Difference between revisions of "Summary of Rule Sets & Changes/ro"

From Wikicarpedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{| class="wikitable" |- ! colspan="5" | Actualizări ale regulilor")
(151 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />{{Breadcrumbs
|link1={{CarcassonneLink}}
}}
 
__TOC__
__TOC__


== Jocul de bază, extensii și miniextensii ==
== Jocul de bază, extensii majore și miniextensii ==


The following table summarizes the ruleset changes for the base game, major expansions and minis #1 - #7. These changes happened through time as rules were updated or clarified after the initial release and/or included in a Big Box.
Următorul tabel rezumă schimbările regulilor pentru jocul de bază, extensii și mini-urile #1 - #7. Aceste schimbări s-au întâmplat în timp din moment ce regulile au fost actualizate sau clarificate după lansarea inițială și/sau incluse într-un Big Box.


'''Notă:''' Supus (Carcassonne I) și meeple (Carcassonne II) înseamnă același lucru.
'''Notă:''' „Supus” (în prima ediție, sau C1 pe scurt) și „meeple” (în a doua/treia ediție, sau C2/C3 pe scurt) înseamnă același lucru.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! rowspan="2" colspan="2" | &nbsp; || colspan="4" | C1 || colspan="2" | C2
! rowspan="2" colspan="2" | &nbsp; || colspan="4" | C1 || colspan="2" | C2 || colspan="2" | C3


|-
|-
Line 17: Line 20:
! Ultimele reguli<br />(HiG)
! Ultimele reguli<br />(HiG)
! Ultimele reguli<br />(RGG / ZMG)
! Ultimele reguli<br />(RGG / ZMG)
! Ultimele reguli<br />(HiG)
! Ultimele reguli<br />(ZMG)
! Ultimele reguli<br />(HiG)
! Ultimele reguli<br />(HiG)
! Ultimele reguli<br />(ZMG)
! Ultimele reguli<br />(ZMG)


|-
|-
| rowspan="3" width="12.5%" | '''Base Game'''
| rowspan="3" width="10%" | '''{{BaseGameLink|edition=C3}}'''
| width="12.5%" | '''starting player'''  
| width="10%" | '''jucătorul începător'''  
| width="12.5%" |youngest player decides
| width="10%" |decide cel mai tânăr jucător
| width="12.5%" |youngest player decides
| width="10%" |decide cel mai tânăr jucător
| width="12.5%" |youngest player decides
| width="10%" |decide cel mai tânăr jucător
| width="12.5%" |any method agreed upon by all
| width="10%" |orice metodă acceptată de toți
| width="12.5%" |youngest player
| width="10%" |cel mai tânăr jucător
| width="12.5%" |youngest player <ref>
| width="10%" |cel mai tânăr jucător<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
The ZMG rules of the base game mention the "first player" without explaining how it is decided. However, the [[Variants#Big_Box_6|'''Big Box 6''']] rules are re-aligned with the HiG rules and indicate the first player is the youngest one.
Regulile [[Z-Man Games/ro|ZMG]] ale jocului de bază menționează „primul jucător” fără a explica cum este decis. Totuși, regulile [[Variants/ro#Big Box 6|'''Big Box 6''']] sunt realiniate cu regulile [[Hans im Glück/ro|HiG]] și indică că primul jucător este acela cel mai tânăr.
</ref>
</ref>
| width="10%" |cel mai tânăr jucător
| width="10%" |cel mai tânăr jucător


|-
|-
| '''"small city" rule'''  
| '''regula „oraș mic”''' <br />[[Scoring: A Historical Perspective (1st edition)/ro#scoring_farmers|(mai multe detalii aici)]]
| no
| nu
| yes
| da
| no
| nu
| no
| nu
| no
| nu
| no
| nu
| nu
| nu


|-
|-
| '''farmer scoring'''  
| '''evaluarea țăranului''' <br />[[Scoring: A Historical Perspective (1st edition)/ro#small_cities|(mai multe detalii aici)]]
| 3rd edition
| a treia ediție
| 1st edition
| prima ediție
| 3rd edition
| a treia ediție
| 3rd edition
| a treia ediție
| 3rd edition
| a treia ediție
| 3rd edition
| a treia ediție
| a treia ediție
| a treia ediție


|-
|-
| rowspan="2"  | '''Exp. 2 - Traders & Builders'''
| rowspan="2"  | '''{{TradersBuildersLink|edition=C3|variant=long}}'''
| '''2nd tile (double turn)'''  
| '''cel de-al doilea cartonaș (tura dublă)'''  
| drawn immediately
| tras imediat
| drawn immediately
| tras imediat
| drawn after scoring
| tras după evaluare<ref name=":4B">
| drawn after scoring
{{IconWorld}}
| drawn after scoring
A doua parte a turei duble se întâmplă în pasul 4B, după pasul 4A. Vezi [[Order of Play/ro|Ordinea de jucat]].
| drawn after scoring
</ref>
| tras după evaluare<ref name=":4B"></ref>
| tras după evaluare<ref name=":4B"></ref>
| tras după evaluare<ref name=":4B"></ref>
| tras după evaluare<ref name=":4B"></ref>
| tras după evaluare<ref name=":4B"></ref>


|-
|-
| '''builders & pigs'''  
| '''constructori & porci'''  
| are followers
| sunt supuși
| are followers
| sunt supuși
| are not followers
| nu sunt supuși
| are not followers
| nu sunt supuși
| are not followers
| nu sunt meepleși
| are not followers
| nu sunt meepleși
| nu sunt meepleși
| nu sunt meepleși


|-
|-
| rowspan="6"  | '''Exp. 3 - The Princess & the Dragon'''
| rowspan="6"  | '''{{PrincessDragonLink|edition=C2|variant=long}}'''
| '''volcano / fairy'''  
| '''vulcan și zâna'''  
| cannot move fairy
| nu poate muta zâna
| cannot move fairy
| nu poate muta zâna
| can move fairy
| poate muta zâna
| can move fairy
| poate muta zâna
| can move fairy
| poate muta zâna
| can move fairy
| poate muta zâna
| N/A<ref name="n_a">
{{IconWorld}}
Extensie deocamdată indisponibilă în această ediție.
</ref>
| N/A<ref name="n_a" />


|-
|-
| '''volcano / deployment'''
| '''vulcan și plasare'''
| cannot deploy follower, builder, or pig
| nu poate plasa supus, constructor sau porc
| cannot deploy follower, builder, or pig
| nu poate plasa supus, constructor sau porc
| cannot deploy any figure to the tile <ref>
| nu poate plasa oricare pion pe cartonaș<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
As noted in the rules, a player may deploy a barn, play a tower piece, or place a follower on the Wheel of Fortune.
Așa cum este notat în reguli, un jucător are posibilitatea de a plasa o moșie, plasa o piesă de turn sau plasa un supus pe Roata Destinului.
</ref>
</ref>
| cannot deploy follower, builder, or pig
| nu poate plasa supus, constructor sau porc
| cannot deploy follower, builder, or pig
| nu poate plasa meeple, constructor sau porc
| cannot deploy follower, builder, or pig
| nu poate plasa meeple, constructor sau porc
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />


|-
|-
| '''magic portal to unscored feature'''  
| '''coridor fermecat pe teritoriu neevaluat'''  
| yes (no in FAQ)
| da (nu în FAQ)
| no
| nu
| no
| nu
| no
| nu
| no
| nu
| no
| nu
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />


|-
|-
| '''princess tile'''  
| '''cartonaș cu prințesă'''  
| must remove knight or builder
| trebuie să elimine cavaler sau constructor
| must remove knight or builder
| trebuie să elimine cavaler sau constructor
| may remove follower
| are posibilitatea de a elimina supus
| must remove follower
| trebuie să elimine supus
| may remove follower
| are posibilitatea de a elimina meeple
| may remove follower
| are posibilitatea de a elimina meeple
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />


|-
|-
| '''princess / big follower'''
| '''prințesa și supus mare/meeple mare'''
| can only remove if last follower in city (FAQ)
| poate fi eliminat numai dacă este ultimul supus din oraș (FAQ)
| same as normal follower (implicit)
| la fel ca supusul normal (implicit)
| same as normal follower
| la fel ca supusul normal
| same as normal follower
| la fel ca supusul normal
| same as normal follower
| la fel ca meepleul normal
| same as normal follower
| la fel ca meepleul normal
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />


|-
|-
| '''the dragon moves'''
| '''dragonul se mută'''
| before scoring (FAQ)
| înainte de evaluare (FAQ)
| ?
| ?
| before scoring
| înainte de evaluare
| after scoring (RGG) <ref>
| după evaluare (RGG)<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
It seems a mistranslation by RGG of the original HiG rules. [[Variants#Big_Box_3|'''Big Box 3''']] written rules indicate the dragon moves after scoring but the turn sequence summary instructs to move the dragon before scoring. The written rules have been considered to have precedence in this matter.  
Pare să fie o traducere greșită de RGG a regulilor originale HiG. Regulile scrise ale [[Variants#Big Box 3/ro|'''Big Box 3''']] indică că dragonul se mută după evaluare dar rezumatul secvenței turei instruiește să miște dragonul înainte de evaluare. Regulile scrise au fost considerate a avea prioritate în această chestiune.  
</ref> / before scoring (ZMG)
</ref> / înainte de evaluare (ZMG)
| before scoring
| înainte de evaluare
| before scoring <ref>
| înainte de evaluare<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
A misinterpretation concluded the dragon moves after placing the tile.
O interpretare greșită a dus la concluzia că dragonul se mișcă după plasarea cartonașului.
</ref>
</ref>
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />
|-
| rowspan="3"  | '''{{TowerLink|edition=C2|variant=long}}'''
| '''turnurile capturează'''
| orice
| orice
| supuși
| supuși
| meepleși
| meepleși
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />


|-
|-
| rowspan="3"  | '''Exp. 4 - The Tower'''
| '''turnul poate captura supuși/meepleși de pe turnuri'''  
| '''towers capture'''
| da (FAQ)
| everything
| nu
| everything
| da
| followers
| da
| followers
| da
| followers
| da
| followers
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />


|-
|-
| '''tower captures followers on towers'''  
| '''turnul poate captura supuși/meepleși proprii'''  
| yes (FAQ)
| nu
| no
| nu
| yes
| da
| yes
| da
| yes
| da
| yes
| da
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />


|-
|-
| '''tower captures own followers'''  
| rowspan="1"  | '''Ext. 3, Ext. 4. și altele'''
| no
| '''ultimul supus/meeple este eliminat'''
| no
| constructorul și porcul nu sunt eliminați (FAQ)
| yes
| constructorul și porcul nu sunt eliminați (implicit)
| yes
| constructorul și porcul sunt eliminați
| yes
| constructorul și porcul sunt eliminați
| yes
| constructorul și porcul sunt eliminați
| constructorul și porcul sunt eliminați
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />


|-
|-
| rowspan="1"  | '''Exp. 3, Exp. 4. and others'''
| rowspan="2"  | '''{{AbbeyMayorLink|edition=C2|variant=long}}'''
| '''last follower is removed'''  
| '''căruța se poate muta pe un teritoriu adiacent eligibil''' <br />[[Wagon_Movement_Rules_Changes/ro|(mai multe detalii aici)]]
| builder or pig not removed (FAQ)
| conectat de un drum sau care împarte o suprafață (adică mănăstire din interiorul orașului sau abație-oraș)
| builder or pig not removed (implicit)
| conectat de un drum sau care împarte o suprafață (adică mănăstire din interiorul orașului sau abație-oraș)
| builder or pig removed
| conectat de un drum sau care împarte o suprafață (adică mănăstire din interiorul orașului sau abație-oraș)
| builder or pig removed
| conectat de un drum sau care împarte o suprafață (adică mănăstire din interiorul orașului sau abație-oraș)
| builder or pig removed
| pe același cartonaș sau unul adiacent
| builder or pig removed
| pe același cartonaș sau unul adiacent
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />


|-
|-
| rowspan="1" | '''Exp. 5 - Abbey & Mayor'''
| '''tură extra pentru a plasa abații rămase'''
| '''the wagon moves to elegible adjacent feature'''  
| nu
| connected by a road or sharing a surface (i.e. city-inner monastery or city-abbey )
| nu<ref>
| connected by a road or sharing a surface (i.e. city-inner monastery or city-abbey )
{{IconBook}}
| connected by a road or sharing a surface (i.e. city-inner monastery or city-abbey )
Nicio tură extra pentru a plasa abații rămase după cum este clarificat în FAQ.
| connected by a road or sharing a surface (i.e. city-inner monastery or city-abbey )
</ref>
| on same tile or on adjacent one
| da<ref name="abbey-round">
| on same tile or on adjacent one
{{IconBook}}
Tură extra pentru a plasa abații rămase adăugată în [[Variants/ro#Big Box 2|'''Big Box 2''']] și [[Variants/ro#Big Box 3|'''Big Box 3''']].
</ref>
| da<ref name="abbey-round" />
| nu<ref name="no-abbey-round">
{{IconBook}}
Nicio tură extra pentru a plasa abații rămase în C2 după cum este clarificat de HiG. (2/2021)
</ref>
| nu<ref name="no-abbey-round" />
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />


|-
|-
| rowspan="2"  | '''Exp. 6 - Count, King & Robber / The Count of Carcassonne'''
| rowspan="2"  | '''{{CountKingRobberLink|edition=C2|variant=long}}''' / '''{{CountCarcassonneLink|edition=C1|variant=long}}'''
| '''In multiple scorings, you can send a follower to Carcassonne'''  
| '''În mai multe evaluări, poți trimite un supus/meeple în Carcassonne'''  
| when you score 0 points in all of them
| când primești 0 puncte în toate dintre ele
| when you score 0 points in all of them
| când primești 0 puncte în toate dintre ele
| when you score 0 points in all of them
| când primești 0 puncte în toate dintre ele
| when you score 0 points in all of them
| când primești 0 puncte în toate dintre ele
| when you score 0 points in all of them
| când primești 0 puncte în toate dintre ele
| when you score 0 points in at least one of them <ref>
| când primești 0 puncte în cel puțin una dintre ele<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
This discrepancy may be the result of a mistranslation by ZMG of the original HiG rules.
Această discrepanță poate fi rezultatul a unei traduceri greșite făcute de ZMG a regulilor originale HiG.
</ref>
</ref>
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />


|-
|-
| '''Followers in Carcassonne can be redeployed for final scoring'''  
| '''Supușii/Meepleșii din Carcassonne pot fi mutați pentru evaluarea finală'''  
| from all quarters (implicit)
| din toate cartierele (implicit)
| from all quarters (implicit)
| din toate cartierele (implicit)
| from all quarters (implicit)
| din toate cartierele (implicit)
| from all quarters (explicit by RGG)
| din toate cartierele (explicit de RGG)
| from market quarter only
| doar din cartierul piață
| from market quarter only
| doar din cartierul piață
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />


|-
|-
| rowspan="1"  | '''Exp. 8 - Bridges, Castles & Bazaars'''
| rowspan="1"  | '''{{CatapultLink|edition=C1|variant=long}}'''
| '''castle / fairy'''  
| '''Jetonul de seducție'''
| cannot place fairy on castle (implicit - the fairy is placed on a tile)
| jucătorul alege supusul cel mai aproape de jeton
| cannot place fairy on castle (implicit - the fairy is placed on a tile)
| jucătorul alege supusul adversarului cel mai aproape de jeton<ref name="seduction-token">
| cannot place fairy on castle <ref name="castle-fairy">
{{IconWorld}}
Este posibil ca discrepanța să fi fost creată de o traducere greșită efectuată de RGG.
</ref>
| jucătorul alege supusul cel mai aproape de jeton
| jucătorul alege supusul adversarului cel mai aproape de jeton<ref name="seduction-token" />
| N/A
| N/A
| N/A
| N/A
 
|-
| rowspan="1"  | '''{{BridgesCastlesBazaarsLink|edition=C2|variant=long}}'''
| '''cetate și zâna'''  
| nu poate plasa zâna în cetate (implicit - zâna este plasată pe un cartonaș)
| nu poate plasa zâna în cetate (implicit - zâna este plasată pe un cartonaș)
| nu poate plasa zâna în cetate<ref name="castle-fairy">
{{IconBook}}
{{IconBook}}
An official clarification reverted the rules stated in [[Variants#Big_Box_3|'''Big Box 3''']] that allowed the fairy to be placed by a follower on a castle. The reason stated is that the fairy has to be placed on a tile.
O clarificare oficială a anulat regulile stabilite în [[Variants#/roBig Box_3|'''Big Box 3''']] care au permis zânei să fie asociată unui supus/meeple dintr-o cetate. Motivul stabilit este că zâna trebuie să fie plasată pe un cartonaș.
</ref>
</ref>
| cannot place fairy on castle <ref name="castle-fairy" />
| nu poate plasa zâna în cetate<ref name="castle-fairy" />
| can place fairy on castle
| poate plasa zâna în cetate
| can place fairy on castle
| poate plasa zâna în cetate
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />
 
|-
| rowspan="1"  | '''{{HillsSheepLink|edition=C2|variant=long}}'''
| '''câmp închis cu oier'''
| nicio acțiune
| nicio acțiune
| acțiunea „mână oile în staul” este executată automat
| nicio acțiune
| acțiunea „mână oile în staul” este executată automat
| acțiunea „mână oile în staul” este executată automat
| N/A<ref name="n_a" />
| N/A<ref name="n_a" />


|-
|-
| rowspan="1"  | '''Exp. 9 - Hills & Sheep'''
| rowspan="4"  | '''{{MessagesLink|edition=C3|variant=numbered}}'''
| '''closed farm with shepherd'''  
| '''runde de depeșă'''  
| no action
| una după evaluare
| no action
| una după evaluare
| action "herd flock into stable" is performed automatically
| până la șase în funcție de extensiile utilizate<ref name="rounds-of-scoring">
| no action
Rundele de scor adiționale au fost rezultatul a două clarificări furnizate în 5/2014 și 10/2014.
| action "herd flock into stable" is performed automatically
</ref>
| action "herd flock into stable" is performed automatically
| până la șase în funcție de extensiile utilizate<ref name="rounds-of-scoring" />
| una singură după evaluare<ref name="rounds-of-scoring-simplified">
Clarificările despre rundele de scor furnizate în 5/2014 și 10/2014 au fost declarate invalide pentru ediția nouă.
</ref>
| una singură după evaluare<ref name="rounds-of-scoring-simplified" />
| una singură după evaluare<ref name="rounds-of-scoring-simplified" />
| una singură după evaluare<ref name="rounds-of-scoring-simplified" />


|-
|-
| rowspan="2"  | '''Mini #2 - The Messengers (Dispatches)'''
| '''luarea unei depeșe'''  
| '''message dispatched'''  
| când un jucător ajunge pe un spațiu închis
| when a player lands on a dark space
| când un jucător ajunge pe un spațiu închis
| when a player lands on a dark space
| când un jucător ajunge pe un spațiu închis
| when a player lands on a dark space
| când un jucător ajunge pe un spațiu închis
| when a player lands on a dark space
| când un jucător ajunge pe un spațiu închis
| when a player lands on a dark space
| când un jucător ajunge pe un spațiu închis care nu conține niciun alt pion de scor de la alți jucători<ref name="big-box-6-discrepancy">
| when a player lands on a dark space containing no counting figures from other players <ref name="big-box-6-discrepancy">
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
The discrepancies in the [[Variants#Big_Box_6|'''Big Box 6''']] rules can be due to a mistranslation by ZMG of the original HiG rules.
Discrepanțele din [[Variants/ro#Big Box_6|'''Big Box 6''']] pot fi din cauza unei traduceri greșite făcute de ZMG a regulilor originale HiG.
</ref>
</ref>
| când un jucător ajunge pe un spațiu închis
| când un jucător ajunge pe un spațiu închis


|-
|-
| '''Message #8 - Score a follower and remove it from the board'''  
| '''Depeșa #8 - Evaluează un supus/meeple și elimină-l de pe suprafața de joc'''  
| majority is required to score a feature
| majoritatea este necesară pentru a evalua un teritoriu
| majority is required to score a feature
| majoritatea este necesară pentru a evalua un teritoriu
| majority is required to score a feature
| majoritatea este necesară pentru a evalua un teritoriu
| majority is required to score a feature
| majoritatea este necesară pentru a evalua un teritoriu
| majority is required to score a feature
| majoritatea este necesară pentru a evalua un teritoriu
| majority is not required to score a feature <ref name="big-box-6-discrepancy" />
| majoritatea nu este necesară pentru a evalua un teritoriu<ref name="big-box-6-discrepancy" />
| majoritatea nu este necesară pentru a evalua un teritoriu<ref name="big-box-7-discrepancy">
{{IconWorld}}
Discrepanțele din [[Variants/ro#Big_Box_7_(Big_Box_v3.0)|'''Big Box 7''']] pot fi din cauza unei traduceri greșite făcute de ZMG a regulilor originale HiG.
</ref>
| majoritatea nu este necesară pentru a evalua un teritoriu<ref name="big-box-7-discrepancy" />


|-
|-
| rowspan="1"  | '''Mini #6 - The Robbers'''
| '''Pionul de scor utilizat pentru evaluarea finală'''  
| '''players placing robbers'''  
| oricare pion de scor
| active player and first player to the left with no robber placed
| doar supusul de scor<ref name="boxed-version-and-later">
| active player and first player to the left with no robber placed
| active player and first player to the left with no robber placed
| all players with no robber placed <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
The discrepancy in the [[Variants#Big_Box_4|'''Big Box 4''']] rules can be due to a mistranslation by ZMG of the original HiG rules.
ZMG a tradus greșit regulile pentru versiunea în cutie și a păstrat aceeași versiune în [[Variants/ro#Big Box 4|'''Big Box 4''']], [[Variants/ro#Big Box 6|'''Big Box 6''']] și [[Variants/ro#Big_Box_7_(Big_Box_v3.0)|'''Big Box 7''']]..  
</ref>
</ref>
| active player and first player to the left with no robber placed
| oricare pion de scor
| all players with no robber placed <ref name="big-box-6-discrepancy" />
| doar supusul de scor<ref name="boxed-version-and-later" />
| oricare pion de scor marcator de scor
| doar meepleul de scor<ref name="boxed-version-and-later" />
| oricare pion de scor marcator de scor
| doar meepleul de scor<ref name="boxed-version-and-later" />
 
|-
| rowspan="2"  | '''{{RobbersLink|edition=C3|variant=numbered}}'''
| '''jucătorii care plasează haiduci'''
| jucătorul activ și primul jucător din stânga fără haiduc plasat
| toți jucătorii fără haiduc plasat<ref name="boxed-version-and-later" />
| jucătorul activ și primul jucător din stânga fără haiduc plasat
| toți jucătorii fără haiduc plasat<ref name="boxed-version-and-later" />
| jucătorul activ și primul jucător din stânga fără haiduc plasat
| toți jucătorii fără haiduc plasat<ref name="boxed-version-and-later" />
| jucătorul activ și primul jucător din stânga fără haiduc plasat
| jucătorul activ și primul jucător din stânga fără haiduc plasat
|-
| '''plasarea haiducului și mutarea haiducului'''
| ambele opționale
| ambele opționale
| ambele opționale
| ambele opționale
| ambele opționale
| plasarea obligatorie dar mutarea opțională<ref name="big-box-6-discrepancy" />
| ambele opționale
| ambele opționale
|-
|-
| rowspan="2"  | '''Mini #7 - Crop Circles'''
| rowspan="2"  | '''{{CropCirclesIILink|edition=C3|variant=numbered}}'''
| '''adding a follower action'''  
| '''acțiunea de adăugare a unui supus/meeple'''  
| optional
| opțională
| optional
| opțională
| optional
| opțională
| optional
| opțională
| optional
| opțională
| mandatory <ref name="big-box-6-discrepancy" />
| obligatorie<ref name="big-box-6-discrepancy" />
| opțională
| obligatorie<ref name="big-box-7-discrepancy" />


|-
|-
| '''adding a follower action'''  
| '''acțiunea de adăugare a unui supus/meeple'''  
| on the same tile as another follower
| pe același cartonaș cu alt supus
| on the same tile as another follower
| pe același cartonaș cu alt supus
| on the same tile as another follower
| pe același cartonaș cu alt supus
| on the same tile as another follower
| pe același cartonaș cu alt supus
| on the same tile as another follower
| pe același cartonaș cu alt meeple
| on the same feature as another follower <ref name="big-box-6-discrepancy" />
| pe același teritoriu cu alt meeple<ref name="big-box-6-discrepancy" />
| pe același cartonaș cu alt meeple
| pe același teritoriu cu alt meeple<ref name="big-box-7-discrepancy" />


|}
|}


== Jumătăți ==
== Mutarea căruței (Ext. 5 - Abația și primarul) ==


The following table summarizes to evolution of the rules for Halflings and their impact on double-sizes tiles. See the full detail '''[[Halflings#Rules_changes|here]]'''.
Regulile guvernând mutarea căruței s-au schimbat între ediții. Aceste schimbări afectează cum se mută căruța după evaluare și raza sa de acțiune. O pagină ilustrând aceste schimbări ale regulii cu exemple variate poate fi găsită '''[[Wagon_Movement_Rules_Changes/ro|aici]]'''.
 
== Cartonașele triunghiulare și cele de mărime dublă ==
 
Următorul tabel rezumă evoluția regulilor pentru {{HalflingsLink|edition=C2|variant=long}} și cartonașele de mărime dublă. Vezi alte detalii '''[[Halflings/ro#Schimbări ale regulilor|aici]]'''.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! colspan="5" | Actualizări ale regulilor
! colspan="6" | Actualizări ale regulilor
 
|-
! rowspan="2" | Teritoriu
! rowspan="2" | Cartonașe ocupând un spațiu
! align="center" rowspan="2" | Reguli C1 din 2014
! align="center" rowspan="1" | Clarificări din 10/2015
! align="center" rowspan="2" | Reguli C2/C3 din 2020
! align="center" rowspan="1" | Clarificări din 1/2021


|-
|-
! Feature
! align="center" rowspan="1" style="background-color: #000000;"| {{ColorWhite|Ultimele reguli C1}}
! Tile occupying a space
! align="center" rowspan="1" style="background-color: #000000;"| {{ColorWhite|Ultimele reguli C2/C3}}
! align="center" | Carcassonne I rules from 2014
! align="center" | Clarifications from 10/2015
! align="center" | Carcassonne II rules from 2020


|-
|-
| rowspan="5" bgcolor="#cccccc" | '''Road / City'''
| rowspan="5" background="#cccccc" | '''Drum / Oraș'''
| align="center" bgcolor="#cccccc" | &nbsp;
| align="center" bgcolor="#cccccc" | &nbsp;
| align="center" bgcolor="#cccccc" | Scored per tile
| align="center" bgcolor="#cccccc" | Evaluat per cartonaș
| align="center" bgcolor="#cccccc" | Scored per tile
| align="center" bgcolor="#cccccc" | Evaluat per cartonaș
| align="center" bgcolor="#cccccc" | Scored per tile
| align="center" bgcolor="#cccccc" | Evaluat per cartonaș
| align="center" bgcolor="#cccccc" | Evaluat per spațiu ocupat


|-
|-
| 1 square tile
| 1 cartonaș pătrat
| align="center" | 1 tile
| align="center" | 1 cartonaș
| align="center" | 1 tile
| align="center" | 1 cartonaș
| align="center" | 1 tile
| align="center" | 1 cartonaș
| align="center" | 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat


|-
|-
| 1 triangular tile
| 1 cartonaș triunghiular
| align="center" | {{ColorRed|1 tile}} <sup>(1)</sup>  
| align="center" | {{ColorRed|1 cartonaș}}<sup>(1)</sup>  
| align="center" | 1 tile
| align="center" | 1 cartonaș
| align="center" | 1 tile
| align="center" | 1 cartonaș
| align="center" | 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat


|-
|-
| 2 triangular tiles
| 2 cartonașe triunghiulare
| align="center" | {{ColorRed|2 tiles counted as 1 tile}} <sup>(1)</sup>  
| align="center" | {{ColorRed|2 cartonașe numărate ca 1 cartonaș}}<sup>(1)</sup>  
| align="center" | 2 tiles
| align="center" | 2 cartonașe
| align="center" | 2 tiles
| align="center" | 2 cartonașe
| align="center" | 2 cartonașe → 1 spațiu ocupat


|-
|-
| 1 part of double-sized tile
| 1 parte a unui cartonaș de mărime dublă
| align="center" bgcolor="#e0e0e0" | N/A <sup>(2)</sup>  
| align="center" bgcolor="#e0e0e0" | N/A<sup>(2)</sup>  
| align="center" | 1 tile
| align="center" | 1 cartonaș
| align="center" bgcolor="#e0e0e0" | 1 tile <sup>(3)</sup>  
| align="center" bgcolor="#e0e0e0" | 1 cartonaș<sup>(3)</sup>
| align="center" | 1 parte de cartonaș → 1 spațiu ocupat<sup>(6)</sup>  


|-
|-
| rowspan="5" bgcolor="#cccccc" | '''Monastery'''
| rowspan="5" bgcolor="#cccccc" | '''Mănăstire'''
| bgcolor="#cccccc" | &nbsp;
| bgcolor="#cccccc" | &nbsp;
| align="center" bgcolor="#cccccc" | Scored per occupied space
| align="center" bgcolor="#cccccc" | Evaluată per spațiu ocupat
| align="center" bgcolor="#cccccc" | Scored per tile
| align="center" bgcolor="#cccccc" | Evaluată per cartonaș
| align="center" bgcolor="#cccccc" | Scored per occupied space
| align="center" bgcolor="#cccccc" | Evaluată per spațiu ocupat
| align="center" bgcolor="#cccccc" | Evaluată per spațiu ocupat


|-
|-
| 1 square tile
| 1 cartonaș pătrat
| align="center" | 1 tile → 1 occupied space
| align="center" | 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat
| align="center" | 1 tile
| align="center" | 1 cartonaș
| align="center" | 1 tile → 1 occupied space
| align="center" | 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat
| align="center" | 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat


|-
|-
| 1 triangular tile
| 1 cartonaș triunghiular
| align="center" | 1 tile → 1 occupied space
| align="center" | 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat
| align="center" | 1 tile <sup>(4)</sup>
| align="center" | 1 cartonaș<sup>(4)</sup>
| align="center" | 1 tile → 1 occupied space
| align="center" | 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat
| align="center" | 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat


|-
|-
| 2 triangular tiles
| 2 cartonașe triunghiulare
| align="center" | 2 tiles → 1 occupied space
| align="center" | 2 cartonașe → 1 spațiu ocupat
| align="center" | 2 tiles <sup>(4)</sup>
| align="center" | 2 cartonașe<sup>(4)</sup>
| align="center" | 2 tiles → 1 occupied space
| align="center" | 2 cartonașe → 1 spațiu ocupat
| align="center" | 2 cartonașe → 1 spațiu ocupat


|-
|-
| 1 part of double-sized tile
| 1 parte a unui cartonaș de mărime dublă
| align="center" bgcolor="#e0e0e0" | N/A <sup>(2)</sup>
| align="center" bgcolor="#e0e0e0" | N/A<sup>(2)</sup>
| align="center" | 1 tile <sup>(4)</sup>
| align="center" | 1 cartonaș<sup>(4)</sup>
| align="center" bgcolor="#e0e0e0" | 1 tile → 1 or 2 occupied spaces <sup>(5)</sup>
| align="center" bgcolor="#e0e0e0" | 1 cartonaș → 1 sau 2 spații ocupate<sup>(5)</sup>
| align="center" | 1 parte de cartonaș → 1 spațiu ocupat


|}
|}


* '''Note:'''
* '''Note:'''
** '''(1)''' There was no explicit mention in rules. It was assumed that triangular tiles on the same space were considered counted as 1 tile as an adaptation of the scoring rules for monasteries. This may be the result of a misinterpretation.
** '''(1)''' Nu exista nicio precizare explicită în reguli. Se presupunea că cartonașele triunghiulare de pe același spațiu erau considerate numărate ca 1 cartonaș ca o adaptare a regulilor de evaluare ale mănăstirilor. Acest lucru este posibil să fie rezultatul unei interpretări greșite.
** '''(2)''' Double-sized tiles were released a year later so no provision for double-sized tiles is made in the rules from 2014.
** '''(2)''' Cartonașele de mărime dublă au fost lansate în 2015, așa că nu este făcută nicio prevedere în regulile din 2014.
** '''(3)''' Not covered in the rules, but aligned with the interpretation of the rules from 2020 and the clarifications from 10/2015.
** '''(3)''' Acest aspect nu este acoperit în reguli, ci este aliniat cu interpretările regulilor din 2020 și clarificările din 10/2015.
** '''(4)''' Triangular tiles and double-sized tiles were counted as individual tiles for monasteries.
** '''(4)''' Cartonașele triunghiulare și de mărime dublă erau numărate drept cartonașe individuale pentru mănăstiri.
** '''(5)''' Not covered in the rules, but change consistent with monastery scoring by occupied space from 2020. It would override the clarifications provided in 10/2015.
** '''(5)''' Acest aspect nu este acoperit în reguli, ci schimbat în concordanță cu evaluarea mănăstirilor pentru fiecare spațiu ocupat din 2020. Ar anula clarificările oferite în 10/2015.
** '''(6)''' Excepție exclusivă pentru C2: Drumurile de la cartonașele Leipzig sunt numărate ca 1 cartonaș chiar dacă se întind de-a lungul a două spații.


{{FootnoteIconPara ro}}
{{FootnoteIconPara}}


[[Category:Completed]]
{{DEFAULTSORTKEY:Rezumat de seturi și schimbări de reguli}}
[[Category:First Edition]]
[[Category:Finalizate]]
[[Category:Second Edition]]
[[Category:Prima ediție]]
[[Category:A doua ediție]]

Revision as of 21:01, 11 January 2024

Other languages:


Jocul de bază, extensii majore și miniextensii

Următorul tabel rezumă schimbările regulilor pentru jocul de bază, extensii și mini-urile #1 - #7. Aceste schimbări s-au întâmplat în timp din moment ce regulile au fost actualizate sau clarificate după lansarea inițială și/sau incluse într-un Big Box.

Notă: „Supus” (în prima ediție, sau C1 pe scurt) și „meeple” (în a doua/treia ediție, sau C2/C3 pe scurt) înseamnă același lucru.

  C1 C2 C3
Pre-Big Box
(HiG)
Pre-Big Box
(RGG / ZMG)
Ultimele reguli
(HiG)
Ultimele reguli
(RGG / ZMG)
Ultimele reguli
(HiG)
Ultimele reguli
(ZMG)
Ultimele reguli
(HiG)
Ultimele reguli
(ZMG)
Jocul de bazăJocul de bază jucătorul începător decide cel mai tânăr jucător decide cel mai tânăr jucător decide cel mai tânăr jucător orice metodă acceptată de toți cel mai tânăr jucător cel mai tânăr jucător[1] cel mai tânăr jucător cel mai tânăr jucător
regula „oraș mic”
(mai multe detalii aici)
nu da nu nu nu nu nu nu
evaluarea țăranului
(mai multe detalii aici)
a treia ediție prima ediție a treia ediție a treia ediție a treia ediție a treia ediție a treia ediție a treia ediție
Ext. 2 - Negustori și constructoriExt. 2 - Negustori și constructori cel de-al doilea cartonaș (tura dublă) tras imediat tras imediat tras după evaluare[2] tras după evaluare[2] tras după evaluare[2] tras după evaluare[2] tras după evaluare[2] tras după evaluare[2]
constructori & porci sunt supuși sunt supuși nu sunt supuși nu sunt supuși nu sunt meepleși nu sunt meepleși nu sunt meepleși nu sunt meepleși
Ext. 3 - Prințesa și dragonulExt. 3 - Prințesa și dragonul vulcan și zâna nu poate muta zâna nu poate muta zâna poate muta zâna poate muta zâna poate muta zâna poate muta zâna N/A[3] N/A[3]
vulcan și plasare nu poate plasa supus, constructor sau porc nu poate plasa supus, constructor sau porc nu poate plasa oricare pion pe cartonaș[4] nu poate plasa supus, constructor sau porc nu poate plasa meeple, constructor sau porc nu poate plasa meeple, constructor sau porc N/A[3] N/A[3]
coridor fermecat pe teritoriu neevaluat da (nu în FAQ) nu nu nu nu nu N/A[3] N/A[3]
cartonaș cu prințesă trebuie să elimine cavaler sau constructor trebuie să elimine cavaler sau constructor are posibilitatea de a elimina supus trebuie să elimine supus are posibilitatea de a elimina meeple are posibilitatea de a elimina meeple N/A[3] N/A[3]
prințesa și supus mare/meeple mare poate fi eliminat numai dacă este ultimul supus din oraș (FAQ) la fel ca supusul normal (implicit) la fel ca supusul normal la fel ca supusul normal la fel ca meepleul normal la fel ca meepleul normal N/A[3] N/A[3]
dragonul se mută înainte de evaluare (FAQ) ? înainte de evaluare după evaluare (RGG)[5] / înainte de evaluare (ZMG) înainte de evaluare înainte de evaluare[6] N/A[3] N/A[3]
Ext. 4 - TurnulExt. 4 - Turnul turnurile capturează orice orice supuși supuși meepleși meepleși N/A[3] N/A[3]
turnul poate captura supuși/meepleși de pe turnuri da (FAQ) nu da da da da N/A[3] N/A[3]
turnul poate captura supuși/meepleși proprii nu nu da da da da N/A[3] N/A[3]
Ext. 3, Ext. 4. și altele ultimul supus/meeple este eliminat constructorul și porcul nu sunt eliminați (FAQ) constructorul și porcul nu sunt eliminați (implicit) constructorul și porcul sunt eliminați constructorul și porcul sunt eliminați constructorul și porcul sunt eliminați constructorul și porcul sunt eliminați N/A[3] N/A[3]
Ext. 5 - Abația și primarulExt. 5 - Abația și primarul căruța se poate muta pe un teritoriu adiacent eligibil
(mai multe detalii aici)
conectat de un drum sau care împarte o suprafață (adică mănăstire din interiorul orașului sau abație-oraș) conectat de un drum sau care împarte o suprafață (adică mănăstire din interiorul orașului sau abație-oraș) conectat de un drum sau care împarte o suprafață (adică mănăstire din interiorul orașului sau abație-oraș) conectat de un drum sau care împarte o suprafață (adică mănăstire din interiorul orașului sau abație-oraș) pe același cartonaș sau unul adiacent pe același cartonaș sau unul adiacent N/A[3] N/A[3]
tură extra pentru a plasa abații rămase nu nu[7] da[8] da[8] nu[9] nu[9] N/A[3] N/A[3]
Ext. 6 - Contele, regele și vasaliiExt. 6 - Contele, regele și vasalii / Contele din CarcassonneContele din Carcassonne În mai multe evaluări, poți trimite un supus/meeple în Carcassonne când primești 0 puncte în toate dintre ele când primești 0 puncte în toate dintre ele când primești 0 puncte în toate dintre ele când primești 0 puncte în toate dintre ele când primești 0 puncte în toate dintre ele când primești 0 puncte în cel puțin una dintre ele[10] N/A[3] N/A[3]
Supușii/Meepleșii din Carcassonne pot fi mutați pentru evaluarea finală din toate cartierele (implicit) din toate cartierele (implicit) din toate cartierele (implicit) din toate cartierele (explicit de RGG) doar din cartierul piață doar din cartierul piață N/A[3] N/A[3]
Ext. 7 - CatapultaExt. 7 - Catapulta Jetonul de seducție jucătorul alege supusul cel mai aproape de jeton jucătorul alege supusul adversarului cel mai aproape de jeton[11] jucătorul alege supusul cel mai aproape de jeton jucătorul alege supusul adversarului cel mai aproape de jeton[11] N/A N/A N/A N/A
Ext. 8 - Poduri, cetăți și bazaruriExt. 8 - Poduri, cetăți și bazaruri cetate și zâna nu poate plasa zâna în cetate (implicit - zâna este plasată pe un cartonaș) nu poate plasa zâna în cetate (implicit - zâna este plasată pe un cartonaș) nu poate plasa zâna în cetate[12] nu poate plasa zâna în cetate[12] poate plasa zâna în cetate poate plasa zâna în cetate N/A[3] N/A[3]
Ext. 9 - Oi și dealuriExt. 9 - Oi și dealuri câmp închis cu oier nicio acțiune nicio acțiune acțiunea „mână oile în staul” este executată automat nicio acțiune acțiunea „mână oile în staul” este executată automat acțiunea „mână oile în staul” este executată automat N/A[3] N/A[3]
Mini #2 - DepeșeMini #2 - Depeșe runde de depeșă una după evaluare una după evaluare până la șase în funcție de extensiile utilizate[13] până la șase în funcție de extensiile utilizate[13] una singură după evaluare[14] una singură după evaluare[14] una singură după evaluare[14] una singură după evaluare[14]
luarea unei depeșe când un jucător ajunge pe un spațiu închis când un jucător ajunge pe un spațiu închis când un jucător ajunge pe un spațiu închis când un jucător ajunge pe un spațiu închis când un jucător ajunge pe un spațiu închis când un jucător ajunge pe un spațiu închis care nu conține niciun alt pion de scor de la alți jucători[15] când un jucător ajunge pe un spațiu închis când un jucător ajunge pe un spațiu închis
Depeșa #8 - Evaluează un supus/meeple și elimină-l de pe suprafața de joc majoritatea este necesară pentru a evalua un teritoriu majoritatea este necesară pentru a evalua un teritoriu majoritatea este necesară pentru a evalua un teritoriu majoritatea este necesară pentru a evalua un teritoriu majoritatea este necesară pentru a evalua un teritoriu majoritatea nu este necesară pentru a evalua un teritoriu[15] majoritatea nu este necesară pentru a evalua un teritoriu[16] majoritatea nu este necesară pentru a evalua un teritoriu[16]
Pionul de scor utilizat pentru evaluarea finală oricare pion de scor doar supusul de scor[17] oricare pion de scor doar supusul de scor[17] oricare pion de scor marcator de scor doar meepleul de scor[17] oricare pion de scor marcator de scor doar meepleul de scor[17]
Mini #6 - HaiduciiMini #6 - Haiducii jucătorii care plasează haiduci jucătorul activ și primul jucător din stânga fără haiduc plasat toți jucătorii fără haiduc plasat[17] jucătorul activ și primul jucător din stânga fără haiduc plasat toți jucătorii fără haiduc plasat[17] jucătorul activ și primul jucător din stânga fără haiduc plasat toți jucătorii fără haiduc plasat[17] jucătorul activ și primul jucător din stânga fără haiduc plasat jucătorul activ și primul jucător din stânga fără haiduc plasat
plasarea haiducului și mutarea haiducului ambele opționale ambele opționale ambele opționale ambele opționale ambele opționale plasarea obligatorie dar mutarea opțională[15] ambele opționale ambele opționale
Mini #7 - Cercuri în lanMini #7 - Cercuri în lan acțiunea de adăugare a unui supus/meeple opțională opțională opțională opțională opțională obligatorie[15] opțională obligatorie[16]
acțiunea de adăugare a unui supus/meeple pe același cartonaș cu alt supus pe același cartonaș cu alt supus pe același cartonaș cu alt supus pe același cartonaș cu alt supus pe același cartonaș cu alt meeple pe același teritoriu cu alt meeple[15] pe același cartonaș cu alt meeple pe același teritoriu cu alt meeple[16]

Mutarea căruței (Ext. 5 - Abația și primarul)

Regulile guvernând mutarea căruței s-au schimbat între ediții. Aceste schimbări afectează cum se mută căruța după evaluare și raza sa de acțiune. O pagină ilustrând aceste schimbări ale regulii cu exemple variate poate fi găsită aici.

Cartonașele triunghiulare și cele de mărime dublă

Următorul tabel rezumă evoluția regulilor pentru Jumi-jumaJumi-juma și cartonașele de mărime dublă. Vezi alte detalii aici.

Actualizări ale regulilor
Teritoriu Cartonașe ocupând un spațiu Reguli C1 din 2014 Clarificări din 10/2015 Reguli C2/C3 din 2020 Clarificări din 1/2021
Ultimele reguli C1 Ultimele reguli C2/C3
Drum / Oraș   Evaluat per cartonaș Evaluat per cartonaș Evaluat per cartonaș Evaluat per spațiu ocupat
1 cartonaș pătrat 1 cartonaș 1 cartonaș 1 cartonaș 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat
1 cartonaș triunghiular 1 cartonaș(1) 1 cartonaș 1 cartonaș 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat
2 cartonașe triunghiulare 2 cartonașe → numărate ca 1 cartonaș(1) 2 cartonașe 2 cartonașe 2 cartonașe → 1 spațiu ocupat
1 parte a unui cartonaș de mărime dublă N/A(2) 1 cartonaș 1 cartonaș(3) 1 parte de cartonaș → 1 spațiu ocupat(6)
Mănăstire   Evaluată per spațiu ocupat Evaluată per cartonaș Evaluată per spațiu ocupat Evaluată per spațiu ocupat
1 cartonaș pătrat 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat 1 cartonaș 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat
1 cartonaș triunghiular 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat 1 cartonaș(4) 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat 1 cartonaș → 1 spațiu ocupat
2 cartonașe triunghiulare 2 cartonașe → 1 spațiu ocupat 2 cartonașe(4) 2 cartonașe → 1 spațiu ocupat 2 cartonașe → 1 spațiu ocupat
1 parte a unui cartonaș de mărime dublă N/A(2) 1 cartonaș(4) 1 cartonaș → 1 sau 2 spații ocupate(5) 1 parte de cartonaș → 1 spațiu ocupat
  • Note:
    • (1) Nu exista nicio precizare explicită în reguli. Se presupunea că cartonașele triunghiulare de pe același spațiu erau considerate numărate ca 1 cartonaș ca o adaptare a regulilor de evaluare ale mănăstirilor. Acest lucru este posibil să fie rezultatul unei interpretări greșite.
    • (2) Cartonașele de mărime dublă au fost lansate în 2015, așa că nu este făcută nicio prevedere în regulile din 2014.
    • (3) Acest aspect nu este acoperit în reguli, ci este aliniat cu interpretările regulilor din 2020 și clarificările din 10/2015.
    • (4) Cartonașele triunghiulare și de mărime dublă erau numărate drept cartonașe individuale pentru mănăstiri.
    • (5) Acest aspect nu este acoperit în reguli, ci schimbat în concordanță cu evaluarea mănăstirilor pentru fiecare spațiu ocupat din 2020. Ar anula clarificările oferite în 10/2015.
    • (6) Excepție exclusivă pentru C2: Drumurile de la cartonașele Leipzig sunt numărate ca 1 cartonaș chiar dacă se întind de-a lungul a două spații.

Note de subsol

Pentru licențierea și semnificația pictogramelor te rugăm să vizitezi Pagina pictogramelor.

  1. Interpretare din partea comunității Regulile ZMG ale jocului de bază menționează „primul jucător” fără a explica cum este decis. Totuși, regulile Big Box 6 sunt realiniate cu regulile HiG și indică că primul jucător este acela cel mai tânăr.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Interpretare din partea comunității A doua parte a turei duble se întâmplă în pasul 4B, după pasul 4A. Vezi Ordinea de jucat.
  3. 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 3.20 3.21 3.22 3.23 3.24 3.25 3.26 3.27 3.28 3.29 3.30 3.31 Interpretare din partea comunității Extensie deocamdată indisponibilă în această ediție.
  4. Clarificare oficială din partea publicatorului Așa cum este notat în reguli, un jucător are posibilitatea de a plasa o moșie, plasa o piesă de turn sau plasa un supus pe Roata Destinului.
  5. Interpretare din partea comunității Pare să fie o traducere greșită de RGG a regulilor originale HiG. Regulile scrise ale Big Box 3 indică că dragonul se mută după evaluare dar rezumatul secvenței turei instruiește să miște dragonul înainte de evaluare. Regulile scrise au fost considerate a avea prioritate în această chestiune.
  6. Interpretare din partea comunității O interpretare greșită a dus la concluzia că dragonul se mișcă după plasarea cartonașului.
  7. Clarificare oficială din partea publicatorului Nicio tură extra pentru a plasa abații rămase după cum este clarificat în FAQ.
  8. 8.0 8.1 Clarificare oficială din partea publicatorului Tură extra pentru a plasa abații rămase adăugată în Big Box 2 și Big Box 3.
  9. 9.0 9.1 Clarificare oficială din partea publicatorului Nicio tură extra pentru a plasa abații rămase în C2 după cum este clarificat de HiG. (2/2021)
  10. Interpretare din partea comunității Această discrepanță poate fi rezultatul a unei traduceri greșite făcute de ZMG a regulilor originale HiG.
  11. 11.0 11.1 Interpretare din partea comunității Este posibil ca discrepanța să fi fost creată de o traducere greșită efectuată de RGG.
  12. 12.0 12.1 Clarificare oficială din partea publicatorului O clarificare oficială a anulat regulile stabilite în Big Box 3 care au permis zânei să fie asociată unui supus/meeple dintr-o cetate. Motivul stabilit este că zâna trebuie să fie plasată pe un cartonaș.
  13. 13.0 13.1 Rundele de scor adiționale au fost rezultatul a două clarificări furnizate în 5/2014 și 10/2014.
  14. 14.0 14.1 14.2 14.3 Clarificările despre rundele de scor furnizate în 5/2014 și 10/2014 au fost declarate invalide pentru ediția nouă.
  15. 15.0 15.1 15.2 15.3 15.4 Interpretare din partea comunității Discrepanțele din Big Box 6 pot fi din cauza unei traduceri greșite făcute de ZMG a regulilor originale HiG.
  16. 16.0 16.1 16.2 16.3 Interpretare din partea comunității Discrepanțele din Big Box 7 pot fi din cauza unei traduceri greșite făcute de ZMG a regulilor originale HiG.
  17. 17.0 17.1 17.2 17.3 17.4 17.5 17.6 Interpretare din partea comunității ZMG a tradus greșit regulile pentru versiunea în cutie și a păstrat aceeași versiune în Big Box 4, Big Box 6 și Big Box 7..