, vous reprenez tous les deux vos meeples.]]
[[File:New_rules_multiple_b.png|none|frame|'''Exemple 4b :''' Lors d’un tour suivant, {{ColorRed|vous}} piochez cette tuile et décidez de la mettre afin de prolonger la route. Les deux routes avec un brigand chacune sont maintenant reliées. Comme ce placement complète la route, elle est évaluée et {{ColorRed|vous}} et {{ColorYellow|votre adversaire}} marquez chacun 4 points. Ensuite, vous reprenez tous les deux vos meeples.]]
}}
}}
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}
Line 317: Line 348:


<div class="wica-top-spacing wica-bottom-spacing wica-visible">
<div class="wica-top-spacing wica-bottom-spacing wica-visible">
{{BeginBlockList|700px}}
{{BeginBlockList|width=800px}}
{{Block|
{{Block|
[[File:New_rules_multiple_c.png|none|frame|'''Exemple 5a :''' {{ColorRed|Vous}} souhaitez vous emparer de la ville de {{ColorYellow|jaune}} et placez votre tuile à cet endroit ainsi qu’un chevalier dessus.
[[File:New_rules_multiple_c.png|none|frame|'''Exemple 5a :''' {{ColorRed|Vous}} souhaitez vous emparer de la ville de {{ColorYellow|jaune}} et placez votre tuile à cet endroit ainsi qu’un chevalier dessus.
{{ColorRed|vous}} pouvez placer un chevalier, car la section de ville n’est pas reliée à aucune autre section occupée par un chevalier. Si vous parvenez à relier vos deux sections de ville, vos deux chevaliers vous permettront de prendre la ville au joueur {{ColorYellow|jaune}}.]]
{{ColorRed|Vous}} pouvez poser un chevalier, car la section de ville n’est pas reliée à aucune autre section occupée par un chevalier. Si vous parvenez à relier vos deux sections de ville, vos deux chevaliers vous permettront de prendre la ville au joueur {{ColorYellow|jaune}}.]]
}}
}}
{{Block|
{{Block|
Line 330: Line 361:
==== Utilisez un meeple, évaluez une zone et récupérez le meeple ====
==== Utilisez un meeple, évaluez une zone et récupérez le meeple ====


Vous pouvez placer un meeple dans une zone que vous venez de compléter, l’évaluer immédiatement, puis le remettre dans votre réserve.
Vous pouvez poser un meeple dans une zone que vous venez de compléter, l’évaluer immédiatement, puis le remettre dans votre réserve.


Pour cela, suivez ces étapes <ref>
Pour cela, suivez ces étapes <ref>
{{IconBook}} À noter que les zones sont considérées comme complétées dès que la tuile est placée, bien que la pose des meeples et l’évaluation ne se produisent qu’après. C’est important lorsque vous jouez avec les portails magiques ([[The Princess and The Dragon/fr|Ext. 3 – Princesse et Dragon]]) ou les machines volantes ([[The Flier/fr|Mini #1 – L’Ornithoptère]]).</ref> :
{{IconBook}} À noter que les zones sont considérées comme complétées dès que la tuile est placée, bien que la pose des meeples et l’évaluation ne se produisent qu’après. C’est important lorsque vous jouez avec les portails magiques ('''{{PrincessDragonLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') ou les machines volantes ('''{{FlyingMachinesLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''').
</ref>


<span style="background:#5C7A1B; color: #5C7A1B">__</span> 1. Placez une tuile,  complétant un élément (comme une route, une ville ou une abbaye).
<span style="background:#5C7A1B; color: #5C7A1B">__</span> 1. Placez une tuile,  complétant un élément (comme une route, une ville ou une abbaye).


<span style="background:#0072BC; color: #0072BC">__</span> 2. Placer un meeple en tant que voleur, chevalier ou moine sur une zone que vous venez tout juste de compléter.
<span style="background:#0072BC; color: #0072BC">__</span> 2. Poser un meeple en tant que brigand, chevalier ou moine sur une zone que vous venez tout juste de compléter.


<span style="background:#9E2322; color: #9E2322">__</span> 3. Évaluez la route, la ville ou l’abbaye complétée et remettez le meeple dans votre réserve.
<span style="background:#9E2322; color: #9E2322">__</span> 3. Évaluez la route, la ville ou l’abbaye complétée et remettez le meeple dans votre réserve.
Line 346: Line 378:
3. {{ColorRed|Vous}} gagnez 3 points pour la route. Retournez votre meeple dans votre réserve.]]
3. {{ColorRed|Vous}} gagnez 3 points pour la route. Retournez votre meeple dans votre réserve.]]


{{FAQ fr|1=Il y a une situation qui nous déroute. Si un joueur pioche une tuile avec deux sections de ville et complète une petite ville, gagnant 4 points, peut-il alors poser un meeple sur une nouvelle section de ville dans le même tour ?
{{FAQ|title=Il y a une situation qui nous déroute. Si un joueur pioche une tuile avec deux sections de ville et complète une petite ville, gagnant 4 points, peut-il alors poser un meeple sur une nouvelle section de ville dans le même tour ?
|2=[[File:PnP_Demo_C2_Clarification_03.png|frameless|right|]] Un joueur ne peut poser qu’un seul meeple par tour, et ce meeple ne peut être posé qu’une seule fois, et ce avant toute évaluation. Si le joueur occupe déjà la petite ville maintenant terminée, il peut poser un second meeple dans l’autre segment de ville immédiatement après avoir placé la tuile. La petite ville sera alors évaluée et le meeple impliqué retournera dans la réserve du joueur. Si le joueur n’occupe pas encore cette ville, il peut décider dans laquel des deux sections de ville il souhaite poser un meeple. Si le meeple est posé dans la petite ville (1), il retournera immédiatement dans la réserve (2) et le joueur gagnera quatre points, mais le meeple ne peut pas être reposé (3). <br clear="all" />
|text=[[File:PnP_Demo_C2_Clarification_03.png|frameless|right|]] Un joueur ne peut poser qu’un seul meeple par tour, et ce meeple ne peut être posé qu’une seule fois, et ce avant toute évaluation. Si le joueur occupe déjà la petite ville maintenant terminée, il peut poser un second meeple dans l’autre segment de ville immédiatement après avoir placé la tuile. La petite ville sera alors évaluée et le meeple impliqué retournera dans la réserve du joueur. Si le joueur n’occupe pas encore cette ville, il peut décider dans laquel des deux sections de ville il souhaite poser un meeple. Si le meeple est posé dans la petite ville (1), il retournera immédiatement dans la réserve (2) et le joueur gagnera quatre points, mais le meeple ne peut pas être reposé (3). <br clear="all" />
}}
}}
<span id="House"></span>


=== Règles non officielles ===
=== Règles non officielles ===
Line 375: Line 409:


* Utilisez des dés colorés à la place des meeples sur le plateau de score. Commencez avec les 6 sur le dessus. Lorsque un des dés termine un tour, tournez-le sur le chiffre 1 pour indiquer qu’il a terminé un tour. Cela permet de voir en un coup d’œil quel joueur est sur quel tour et qui est en tête. Sur le plateau de score à 100 points, il est encore plus facile de déterminer le score de quelqu’un en un coup d’œil. (merci à Carcking)
* Utilisez des dés colorés à la place des meeples sur le plateau de score. Commencez avec les 6 sur le dessus. Lorsque un des dés termine un tour, tournez-le sur le chiffre 1 pour indiquer qu’il a terminé un tour. Cela permet de voir en un coup d’œil quel joueur est sur quel tour et qui est en tête. Sur le plateau de score à 100 points, il est encore plus facile de déterminer le score de quelqu’un en un coup d’œil. (merci à Carcking)
<span id="Use_of_a_Table"></span>


=== La surface de jeu ===
=== La surface de jeu ===


Un certain nombre de questions ont été posées au sujet des règles relatives à l’aire de jeu elle-même, y compris ce qui se passe lorsque le bord de l’aire est atteint, ou si une table doit être utilisée pour jouer. Les précisions suivantes proviennent de Georg Wild [[Hans im Glück/fr|'''HiG''']] (05/2013) :
Un certain nombre de questions ont été posées au sujet des règles relatives à l’aire de jeu elle-même, y compris ce qui se passe lorsque le bord de l’aire est atteint, ou si une table doit être utilisée pour jouer. Les précisions suivantes proviennent de Georg Wild de '''[[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]]''' (mai 2013) :
* Le bord de la table est la limite du jeu si, comme indiqué dans les règles, une table est utilisée.
* Le bord de la table est la limite du jeu si, comme indiqué dans les règles, une table est utilisée.
* Les règles stipulent que la tuile de départ est placée au milieu de la table. Si toutes les tuiles sont déplacées pour laisser plus d’espace, la tuile de départ ne sera plus au milieu. Ainsi, en principe, le déplacement total des tuiles n’est pas autorisé. De plus, avec un déplacement manuel de toutes les tuiles, les tuiles et les pions sur le terrain peuvent glisser, ce qui peut conduire à un positionnement incorrect des tuiles ou des pions.
* Les règles stipulent que la tuile de départ est placée au milieu de la table. Si toutes les tuiles sont déplacées pour laisser plus d’espace, la tuile de départ ne sera plus au milieu. Ainsi, en principe, le déplacement total des tuiles n’est pas autorisé. De plus, avec un déplacement manuel de toutes les tuiles, les tuiles et les pions sur le terrain peuvent glisser, ce qui peut conduire à un positionnement incorrect des tuiles ou des pions.
* L’ajout d’une deuxième table est possible si une table d’une hauteur appropriée est ajoutée à la première table. Si une table est rallongée (comme avec un panneau supplémentaire), assurez-vous que les tuiles et les pions sur le terrain de jeu ne glissent pas.
* L’ajout d’une deuxième table est possible si une table d’une hauteur appropriée est ajoutée à la première table. Si une table est rallongée (avec un panneau supplémentaire), assurez-vous que les tuiles et les pions sur le terrain de jeu ne glissent pas.
* Jouer sur le sol : Les règles ne le permettent pas techniquement, car elles stipulent que la première tuile est placée au milieu de la table. Il n’est cependant pas interdit de jouer sur le sol si l’utilisation d’une table n’est pas possible. Si le sol est utilisé, les tuiles doivent être placées de façon à ce que toutes les tuiles soient visibles pour tous les joueurs. Les tuiles ne peuvent pas être placées sous le canapé, l’armoire/étagère, etc.
* Jouer sur le sol : Les règles ne le permettent pas techniquement, car elles stipulent que la première tuile est placée au milieu de la table. Il n’est cependant pas interdit de jouer sur le sol si l’utilisation d’une table n’est pas possible. Si le sol est utilisé, les tuiles doivent être placées de façon à ce que toutes les tuiles soient visibles pour tous les joueurs. Les tuiles ne peuvent pas être placées sous le canapé, l’armoire ou l’étagère, etc.
* Il est important, en général, que tous les joueurs s’entendent sur la façon de jouer :
* Il est important, en général, que tous les joueurs s’entendent sur la façon de jouer :
** Table – Standard
** Table – Standard
** Table – avec « déplacement total » des tuiles
** Table – avec « déplacement total » des tuiles
** Table – avec rallonge
** Table – avec une rallonge
** Sol
** Sol
* Continuez à jouer équitablement et non pas de manière injuste envers les autres joueurs.
* Continuez à jouer équitablement et non pas de manière injuste envers les autres joueurs.
Line 392: Line 428:
== Ensemble des tuiles ==
== Ensemble des tuiles ==


'''Total des tuiles : 72'''
=== Édition C3 ===


{{BeginTileList|700px}}
{{BeginTileList|width=700px|tiles=72}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_A.jpg|&nbsp;×2<br />(B)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_A.png|count=2|config={{Feature|edition=C3|name=Monastery}} + ({{Feature|edition=C3|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_B.jpg|&nbsp;×4<br />(F;É)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_B.png|count=4|config={{Feature|edition=C3|name=Monastery}} + ({{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=DonkeyStable|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr|count=2}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_C.jpg|&nbsp;×1<br />(C)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_C.png|count=1|config=({{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_D.jpg|&nbsp;×4<br />(F;P) + (D)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_D.png|count=4|config=({{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Pigsty|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr|count=2}}) + ({{TextS}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_E.jpg|&nbsp;×5<br />(J;F)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_E.png|count=5|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr|count=2}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_F.jpg|&nbsp;×2<br />(C)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_F.png|count=2|config=({{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_G.jpg|&nbsp;×1<br />&nbsp;}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_G.png|count=1}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_H.jpg|&nbsp;×3<br />(J;C)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_H.png|count=3|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_I.jpg|&nbsp;×2<br />(J)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_I.png|count=2|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_J.jpg|&nbsp;×3<br />(B;F;V)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_J.png|count=3|config=({{Feature|edition=C3|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Cowshed|variant=abbr}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_K.jpg|&nbsp;×3<br />(B;F;É)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_K.png|count=3|config=({{Feature|edition=C3|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=DonkeyStable|variant=abbr}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_L.jpg|&nbsp;×3<br />&nbsp;}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_L.png|count=3|config={{Feature|edition=C3|name=Village}}}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_M.jpg|&nbsp;×2<br />(J)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_M.png|count=2|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_N.jpg|&nbsp;×3<br />(J;C)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_N.png|count=3|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_O.jpg|&nbsp;×2<br />(F;V)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_O.png|count=2|config=({{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Cowshed|variant=abbr}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_P.jpg|&nbsp;×3<br />(B;C)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_P.png|count=3|config=({{Feature|edition=C3|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_Q.jpg|&nbsp;×1<br />&nbsp;}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_Q.png|count=1}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_R.jpg|&nbsp;×3<br />(J;C)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_R.png|count=3|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_S.jpg|&nbsp;×2<br />(C)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_S.png|count=2|config=({{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_T.jpg|&nbsp;×1<br />&nbsp;}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_T.png|count=1}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_U.jpg|&nbsp;×8<br />(J;2xB;F;P)}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_U.png|count=8|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Highwaymen|variant=abbr|count=2}};{{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Pigsty|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr|count=3}})}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_V.jpg|&nbsp;×9<br />(J;2xB;F;2xP)}}{{Tile|Base_Game_C2_Tile_W.jpg|&nbsp;×4<br />&nbsp;}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_V.png|count=9|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Highwaymen|variant=abbr|count=2}};{{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Pigsty|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Cowshed|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr|count=3}})<sup>'''*'''</sup>}}
{{Tile|Base_Game_C2_Tile_X.jpg|&nbsp;×1<br />&nbsp;}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_W.png|count=4|config={{Feature|edition=C3|name=Village}}}}
{{Tile|image=Base_Game_C3_Tile_X.png|count=1|config={{Feature|edition=C3|name=Village}}}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}
{{TileIllustrations|edition=C3|S=1|G=1|F=1|C=1|W=1|H=1|P=1|D=1}}
Cette édition remplace une porcherie par une vacherie dans les tuiles marquées '''*'''.


La tuile marquée avec un "(D)" -la tuile numéro 4- est la tuile de départ (avec un verso foncé).
=== Édition du 20ᵉ anniversaire ===


Plusieurs tuiles comportent une petite illustration. Les lettres entre parenthèses indiquent l’illustration qui se trouve sur chaque tuile :
{{BeginTileList|width=700px|tiles=72}}
{{BeginTileList|500px}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_A.png|count=2|config={{Feature|edition=C3|name=Monastery}} + ({{Feature|edition=C3|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|Feature_Garden_C2.png|<br />J&nbsp;&#124;&nbsp;Jardin}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_B.png|count=4|config={{Feature|edition=C3|name=Monastery}} + ({{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=DonkeyStable|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr|count=2}})}}
{{Tile|Feature_Farmhouse_C2.png|<br />F&nbsp;&#124;&nbsp;Ferme}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_C.png|count=1|config=({{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}})}}
{{Tile|Feature_Cows_C2.png|<br />V&nbsp;&#124;&nbsp;Vacherie}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_D.png|count=4|config=({{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Pigsty|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr|count=2}}) + ({{TextS}})}}
{{Tile|Feature_WaterTower_C2.png|<br />C&nbsp;&#124;&nbsp;Château&nbsp;d’eau}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_E.png|count=5|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr|count=2}})}}
{{Tile|Feature_Highwayman_C2.png|<br />B&nbsp;&#124;&nbsp;Brigands}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_F.png|count=2|config=({{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|Feature_Pigsty_C2.png|<br />P&nbsp;&#124;&nbsp;Porcherie}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_G.png|count=1}}
{{Tile|Feature_Donkeys_C2.png|<br />É&nbsp;&#124;&nbsp;Écurie}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_H.png|count=3|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_I.png|count=2|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_J.png|count=3|config=({{Feature|edition=C3|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Cowshed|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_K.png|count=3|config=({{Feature|edition=C3|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=DonkeyStable|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_L.png|count=3|config={{Feature|edition=C2|name=Village}}}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_M.png|count=2|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_N.png|count=3|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_O.png|count=2|config=({{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Cowshed|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_P.png|count=3|config=({{Feature|edition=C3|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_Q.png|count=1}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_R.png|count=3|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_S.png|count=2|config=({{Feature|edition=C3|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_T.png|count=1}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_U.png|count=8|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};2x{{Feature|edition=C3|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Pigsty|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr|count=3}})}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_V.png|count=9|config=({{Feature|edition=C3|name=Garden|variant=abbr}};2x{{Feature|edition=C3|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=Farmhouse|variant=abbr}};2x{{Feature|edition=C3|name=Pigsty|variant=abbr}};{{Feature|edition=C3|name=None|variant=abbr|count=3}})}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_W.png|count=4|config={{Feature|edition=C3|name=Village}}}}
{{Tile|image=20AE_Base_Game_C2_Tile_X.png|count=1|config={{Feature|edition=C3|name=Village}}}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}
{{TileIllustrations|edition=C3|S=1|G=1|F=1|C=1|W=1|H=1|P=1|D=1}}
L’édition du 20ᵉ anniversaire comprend quelques détails festifs ajoutés aux illustrations des tuiles qui ont été imprimées avec une finition brillante :
* Les brigands cachés le long des routes ont un aspect un peu différent de ceux de la version ordinaire du jeu, mais ils ont été eux aussi conviés à la fête (peut-être seront-ils un peu plus tranquilles à l’avenir…). Si vous jouez avec une extension qui les inclut, alors comptabilisez-les, comme d’habitude, en tant que brigand.
* Il y a aussi des détails supplémentaires sur les tuiles, comme des gens qui font la fête partout, ainsi que de nombreux ''Easter Eggs'' (« œufs de Pâques ») cachés. Ceux-ci font référence à d’autres jeux de l’univers de Carcassonne ou édités par [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]]. Tous ces détails, à l’exclusion des éléments graphiques mentionnés dans les règles, n’ont aucun effet sur le jeu.
=== Édition C2 ===


'''Note :''' Les petites illustrations d’une '''vacherie''', d’une '''porcherie''' et d’une '''écurie pour ânes''' sont collectivement appelées '''étables'''.
{{BeginTileList|width=700px|tiles=72}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_A.jpg|count=2|config={{Feature|edition=C2|name=Monastery}} + ({{Feature|edition=C2|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_B.jpg|count=4|config={{Feature|edition=C2|name=Monastery}} + ({{Feature|edition=C2|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=DonkeyStable|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr|count=2}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_C.jpg|count=1|config=({{Feature|edition=C2|name=WaterTower|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_D.jpg|count=4|config=({{Feature|edition=C2|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=Pigsty|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr|count=2}}) + ({{TextS}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_E.jpg|count=5|config=({{Feature|edition=C2|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr|count=2}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_F.jpg|count=2|config=({{Feature|edition=C2|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_G.jpg|count=1}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_H.jpg|count=3|config=({{Feature|edition=C2|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_I.jpg|count=2|config=({{Feature|edition=C2|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_J.jpg|count=3|config=({{Feature|edition=C2|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=Cowshed|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_K.jpg|count=3|config=({{Feature|edition=C2|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=DonkeyStable|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_L.jpg|count=3|config={{Feature|edition=C2|name=Village}}}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_M.jpg|count=2|config=({{Feature|edition=C2|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_N.jpg|count=3|config=({{Feature|edition=C2|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_O.jpg|count=2|config=({{Feature|edition=C2|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=Cowshed|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_P.jpg|count=3|config=({{Feature|edition=C2|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_Q.jpg|count=1}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_R.jpg|count=3|config=({{Feature|edition=C2|name=Garden|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_S.jpg|count=2|config=({{Feature|edition=C2|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_T.jpg|count=1}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_U.jpg|count=8|config=({{Feature|edition=C2|name=Garden|variant=abbr}};2x{{Feature|edition=C2|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=Farmhouse|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=Pigsty|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr|count=3}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_V.jpg|count=9|config=({{Feature|edition=C2|name=Garden|variant=abbr}};2x{{Feature|edition=C2|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=Farmhouse|variant=abbr}};2x{{Feature|edition=C2|name=Pigsty|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr|count=3}})}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_W.jpg|count=4|config={{Feature|edition=C2|name=Village}}}}
{{Tile|image=Base_Game_C2_Tile_X.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C2|name=Village}}}}
{{EndTileList}}
{{TileIllustrations|edition=C2|S=1|G=1|F=1|C=1|W=1|H=1|P=1|D=1}}


</onlyinclude>
<!-- possible placement of C1 tile distribution see translation help (qqq) -->


{{FootnoteIconPara fr}}
{{FootnoteIconPara}}


[[Category:Completed]]
[[Category:Completed|Jeu de base]]
[[Category:Seconde édition]]
[[Category:Seconde édition|*Jeu de base]]
[[Category:Édition du 20ᵉ anniversaire|*Jeu de base]]
[[Category:Troisième édition|*Jeu de base]]
Moderators (CommentStreams), translator, writer
25,119

edits