All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs)* Nejdříve se umístěno rozvodí a pramen je přiložen jako poslední. Jezera jsou smíchána s ostatními kartičkami řeky. (přispěl Joff)
* Jedno z rozvětvení (z '''Řeky II''' a '''6. rozšíření {{Ico|roz6C1=0}}[[Count, King and Robber_(1st_edition)/cs|Král, hrabě a řeka]]''') je smícháno s ostatními kartičkami řeky a při vytažení je běžně zahráno. (přispěl Scott)
* Kartička se stádem prasat nepřináší body navíc. (přispěl Joff)
* Obě řeky se hrají pozpátku, počínaje městem/jezerem. Je to realističtější, protože pak vzniknou dvě řeky produkující prameny, které se spojí a tečou „dolů“ do jezera. Odhoďte dvě jezera - z řeky I a sopku z řeky II. Pro sestavení umístěte kartičku jezera, jednu kartičku pramene dejte stranou jako poslední koncovou kartičku a poté rozdělte zbývající kartičky řek na dvě hromádky. Kartičku rozvětvení zamíchejte do hromádky 1 a druhou kartičku pramene do hromádky 2. Pak se hromádka 1 položí na hromádku 2 tak, aby bylo rozvodí vytaženo někdy před pramenem. Pokud hrajete s Hrabětem z Carcassonne, umístěte město/jezero tak, aby doplnilo jedno z malých měst v okolí Carcassonne. (přispěl dwhitworth)
* Vybere se pouze jedna kartička s jezerem a použijí se dvě kartičky s pramenem. Řeku se staví v opačném pořadí. Rozvětvení lze umístit náhodně, nebo na nějaké předem určené místo. Konečným výsledkem jsou dvě řeky vlévající se do jedné, která se pak vlévá do jezera. (přispěl Scott)
* Začne se od rozvětvení a kartičky se přikládají  na všechny tři větve. Na konci se zahrají kartičky s pramenem a jezera, nebo před hrou smíchejte dvě ze tří kartiček se zbytkem řeky, aby dvě ze tří větví skončily náhodně. (přispěl Scott)
* Hraje se se dvěma rozvětveními a rovnou řekou mezi nimi. Konce (dvě jezera, pramen a sopka) pak vycházejí náhodně. Vzniká tak velká řeka, ale s asi 300 kartičkami to funguje. (přispěl revolushn)
 h German (de)* Spielen Sie zuerst die Gabelung des Flusses und legen Sie die Quelle zuletzt. Die Seen sind mit den anderen Flusskarten vermischt. (Danke an Joff)
* Anstatt die zweite Gabel (von '''Der Fluss II''' und [[Count, King and Robber (1st edition)/de|Graf. König und Konsorten]]) aus dem Spiel zu nehmen, mischen Sie sie mit den anderen Flusskarten und legen Sie sie normal, wenn sie gezogen wird. (Danke an Scott)
* Schweineherden erhalten keinen Bonus. (Danke an Joff)
* Spielen Sie beide Flüsse rückwärts, beginnend mit der Stadt/See. Dies ist realistischer, da man dann zwei Quellen erhält, die Flüsse produzieren, die sich verbinden und zu einem See hinunterfließen. Entsorgen Sie zwei Seen - den normalen vom '''Fluss I''' und dem Vulkan. Legen Sie die See-Karte ab, legen Sie eine Quellen-Karte als End-Karte beiseite und teilen Sie dann den Rest der Flusskarten in zwei Stapel. Die Flussgabel wird in Stapel 1 und die andere Quelle in Stapel 2 gemischt. Dann wird der Stapel 1 auf Stapel 2 gelegt, so dass die Gabelung irgendwann vor der Quelle gezogen wird. Wenn Sie mit [[The Count of Carcassonne (1st edition)/de|Der Graf von Carcassonne]] spielen, platzieren Sie die Stadt/See so, dass sie eine der kleinen Städte um Carcassonne herum vervollständigt. (Danke an dwhitworth)
* Wählen Sie nur eine Seekarte und verwenden Sie zwei Quellen-Karten. Verlegen Sie den Fluss in umgekehrter Reihenfolge. Die Gabelung kann beliebig oder an einer vorgegebenen Stelle gelegt werden. Das Endergebnis sind zwei Flüsse, die in einen fließen und dann in einen See fließen. (Danke an Scott)
* Beginne mit der Gabelund und lege Karten an alle drei Arme an. Spielen Sie die Quellen- und Seekarten am Ende, oder mischen Sie zwei der drei mit dem Rest des Flusses, bevor Sie spielen, um zwei der drei Zweige zufällig enden zu lassen. (Danke an Scott)
* Spielen Sie mit zwei Gabelungen und einem geraden Fluss zwischen ihnen. Die Enden (zwei Seen, eine Quelle und ein Vulkan) kommen dann zufällig heraus. Macht einen großen Fluss, aber mit 300 oder so funktioniert es. (Danke an revolushn)
 h English (en)* Play the fork of the river first, and lay the spring last. The lakes are mixed in with the other river tiles. (Thanks to Joff)
* Rather than discarding the second fork (from '''The River II''' and {{CountKingRobberLink|edition=C1|logo=noborder}},) mix it in with the other river tiles and place it normally when it is drawn. (Thanks to Scott)
* Pig-herds do not score a bonus. (Thanks to Joff)
* Play both rivers backwards starting with the city/lake. This is more realistic because you then get two springs producing rivers that join and flow ‘down’ to a lake. Discard two lakes—the plain one from '''River I''' and the volcano. To set up, place the lake tile, put one spring tile aside as a final ending tile, and then split the balance of the river tiles into two stacks. The junction tile is shuffled into stack 1 and the other spring into stack 2. Then the stack 1 is placed on stack 2—so that the junction will be drawn sometime before the spring. If playing with {{CountCarcassonneLink|edition=C1|logo=noborder}}, place the city/lake so that it completes one of the small cities around Carcassonne. (Thanks to dwhitworth)
* Select only one lake tile and use two spring tiles. Lay the river in reverse order. The fork can be placed randomly, or at some predetermined point. The end result is two rivers flowing into one which then flows into a lake. (Thanks to Scott)
* Start from the fork, playing tiles on all three branches. Play the spring and lake tiles at the end, or mix two of the three with the rest of the river before play to have two of the three branches end randomly. (Thanks to Scott)
* Play with two forks and a straight river between them. The ends (two lakes, a spring and a volcano) then come out randomly. Makes for a big river, but with 300 or so tiles it works. (Thanks to revolushn)
 h Dutch (nl)* Speel eerst de vork van de rivier en leg de bron als laatste. Schud de meren door de andere riviertegels. (met dank aan Joff)
* In plaats van de tweede vertakking (van '''The Rivier II''' en {{CountKingRobberLink|edition=C1|logo=noborder}}) weg te leggen, schud je die door de andere riviertegels en leg deze op de gebruikelijke wijze aan wanneer deze wordt getrokken. (met dank aan Scott)
* Varkenskuddes leveren geen bonus op. (met dank aan Joff)
* Speel beide rivieren achterstevoren, te beginnen met de stad/het meer. Dit is realistischer omdat je dan twee bronnen krijgt die rivieren produceren die samenkomen en 'naar beneden' stromen naar een meer. Gooi twee meren weg - de gewone van '''Rivier I''' en die met de vulkaan. Leg als spelopzet eerst de meertegel, leg één brontegel opzij als eindtegel en verdeel de rest van de riviertegels in twee stapels. Schud de vertakking door stapel 1 en de andere brontegel door stapel 2. Leg stapel 1 op stapel 2 zodat de vertakking eerder wordt getrokken dan de bron. Als je met 
{{CountCarcassonneLink|edition=C1|logo=noborder}} speelt leg je de tegel met stad en meer zo aan dat die één van de kleine steden rond Carcassonne afbouwt. (Met dank aan dwhitworth)
* Selecteer slechts één meertegel en gebruik twee brontegels. Leg de rivier in omgekeerde volgorde. De vertakking kan willekeurig worden geplaatst, of op een vooraf bepaald punt. Het eindresultaat is dat twee rivieren die zich tot één samenvoegen die vervolgens uitmondt in een meer. (Met dank aan Scott)
* Begin met de vertakking en leg tegels aan alle drie de takken. Leg de bron- en meertegels aan het einde of schud twee van de drie door de rest zodat twee van de drie takken op een willekeurig moment eindigen. (Met dank aan Scott)
* Speel met twee vertakkingen met daartussen een recht rivieerdeel. De uiteinden (twee meren, een bron en een vulkaan) komen dan willekeurig tevoorschijn. Zorgt voor een grote rivier, maar met ongeveer 300 tegels werkt het. (Met dank aan revolushn)
 h Romanian (ro)* Plasează prima oară bifurcația râului iar izvorul ultimul. Lacurile sunt amestecate cu alte cartonașe cu râu. (Mulțumiri lui Joff)
* În loc de a respinge a doua bifurcație (din '''Râul II''' și {{CountKingRobberLink|edition=C1|logo=noborder}}), amestec-o cu celelalte cartonașe cu râu și plaseaz-o normal când este trasă. (Mulțumiri lui Scott)
* Turma de porci nu oferă puncte bonus. (Mulțumiri lui Joff)
* Creează ambele râuri invers începând cu orașul/lacul. Acest lucru este mai realistic deoarece vor exista două izvoare care formează fiecare câte un râu ce se alătură și formează un singur râu care curge ‘în jos’ către un lac. Elimină două lacuri—cel simplu din '''Râul I''' și cel cu vulcan. Pentru a pregăti râul, pune deoparte un cartonaș cu izvor ca cartonaș de sfârșit iar apoi împarte cartonașele cu râu în două teancuri. Bifurcația este amestecată în teancul 1 și celălalt cartonaș cu izvor în teancul 2. Apoi teancul 1 este plasat pe teancul 2—așa că bifurcația va fi trasă cândva înainte de izvor. Dacă se joacă cu {{CountCarcassonneLink|edition=C1|logo=noborder}}, plasează orașul/lacul în așa fel încât să finalizeze unul dintre orașele mici din jurul Orașului Carcassonne. (Mulțumiri lui dwhitworth)
* Selectează doar un singur lac și utilizează doar două cartonașe cu izvor. Creează râul în ordine inversă. Bifurcația poate fi plasată oricând sau la un punct predeterminat. Rezultatul final este două râuri care curg într-unul care apoi se varsă într-un lac. (Mulțumiri lui Scott)
* Începând de la bifurcație, plasează cartonașe la toate cele trei ramuri. Plasează cartonașele cu izvor și lac la sfârșit sau amestecă două dintre cele trei cu celelalte cartonașe de râu înaintea de a juca pentru a avea două dintre cele trei ramuri finalizate fiecare pe rând la orice punct. (Mulțumiri lui Scott)
* Joacă cu două bifurcații și un râu drept între ele. Capetele (două lacuri, un izvor și un vulcan) vin atunci aleatoriu. Asta duce la un râu lung, dar funcționează cu în jur de 300 de cartonașe. (Mulțumiri lui revolushn)