Difference between revisions of "The Messages (1st edition)/ro"

From Wikicarpedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''>> Tură dură de la constructor'''")
 
(37 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
{{Breadcrumbs
{{Breadcrumbs
|link1={{CarcassonneLink}}
|link1={{CarcassonneLink}}
}}{{UnderTranslation/ro}}
}}


<div class="toclimit-4">
<div class="toclimit-4">
Line 22: Line 22:


{{DottedFrameMessage|text=
{{DottedFrameMessage|text=
''Regele a expediat depeșe către slujitorii săi loiali care i-au extins teritoriul. Mesajerele se grăbesc să livreze darurile Regelui.''
''Regele a expediat depeșe către slujitorii săi loiali care i-au extins teritoriul. Doamnele de onoare se grăbesc să livreze darurile Regelui.''
}}
}}


Line 49: Line 49:
[[File:Messages_C1_back.png|thumb|Verso de cartonaș cu depeșă]]
[[File:Messages_C1_back.png|thumb|Verso de cartonaș cu depeșă]]


One player shuffles the Message tiles and places them upside down (as a stack) beside the scoreboard. Each player places the woman follower in his or her color in addition to his normal follower on the zero of the scoreboard. There are now, therefore, two counting figures on the scoreboard for each player.  
Un jucător amestecă cartonașele cu depeșă și le plasează cu susul în jos (ca stivă) pe lângă tabla de scor. Fiecare jucător plasează doamna de onoare de culoarea sa pe lângă supusul său normal pe zeroul tablei de scor. Acum sunt, prin urmare, câte doi pioni de scor pe tabla de scor pentru fiecare jucător.  


<span id="gameplay"></span>
<span id="gameplay"></span>
Line 63: Line 63:
=== Evaluare ===
=== Evaluare ===


Whenever a player scores points during the game, he or she can choose which '''one''' of the two scoring figures to move forward on the scoreboard. The active player (and only that player) gets a Message tile if one of his two counting figures lands on a dark number space (0, 5, 10, 15,...). The active player takes the top tile from the stack of Message tiles and turns it over. He or she has two options, either:  
Ori de câte ori un jucător încasează puncte în timpul jocului, el sau ea poate alege care '''dintre''' cei doi pioni de scor să mute înainte pe tabla de scor. Jucătorul activ (și numai acel jucător) obține un cartonaș cu depeșă dacă unul dintre pionii săi de scor aterizează pe un câmp întunecat cu număr (0, 5, 10, 15,...). Jucătorul activ ia cartonașul din partea de sus din stiva de cartonașe cu depeșă și îl întoarce pe cealaltă parte. El sau ea are două opțiuni, fie:  


* Perform the '''action of the Message'''
* Efectuează '''acțiunea depeșei'''
:'''or'''  
:'''fie'''  
* Score '''2 points''' immediately (shown in the seal on the lower right corner of the tile)  
* Încasează imediat '''2 puncte''' (arătate în sigiliul din colțul din dreapta-jos al cartonașului)  


After the player has carried out his or her choice, he or she places the Message tile face down at the bottom of the Message stack.
După ce jucătorul și-a executat alegerea, el sau ea plasează cartonașul cu depeșă cu fața în jos la fundul stivei de depeșe.


== Depeșele în detaliu ==
== Depeșele în detaliu ==


{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 1.png|text='''(1) Score smallest road''' <br />
{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 1.png|text='''(1) Evaluează cel mai scurt drum''' <br />
The player selects a road on which he or she has at least one follower (the player does not need to have a majority of followers, just needs to be represented). If there is more than one road to choose from, the player '''must''' select the one that would be worth the fewest points when scored at the end of the game. <ref>
Jucătorul selectează un drum pe care el sau ea are cel puțin un supus (jucătorul nu trebuie neapărat să aibă o majoritate de supuși, trebuie doar să fie reprezentat). Dacă există mai mult de un singur drum din care să aleagă, jucătorul '''trebuie''' să îl selecteze pe cel care ar valora cele mai puține puncte când este evaluat la sfârșitul jocului.<ref>
{{IconArrow}}  
{{IconArrow}}  
The {{Year|2013}} rules have a slightly clearer wording than the {{Year|2012}} version. (11/2013)  
Regulile din {{Year|2013}} au o formulare ceva mai clară decât versiunea din {{Year|2012}}. (11/2013)  
</ref> <ref name="message_1_2_3">
</ref><ref name="message_1_2_3">
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
The scoring for Messages 1, 2 and 3 only considers those points related to the feature. No bonus associated to any figures placed on the feature are taken into consideration, since the focus of this message is scoring the feature. Those bonus points for figures would be scored when the feature is properly scored.
Evaluarea pentru depeșele 1, 2 și 3 ia în considerare doar acele puncte care au legătură cu teritoriul. Nu este luat în considerare niciun bonus asociat oricăror supuși de pe acel teritoriu, din moment ce obiectivul depeșei este evaluarea teritoriului. Aceste puncte bonus pentru supuși ar fi evaluate atunci când teritoriul este evaluat propriu-zis.
</ref> The player receives the number of points the road would be worth if it were the end of the game. <ref>
</ref> Jucătorul primește numărul de puncte pe care l-ar valora drumul dacă ar fi sfârșitul jocului.<ref>
{{IconWorld}}  
{{IconWorld}}  
Note that this could be '''0 points''' if a road with one of the player’s followers has an inn on it.
Ia în vedere că asta ar putea fi '''0 puncte''' dacă un drum cu unul dintre supușii jucătorului are un han pe el.
</ref> The player’s follower '''remains on the road'''.
</ref> Supusul jucătorului '''rămâne pe drum'''.
}}
}}


{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 2.png|text='''(2) Score smallest city''' <br />
{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 2.png|text='''(2) Evaluează cel mai mic oraș''' <br />
Same as Message 1 but applies to cities. <ref>
La fel ca depeșa 1, dar se aplică orașelor.<ref>
{{IconWorld}}  
{{IconWorld}}  
Note that this could be '''0 points''' if the smallest city with one of the player’s followers contains a cathedral.</ref> <ref name="message_1_2_3" />
Ia în vedere că asta ar putea fi '''0 puncte''' dacă cel mai mic oraș cu unul dintre supușii jucătorului conține o catedrală.</ref><ref name="message_1_2_3" />
}}
}}


{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 3.png|text='''(3) Score smallest cloister''' <br />
{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 3.png|text='''(3) Evaluează cea mai mică mănăstire''' <br />
Same as Message 1 but applies to cloisters. <ref>
La fel ca depeșa 1, dar se aplică mănăstirilor.<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
This message would apply to all features considered proper cloisters:
Această depeșă s-ar aplica tuturor teritoriilor considerate mănăstiri propriu-zise:
* Cloisters
* Mănăstiri
* Shrines / cult places
* Lăcașuri de cult
* Abbeys
* Abații
* German monasteries
* Mănăstiri germane
* Dutch & Belgian monasteries
* Mănăstiri belgiene/olandeze
* Japanese buildings
* Construcții japoneze
* Darmstadt churches
* Biserici Darmstadt
</ref> <ref>
</ref><ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
There is no official clarification stating whether this message should consider special monasteries (German monasteries, Dutch & Belgian monasteries and Japanese buildings) with a '''follower placed as an abbot'''. The original rules were created before the special monasteries where released, so this case is not considered. However, the rules contain no limitations that would prevent players from considering special monasteries with a follower placed as an abbot. In this case, we will apply the general rule provided by Georg Wild: "If an older expansion only mentions the word ''monk'', this does not exclude follower placed as an ''abbot'' on a German monastery." (7/2014) This will also apply to Japanese Buildings and Dutch & Belgian monasteries.
Nu există nicio clarificare oficială care să stabilească dacă această depeșă ar trebui să ia în considerare mănăstirile speciale (mănăstiri germane, mănăstiri olandeze & belgiene și construcții japoneze) cu un '''supus plasat drept abate'''. Regulile originale au fost create înaintea lansării mănăstirilor speciale, așa că acest caz nu este luat în considerare. Totuși, regulile nu conțin nicio limitare care să împiedice jucătorii să ia în considerare mănăstirile speciale cu un supus plasat drept abate. În acest caz, vom aplica regula generală furnizată de Georg Wild: „Dacă o extensie mai veche utilizează doar cuvântul ''călugăr'', acest lucru nu exclude supușii plasați drept ''abați'' pe o mănăstire germană.”. (7/2014) Acest lucru se va aplica, de asemenea, construcțiilor japoneze și mănăstirilor olandeze & belgiene.


Vezi: [http://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?topic=781.msg9971#msg9971 http://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?topic=781.msg9971#msg9971]
Vezi: [http://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?topic=781.msg9971#msg9971 http://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?topic=781.msg9971#msg9971]
Line 111: Line 111:
}}
}}


{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 4.png|text='''(4) 2 points for each pennant''' <br />
{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 4.png|text='''(4) Câte 2 puncte pentru fiecare blazon''' <br />
The player receives '''2 points''' for each pennant in each city where he has at least 1 follower - the player does not need the majority of followers in a city.
Jucătorul primește câte '''2 puncte''' pentru fiecare blazon din fiecare oraș unde are cel puțin 1 supus - jucătorul nu are nevoie de majoritatea de supuși dintr-un oraș.
}}
}}


{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 5.png|text='''(5) 2 points for each knight''' <br />
{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 5.png|text='''(5) Câte 2 puncte pentru fiecare cavaler''' <br />
The player receives '''2 points''' for each of his or her knights (followers in a city). <ref>
Jucătorul primește câte '''2 puncte''' pentru fiecare dintre cavalerii săi (supuși dintr-un oraș).<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
You will consider for Message #5 the number of your followers placed in cities (knights): normal followers, big follower, mayor, wagon, ringmaster, guard followers, phantom. Their strength (majority votes) is irrelevant.  
Pentru depeșa #5 vei lua în considerare numărul de supuși de-ai tăi plasați în orașe (cavaleri): supuși normali, supus mare, primar, căruță, director de circ, supuși de veghe, fantomă. Puterea lor (voturile la majoritate) este irelevantă.  
Note that Carcassonne II abbots cannot be knights. Any follower placed on a cloister within a city will be a monk and will not be counted as a knight. These are examples of cloisters within a city from Exp. 3 and Exp. 8 where a monk can be placed within a city:<br />
Ia în vedere că abații din Carcassonne II nu pot fi cavaleri. Orice supus plasat pe o mănăstire dinăuntrul unui oraș va fi un călugăr și nu va fi socotit ca cavaler. Acestea sunt exemple de mănăstiri dinăuntrul unui oraș din Ext. 3 și Ext. 8 unde un călugăr poate fi plasat înăuntrul unui oraș:<br />
[[File:Princess_And_Dragon_C1_Tile_04.jpg]][[File:Bridges_Castles_Bazaars_C1_Tile_04.jpg]]
[[File:Princess_And_Dragon_C1_Tile_04.jpg]][[File:Bridges_Castles_Bazaars_C1_Tile_04.jpg]]
</ref> The knights '''remain in the game'''.
</ref> Cavalerii '''rămân în joc'''.
}}
}}


{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 6.png|text='''(6) 2 points for each farmer''' <ref>
{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 6.png|text='''(6) Câte 2 puncte pentru fiecare țăran'''<ref>
{{IconArrow}}  
{{IconArrow}}  
The initial rules on the [[Hans im Glück|HiG]] website had a tile scoring 3 points per farmer instead, but this was evidently a pre-production plan that was changed before publication. Additionally, the [[Rio Grande Games|'''RGG''']] rules also describe the tile as worth 3 points, but the actual tile included is for 2 points.
Regulile inițiale de pe website-ul [[Hans im Glück/ro|HiG]] aveau în loc un cartonaș care puncta câte 3 puncte pentru fiecare țăran, dar acesta era evident un plan de pre-producție care a fost schimbat înainte de publicare. În plus, regulile [[Rio Grande Games/ro|'''RGG''']] descriu și ele cartonașul ca valorând 3 puncte, dar cartonașul actual inclus este pentru 2 puncte.
</ref><br />
</ref><br />
The player gets '''2 points''' for each of his or her farmers (followers on a farm). The farmers '''remain in the game'''.
Jucătorul obține câte '''2 puncte''' pentru fiecare dintre țăranii săi (supuși de pe o fermă) Țăranii '''rămân în joc'''.
}}
}}


{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 7.png|text='''(7) One tile''' <br />
{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 7.png|text='''(7) Un cartonaș''' <br />
The active player draws another land tile and plays it. Also, he may put an additional follower into play according to normal rules. <ref>
The active player draws another land tile and plays it. Also, he may put an additional follower into play according to normal rules.<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
The placement of this tile follows a normal turn with all its phases. As indicated in another clarification, the placement of this extra tile may even become a double turn. The player may also receive additional messages.<br />
Plasarea acestui cartonaș urmează o tură normală cu toate fazele sale. Așa cum este indicat în altă clarificare, plasarea acestui cartonaș extra se poate chiar să deveni o tură dublă. Se poate, de asemenea, ca jucătorul să primească depeșe adiționale.<br />
As in a normal turn, players may decide to use a tile in their supply instead of drawing a new one, such as:
La fel ca într-o tură normală, jucătorii pot decide să utilizeze un cartonaș din rezerva lor în loc de a trage unul nou, precum:
* An abbey tile ('''Exp. 5 - [[Abbey and the Mayor (1st edition)|Abbey and the Mayor]]''')
* Un cartonaș cu abație ('''Ext. 5 - [[Abbey and the Mayor (1st edition)/ro|Abația și primarul]]''')
* A German castle tile ('''[[Castles in Germany (1st edition)|Castles in Germany]]''')
* Un cartonaș cu castel german ('''[[Castles in Germany (1st edition)/ro|Castele din Germania]]''')
* A Halfling tile ('''[[Halflings (1st edition)|Halflings]]''')
* Un cartonaș triunghiular ('''[[Halflings (1st edition)/ro|Jumi-juma]]''')
</ref> <ref>
</ref><ref>
{{IconBook}}  
{{IconBook}}  
If a tile is added to a feature with a builder and triggers the drawing of Message #7, The Message extra tile comes before the builder extra turn. If the extra tile from the Message is put on the builder’s feature, this will create another builder extra turn. Thus, the events would be: initial turn => Message #7 turn => Message #7 builder turn => original tile’s builder turn. (11/2013)  
Dacă este adăugat un cartonaș la un teritoriu cu un constructor și declanșează tragerea depeșei #7, cartonașul extra al depeșei vine înaintea turei extra a constructorului. Dacă cartonașul extra de la depeșă este pus la teritoriul constructorului, asta va crea altă tură extra de constructor. Prin urmare, evenimentele ar fi: tura inițială => tura depeșei #7 => tura de constructor a depeșei #7 => tura de constructor a cartonașului original. (11/2013)  
</ref>
</ref>
}}
}}


{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 8.png|text='''(8) Score a follower and remove it from the board''' <br />
{{Tile|image=Scoring C1 Dispatch 8.png|text='''(8) Evaluează un supus și îndepărtează-l de pe tablă''' <br />
The player chooses one of his or her followers in play. If the player has the majority in the feature where the selected follower stands, he or she scores that feature (only for himself or herself) as if it were the end of the game. The player then puts the chosen follower back in his or her supply. <ref>
Jucătorul alege unul dintre supușii săi din joc. Dacă jucătorul are majoritatea în teritoriul unde se află supusul selectat, el sau ea evaluează acel teritoriu (numai pentru sine însuși/însăși) ca și cum ar fi sfârșitul jocului. Jucătorul apoi pune supusul ales înapoi în rezerva sa.<ref>
{{IconWorld}}  
{{IconWorld}}  
Note that you can score '''0 points'''. This scenario may cover:
Note that you can score '''0 points'''. This scenario may cover:
* A thief on road with an inn
* Un tâlhar pe un drum cu un han
* A knight in city with a cathedral
* Un cavaler într-un oraș cu o catedrală
* A knight on besieged city
* Un cavaler într-un oraș asediat
* A farmer in farm with no completed cities
* Un țăran pe o fermă fără niciun oraș finalizat
* A mayor in city with no pennants
* Un primar într-un oraș fără niciun blazon
* A mayor on castle token
* Un primar pe un jeton cetate
* A lord/lady on castle token
* Un lord/domniță pe un jeton cetate
* You do not have the majority
* Nu deții majoritatea
Of course, choosing to do this rather than take the 2 points in the seal would be an odd tactical decision...
Desigur, a alege să faci asta în loc de a lua cele 2 puncte din sigiliu ar fi o decizie tactică ciudată...
</ref> <ref>
</ref><ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Any bonus points associated to the figure being removed will be scored as if at the end of the game, such as, fairy 3-point scoring bonus or the ringmaster bonus.
Oricare puncte bonus asociate pionului în curs de îndepărtare vor fi încasate ca și la sfârșitul jocului, precum bonusul de evaluare de 3 puncte de la zână sau bonusul de la directorul de circ.
</ref> <ref>
</ref><ref>
{{IconBook}}  
{{IconBook}}  
Any other followers belonging to you or other players remain on the feature, as it is still incomplete.
Oricare alți supuși care aparțin ție sau altor jucători rămân pe teritoriu, din moment ce acesta este încă nefinalizat.
</ref>
</ref>
}}
}}
Line 169: Line 169:
=== Mai multe reguli ===
=== Mai multe reguli ===


If more than one feature is scored on a single turn, the entire point value for each individual feature must be scored by moving a single counting follower. <ref>
Dacă într-o singură tură este evaluat mai mult de un singur teritoriu, valoarea integrală de puncte pentru fiecare teritoriu individual trebuie punctată prin mutarea unui singur supus de scor.<ref>
{{IconBook}}  
{{IconBook}}  
If, for example, a city and a road are completed and scored by the active player, a different counting follower could be moved for each feature. However, all points scored by that city must be moved by one counting follower, and all points scored by that road must be moved by one counting follower.  
Dacă, de exemplu, un oraș și un drum sunt finalizate și evaluate de jucătorul activ, ar putea fi mutat un supus de scor diferit (meepleul de scor sau meepleșița) pentru fiecare teritoriu. Totuși, toate punctele încasate de acel oraș trebuie mutate de un singur supus de scor, iar toate punctele încasate de acel drum trebuie mutate de un singur supus de scor.  
</ref> <ref>
</ref><ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
In order to trigger a Message, the landing on a dark space will take into consideration any scoring moving forward a scoring figure on the scoreboard (including stolen points or payments received). No backwards movements of scoring figures landing on a dark space (due to payments) will be considered.
Pentru a declanșa o depeșă, aterizarea pe un câmp întunecat va lua în considerare orice evaluare care mută înainte un pion de scor pe tabla de scor (incluzând punctele furate sau plățile primite). Nu va fi luată în considerare nicio mutare în spate de-a pionilor de scor care aterizează pe un câmp întunecat (din cauza plăților).
</ref>  
</ref>  


The active player can receive only one Message from a round of scoring <ref>
Jucătorul activ poate primi numai o singură depeșă de la o rundă de evaluare<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
The rules refer to "rounds of scoring," since all features (or figures) scored in one "round of scoring" are counted together, and only at the end of a "round of scoring" is it determined if a scoring figure is on a dark space. (10/2014)
Regulile se referă la „runde de evaluare”, căci toate teritoriile evaluate (sau pionii evaluați) într-o „singură rundă de evaluare” sunt evaluate împreună, și numai la sfârșitul unei „runde de evaluare” se determină dacă un pion de scor este pe un câmp întunecat. (10/2014)
</ref> <ref>
</ref><ref>
{{IconBook}}  
{{IconBook}}  
Depending on the number of expansions used, there are a number of different rounds of scoring that could occur over the course of a turn. See the heading at the end of the Messages section for a list of separate rounds of scoring. Payment of points, as with bidding in a bazaar or in ransoming of a follower captured by a tower, does not count as a round of scoring. (10/2014)  
În funcție de numărul de extensii folosite, există un număr de diferite runde de evaluare care ar putea să se petreacă pe parcursul unei ture. Vezi antetul de la sfârșitul secțiunii depeșelor pentru o listă de runde de evaluare separate. Plătirea de puncte, la fel ca și licitarea la un bazar sau răscumpărarea unui supus capturat de un turn, nu se socotește ca o rundă de evaluare. (10/2014)  
</ref> even if, for example, both scoring figures end up on dark number fields after the scoring of several finished features. However, if the active player gets points from a Message, it is possible that he or she could move a counting follower and receive another Message, playing it in the same turn. Chains of scoring in this way can continue indefinitely. <ref>
</ref> chiar dacă, de exemplu, ambii pioni de scor sfârșesc pe câmpuri întunecate cu număr după evaluarea mai multor teritorii finalizate. Totuși, dacă jucătorul activ obține puncte de la o depeșă, este posibil ca el sau ea să poată muta un supus de scor și să primească altă depeșă, jucând-o în aceeași tură. Lanțurile de evaluare în acest fel pot continua indefinit.<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
If there is a double turn because of a builder, the placement of the second tile would create at least another round of scoring (at the end of '''Scoring a feature'''), and thus another opportunity (or several, depending on the expansions used) to get a Message. (1/2013, updated 2/2020)
Dacă există o tură dublă datorită unui constructor, plasarea celui de-al doilea cartonaș ar crea cel puțin altă rundă de evaluare (la sfârșitul lui '''Declanșarea unei evaluări'''), iar prin urmare altă oportunitate (sau mai multe, în funcție de extensiile folosite) de a obține o depeșă. (1/2013, actualizat la 2/2020)
</ref> <ref>
</ref><ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
Scoring 1 point for possession of the fairy is a separate scoring event, so it can trigger an  opportunity to receive a Message by itself. Likewise, scoring 3 points for placement of a Windrose is a separate event and can also can trigger an opportunity to receive a Message by itself. (updated 5/2014)  
Încasarea de 1 punct pentru posesia zânei este un eveniment de evaluare separat, așa că poate declanșa o oportunitate de a primi o depeșă de la sine. În mod similar, încasarea de 3 puncte pentru plasarea unei roze a vântului este un eveniment separat care poate și el să declanșeze o oportunitate de a primi o depeșă de la sine. (actualizat la 5/2014)
</ref>
</ref>


'''Important''': Only the '''active''' player can receive Messages, even if other players’ counting figures land on dark fields on the scoring track.  
'''Important''': Numai jucătorul '''activ''' poate primi depeșe, chiar dacă pioni de scor de-ai altor jucători aterizează pe câmpuri întunecate de pe tabla de scor.  


The point values of both counting figures are added together at the end of the game to produce the player’s final score. <ref>
Valorile de puncte ale amânduror pioni de scor sunt adunate împreună la sfârșitul jocului pentru a produce punctajul final al jucătorului.<ref>
{{IconWorld}}  
{{IconWorld}}  
In other words, both counting followers are considered equally, with no differences between the two.
Cu alte cuvinte, ambii pioni de scor sunt considerați echivalenți, fără diferențe între cei doi.
</ref> Each player places a counting figure on that total and puts the other back in the box. In the final scoring, no further Messages are received, even if a counting figure lands on a dark field.
</ref> Fiecare jucător plasează un pion de scor pe acel total și îl pune pe celălalt înapoi în cutie. În evaluarea finală nu se mai primesc alte depeșe, chiar dacă un pion de scor aterizează pe un câmp întunecat.


== Runde de evaluare ==
== Runde de evaluare ==


'''>> Conventional turn''' <ref>
'''>> Tura convențională'''<ref>
{{IconWorld}}  
{{IconWorld}}  
The rounds of scoring are numbered to match the [[Order of Play (1st edition)|Order of Play]].
Rundele de evaluare sunt numerotate încât să se potrivească cu [[Order of Play (1st edition)/ro|Ordinea de jucat]].
</ref>
</ref>


{{ColorBlack|Placing a tile}}
{{ColorBlack|Atașarea unui cartonaș}}
<div style="border: 1px dotted #000000; padding: 10px; border-radius: 10px; margin: 15px;">
<div style="border: 1px dotted #000000; padding: 10px; border-radius: 10px; margin: 15px;">
* '''Round 1A - Beginning of turn:'''
* '''Runda 1A - Începerea turei:'''
** Fairy point <ref>  
** Punct de la zână<ref>  
{{IconBook}} Scoring 1 point for possession of the fairy is a separate scoring event, so it can trigger an  opportunity to receive a Message by itself. (5/2014) </ref>
{{IconBook}} Încasarea de 1 punct pentru posesia zânei este un eveniment de evaluare separat, așa că poate să declanșeze de la sine o oportunitate de a primi o depeșă. (5/2014) </ref>
* '''Round 1B - After drawing tile, before placing tile:'''
* '''Runda 1B - După tragerea unui cartonaș, înaintea plasării unui cartonaș:'''
** Wheel of Fortune actions
** Acțiuni de la Roata Destinului
* '''Round 1C - After drawing and placing tile:'''
* '''Runda 1C - După tragerea și plasarea unui cartonaș:'''
** Wind rose 3 points <ref>  
** 3 puncte de la roză a vântului<ref>  
{{IconBook}} Scoring 3 points for placement of a Windrose is a separate event and can also can trigger an opportunity to receive a Message by itself. (5/2014) </ref>
{{IconBook}} Încasarea de 3 puncte pentru plasarea unei roze a vântului este un eveniment separat și poate de asemenea să declanșeze de la sine o oportunitate de a primi o depeșă. (5/2014) </ref>
</div>
</div>


{{ColorBlack|Placing a follower}}
{{ColorBlack|Plasarea unui supus}}
<div style="border: 1px dotted #000000; padding: 10px; border-radius: 10px; margin: 15px;">
<div style="border: 1px dotted #000000; padding: 10px; border-radius: 10px; margin: 15px;">
* '''Round 2 - End of “move wood” phase:'''
* '''Runda 2 - Sfârșitul fazei „mută lemn”:'''
** Abbot removal scoring
** Evaluarea îndepărtării abatelui
** Shepherd after "Herd flock into stable" action
** Oier după acțiunea „Mână turma în staul”
** Acrobat pyramid scoring
** Evaluarea unei piramide de artiști
** Fruit-bearing tree action
** Acțiune de pom fructifer
</div>
</div>


{{ColorBlack|Scoring a feature}}
{{ColorBlack|Declanșarea unei evaluări}}
<div style="border: 1px dotted #000000; padding: 10px; border-radius: 10px; margin: 15px;">
<div style="border: 1px dotted #000000; padding: 10px; border-radius: 10px; margin: 15px;">
* '''Round 3 - Scoring phase:'''
* '''Runda 3 - Faza de evaluare:'''
** Bonus scoring (pre): Watchtower, Tollhouse
** Evaluare bonus (pre): Turn de veghe, Casă de taxe
** Feature scoring: City, Road, Monastery, Castle, etc.
** Evaluare de teritoriu: Oraș, Drum, Mănăstire, Cetate etc.
** Bonus scoring (post): Markets of Leipzig, Fairy 3 points, Ringmaster points, Teacher
** Evaluare bonus (post): Piețele din Leipzig, 3 puncte de la zână, Puncte de director de circ, Profesor
** Circus scoring
** Evaluarea circului
</div>
</div>


{{ColorBlack|Additional actions}}
{{ColorBlack|Acțiuni adiționale}}
<div style="border: 1px dotted #000000; padding: 10px; border-radius: 10px; margin: 15px;">
<div style="border: 1px dotted #000000; padding: 10px; border-radius: 10px; margin: 15px;">
* '''Round 4 - End of turn:'''
* '''Runda 4 - Sfârșitul turei:'''
** Catapult points
** Puncte de la catapultă
</div>
</div>


'''>> Tură dură de la constructor'''
'''>> Tură dublă de la constructor'''


* As in conventional turn, except Fairy point is omitted in second part of the turn <ref>
* La fel ca într-o tură convențională, doar punctul de la zână este omis în a doua parte a turei<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Some other actions may only take place once during a double turn but they will not affect messages:
Câteva alte acțiuni pot avea loc doar o singură dată în timpul unei ture duble, dar acestea nu vor afecta depeșele:
* Prisoner ransom
* Răscumpărarea unui prizonier
* Claiming an unclaimed tunnel portal.
* Revendicarea unui portal de tunel nerevendicat
* Take flight from the Plague (once an infestation is active).
* Plecarea din cale ciumei (odată ce este activă o infestație)
* Spreading the plague by placing a flea token (once an infestation is active), if the tile placed is not a new plague source.  
* Răspândirea ciumei prin plasarea unui jeton cu purice (odată ce este activă o infestație), dacă cartonașul plasat nu este o sursă nouă de ciumă.  
</ref>
</ref>


Line 258: Line 258:
== Adăugirea cercurilor în lan ==
== Adăugirea cercurilor în lan ==


In each mini, you will find a tile of the 7th mini expansion [[Crop Circles (1st edition)|Crop Circles]]. This expansion is playable with only a single tile, but it is best to play with all 6 tiles. <ref>{{IconWorld}} Note that the Crop Circle tiles included in the mini expansions are different from the tiles released in the initial Crop Circles expansion (referred to as "Crop Circles I").</ref>
În fiecare mini, vei găsi un cartonaș din a șaptea miniextensie [[Crop Circles (1st edition)/ro|Cercuri în lan]]. Această extensie este jucabilă cu numai un singur cartonaș, dar este cel mai bine să se joace cu toate cele 6 cartonașe.<ref>
{{IconWorld}}
Remarcă că cartonașele din Cercuri în lan incluse în miniextensii sunt diferite de cartonașele lansate în extensia inițială Cercuri în lan (denumită „Cercuri în lan I”).</ref>


== Tile Distribution ==
== Ansamblul cartonașelor ==


{{BeginTileList|width=700px|tiles=9 (8 + 1 crop circle)}}
{{BeginTileList|width=700px|tiles=9 (8 + 1 cerc în lan)}}
{{Tile|image=Messages_C1-01.png|count=1}}
{{Tile|image=Messages_C1-01.png|count=1}}
{{Tile|image=Messages_C1-02.png|count=1}}
{{Tile|image=Messages_C1-02.png|count=1}}
Line 276: Line 278:
{{FootnoteIconPara}}
{{FootnoteIconPara}}


[[Category:Completed]]
{{DEFAULTSORTKEY:Depeșele (prima ediție)}}
[[Category:First Edition]]
[[Category:Finalizate]]
[[Category:First Edition Minor Expansion]]
[[Category:Prima ediție]]
[[Category:Extensii minore din prima ediție]]

Latest revision as of 17:31, 6 May 2024

Other languages:
Messages C1-03.png Citești regulile pentru acest design al cartonașelor.
Messages C3 Tile C.pngCitește următoarele reguli dacă cartonașele tale arată astfel.
Depeșe Depeșe
Messages C2 Tile C.jpg
Dacă cartonașele tale au un design diferit, atunci alege un joc din Spin-off-uri.Rule selection by design Spin-offs.png


Regele a expediat depeșe către slujitorii săi loiali care i-au extins teritoriul. Doamnele de onoare se grăbesc să livreze darurile Regelui.

Informații generale și comentarii

Simbolul extensiei

Extensia Depeșele (Mini #2) a fost lansată original de Hans im Glück în 2012. A fost lansată de Hans im Glück cu reguli traduse în limba română, dar cu cutie în limba germană.

Această extensie a fost dezvoltată pentru jocul de bază Carcassonne. Toate regulile jocului de bază încă se aplică pe lângă regulile extensiei de mai jos.

Conținut

  • 6 doamne de onoare în 6 culori
Figure Messengers C1.png
  • 8 cartonașe cu depeșă
  • 1 cartonaș de teren nou cu cerc în lan

Reguli

Pregătire

Verso de cartonaș cu depeșă

Un jucător amestecă cartonașele cu depeșă și le plasează cu susul în jos (ca stivă) pe lângă tabla de scor. Fiecare jucător plasează doamna de onoare de culoarea sa pe lângă supusul său normal pe zeroul tablei de scor. Acum sunt, prin urmare, câte doi pioni de scor pe tabla de scor pentru fiecare jucător.

Atașarea unui cartonaș

Nu există cartonașe de teren specifice acestei extensii.

Plasarea unui supus

Supușii din această extensie nu sunt plasați pe cartonașele de teren standard ca parte a jocului.

Evaluare

Ori de câte ori un jucător încasează puncte în timpul jocului, el sau ea poate alege care dintre cei doi pioni de scor să mute înainte pe tabla de scor. Jucătorul activ (și numai acel jucător) obține un cartonaș cu depeșă dacă unul dintre pionii săi de scor aterizează pe un câmp întunecat cu număr (0, 5, 10, 15,...). Jucătorul activ ia cartonașul din partea de sus din stiva de cartonașe cu depeșă și îl întoarce pe cealaltă parte. El sau ea are două opțiuni, fie:

  • Efectuează acțiunea depeșei
fie
  • Încasează imediat 2 puncte (arătate în sigiliul din colțul din dreapta-jos al cartonașului)

După ce jucătorul și-a executat alegerea, el sau ea plasează cartonașul cu depeșă cu fața în jos la fundul stivei de depeșe.

Depeșele în detaliu

Scoring C1 Dispatch 1.png
(1) Evaluează cel mai scurt drum
Jucătorul selectează un drum pe care el sau ea are cel puțin un supus (jucătorul nu trebuie neapărat să aibă o majoritate de supuși, trebuie doar să fie reprezentat). Dacă există mai mult de un singur drum din care să aleagă, jucătorul trebuie să îl selecteze pe cel care ar valora cele mai puține puncte când este evaluat la sfârșitul jocului.[1][2] Jucătorul primește numărul de puncte pe care l-ar valora drumul dacă ar fi sfârșitul jocului.[3] Supusul jucătorului rămâne pe drum.
Scoring C1 Dispatch 2.png
(2) Evaluează cel mai mic oraș
La fel ca depeșa 1, dar se aplică orașelor.[4][2]
Scoring C1 Dispatch 3.png
(3) Evaluează cea mai mică mănăstire
La fel ca depeșa 1, dar se aplică mănăstirilor.[5][6][2]
Scoring C1 Dispatch 4.png
(4) Câte 2 puncte pentru fiecare blazon
Jucătorul primește câte 2 puncte pentru fiecare blazon din fiecare oraș unde are cel puțin 1 supus - jucătorul nu are nevoie de majoritatea de supuși dintr-un oraș.
Scoring C1 Dispatch 5.png
(5) Câte 2 puncte pentru fiecare cavaler
Jucătorul primește câte 2 puncte pentru fiecare dintre cavalerii săi (supuși dintr-un oraș).[7] Cavalerii rămân în joc.
Scoring C1 Dispatch 6.png
(6) Câte 2 puncte pentru fiecare țăran[8]
Jucătorul obține câte 2 puncte pentru fiecare dintre țăranii săi (supuși de pe o fermă) Țăranii rămân în joc.
Scoring C1 Dispatch 7.png
(7) Un cartonaș
The active player draws another land tile and plays it. Also, he may put an additional follower into play according to normal rules.[9][10]
Scoring C1 Dispatch 8.png
(8) Evaluează un supus și îndepărtează-l de pe tablă
Jucătorul alege unul dintre supușii săi din joc. Dacă jucătorul are majoritatea în teritoriul unde se află supusul selectat, el sau ea evaluează acel teritoriu (numai pentru sine însuși/însăși) ca și cum ar fi sfârșitul jocului. Jucătorul apoi pune supusul ales înapoi în rezerva sa.[11][12][13]

Mai multe reguli

Dacă într-o singură tură este evaluat mai mult de un singur teritoriu, valoarea integrală de puncte pentru fiecare teritoriu individual trebuie punctată prin mutarea unui singur supus de scor.[14][15]

Jucătorul activ poate primi numai o singură depeșă de la o rundă de evaluare[16][17] chiar dacă, de exemplu, ambii pioni de scor sfârșesc pe câmpuri întunecate cu număr după evaluarea mai multor teritorii finalizate. Totuși, dacă jucătorul activ obține puncte de la o depeșă, este posibil ca el sau ea să poată muta un supus de scor și să primească altă depeșă, jucând-o în aceeași tură. Lanțurile de evaluare în acest fel pot continua indefinit.[18][19]

Important: Numai jucătorul activ poate primi depeșe, chiar dacă pioni de scor de-ai altor jucători aterizează pe câmpuri întunecate de pe tabla de scor.

Valorile de puncte ale amânduror pioni de scor sunt adunate împreună la sfârșitul jocului pentru a produce punctajul final al jucătorului.[20] Fiecare jucător plasează un pion de scor pe acel total și îl pune pe celălalt înapoi în cutie. În evaluarea finală nu se mai primesc alte depeșe, chiar dacă un pion de scor aterizează pe un câmp întunecat.

Runde de evaluare

>> Tura convențională[21]

Atașarea unui cartonaș

  • Runda 1A - Începerea turei:
    • Punct de la zână[22]
  • Runda 1B - După tragerea unui cartonaș, înaintea plasării unui cartonaș:
    • Acțiuni de la Roata Destinului
  • Runda 1C - După tragerea și plasarea unui cartonaș:
    • 3 puncte de la roză a vântului[23]

Plasarea unui supus

  • Runda 2 - Sfârșitul fazei „mută lemn”:
    • Evaluarea îndepărtării abatelui
    • Oier după acțiunea „Mână turma în staul”
    • Evaluarea unei piramide de artiști
    • Acțiune de pom fructifer

Declanșarea unei evaluări

  • Runda 3 - Faza de evaluare:
    • Evaluare bonus (pre): Turn de veghe, Casă de taxe
    • Evaluare de teritoriu: Oraș, Drum, Mănăstire, Cetate etc.
    • Evaluare bonus (post): Piețele din Leipzig, 3 puncte de la zână, Puncte de director de circ, Profesor
    • Evaluarea circului

Acțiuni adiționale

  • Runda 4 - Sfârșitul turei:
    • Puncte de la catapultă

>> Tură dublă de la constructor

  • La fel ca într-o tură convențională, doar punctul de la zână este omis în a doua parte a turei[24]

>> Variabil

  • Puncte de la acțiunea unei depeșe

Adăugirea cercurilor în lan

În fiecare mini, vei găsi un cartonaș din a șaptea miniextensie Cercuri în lan. Această extensie este jucabilă cu numai un singur cartonaș, dar este cel mai bine să se joace cu toate cele 6 cartonașe.[25]

Ansamblul cartonașelor

Cartonașe totale: 9 (8 + 1 cerc în lan)
Messages C1-01.png ×1
Messages C1-02.png ×1
Messages C1-03.png ×1
Messages C1-04.png ×1
Messages C1-05.png ×1
Messages C1-06.png ×1
Messages C1-07.png ×1
Messages C1-08.png ×1
MessagesCC C1-09.png ×1

Note de subsol

Pentru licențierea și semnificația pictogramelor te rugăm să vizitezi Pagina pictogramelor.

  1. Diferențe notorii la reguli între ediții sau publicatori Regulile din 2013 au o formulare ceva mai clară decât versiunea din 2012. (11/2013)
  2. 2.0 2.1 2.2 Interpretare din partea comunității Evaluarea pentru depeșele 1, 2 și 3 ia în considerare doar acele puncte care au legătură cu teritoriul. Nu este luat în considerare niciun bonus asociat oricăror supuși de pe acel teritoriu, din moment ce obiectivul depeșei este evaluarea teritoriului. Aceste puncte bonus pentru supuși ar fi evaluate atunci când teritoriul este evaluat propriu-zis.
  3. Interpretare din partea comunității Ia în vedere că asta ar putea fi 0 puncte dacă un drum cu unul dintre supușii jucătorului are un han pe el.
  4. Interpretare din partea comunității Ia în vedere că asta ar putea fi 0 puncte dacă cel mai mic oraș cu unul dintre supușii jucătorului conține o catedrală.
  5. Interpretare din partea comunității Această depeșă s-ar aplica tuturor teritoriilor considerate mănăstiri propriu-zise:
    • Mănăstiri
    • Lăcașuri de cult
    • Abații
    • Mănăstiri germane
    • Mănăstiri belgiene/olandeze
    • Construcții japoneze
    • Biserici Darmstadt
  6. Interpretare din partea comunității Nu există nicio clarificare oficială care să stabilească dacă această depeșă ar trebui să ia în considerare mănăstirile speciale (mănăstiri germane, mănăstiri olandeze & belgiene și construcții japoneze) cu un supus plasat drept abate. Regulile originale au fost create înaintea lansării mănăstirilor speciale, așa că acest caz nu este luat în considerare. Totuși, regulile nu conțin nicio limitare care să împiedice jucătorii să ia în considerare mănăstirile speciale cu un supus plasat drept abate. În acest caz, vom aplica regula generală furnizată de Georg Wild: „Dacă o extensie mai veche utilizează doar cuvântul călugăr, acest lucru nu exclude supușii plasați drept abați pe o mănăstire germană.”. (7/2014) Acest lucru se va aplica, de asemenea, construcțiilor japoneze și mănăstirilor olandeze & belgiene. Vezi: http://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?topic=781.msg9971#msg9971
  7. Interpretare din partea comunității Pentru depeșa #5 vei lua în considerare numărul de supuși de-ai tăi plasați în orașe (cavaleri): supuși normali, supus mare, primar, căruță, director de circ, supuși de veghe, fantomă. Puterea lor (voturile la majoritate) este irelevantă. Ia în vedere că abații din Carcassonne II nu pot fi cavaleri. Orice supus plasat pe o mănăstire dinăuntrul unui oraș va fi un călugăr și nu va fi socotit ca cavaler. Acestea sunt exemple de mănăstiri dinăuntrul unui oraș din Ext. 3 și Ext. 8 unde un călugăr poate fi plasat înăuntrul unui oraș:
    Princess And Dragon C1 Tile 04.jpgBridges Castles Bazaars C1 Tile 04.jpg
  8. Diferențe notorii la reguli între ediții sau publicatori Regulile inițiale de pe website-ul HiG aveau în loc un cartonaș care puncta câte 3 puncte pentru fiecare țăran, dar acesta era evident un plan de pre-producție care a fost schimbat înainte de publicare. În plus, regulile RGG descriu și ele cartonașul ca valorând 3 puncte, dar cartonașul actual inclus este pentru 2 puncte.
  9. Interpretare din partea comunității Plasarea acestui cartonaș urmează o tură normală cu toate fazele sale. Așa cum este indicat în altă clarificare, plasarea acestui cartonaș extra se poate chiar să deveni o tură dublă. Se poate, de asemenea, ca jucătorul să primească depeșe adiționale.
    La fel ca într-o tură normală, jucătorii pot decide să utilizeze un cartonaș din rezerva lor în loc de a trage unul nou, precum:
  10. Clarificare oficială din partea publicatorului Dacă este adăugat un cartonaș la un teritoriu cu un constructor și declanșează tragerea depeșei #7, cartonașul extra al depeșei vine înaintea turei extra a constructorului. Dacă cartonașul extra de la depeșă este pus la teritoriul constructorului, asta va crea altă tură extra de constructor. Prin urmare, evenimentele ar fi: tura inițială => tura depeșei #7 => tura de constructor a depeșei #7 => tura de constructor a cartonașului original. (11/2013)
  11. Interpretare din partea comunității Note that you can score 0 points. This scenario may cover:
    • Un tâlhar pe un drum cu un han
    • Un cavaler într-un oraș cu o catedrală
    • Un cavaler într-un oraș asediat
    • Un țăran pe o fermă fără niciun oraș finalizat
    • Un primar într-un oraș fără niciun blazon
    • Un primar pe un jeton cetate
    • Un lord/domniță pe un jeton cetate
    • Nu deții majoritatea
    Desigur, a alege să faci asta în loc de a lua cele 2 puncte din sigiliu ar fi o decizie tactică ciudată...
  12. Interpretare din partea comunității Oricare puncte bonus asociate pionului în curs de îndepărtare vor fi încasate ca și la sfârșitul jocului, precum bonusul de evaluare de 3 puncte de la zână sau bonusul de la directorul de circ.
  13. Clarificare oficială din partea publicatorului Oricare alți supuși care aparțin ție sau altor jucători rămân pe teritoriu, din moment ce acesta este încă nefinalizat.
  14. Clarificare oficială din partea publicatorului Dacă, de exemplu, un oraș și un drum sunt finalizate și evaluate de jucătorul activ, ar putea fi mutat un supus de scor diferit (meepleul de scor sau meepleșița) pentru fiecare teritoriu. Totuși, toate punctele încasate de acel oraș trebuie mutate de un singur supus de scor, iar toate punctele încasate de acel drum trebuie mutate de un singur supus de scor.
  15. Interpretare din partea comunității Pentru a declanșa o depeșă, aterizarea pe un câmp întunecat va lua în considerare orice evaluare care mută înainte un pion de scor pe tabla de scor (incluzând punctele furate sau plățile primite). Nu va fi luată în considerare nicio mutare în spate de-a pionilor de scor care aterizează pe un câmp întunecat (din cauza plăților).
  16. Clarificare oficială din partea publicatorului Regulile se referă la „runde de evaluare”, căci toate teritoriile evaluate (sau pionii evaluați) într-o „singură rundă de evaluare” sunt evaluate împreună, și numai la sfârșitul unei „runde de evaluare” se determină dacă un pion de scor este pe un câmp întunecat. (10/2014)
  17. Clarificare oficială din partea publicatorului În funcție de numărul de extensii folosite, există un număr de diferite runde de evaluare care ar putea să se petreacă pe parcursul unei ture. Vezi antetul de la sfârșitul secțiunii depeșelor pentru o listă de runde de evaluare separate. Plătirea de puncte, la fel ca și licitarea la un bazar sau răscumpărarea unui supus capturat de un turn, nu se socotește ca o rundă de evaluare. (10/2014)
  18. Clarificare oficială din partea publicatorului Dacă există o tură dublă datorită unui constructor, plasarea celui de-al doilea cartonaș ar crea cel puțin altă rundă de evaluare (la sfârșitul lui Declanșarea unei evaluări), iar prin urmare altă oportunitate (sau mai multe, în funcție de extensiile folosite) de a obține o depeșă. (1/2013, actualizat la 2/2020)
  19. Clarificare oficială din partea publicatorului Încasarea de 1 punct pentru posesia zânei este un eveniment de evaluare separat, așa că poate declanșa o oportunitate de a primi o depeșă de la sine. În mod similar, încasarea de 3 puncte pentru plasarea unei roze a vântului este un eveniment separat care poate și el să declanșeze o oportunitate de a primi o depeșă de la sine. (actualizat la 5/2014)
  20. Interpretare din partea comunității Cu alte cuvinte, ambii pioni de scor sunt considerați echivalenți, fără diferențe între cei doi.
  21. Interpretare din partea comunității Rundele de evaluare sunt numerotate încât să se potrivească cu Ordinea de jucat.
  22. Clarificare oficială din partea publicatorului Încasarea de 1 punct pentru posesia zânei este un eveniment de evaluare separat, așa că poate să declanșeze de la sine o oportunitate de a primi o depeșă. (5/2014)
  23. Clarificare oficială din partea publicatorului Încasarea de 3 puncte pentru plasarea unei roze a vântului este un eveniment separat și poate de asemenea să declanșeze de la sine o oportunitate de a primi o depeșă. (5/2014)
  24. Interpretare din partea comunității Câteva alte acțiuni pot avea loc doar o singură dată în timpul unei ture duble, dar acestea nu vor afecta depeșele:
    • Răscumpărarea unui prizonier
    • Revendicarea unui portal de tunel nerevendicat
    • Plecarea din cale ciumei (odată ce este activă o infestație)
    • Răspândirea ciumei prin plasarea unui jeton cu purice (odată ce este activă o infestație), dacă cartonașul plasat nu este o sursă nouă de ciumă.
  25. Interpretare din partea comunității Remarcă că cartonașele din Cercuri în lan incluse în miniextensii sunt diferite de cartonașele lansate în extensia inițială Cercuri în lan (denumită „Cercuri în lan I”).