Poznámky k českému překladu
Hlavní strana > Poznámky k českému překladu
Vítejte!
Na této stránce najdete několik souhrnných informací k českému překladu.
Nesmí chybět také poděkování všem tvůrcům českých návodů, ať už oficiálních, vydaných českými vydavatelstvími, tak neoficiálních od fanoušků.
Za vše děkuje správce českého překladu: Petul
Našli jste chybu, nebo máte otázku? Můžete psát do tématu na Carcassonne CZ fóru nebo na mail wicapetul@gmail.com
Informace pro návštěvníky
Obecné informace k překladům na WikiCarpedii
- Rozšíření pro která vydavatelství Albi a Mindoku připravili české překlady pravidel mají v poznámkách pod čarou dodatečné informace o případných nesrovnalostech, které se liší od originálních pravidel HiG.
- Texty pravidel u minirozšíření která jsou součástí Big Box 6 (2017; aktualizaci 2020) a Big Box 7 (2021) od Mindoku jsou zde malinko upraven tak aby lépe odpovídaly stylu formulace pravidel nové a třetí edice.
- Úvodní popis každého rozšíření je v českém překladu upraven. Podrobnější dodatečné informace najdete v Carcapedii Carcassonne CZ fóra.
Základní sada hry
Doplňující informace pro základní sadu hry a její rozšíření.
Ilustrace na kartičkách
Názvosloví dodatečných ilustrací na kartičkách jsou převzaty z českého návodu pro Big Box 6 případně Big Box 7.
- Malé ilustrace kravína, vepřína a oslího chlívku jsou souhrnně označeny jako stáje.
Obrázek | Česky | Německy | Anglicky |
---|---|---|---|
![]() |
K - Kravín ✎ | K - Kuhstall ✎ | C - Cowshed ✎ |
![]() |
S - Vepřín ✎ | S - Schweinestall ✎ | P - Pigsty ✎ |
![]() |
E - Oslín ✎ | E - Esel stall ✎ | D - Donkey Stable ✎ |
![]() |
B - Farma ✎ | B - Bauernhof ✎ | F - Farmhouse ✎ |
![]() |
W - Loupežník ✎ | W - Wegelagerer ✎ | H - Highwaymen ✎ |
![]() |
T- Vodárenská věž ✎ | T - Wasser turm ✎ | W - Water Tower ✎ |
![]() |
G - Zahrada ✎ | G - Garten ✎ | G - Garden ✎ |
Některé ilustrace, jako domy, lidé nebo zvířata, nemají na hru žádný vliv, ale některé z nich jsou použity v některých rozšířeních:
Opat ✎ : Zahrady
Trhy v Lipsku ✎ : Křižovatky s malou vesnicí, farmy, stáje
Mýtné ✎ : Křižovatky s malou vesnicí, farmy, stáje (kravín, vepřín a oslí chlívek), zahrady, skupinky poutníků
Označení hran kartiček
Na stránkách s návody jsou tyto popisy ponechány podle anglického znění. Podrobnější informace o popisu hran kartiček najdete na této stránce.
Část krajiny | Anglicky | Česky |
---|---|---|
Cesta | R | C |
Město | C | M |
Louka | F | L |
Řeka | S (I) | Ř (označení „I“ se používá JCZ) |
Seznam figurek
Seznam všech typů figurek seřazených do jednotlivých skupin.
- V závorkách jsou uvedeny alternativní názvy používané v návodech od Mindoku.
Seznam dílků
Verze hry | Dílek (Šablona) | |
---|---|---|
![]() |
Dílek věže ✎ | ![]() |
![]() |
Katapult | |
![]() |
Most ✎ | ![]() |
![]() |
Castle token ✎ | ![]() |
![]() |
Žeton ovce ✎ | ![]() |
![]() |
Speciální kostka | |
![]() |
Přívoz | |
![]() |
Zlatá cihlička |
Seznam částí krajiny
- Na kartičkách jsou vyobrazeny části krajiny, které dále dělíme na území, speciální území, prvky, symboly a speciální oblasti.
- V kterém rozšíření se konkrétní část krajiny nachází se můžete podívat na této stránce.
Území
- Cesta
- Město
- Klášter
- Louka
- Zahrada
- Opatství
- Kultovní místo / Svatyně
- Hřbitov
- Zámek
- Německý hrad
- Německá katedrála
- Německý klášter
- Holandsko-belgický klášter
- Japonská budova
- Darmstadský kostel
- Chaloupka baby Jagy
- Věštkyně
Speciální území
- Pramen řeky
- Jezero řeky
- Rozvětvení / rozvodí řeky
- Úsek řeky
- Tajná chodba
- Sopka
- Základy věže / Staveniště věže
- Trh
- Bazar
- Místo pro manéž
- Cvičiště artistů
- Létající stroj
- Obrazec v obilí
- Ovocný strom
- Sázková kancelář
- Strom Slavíka loupežníka
- Jezero vodníka
Prvky
- Vodárenská věž
- Loupežník
- Hospodářské stavení
- Farma
- Hospodářský dobytek
- Kravín
- Oslín
- Vepřín
- Malý most
- Velký most
- Městský nadchod
- Křižovatka s malou vesnicí
- Křižovatka se stromy
- Domek u cesty
- Bohatýrův kámen
- Cesta dokola
- Hostinec
- Katedrála
- Stádo prasat
- Vinice / Vinohrady
- Vyobrazená ovce
- La Porxada
- Tunel
- Darmstadt
- Labyrint
- Jezero s moly
- Obléhání
- Oslava
- Strážní věž
- Lázeňský dům
- Skupinka poutníků
- Městská brána
Symboly
- Erb
- Symbol s vínem
- Symbol s látkou / plátnem
- Symbol s obilím
- Symbol princezny
- Symbol draka
- Symbol kola osudu
- Symbol zlata
- Symbol mága
- Symbol zbojníka
- Symbol katarů
- Symbol oslavy
- Symbol perníčka
- Symbol moru (morového doktora)
- Směrová (větrná) růžice
- Symbol rolnické vzpoury
- Symbol přidání figurky / družníka
- Symbol umístění figurky / družiníka
- Symbol tahu navíc
- Symbol směrovky
Speciální oblasti
- Město Carcassonne
- Kolo osudu
- Škola
- Město Lipsko
Verze hry | Část krajiny (Šablona) | |
---|---|---|
![]() |
Město ✎ | ![]() |
Vliv herního materiálu na hodnocení
Jaký herní materiál se započítávají do celkového součtu hodnocené části krajiny ve fázi 3. Započítání bodů.
Město
Verze hry | Část krajiny | Hodnocení |
---|---|---|
Část krajiny které mohou mít vliv na hodnocení města. | ||
![]() |
![]() Erb |
Společně |
![]() |
![]() Katedrála |
Společně |
![]() |
![]() Zboží |
Nemá vliv |
![]() |
![]() Princezna |
Nemá vliv |
![]() |
![]() Německý hrad |
Společně |
![]() |
![]() Strážní věž |
Samostatně |
Verze hry | Komponenta | Hodnocení |
Komponenty které mohou mít vliv na hodnocení města. | ||
![]() |
![]() Ředitel |
Samostatně |
![]() |
![]() ![]() Mág a čarodějnice |
Společně |
![]() |
![]() Budova |
Společně [1] |
Cesta
Verze hry | Prvek | Úkon |
Prvky na kartičkách s cestou, které na ni mohou mít vliv. | ||
---|---|---|
![]() |
![]() Hostinec |
Společně |
![]() |
![]() Budova |
Společně [1] |
![]() |
![]() Labyrint |
Společně |
![]() |
![]() Lázeňský dům |
Samostatně |
![]() |
![]() Skupinka poutníků |
Nemá vliv |
![]() |
![]() Dokončená cesta u hradu |
Společně |
![]() |
![]() Katedrála |
Společně |
![]() |
![]() Směrovka |
Společně |
![]() |
![]() Strážní věž |
Samostatně |
Klášter
Verze hry | Prvek | Úkon |
Prvky na kartičkách ovlivňující klášter Prvky na kartičkách s klášterem, které na něj mohou mít vliv. | ||
---|---|---|
![]() |
![]() Vinohrady |
Společně |
![]() |
![]() Budova |
Společně [1] |
Seřazení dopisů v návodech
Ukázka rozdílného uspořádání dopisů (mini 1 - Dopisy) v pravidlech Mindoku, HiG a ZMG.
- Podle červeně zvýrazněného slupce jsou seřazeny dopisy na WikiCarpedii v druhé edici.
Poznámky k rozšířením
- Trhy v Lipsku - Město Lipsko se považuje za stejnou speciální oblast jako město Carcassonne. Není to však oficiálně potvrzeno.
- Náboženská stavba představuje některé z následujících území: klášter, opatství, svatyně, Německý klášter, Holandsko-belgický klášter, Japonská budova, Darmstadský kostel.
Seznam vydaných návodů v češtině
Seznam vydaných návodů od českých vydavatelství Albi a Mindok. Návody jsou z databáze Carcassonne CZ fóra (pro zobrazení návodu se prosím zaregistrujte).
- Návody jsou seřazena podle data který je v nich uveden.
Fáze tahu
Podrobný rozpis jednotlivých fází tahu (úkonů) se provádějí v kroku (bodu):
V angličtině | V češtině |
---|---|
1. Placing a tile | 1. Přiložení kartičky |
● Step 1A: Begin Turn | ● Krok 1A: Začátek tahu |
● Step 1B: Draw a Tile | ● Krok 1B: Tažení kartičky |
● Step 1C: Place the Tile | ● Krok 1C: Přikládání kartičky |
2. Placing a meeple | 2. Umístění figurky/družiníka [2] |
● Step 2A: Move the Wood (Prologue) | ● Krok 2A: Přesun dřeva (úvod) |
- Step 2B-1: Move the Wood (Phase 1) | - Krok 2B-1: Přesun dřeva (1. fáze) |
- Step 2B-2: Move the Wood (Phase 2) | - Krok 2B-2: Přesun dřeva (2. fáze) |
● Step 2C: Resolve Move the Wood | ● Krok 2C: Vyřešení přesunu dřeva |
3. Scoring a feature | 3. Započítání bodů |
● Step 3A: Identify Completed Features | ● Krok 3A: Nalezení dokončených území |
● Step 3B: Resolve Completed Features | ● Krok 3B: Vyřešení dokončených území |
● Step 3C: Resolve the Tile Scoring | ● Krok 3C: Vyřešení vyhodnocení kartiček |
4. Additional actions | 4. Další úkony |
● Step 4A: Resolve the Tile Actions | ● Krok 4A: Vyřešení úkonů kartiček |
● Step 4B: Resolve the Turn | ● Krok 4B: Vyřešení tahu |
Informace pro WICA překladatele
Více poznámek naleznete na této stránce.
Pojmenování herního materiálu
V následující tabulce naleznete překlady herního materiálu.
Obrázek | Anglicky | Česky |
---|---|---|
![]() |
Follower [3]/ Meeple |
Figurka / Družiník |
![]() |
Tile | Kartička |
![]() |
Card | Karta |
![]() |
double-size | Dvojkartička |
![]() |
Half-sized (triangular) |
Půlka (trojúhelníková) |
![]() |
Token | Žeton |
![]() |
Bag | Plátěný sáček |
Fráze v pravidlech
Speciální fráze použité v některých pravidlech.
Přívozy ✎ - Používá pro vyobrazené cesty výraz že: přívoz propojí dvě části cesty.
Trhy v Lipsku ✎ - Používá pro křižovatky s domky výraz: křižovatka s malou vesnicí.
Mýtné ✎ - Používá pro křižovatky s domky výraz: křižovatka s malou vesnicí.
Další fráze
Fráze používané v textech návodů.
- Kartičky se přikládají
- Přikládají se jako obvykle
- Přikládají se herní plán
- Nachází se na nich území
- Družiníci (figurky) se umísťují
- Umísťují se běžným způsobem
- Umísťují se na území
- Umísťují se do oblasti
- Území jsou části krajiny na které lze umístit figurky (družiníky)
- Na území můžete mít početní převahu
- Území se vyhodnocují
- Body se započítávají
- Započítávají se na počítadlo bodů
- Příklad: Červený přiloží kartičku/umístí figurku
- Otázka: Můžeme provést tento úkon?
Rozdíly ve znění pravidel mezi první a druhou edicí
V první edici jsou pravidla psány z pohledu hráče.
- Pokud si hráč vytáhne kartičku s...
- Poté může hráč umístit figurku...
V druhé edici jsou pravidla psány z vašeho pohledu.
- Pokud si vytáhnete kartičku s...
- Poté můžete umístit figurku...
Seznam českých kategorií
- Category:Nedokončený překlad
- Vše
- První edice
- Rozšíření první edice
- Malá rozšíření první edice
- Promo rozšíření první edice
- Druhá edice
- Rozšíření druhé edice
- Malá rozšíření druhé edice
- Promo rozšíření druhé edice
- Třetí edice
- Rozšíření třetí edice
- Malá rozšíření třetí edice
- Promo rozšíření třetí edice
- Jubilejní edice 20 let
- Malá rozšíření jubilejní edice 20 let
- Fanouškovská rozšíření
- Category:Další hry z rodiny Carcassonne
- Category:Zimní krajina
- Category:Malá rozšíření zimní krajiny
- Category:Duchové Carcassonne
- Category:Ostatní pravidla
- Category:Profily
Odkazy
Když si nastavíte cíle absurdně vysoko a selžete, pořád selžete nad úspěch ostatních - James Cameron.
Poznámky pod čarou
Vysvětlení ikonek najdete na této stránce.
- ↑ 1.0 1.1 1.2
Body navíc za budovy se započítávají až po ostatních prvcích upravujících bodovou hodnotu území (např. hostinec/katedrála nebo, mág/čarodějnice)
- ↑
V první edici byla tato fáze pojmenovaná „Umístění figurky“, protože v té době hra ještě obsahovala malé množství typů figurek. Později, když typů figurek přibylo byli rozděleny do několika skupin a z hlavních figurek se stali družiníci, byla přejmenována i tato fáze. Proto u první edice je tato fáze pojmenovaná
Umístění figurky
a v druhé edice je tento úkon pojmenovaný „Umístění družiníka“. - ↑
Výraz
Follower
se používal ze začátku u všech typů figurek v první edici, později a v druhé edici se začal používat pro skupinu základních figurek výrazMeeple
.