Difference between revisions of "Saint Nicholas Scoring Board/fr"
Black Bear (talk | contribs) |
|||
(16 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages />{{Breadcrumbs | ||
|link1={{CarcassonneLink}} | |||
}} | |||
<div class="toclimit-4"> | |||
__TOC__ | |||
</div> | |||
== Informations générales et commentaires == | == Informations générales et commentaires == | ||
Le '''Plateau de score de la Saint-Nicolas''' a été édité par [[Hans_im_Glück/fr|Hans im Glück]] pour la nouvelle édition. Il était vendu exclusivement sur [[CundCo/fr|cundco.de]] exclusivement pour le jour de la Saint-Nicolas en {{Year | Le '''Plateau de score de la Saint-Nicolas''' a été édité par [[Hans_im_Glück/fr|Hans im Glück]] pour la nouvelle édition. Il était vendu exclusivement sur [[CundCo/fr|cundco.de]] exclusivement pour le jour de la Saint-Nicolas en {{Year|2016}}. Il s’agissait d’une édition à tirage limité de 150 exemplaires. | ||
== Matériel == | == Matériel == | ||
Line 12: | Line 19: | ||
:* la case n°6 avec un chapeau de Père Noël. | :* la case n°6 avec un chapeau de Père Noël. | ||
:* la case n°24 avec un sapin de Noël. | :* la case n°24 avec un sapin de Noël. | ||
{{BeginBlockList|nesting=2|width=600px}} | |||
{{BeginBlockList|600px}} | {{StartBlock|width=155px}} | ||
{{StartBlock|155px}} | |||
[[File:Saint_Nicholas_Scoreboard_C2_6-Space.png|150px|frame|none|''Détail de la case n°6 avec un autocollant de chapeau de Père Noël'']] | [[File:Saint_Nicholas_Scoreboard_C2_6-Space.png|150px|frame|none|''Détail de la case n°6 avec un autocollant de chapeau de Père Noël'']] | ||
{{EndBlock}} | {{EndBlock}} | ||
{{StartBlock|155px}} | {{StartBlock|width=155px}} | ||
[[File:Saint_Nicholas_Scoreboard_C2_24-Space.png|150px|frame|none|''Détail de la case n°24 avec un autocollant de sapin de Noël'']] | [[File:Saint_Nicholas_Scoreboard_C2_24-Space.png|150px|frame|none|''Détail de la case n°24 avec un autocollant de sapin de Noël'']] | ||
{{EndBlock}} | {{EndBlock}} | ||
{{EndBlockList}} | {{EndBlockList}} | ||
Le plateau de score est signé par [[Klaus-Jürgen Wrede/fr|Klaus-Jürgen Wrede]]. | Le plateau de score est signé par [[Klaus-Jürgen Wrede/fr|Klaus-Jürgen Wrede]]. | ||
Line 33: | Line 38: | ||
=== Déroulement du jeu === | === Déroulement du jeu === | ||
{{RulesPlacingTile | {{RulesPlacingTile}} | ||
}} | |||
{{RulesPlacingMeeple | {{RulesPlacingMeeple}} | ||
}} | |||
{{RulesScoring| | {{RulesScoring|rules= | ||
Si votre meeple de score, en tant que dernier joueur, passe ou dépasse la case 6 ou, en tant que premier joueur, passe ou dépasse la case 24 (les cases sont marquées d’un autocollant), vous obtenez immédiatement un tour supplémentaire <ref> | |||
{{IconHouse}} | {{IconHouse}} | ||
Si plusieurs joueurs respectent la condition lors de l’évaluation d’une zone, ils peuvent tous bénéficier du tour supplémentaire. | Si plusieurs joueurs respectent la condition lors de l’évaluation d’une zone, ils peuvent tous bénéficier du tour supplémentaire. | ||
Line 59: | Line 60: | ||
=== Règles non officielles === | === Règles non officielles === | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{OtherExpansionRule|expansionlink=Commentaires généraux|rules= | |||
{{IconHouse}} Si plusieurs zones sont évaluées en raison du placement d’une tuile, le joueur actif décide de l’ordre dans lequel ces évaluations seront effectuées. (Merci à Fritz_Spinne)<br /> | |||
{{IconHouse}} Si un ou plusieurs joueurs remplissent l’une des conditions ci-dessus, chacun d’entre eux gagne un nouveau tour supplémentaire. Ces tours supplémentaires se déroulent séquentiellement dans le sens des aiguilles d’une montre en commençant par le joueur à la gauche du joueur actif. Après avoir effectué tous ces tours supplémentaires, le tour suivant du joueur original aura lieu. (Merci à Fritz_Spinne)<br /> | |||
{{IconHouse}} Si un meeple remplit simultanément les deux conditions ci-dessus, son propriétaire se verra accorder deux tours supplémentaires. (Merci à Fritz_Spinne) <br /> | |||
{{IconHouse}} Si un meeple remplit simultanément les deux conditions ci-dessus, son propriétaire n’aura droit qu’à un seul tour supplémentaire. (Merci à Fritz_Spinne) | |||
}} | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{TradersBuildersLink|edition=C2}}|rules= | |||
{{IconHouse}} Si le joueur actif remplit l’une des conditions ci-dessus et si, à ce moment-là, il a agrandi une route ou une ville avec son bâtisseur, le joueur actif complète d’abord le tour de son bâtisseur, après quoi le tour supplémentaire accordé par le plateau de score de la Saint-Nicolas aura lieu. Tout tour supplémentaire accordé pendant le tour du bâtisseur sera effectué par la suite. (Merci à Fritz_Spinne)}} | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{MessagesLink|edition=C2}}|rules= | |||
{{IconHouse}} Comme tous les joueurs disposent d’un meeple de score et d’une meeplette, si un joueur déplace le premier de ses pions Score en dernier ou dépasse la case 6 (tous les autres joueurs ont déjà au moins un pion Score au-delà de la case 6) ou déplace le deuxième de ses pions Score en premier ou dépasse la case 24 (personne d’autre n’a deux pions Score à cet endroit) du plateau de score, le joueur reçoit immédiatement un tour de jeu supplémentaire. Peu importe que le pion Score soit son meeple de score ou sa meeplette. (Merci à Fritz_Spinne)}} | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{RobbersLink|edition=C2}}|rules= | |||
{{IconHouse}} Lors de l’évaluation d’une zone, tout point volé par un voleur sur le plateau de score peut déclencher la condition qui accorde un tour supplémentaire. (Merci à Fritz_Spinne)}} | |||
</div> | |||
{{ | {{FootnoteIconPara}} | ||
[[category: | [[category:Completed]] | ||
[[category:Seconde édition]] | [[category:Seconde édition]] | ||
[[category:Extension mineure de la seconde édition]] | [[category:Extension mineure de la seconde édition]] |
Latest revision as of 10:24, 4 March 2024
Informations générales et commentaires
Le Plateau de score de la Saint-Nicolas a été édité par Hans im Glück pour la nouvelle édition. Il était vendu exclusivement sur cundco.de exclusivement pour le jour de la Saint-Nicolas en 2016. Il s’agissait d’une édition à tirage limité de 150 exemplaires.
Matériel
- 1 Plateau de Score de la Saint-Nicolas
- Deux cases du plateau de score sont marqués par des autocollants :
- la case n°6 avec un chapeau de Père Noël.
- la case n°24 avec un sapin de Noël.
Le plateau de score est signé par Klaus-Jürgen Wrede.
Règles
Préparation
Utilisez le plateau de Score de la Saint-Nicolas au lieu du plateau de score habituel.
Déroulement du jeu
1. Placement d’une tuile
Lorsque vous piochez une tuile, placez-la de façon à prolonger des zones existantes.
2. Pose d’un meeple
Vous pouvez poser l’un de vos meeples sur la tuile que vous venez de placer, en respectant les règles habituelles.
3. Évaluation des zones
Si votre meeple de score, en tant que dernier joueur, passe ou dépasse la case 6 ou, en tant que premier joueur, passe ou dépasse la case 24 (les cases sont marquées d’un autocollant), vous obtenez immédiatement un tour supplémentaire [1].
Cela signifie qu’après cette phase d’évaluation, vous piochez immédiatement une autre tuile et jouez un autre tour. Une fois votre action terminée, c’est le tour du joueur suivant [2].
Règles non officielles
Commentaires généraux
Si plusieurs zones sont évaluées en raison du placement d’une tuile, le joueur actif décide de l’ordre dans lequel ces évaluations seront effectuées. (Merci à Fritz_Spinne)
Si un ou plusieurs joueurs remplissent l’une des conditions ci-dessus, chacun d’entre eux gagne un nouveau tour supplémentaire. Ces tours supplémentaires se déroulent séquentiellement dans le sens des aiguilles d’une montre en commençant par le joueur à la gauche du joueur actif. Après avoir effectué tous ces tours supplémentaires, le tour suivant du joueur original aura lieu. (Merci à Fritz_Spinne)
Si un meeple remplit simultanément les deux conditions ci-dessus, son propriétaire se verra accorder deux tours supplémentaires. (Merci à Fritz_Spinne)
Si un meeple remplit simultanément les deux conditions ci-dessus, son propriétaire n’aura droit qu’à un seul tour supplémentaire. (Merci à Fritz_Spinne)
Si le joueur actif remplit l’une des conditions ci-dessus et si, à ce moment-là, il a agrandi une route ou une ville avec son bâtisseur, le joueur actif complète d’abord le tour de son bâtisseur, après quoi le tour supplémentaire accordé par le plateau de score de la Saint-Nicolas aura lieu. Tout tour supplémentaire accordé pendant le tour du bâtisseur sera effectué par la suite. (Merci à Fritz_Spinne)
Comme tous les joueurs disposent d’un meeple de score et d’une meeplette, si un joueur déplace le premier de ses pions Score en dernier ou dépasse la case 6 (tous les autres joueurs ont déjà au moins un pion Score au-delà de la case 6) ou déplace le deuxième de ses pions Score en premier ou dépasse la case 24 (personne d’autre n’a deux pions Score à cet endroit) du plateau de score, le joueur reçoit immédiatement un tour de jeu supplémentaire. Peu importe que le pion Score soit son meeple de score ou sa meeplette. (Merci à Fritz_Spinne)
Lors de l’évaluation d’une zone, tout point volé par un voleur sur le plateau de score peut déclencher la condition qui accorde un tour supplémentaire. (Merci à Fritz_Spinne)
Notes
Pour les licences et les explications des icônes, veuillez visiter la page des icônes.
- ↑ Si plusieurs joueurs respectent la condition lors de l’évaluation d’une zone, ils peuvent tous bénéficier du tour supplémentaire.
- ↑
Selon les règles, le tour supplémentaire consiste en un tour complet se déroulant juste après le tour actuel du joueur actif (même s’'il s'agit d’un tour du bâtisseur), c’est-à-dire juste avant que le joueur suivant ne devienne le nouveau joueur actif. En conséquence, des tours additionnels supplémentaires peuvent se produire à cause de :
- Missives (voir Les Hérauts),
- Tuiles de ventes aux enchères (voir Ponts, Forteresses et Bazars)
- Tour supplémentaire du bâtisseur (voir Marchands et Bâtisseurs)