Difference between revisions of "Bridges, Castles and Bazaars/ro"

From Wikicarpedia
Jump to navigation Jump to search
 
(213 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />{{Breadcrumbs
<onlyinclude>
|link1={{CarcassonneLink}}
}}
 
<div class="toclimit-4">
{| style="float:right; text-align:center;"
|-
| [[File:Box_BCB_C2_RO.png|200px|right]]
|}
__TOC__
</div>


[[File:Box_BCB_C2_RO.png|frameless|200px|right]]
{{DottedFrameMessage|text=''Comercianți călători ajung pe tărâm și organizează bazaruri în care târguiala este considerată o artă. În același timp, inginerii extind rețeaua de drumuri cu poduri moderne, iar cetăți mici sunt construite peste tot pentru a apăra regiunea.''
}}


== Informații generale și comentarii ==
== Informații generale și comentarii ==
[[File:Symbol_BridgesCastlesBazaars_C1C2.png|frame|80px|right|Simbolul extensiei]]
[[File:Symbol_BridgesCastlesBazaars_C1C2.png|frame|80px|right|Simbolul extensiei]]


Extensia '''Poduri, cetăți și bazaruri''' (original '''Brücken, Burgen und Basare''') a fost lansată în ediția nouă în anul {{Year ro|2017}} de [[Hans im Glück/ro|Hans im Glück]]. Este o actualizare a [[Bridges, Castles and Bazaars (1st edition)/ro|primei ediții]] lansate în anul {{Year ro|2010}}.
Extensia '''Poduri, cetăți și bazaruri'''<ref>{{IconWorld}}
[[Lineart/ro|Lineart]] a tradus numele extensiei ca „Poduri, cetăți și bazaruri”, dar o traducere fidelă ar fi „Poduri, castele și bazaruri”.'''
</ref> (original '''Brücken, Burgen und Basare''') a fost lansată pentru ediția nouă în {{Year|2017}} de [[Hans im Glück/ro|Hans im Glück]]. Este o actualizare a [[Bridges, Castles and Bazaars (1st edition)/ro|primei ediții]] lansate în {{Year|2010}}. A fost lansată de [[Lineart/ro|Lineart]] cu reguli traduse în limba română.


Aceasta este a opta extensie majoră a jocului [[Base game/ro|Carcassonne]]. Introduce câteva concepte noi jocului.
Aceasta este a opta extensie majoră pentru [[Base game/ro|Carcassonne]] și introduce câteva concepte noi jocului.  
Negustori călători ajung pe tărâm și organizează bazaruri în care târguiala este considerată o artă. În același timp, inginerii extind rețeaua de drumuri cu poduri moderne și cetăți mici sunt construite peste tot pentru a apăra regiunea.


Această extensie include 12 cartonașe care reprezintă segmente de oraș, segmente de drumuri și mănăstiri în configurație nouă plus adaosul bazarurilor care vor ajuta la crearea unui peisaj mai frumos.
Această extensie include 12 cartonașe care reprezintă segmente de oraș, segmente de drumuri și mănăstiri în configurații noi plus adaosul bazarurilor care vor ajuta la crearea unui peisaj mai mult decât frumos.


Noile teritorii/elemente sunt:
Noile teritorii/elemente sunt:
* '''Podurile''', care permit jucătorilor să adauge segmente de drum cartonașelor lor
* '''Podurile''', care permit jucătorilor să adauge segmente de drum cartonașelor lor
* '''Cetățile''', care primesc puncte pentru teritoriile învecinate finalizate
* '''Cetățile''', care încasează puncte pentru teritoriile învecinate finalizate
* '''Bazarurile''', care permit jucătorilor să cumpere cartonașe la o licitație
* '''Bazarurile''', care permit jucătorilor să cumpere cartonașe la o licitație


Line 23: Line 35:
* '''12 cartonașe de teren noi''' incluzând 8 cu un bazar
* '''12 cartonașe de teren noi''' incluzând 8 cu un bazar
: [[File:Feature_Bazaar_C2.png|frame|none|Simbolul bazarului]]
: [[File:Feature_Bazaar_C2.png|frame|none|Simbolul bazarului]]
* '''12 jetoane cetate'''
* '''12 jetoane cetăți'''<ref>{{IconWorld}}
: [[File:Token_Castle_C2.png|frame|none|Jeton cu cetate]]
[[Lineart/ro|Lineart]] a tradus acest concept ca „cetate”, dar o traducere fidelă ar fi „castel”.'''
</ref>
: [[File:Token_Castle_C2.png|frameless]]
* '''12 poduri de lemn'''
* '''12 poduri de lemn'''
: [[File:Figure_Bridge.png|frame|none|Pod de lemn]]
: [[File:Figure_Bridge.png|150px|frameless]]


== Reguli ==
== Reguli ==
Line 32: Line 46:
=== Pregătire ===  
=== Pregătire ===  


Amestecă noile cartonașe de teren cu celelalte și pune-le pe toate cu fața în jos într-un morman ca rezervă generală în așa fel încât toți jucătorii să ajungă cu ușurință la el.
Amestecă noile cartonașe de teren cu celelalte și stivuiește-le pe toate cu fața în jos ca rezervă generală la îndemâna tuturor jucătorilor.


Apoi împarte fiecărui jucător un număr de '''poduri''' și '''cetăți''':
Apoi, în funcție de numărul de jucători, dă-i fiecărui jucător numărul corespunzător de poduri și jetoane cetăți.
* Când se joacă cu '''2''', '''3''' sau '''4 jucători''' împarte fiecărui jucător '''3 poduri''' și '''3 cetăți'''.
{| class="wikitable light"
* Când se joacă cu '''5''' sau '''6 jucători''' împarte fiecărui jucător '''2 poduri''' și '''2 cetăți'''.
|-
! Număr de jucători || Poduri || Jetoane cetăți
|-
| 2, 3, 4 jucători || align="center" | [[File:Figure_Bridge.png|40px]] ×3 || align="center" | [[File:Token_Castle_C2.png|30px]] ×3
|-
| 5, 6 jucători || align="center" | [[File:Figure_Bridge.png|40px]] ×2 || align="center" | [[File:Token_Castle_C2.png|30px]] ×2
|}


Cele '''douăsprezece cartonașe noi''' trebuie amestecate cu cele din jocul de bază și cu cele din alte (mini)extensii, dacă este cazul. În timpul jocului vor trase și plasate conform regulilor obișnuite.
Cele '''douăsprezece cartonașe de teren noi''' trebuie amestecate cu cele din jocul de bază. Pe parcursul jocului vor fi trase și plasate conform regulilor obișnuite.
 
<span id="bridges"></span>


=== Podurile ===
=== Podurile ===
<div class="wica-banner-icon" style="padding-top: 5px;">[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Feature_Bridge.png|x65px|right]]</div>
<div class="wica-banner-icon floatright" style="margin-right: 1em">{{Piece|name=Bridge|edition=C2|size=x65px|variant=image}}</div>
<br class="wica-banner-spacer" />


{{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Ataşarea unui cartonaş de teren|
{{RulesPlacingTile|title=1. Atașarea unui cartonaș de teren|rules=
3=La fel ca în jocul de bază, tu trebuie să plasezi cartonașele în așa fel încât marginile lor să se potrivească cu marginile cartonașelor deja depuse. După atașarea unui cartonaș ai posibilitatea<ref>
Exact la fel ca în jocul de bază, trebuie să plasezi cartonașele în așa fel încât laturile lor să se potrivească cu marginile cartonașelor deja în joc. După plasarea unui cartonaș, ai posibilitatea<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
Observă utilizarea cuvântului „posibilitatea” în enunț. Un jucător '''nu''' este obligat să utilizeze un pod pentru a atașa un cartonaș, chiar dacă altfel acel cartonaș va trebui să fie eliminat. Jucătorul are de ales: folosește podul pentru a plasa cartonașul '''sau''' pur și simplu elimină cartonașul. (10/2014)
Observă utilizarea cuvântului „posibilitatea” în enunț. Un jucător '''nu''' este obligat să utilizeze un pod pentru a atașa un cartonaș, chiar dacă altfel acel cartonaș va trebui să fie eliminat. Jucătorul are de ales: folosește podul pentru a plasa cartonașul '''sau''' pur și simplu elimină cartonașul. (10/2014)
</ref> să plasezi un pod care este considerat un drum și care peste teritorii sau meepleși de pe acel cartonaș conectează drumuri.<ref>
</ref> să plasezi 1 pod, care este socotit ca un drum și care conectează drumuri peste teritorii sau meepleși de pe acel cartonaș.<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
La fel ca la drumurile normale, fiecare capăt de pod trebuie să continue un segment de drum (sau pod) deja aflat pe suprafața de joc sau să fie adiacent cu un spațiu gol pentru un cartonaș. (12/2014)
La fel ca la drumurile normale, fiecare capăt de pod trebuie să continue un segment de drum (sau pod) deja aflat pe suprafața de joc sau să fie adiacent cu un spațiu gol pentru un cartonaș. (12/2014)
Line 55: Line 76:
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bridges_Example_01.png|frame|none|'''Exemplul 1:''' Plasarea unui pod.]]  
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bridges_Example_01.png|frame|none|'''Exemplul 1:''' Plasarea unui pod.]]  


Poți plasa aun pod pe cartonașul pe care numai ce l-ai plasat sau pe un cartonaș care se atinge de cartonașul pe care numai ce l-ai plasat. Atunci când plasezi un pod trebuie să plasezi ambele capete în câmp și trebuie plasat cu fața fie de la stânga la dreapta, fie de sus în jos (nu poate fi plasat diagonal de-a lungul cartonașului). Odată plasat, un pod rămâne pe acel cartonaș până la sfârșitul jocului.
Poți plasa un pod pe cartonașul pe care numai ce l-ai plasat sau pe un cartonaș care se atinge de cartonașul pe care numai ce l-ai plasat. Atunci când plasezi un pod trebuie să plasezi ambele capete pe un câmp, iar acesta trebuie plasat cu fața fie de la stânga la dreapta, fie de sus în jos (nu poate fi plasat diagonal de-a lungul cartonașului). Odată plasat, un pod rămâne pe acel cartonaș până la sfârșitul jocului.


Poți plasa un cartonaș în așa fel încât un drum să se termine în câmp, cu condiția să plasezi în aceeași tură un pod care să continue drumul. Poți utiliza mai multe poduri într-un rând de-a lungul aceluiași drum, dar fiecare cartonaș poate avea maxium un pod pe el.<ref>
Poți plasa un cartonaș în așa fel încât un drum să se termine într-un câmp, însă în aceeași tură trebuie să plasezi un pod care să continue drumul. Poți utiliza mai multe poduri într-un rând de-a lungul aceluiași drum, dar fiecare cartonaș poate avea un maximum de numai un singur pod pe el.<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
Un cartonaș nu poate avea 2 poduri care merg perpendicular cu celălalt. Regulile spun că un pod trebuie să se află pe un câmp, iar dacă podurile sunt stivuite, cel puțin un capăt al podului nu va atinge câmpul.
Un cartonaș nu poate avea 2 poduri care merg perpendicular cu celălalt. Regulile spun că un pod trebuie să se află pe un câmp, iar dacă podurile sunt stivuite, cel puțin un capăt al podului nu va atinge câmpul.
</ref> Podurile pot fi plasate pe cartonașe cu  meepleși pe ele.
</ref> Podurile pot fi plasate pe cartonașe cu  meepleși pe ele.


{{BeginBlockList|800px;}}
{{BeginTileList|width=800px}}
{{Block|
{{StartBlock|width=270px}}
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bridges_Example_02.png|frame|none|'''Exemplul 2 - Plasezi un pod pe cartonașul pe care l-ai plasat:''' Tu (jucătorul {{ColorRed|roșu}}) ai plasat cartonașul în așa fel încât a extins orașul. Cartonașul pe care l-ai plasat nu are drum, așa că poți plasa podul în așa fel încât să continue drumul.
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bridges_Example_02.png|frame|none|'''Exemplul 2 - Plasezi un pod pe cartonașul pe care l-ai plasat:''' Tu (jucătorul {{ColorRed|roșu}}) ai plasat cartonașul pentru a extinde orașul. Cartonașul pe care l-ai plasat nu are un drum pe el, așa că poți plasa unul dintre podurile tale pe el pentru a continua drumul.
]]
]]
}}
{{EndBlock}}
{{Block|
{{StartBlock|width=270px}}
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bridges_Example_03.png|frame|none|'''Exemplul 3 - Plasezi un pod pe un cartonaș adiacent cu cartonașul pe care l-ai plasat:''' {{ColorRed|Tu}} plasezi un cartonaș. Apoi ai plasat un pod pe un cartonaș adiacent pentru a continua drumul.
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bridges_Example_03.png|frame|none|'''Exemplul 3 - Plasezi un pod pe un cartonaș adiacent cu cartonașul pe care l-ai plasat:''' {{ColorRed|Plasezi}} un cartonaș. Ai plasat un pod pe un cartonaș adiacent pentru a continua drumul.
]]
]]
}}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}
{{EndTileList}}


[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bridges_Example_04.png|frame|none|'''Exemplul 4:''' Nu poți plasa un pod pe acest cartonaș deoarece amândouă capete nu s-ar termina într-un câmp.
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bridges_Example_04.png|frame|none|'''Exemplul 4:''' Nu poți plasa un pod pe acest cartonaș deoarece amândouă capete nu s-ar termina într-un câmp.
]]
]]


[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bridges_Example_05.png|frame|none|'''Exemplul 5:''' Două poduri construite într-un rând, unul dintre ele trecând peste o mănăstire cu un călugăr pe ea.]]
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bridges_Example_05.png|frame|none|'''Exemplul 5:''' Două poduri construite într-un rând, unul dintre ele trecând peste o mănăstire cu un călugăr în ea.]]


}}
}}


{{RulesPlacingMeeple|1=====|2=2. Plasarea unui meeple|
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Plasarea unui meeple|rules=
3=După ce plasezi un cartonaș, ai voie să plasezi un meeple ca în mod obișnuit. Dacă construiești un pod pe cartonașul pe care tocmai ce l-ai plasat, îți poți plasa un meeple (sau alt pion) pe pod ca și este un drum.
După ce plasezi un cartonaș, poți plasa meeple ca în mod normal. Dacă ai construit un pod pe cartonașul pe care tocmai ce l-ai plasat, îți poți plasa meepleul tău (sau alt pion) pe pod ca și cum acesta ar fi un drum.
{{BeginTileList|width=800px}}
{{StartBlock|width=270px}}
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bridges_Clarification_Example_01.png|frame|none|'''Exemplul 6 - Plasarea unui meeple pe un pod este permisă în acest caz:''' {{ColorRed|Ai}} posibilitatea de a plasa un meeple pe un pod construit pe cartonașul tocmai plasat. Drumul cu podul trebuie să fie neocupat.
]]
{{EndBlock}}
{{StartBlock|width=270px}}
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bridges_Clarification_Example_02.png|frame|none|'''Exemplul 7 - Plasarea unui meeple pe un pod nu este premisă în acest caz:''' Nu {{ColorRed|ai}} posibilitatea de a plasa un meeple pe un pod construit pe un cartonaș adiacent cu cartonașul tocmai plasat. {{ColorRed|Ai}} posibilitatea de a plasa un meeple numai pe cartonașul tocmai plasat.
]]
{{EndBlock}}
{{EndTileList}}
}}
}}


{{RulesScoring|1=====|2=3. Declanșarea unei evaluări|
{{RulesScoring|title=3. Declanșarea unei evaluări|rules=
3=Podurile sunt evaluate ca cartonașele cu un drum pe ele.<ref>  
Podurile sunt evaluate ca cartonașe cu un drum pe ele.<ref>  
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Din moment ce podul este evaluat exact ca un segment de drum printat, oricare drum finalizat care conține un pod și un segment de drum printat aflate pe același cartonaș încă primește doar 1 punct pentru acest cartonaș. (2/2014)
Din moment ce podul este evaluat exact ca un segment de drum printat, oricare drum finalizat care conține un pod și un segment de drum printat aflate pe același cartonaș încă primește doar 1 punct pentru acest cartonaș. (2/2014)
</ref>
</ref>


Podurile nu despart orașe sau câmpuri.
Podurile nu separă orașe sau câmpuri.


[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bridges_Example_06.png|frame|none|'''Exemplul 6:''' {{ColorRed|Tu}} ai plasat un cartonaș pentru a finaliza acest drum și în consecință ai primit 6 puncte.]]
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bridges_Example_06.png|frame|none|'''Exemplul 8:''' {{ColorRed|Ai}} plasat un cartonaș pentru a finaliza acest drum și încasezi 6 puncte.]]
}}
}}
<span id="castles"></span>


=== Cetățile ===
=== Cetățile ===
<div class="wica-banner-icon">
<div class="wica-banner-icon floatright" style="margin-right: 1em">{{Piece|name=CastleToken|edition=C2|size=x65px|variant=image}}</div>
[[File:Token_Castle_C2.png|x65px|right]]</div>
<br class="wica-banner-spacer" />


{{RulesScoring|1=====|2=3. Finalizarea unui oraș mic și plasarea unei cetăți<ref>
{{RulesScoring|title=3. Închiderea unui oraș mic și plasarea unei cetăți<ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
Această secțiune a fost reformulată pentru a include toate detaliile lăsate pe dinafară de [[Z-Man Games/ro|ZMG]]:
Această secțiune a fost reformulată pentru a include toate detaliile lăsate pe dinafară de [[Z-Man Games/ro|ZMG]]:
Line 108: Line 139:
* O cetate cu un meeple este considerată nefinalizată
* O cetate cu un meeple este considerată nefinalizată
* Nu contează care jumătate a orașului are meepleul deținătorului său
* Nu contează care jumătate a orașului are meepleul deținătorului său
</ref>|
</ref>|rules=
3=Când plasezi un cartonaș care finalizează un '''oraș mic''' (un oraș care constă în doar 2 segmente '''semicirculare'''),<ref>
Când plasezi un cartonaș care finalizează un '''oraș mic''' (un oraș care constă în doar 2 segmente '''semicirculare'''),<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
Regulile [[Hans im Glück/ro|'''HiG''']] spun că un oraș mic care constă în „două segmente de oraș semicirculare” s-ar califica pentru plasarea unei cetăți, aspect care nu ți-ar permite să utilizezi, de exemplu, un segment de oraș triunghiular. Jetonul cetate trebuie să acopere complet orașul mic pentru a îl înlocui vizual pe suprafața de joc. (7/2010)<br />
Regulile [[Hans im Glück/ro|'''HiG''']] spun că un oraș mic care constă în „două segmente de oraș semicirculare” s-ar califica pentru plasarea unei cetăți, aspect care nu ți-ar permite să utilizezi, de exemplu, un segment de oraș triunghiular. Jetonul cetate trebuie să acopere complet orașul mic pentru a îl înlocui vizual pe suprafața de joc. (7/2010)<br />
Line 116: Line 147:
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Acest lucru înseamnă că următoarele feluri de segmente de oraș nu pot face parte dintr-un oraș convertit într-o cetate, întrucât jetonul cetate ar dezvălui unele „ruine” din oraș mic de dedesubt: părți de ziduri de oraș, poduri de oraș sau chiar segmente parțiale de oraș:<br /><br />
Acest lucru înseamnă că următoarele feluri de segmente de oraș nu pot face parte dintr-un oraș convertit într-o cetate, întrucât jetonul cetate ar dezvălui unele „ruine” din oraș mic de dedesubt: părți de ziduri de oraș, poduri de oraș sau chiar segmente parțiale de oraș:<br /><br />
{{BeginTileList|500px}}
{{BeginTileList|width=500px}}
{{Tile|Princess_And_Dragon_C2_Tile_F.jpg|&nbsp;<br />Segmentul de <br />oraș de sus <br /> <br />}}
{{Block|
{{Tile|Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_I.jpg|&nbsp;<br />Segmentul de oraș <br />în formă de pălărie <br />de vrăjitoare <br />}}
[[File:Princess_And_Dragon_C2_Tile_F.jpg]]<br />Segment de <br />oraș de sus <br /> <br />
{{Tile|Abbey_And_Mayor_C2_Tile_E.jpg|&nbsp;<br />Segmentul de oraș <br />de sus cu pod <br /> <br />}}
}}
{{Tile|Abbey_And_Mayor_C2_Tile_I.jpg|&nbsp;&nbsp;<br />Segment de oraș <br />pătratic <br />}}
{{Block|
{{Tile|Hills_And_Sheep_C2_Tile_K.jpg|&nbsp;&nbsp;<br />Segment de oraș <br />triunghiular <br />}}
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_I.jpg]]<br />Segment de oraș <br />în formă de pălărie <br />de vrăjitoare <br />
{{Tile|Hills_And_Sheep_C2_Tile_O.jpg|&nbsp;&nbsp;<br />Ambele segmente <br />de oraș care se ating <br />}}
}}
{{Block|
[[File:Abbey_And_Mayor_C2_Tile_E.jpg]]<br />Segment de oraș <br />de sus cu pod <br /> <br />
}}
{{Block|
[[File:Abbey_And_Mayor_C2_Tile_I.jpg]]<br />Segment de oraș <br />pătratic <br />
}}
{{Block|
[[File:Hills_And_Sheep_C2_Tile_K.jpg]]<br />Segment de oraș <br />triunghiular <br />
}}
{{EndTileList}}
Jocul de bază din a treia ediție cuprinde segmente semicirculare de oraș care ating mijlocul cartonașului. Ar trebui să fie valide pentru construirea unei cetăți chiar dacă nu se conformează cu strictețe clarificării menționată înainte. Asta ar trebui să se aplice și altor exemple de orașe semicirculare mai mari:
{{BeginTileList|width=500px}}
{{Block|
[[File:Base_Game_C3_Tile_E.png]]<br />Segment de oraș <br />mare semicircular <br /> din C3
}}
{{Block|
[[File:Hills_And_Sheep_C2_Tile_O.jpg]]<br />Ambele segmente mari <br />semicirculare de oraș <br />care se ating <br />
}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}
</ref><ref>
</ref><ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
Regulile [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] definesc orașul mic ca „un oraș care constă din 2 cartonașe”. Această lipsă de constrângeri ar lăsa orașele mici să combine cartonașe cu segmente de oraș diferite de segmentele semicirculare obișnuite, precum un segment de oraș în formă de pălărie de vrăjitoare. Singurul indiciu în caz contrar este furnizat de exemple.
Regulile [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] definesc orașul mic ca „un oraș care constă din 2 cartonașe”. Această lipsă de constrângeri ar lăsa orașele mici să combine cartonașe cu segmente de oraș diferite de segmentele semicirculare obișnuite, precum un segment de oraș în formă de pălărie de vrăjitoare. Singurul indiciu în caz contrar este furnizat de exemple.
</ref> iar proprietarul acelui oraș mic oraș alege fie să evalueaze orașul și să primească 4 puncte ca în mod obișnuit, fie, în schimb, își plasează o cetate pe orașul mic.  
</ref> proprietarul acelui oraș mic alege dacă fie evaluează orașul și încasează 4 puncte ca în mod normal, fie în schimb plasează o cetate pe acel oraș mic.  


Când deținătorul plasează o cetate, acoperă orașul mic care tocmai ce a fost finalizat cu o cetate din rezerva proprie și plasează meepleul care era în orașul mic pe centrul cetății.<ref>
Atunci când proprietarul plasează o cetate, acoperă orașul mic care tocmai ce a fost finalizat cu o cetate din rezerva ta și plasează meepleul care era în orașul mic pe partea de sus cetății.<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
Când așezi o cetate pe unul dintre aceste cartonașe din [[The Tower/ro|Turnul]], poți avea nevoie să muți turnul (dacă există) de pe cartonaș puțin deoparte.<br /><br />
Când așezi o cetate pe unul dintre aceste cartonașe din [[The Tower/ro|Turnul]], poți avea nevoie să muți turnul (dacă există) de pe cartonaș puțin deoparte.<br /><br />
{{BeginTileList|500px}}
{{BeginTileList|width=500px}}
{{Tile|Tower_C2_Tile_B.jpg|&nbsp;}}
{{Tile|image=Tower_C2_Tile_B.jpg}}
{{Tile|Tower_C2_Tile_M.jpg|&nbsp;}}
{{Tile|image=Tower_C2_Tile_M.jpg}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}
</ref><ref>
</ref><ref>
Line 151: Line 200:
</ref>
</ref>


Când plasezi o cetate, nu contează dacă meepleul tău este deja pe prima jumătate a orașului mic înainte ca cetatea să fie plasată sau dacă plasezi meepleul pe a doua jumătate a orașului mic pe care numai ce l-ai finalizat.<ref name="ZMG ommit"/>
Când plasezi o cetate, nu contează dacă meepleul tău este deja pe prima jumătate a orașului mic înainte ca cetatea să fie plasată sau dacă plasezi meepleul pe a doua jumătate a orașului mic pe care tocmai ce l-ai finalizat.<ref name="ZMG ommit"/>


[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Castles_Example_01.png|frame|none|
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Castles_Example_01.png|frame|none|
'''Exemplul 1:''' Tu ai plasat acest cartonaș închizând orașul mic și ți-ai plasat un meeple pe acesta. În loc să primești 4 puncte, ai plasat o cetate.]]
'''Exemplul 1:''' Ai plasat un cartonaș pentru a închide orașul mic și ți-ai plasat meepleul pe acesta. În loc de a încasa 4 puncte, ai plasat o cetate.]]
}}
}}


{{RulesScoring|1=====|2=3. Evaluarea unei cetăți|
{{RulesScoring|title=3. Evaluarea unei cetăți|rules=
3=Plasarea unei cetăți nu îți aduce niciun punct. În schimb, primești puncte când un '''teritoriu învecinat este finalizat''' într-o tură ulterioară.<ref>
Plasarea unei cetăți nu îți aduce niciun punct. În schimb, încasezi puncte atunci când un '''teritoriu învecinat este finalizat''' într-o tură ulterioară.<ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
Regulile [[Hans im Glück/ro|'''HiG''']] specifică faptul că o cetate primește puncte atunci când este finalizat într-o tură ulterioară în aria sa cel puțin un teritoriu: „Nu vei primi niciun punct când vei construi cetatea. Vei primi puncte pentru cetate când primul teritoriu (mănăstire, oraș sau drum) din vecinătatea cetății tale este finalizat într-o tură ulterioară.” Acest detaliu nu este menționat explicit în regulile [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']].
Regulile [[Hans im Glück/ro|'''HiG''']] specifică faptul că o cetate primește puncte atunci când este finalizat într-o tură ulterioară în aria sa cel puțin un teritoriu: „Nu vei primi niciun punct când vei construi cetatea. Vei primi puncte pentru cetate când primul teritoriu (mănăstire, oraș sau drum) din vecinătatea cetății tale este finalizat într-o tură ulterioară.” Acest detaliu nu este menționat explicit în regulile [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']].
</ref><ref>  
</ref><ref>  
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Această referință la „o tură ulterioară” trebuie interpretată ca o altă rundă de evaluare, adică nu poți să creezi un castel și să-l evaluezi imediat. Așa că cel puțin o atașare a unui cartonaș trebuie să se petreacă înainte ca cetatea să fie evaluată. Având în vedere acest lucru, în timpul unei ture duble (tehnic o tură cu două părți) ești capabil să construiești o cetate în prima parte a turei și să o evaluezi în a doua parte a turei. Nu există nicio prevedere în reguli pentru a ignora teritorii finalizate după ce este construită cetatea, exceptând runda de evaluare în care este construită cetatea. Verifică următorul exemplu:<br />
Această referire la „o tură ulterioară” trebuie interpretată ca o altă rundă de evaluare, adică nu poți să creezi un castel și să-l evaluezi imediat. Așa că cel puțin o atașare a unui cartonaș trebuie să se petreacă înainte ca cetatea să fie evaluată. Având în vedere acest lucru, în timpul unei ture duble (tehnic o tură cu două părți) ești capabil să construiești o cetate în prima parte a turei și să o evaluezi în a doua parte a turei. Nu există nicio prevedere în reguli pentru a ignora teritorii finalizate după ce este construită cetatea, exceptând runda de evaluare în care este construită cetatea. Verifică următorul exemplu:<br />
# Atașezi un cartonaș care extinde un oraș în care se află constructorul tău și care completează un oraș mic pe care îl convertești într-un castel (ocupat de tine, desigur). Constructorul îți oferă o tură dublă.
# Atașezi un cartonaș care extinde un oraș în care se află constructorul tău și care completează un oraș mic pe care îl convertești într-un castel (ocupat de tine, desigur). Constructorul îți oferă o tură dublă.
# În timpul celei de a doua parte a turei tale duble, finalizei alt teritoriu în aria cetății tale și evaluezi teritoriul și cetatea creată în prima parte a turei.
# În timpul celei de a doua parte a turei tale duble, finalizei alt teritoriu în aria cetății tale și evaluezi teritoriul și cetatea creată în prima parte a turei.
Există un caz similar când se joacă cu [[The Messages/ro|Mini #2 - Depeșe]]:
Există un caz similar când se joacă cu [[The Messages/ro|Mini #2 - Depeșe]]:
# Atașezi un cartonaș care finalizează un oraș mic ocupat de tine și alt teritoriu ocupat de tine. Convertești orașul într-o cetate și evaluezi celălalt teritoriu. După evaluare, unul dintre pionii tăi de scor ajunge pe un spațiu întunecat iar tu primești depeșa 4.  
# Atașezi un cartonaș care finalizează un oraș mic ocupat de tine și alt teritoriu ocupat de tine. Convertești orașul într-o cetate și evaluezi celălalt teritoriu. După evaluare, unul dintre pionii tăi de scor ajunge pe un spațiu întunecat iar tu primești depeșa 4.  
# Atașezi un cartonaș care finalizează alt teritoriu din aria cetății create tocmai în această tură. Depeșa este trimisă în aceeași tură dar crează o rundă de evaluare nouă. În consecință, evaluezi teritoriul finalizat (cel care nu este cetatea) și cetatea.
# Atașezi un cartonaș care finalizează alt teritoriu din aria cetății create tocmai în această tură. Depeșa este trimisă în aceeași tură dar creează o rundă de evaluare nouă. În consecință, evaluezi teritoriul finalizat (cel care nu este cetatea) și cetatea.
</ref><ref>
</ref><ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
Cetatea este considerată finalizată la acest punct.
Cetatea este considerată finalizată la acest punct.
</ref> Un teritoriu este considerat învecinat dacă se află pe oricare dintre cele 2 cartonașe care conțin cetatea, cele 2 cartonașe din partea dreaptă și cele 2 cartonașe din partea stângă - un total de 6 cartonașe.
</ref> Un teritoriu este considerat învecinat dacă se află pe oricare dintre cele 2 cartonașe care conțin cetatea ta, cele 2 cartonașe din dreapta și cele 2 cartonașe din stânga - un total de 6 cartonașe.


Doar o parte din teritoriul finalizat trebuie să se afle pe un cartonaș învecinat. Atât tu, cât și jucătorul/jucătorii care primește punctele pentru acel teritoriu (dacă este ocupat unul sau mai mulți jucători) primiți punctajul total al teritoriului.<ref>
Doar o parte din teritoriul finalizat trebuie să se afle pe un cartonaș învecinat pentru ca tu să încasezi puncte pentru acesta. Atât tu, cât și jucătorul care ar încasa în mod normal puncte pentru acel acel teritoriu încasați numărul integral de puncte ale acestuia.<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Acest lucru este după ce alte bonusuri sau penalități (precum catedrala sau vrăjitoarea) sunt contabilizate; luate în considerare. (4/2014)
Acest lucru este după ce alte bonusuri sau penalități (precum catedrala sau vrăjitoarea) sunt contabilizate; luate în considerare. (4/2014)
</ref> Odată ce primești puncte pentru un teritoriu învecinat, meepleul tău este retras înapoi în rezerva personală, dar cetatea ta rămână pe locul său până la sfârșitul jocului.
</ref> Odată ce încasezi puncte pentru un teritoriu învecinat, meepleul tău se întoarce înapoi la tine în rezervă, însă cetatea ta rămână pe locul său până la sfârșitul jocului.


[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Castles_Example_02.png|frame|none|'''Exemplul 2:''' Cartonașele și spațiile numerotate de la 1 la 6 se învecinează cu cetatea {{ColorRed|ta}}. Poți primi puncte atunci când următoarele teritorii sunt finalizate:
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Castles_Example_02.png|frame|none|'''Exemplul 2:''' Cartonașele și spațiile numerotate de la 1 la 6 se învecinează cu cetatea {{ColorRed|ta}}. Poți încasa puncte atunci când sunt finalizate următoarele teritorii:
<ul>
<ul>
<li>Mănăstirea de pe '''1'''</li>
<li>Mănăstirea de pe '''1'''</li>
<li>Drumul de pe '''1'''</li>
<li>Drumul de pe '''1'''</li>
<li>Orașul de sus de pe '''3'''</li>
<li>Orașul de sus de pe '''3'''</li>
<li>Orașul din partea dreaptă de pe '''6'''</li>
<li>Orașul din dreapta de pe '''6'''</li>
</ul>
</ul>
(Orașul mic de pe '''3''' și '''6''' a fost evaluat înainte ca cetatea ta să fie plasată
(Orașul mic de pe '''3''' și '''6''' a fost evaluat înainte ca cetatea ta să fie plasată și nu mai poți obține puncte de pe urma sa).]]
și nu mai poți obține de acum încolo puncte de pe urma sa).]]


Următoarele reguli se aplică cetăților:
Următoarele reguli se aplică cetăților:
* Primești punctele pentru primul teritoriu finalizat (într-o rundă de scor ulterioară) în vecinătatea cetății tale. Nu poți renunța la evaluare pentru a îți lăsa meepleul pentru o evaluare ulterioară.
* Trebuie să încasezi puncte pentru primul teritoriu finalizat pe un cartonaș ce se învecinează cu cetatea ta. Nu poți renunța la evaluare pentru a îți lăsa meepleul pentru un teritoriu ulterior.  
* Chiar dacă primul teritoriu finalizat nu conține un meeple, încă primești punctele de la acesta dacă se învecinează cu cetatea ta.<ref>
* Chiar dacă primul teritoriu finalizat nu conține un meeple, încă primești punctele de la acesta dacă se învecinează cu cetatea ta.<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Reține că această afirmație indică în esență că punctele sunt acordate pentru toate teritorile nefinalizate, chiar și pentru cele neocupate. Totuși, în general nimeni nu primește (aceste) puncte pentru un teritoriu neocupat. (2/2015)
Reține că această afirmație indică în esență că punctele sunt acordate pentru toate teritoriile nefinalizate, chiar și pentru cele neocupate. Totuși, în general nimeni nu primește (aceste) puncte pentru un teritoriu neocupat. (2/2015)
</ref>
</ref>
* Dacă deții și o cetate, și următorul teritoriu finalizat învecinat, atunci primești punctele sale de două ori (o dată pentru teritoriu și o dată pentru cetate).
* Dacă controlezi atât o cetate, cât și următorul teritoriu finalizat învecinat, atunci încasezi punctele sale de două ori (o dată pentru teritoriu și o dată pentru cetate).
* O mănăstire se învecinează cu o cetate numai dacă cartonașul pe care se află mănăstirea se află în unul dintre cele 6 spații.
* O mănăstire se învecinează cu o cetate numai dacă cartonașul cu mănăstirea pe el se află în unul dintre cele 6 spații învecinate.
* Dacă este plasat un cartonaș care provoacă finalizarea în același timp a mai multor teritorii care se învecinează cu cetatea ta, atunci tu decizi de la care primești puncte.<ref>
* Dacă este plasat un cartonaș care provoacă finalizarea în același timp a mai multor teritorii care se învecinează cu cetatea ta, atunci tu<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
În condiții practice, acest lucru ar însemna probabil același lucru cu a alege teritoriul finalizat care valorează cele mai multe puncte.
După cum se vede în regulile primei ediții, „tu” înseamnă „proprietarul cetății”, nu jucătorul activ (adică jucătorul care plasează cartonașul ce declanșează evaluarea cetății).
</ref> decizi pentru care dintre ele să primești puncte.<ref>
{{IconWorld}}
În termeni practici, acest lucru ar însemna probabil același lucru cu a alege teritoriul finalizat care valorează cele mai multe puncte.
</ref> O cetate poate obține puncte de la doar un singur teritoriu.<ref>   
</ref> O cetate poate obține puncte de la doar un singur teritoriu.<ref>   
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
Regulile [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] au modificat înțelesul acestui paragraf, afirmând că:
Regulile [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] au modificat înțelesul acestui paragraf, afirmând că:


:„Dacă este plasat un cartonaș care provoacă finalizarea în același timp a mai multor teritorii care se învecinează cu cetatea ta, <u>tu decizi în care ordine sunt evaluate. Ca de obicei, tu primești puncte doar pentru primul teritoriu evaluat.</u>”
:„Dacă este plasat un cartonaș care provoacă finalizarea în același timp a mai multor teritorii care se învecinează cu cetatea ta, <u>tu decizi în care ordine sunt evaluate. Ca de obicei, tu primești puncte doar pentru primul teritoriu evaluat.</u>” („If a tile is placed that causes multiple features that are neighboring your castle to be completed at the same time, <u>you decide what order they are scored. As always, you only score points for the first feature.</u>”)


Această discrepanță poate fi rezultatul unei traduceri greșite.
Această discrepanță ar putea fi o consecință a unei traduceri greșite.
</ref>
</ref>
* Două sau mai multe cetăți nefinalizate pot sta un lângă cealaltă. Dacă una dintre ele primește puncte, va fi considerată teritoriu finalizat pentru cetățiile adiacente. În acest caz, toți deținătorii de cetăți primesc același punctaj.<ref>
* Două sau mai multe cetăți nefinalizate pot sta un lângă cealaltă. Dacă una dintre ele încasează puncte, aceasta va fi considerată teritoriu finalizat pentru cetățile adiacente. Toți proprietarii de cetăți primesc același număr de puncte.<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
O cetate ce se finalizează și care intră în aria altei cetăți va declanșa evaluarea celeilalte. Dacă două cetăți intră fiecare în aria celeilalte, atunci finalizarea oricăreia dintre aceste cetăți va declanșa evaluarea reciprocă a lor, așa că vor fi evaluate împreună. Desigur, această declanșare poate afect mai mult de două cetăți.   
O cetate ce se finalizează și care intră în aria altei cetăți va declanșa evaluarea celeilalte. Dacă două cetăți intră fiecare în aria celeilalte, atunci finalizarea oricăreia dintre aceste cetăți va declanșa evaluarea reciprocă a lor, așa că vor fi evaluate împreună. Desigur, această declanșare poate afect mai mult de două cetăți.   
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Castle_Overlaping.png|frame|none|'''Exemplu:''' Catatea {{ColorYellow|galbenă}} și cetatea {{ColorRed|roșie}} intră fiecare în aria celeilalte. Cetatea {{ColorBlue|albastră}} intră în aria cetății {{ColorRed|roșii}}, dar nu și invers. Ariile cetăților {{ColorBlue|albastre}} și {{ColorYellow|galbene}} nu se suprapun.
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Castle_Overlaping.png|frame|none|'''Exemplu:''' Cetatea {{ColorYellow|galbenă}} și cetatea {{ColorRed|roșie}} intră fiecare în aria celeilalte. Cetatea {{ColorBlue|albastră}} intră în aria cetății {{ColorRed|roșii}}, dar nu și invers. Ariile cetăților {{ColorBlue|albastre}} și {{ColorYellow|galbene}} nu se suprapun.
<ul>
<ul>
<li>Un teritoriu finalizat (dacă există momentan un singur teritoriu care se finalizează) care declanșează evaluarea cetății {{ColorRed|roșii}} sau cetății {{ColorYellow|galbene}} va fi evaluat de ambele. Cetatea {{ColorBlue|albastră}}, când va fi finalizată, poate declanșa evaluarea ambelor cetăți, din moment ce cetatea  {{ColorBlue|albastră}} intră în aria cetății {{ColorRed|roșii}}.</li>
<li>Un teritoriu finalizat (dacă există momentan un singur teritoriu care se finalizează) care declanșează evaluarea cetății {{ColorRed|roșii}} sau cetății {{ColorYellow|galbene}} va fi evaluat de ambele. Cetatea {{ColorBlue|albastră}}, când va fi finalizată, poate declanșa evaluarea ambelor cetăți, din moment ce cetatea  {{ColorBlue|albastră}} intră în aria cetății {{ColorRed|roșii}}.</li>
Line 218: Line 269:
</ref><ref>
</ref><ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Acest paragraf a fost reformulat conform regulilor în germană. Formularea în engleză făcută de [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] este mai puțin clară: „Dacă o cetate este evaluată în timp ce se învecinează cu cetatea ta, cetatea ta este, de asemenea, evaluată. Toate cetățile implicate într-o asemenea evaluare primesc puncte de la teritoriul inițial finalizat învecinat.”
În caz de conflict la deciderea valorii unor cetăți adiacente ce încasează aceleași puncte, jucătorul activ ar trebui să decidă.
</ref><ref>
{{IconWorld}}
Acest paragraf a fost reformulat conform regulilor în germană. Formularea în engleză făcută de [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] este mai puțin clară: „Dacă o cetate este evaluată în timp ce se învecinează cu cetatea ta, cetatea ta este, de asemenea, evaluată. Toate cetățile implicate într-o asemenea evaluare primesc puncte de la teritoriul inițial finalizat învecinat.” („If a castle is scored while neighboring your castle, your castle is also scored. All castles involved in such a scoring score points from the initial completed neighboring feature.”).
</ref>
</ref>
* Cetățile separă câmpurile, exact ca drumurile sau orașele.
* Cetățile separă câmpurile, exact ca drumurile sau orașele.
Line 224: Line 278:
<tr>
<tr>
<td>
<td>
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Castles_Example_03.png|frame|none|'''Exemplul 3:''' Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} finalizează orașul și primește 16 puncte. Deoarece o parte din oraș se învecinează cu {{ColorRed|cetatea ta}} și este primul teritoriu finalizat învecinat, primești și tu 16 puncte.]]
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Castles_Example_03.png|frame|none|'''Exemplul 3:''' Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} finalizează orașul și încasează 16 puncte. Deoarece o parte din oraș se învecinează cu {{ColorRed|cetatea ta}} și este primul teritoriu învecinat finalizat, și tu încasezi 16 puncte.]]
</td>
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


===== Evaluarea finală =====
|finalscoring=  


La sfârșitul jocului, elimină toți meepleșii care încă stau într-o cetate din suprafața de joc înainte de evaluarea finală. Nimeni nu primește puncte pentru ei.<ref>   
La sfârșitul jocului, elimină de pe suprafața de joc înainte de evaluarea finală toți meepleșii care încă se află într-o cetate. Nimeni nu primește alte puncte pentru ei.<ref>   
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
Regulile [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] au omis eliminarea meepleșilor din cetățile neevaluate.  
Regulile [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] au omis eliminarea meepleșilor din cetățile neevaluate.  
Line 238: Line 292:
Când se determină valoarea unui câmp, cetățile valorează 4 puncte (în loc de 3).
Când se determină valoarea unui câmp, cetățile valorează 4 puncte (în loc de 3).
}}
}}
<span id="bazaars"></span>


=== Bazarurile ===
=== Bazarurile ===
<div class="wica-banner-icon">[[File:Feature_Bazaar_C2.png|x65px|right]]</div>
<div class="wica-banner-icon floatright" style="margin-right: 1em">{{Feature|name=Bazaar|variant=image|size=x65px|edition=C2}}</div>
<br class="wica-banner-spacer" />


Când tragi un cartonaș cu bazar pe el, execută pașii {{ColorGreen|1. Atașarea unui cartonaș de teren}}, {{ColorBlue|2. Plasarea unui un meeple}} și {{ColorRed|3. Declanșarea unei evaluări}} ca în mod obișnuit. Nu poți plasa un meeple pe un bazar. <ref>
Când tragi un cartonaș cu un bazar pe el, execută pașii: {{ColorGreen|1. Atașarea unui cartonaș de teren}}, {{ColorBlue|2. Plasarea unui un meeple}} și {{ColorRed|3. Declanșarea unei evaluări}} ca în mod normal.<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
Dacă cartonașul nu poate fi plasat și este eliminat, bazarul '''nu''' va avea loc. (10/2014)  
Dacă cartonașul nu poate fi plasat și este eliminat, bazarul '''nu''' va avea loc. (10/2014)  
</ref> Nu poți plasa un meeple pe bazar.
</ref> Nu poți plasa un meeple pe bazar.


{{RulesAction|1=====|2=4. Organizarea unei licitații la bazar|
{{RulesAction|title=4. Organizarea unei licitații la bazar|rules=
3=După ce ai atașat un cartonaș cu bazar și ți-ai completat tura, are loc o licitație de bazar de cartonașe de teren. Sari peste acest pas dacă sunt mai puține cartonașe rămase decât sunt jucători.
După ce ai plasat un bazar și ți-ai terminat tura, are loc o licitație la bazar de cartonașe de teren. Sari peste acest pas dacă sunt mai puține cartonașe rămase decât sunt jucători.


Trage și dezvăluie un număr de cartonașe egal cu numărul de jucători. Jucătorul din stânga ta (primul licitant) își alege apoi unul dintre aceste cartonașe și licitează un număr de cartonașe pentru el (poate licita și 0 puncte).<ref>
Trage și dezvăluie un număr de cartonașe egal cu numărul de jucători. Jucătorul din stânga ta (primul licitant) alege apoi unul dintre aceste cartonașe și licitează un număr de puncte pentru el (oferta poate fi chair și 0 puncte).<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Clarificare inclusă în regulile germane dar omisă de regulile [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']].
Clarificare inclusă în regulile germane dar omisă de regulile [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']].
</ref> Continuând în sensul acelor de ceasornic, fiecare jucător trebuie pe rând să liciteze un număr de puncte mai mare sau „spună”<ref>Nu are semnificația de „a zice”.</ref> pas, până ce toți jucătorii au avut șansa de a licita un număr de puncte sau de a „spune” pas. Apoi, jucătorul care a ales cartonașul trebuie fie să:
</ref> Continuând în sensul acelor de ceasornic, fiecare jucător trebuie pe rând fie să liciteze un număr de puncte mai mare, fie spună pas, până ce toți jucătorii au avut șansa de a licita un număr de puncte sau de a spune pas. Apoi, jucătorul care a ales cartonașul trebuie fie să:


* '''Cumpere''' cartonașul de la jucătorul care a licitat cele mai multe puncte, dând acelui jucător un număr egal de puncte cu cea mai mare ofertă, '''SAU'''
* '''Cumpere''' cartonașul de la jucătorul care a licitat cele mai multe puncte, dând acelui jucător un număr egal de puncte cu cea mai mare ofertă, '''SAU'''
* '''Vindă''' cartonașul jucătorului care a licitat cele mai multe puncte, luând de la acel jucător un număr egal de puncte cu cea mai mare ofertă.
* '''Vândă''' cartonașul jucătorului care a licitat cele mai multe puncte, luând de la acel jucător un număr egal de puncte cu cea mai mare ofertă.


Scorul de pe tabla de scor este apoi ajustat în așa fel încât cumpărătorul să piardă un număr de puncte egal cu cea mai mare ofertă, în timp ce vânzătorul să primească un număr egal de puncte cu cea mai mare ofertă. Apoi cumpărătorul ia cartonașul care a fost licitat. Dacă singurul jucător care a licitat un număr de puncte a fost jucătorul care a ales cartonașul, atunci trebuie să plătească un număr de puncte egal cu oferta sa, dar niciun alt jucător nu primește aceste puncte.
Scorul de pe tabla de scor este apoi ajustat în așa fel încât cumpărătorul să piardă un număr de puncte egal cu cea mai mare ofertă, în timp ce vânzătorul să obțină un număr egal de puncte cu cea mai mare ofertă. Apoi cumpărătorul ia cartonașul care a fost licitat. Dacă singurul jucător care a licitat un număr de puncte a fost jucătorul care a ales cartonașul, atunci trebuie să plătească un număr de puncte egal cu oferta sa, dar niciun alt jucător nu obține aceste puncte.


Este posibil să licitezi mai multe decât ai, iar jucătorii pot avea un scor negativ în urma cumpărării unui/unor cartonaș/cartonașe, în special la începutul jocului.
Este posibil să licitezi mai multe decât ai, iar jucătorii pot avea un scor negativ în urma cumpărării de cartonașe, în special la începutul jocului.


Odată ce un jucător a luat un cartonaș în timpul unei licitații de la bazar, jucătorul este scos din rundă and și nu mai poate licita în timpul acestui bazar. Printre jucătorii care încă nu au luat un cartonaș în această rundă, următorul jucător în sensul acelor de ceasornic după licitantul anterior<ref>
Odată ce un jucător a luat un cartonaș în timpul unei licitații de la bazar, jucătorul este scos din rundă and și nu mai poate licita. În rândul jucătorilor care încă nu au luat un cartonaș în această rundă, următorul jucător în sensul acelor de ceasornic după licitantul anterior<ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
Ediția [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] a stabilit că „următorul jucător în sensul acelor de ceasornic după cumpărătorul anterior," dar regulile germane au stabilit că „următorul jucător într-un sens al acelor de ceasornic care încă nu a primit un cartonaș”, referindu-se la următorul jucător în sensul acelor de ceasornic după jucătorul care a ales anterior următorul cartonaș care să fie licitat. S-a folosit cuvântul „licitantul” pentru a clarifica secvența.
Ediția [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] a stabilit că „următorul jucător în sensul acelor de ceasornic după cumpărătorul anterior” („the next player clockwise from the previous buyer”), dar regulile germane au stabilit că „următorul jucător într-un sens al acelor de ceasornic care încă nu a primit un cartonaș” („the next player in a clockwise direction who has not yet received a tile”), referindu-se la următorul jucător în sensul acelor de ceasornic după jucătorul care a ales anterior următorul cartonaș care să fie licitat. S-a folosit cuvântul „licitantul” pentru a clarifica secvența.
</ref> alege (în calitate de licitant nou) care cartonaș va fi licitat în continuare, iar apoi are loc o nouă licitație. Acest lucru continuă până ce mai rămâne un singur cartonaș, iar jucătorul care încă tot nu are un cartonaș îl ia pe gratis.  
</ref> alege (în calitate de licitant nou) care cartonaș va fi licitat în continuare, iar apoi are loc o nouă licitație. Acest lucru continuă până ce mai rămâne un singur cartonaș, iar jucătorul care încă tot nu are un cartonaș îl ia pe gratis.  


Acum toți jucătorii au un cartonaș achiziționat. Începând în ordinea acelor de ceasornic cu jucătorul din stânga jucătorului activ,<ref>
Acum toți jucătorii au 1 cartonaș achiziționat. Începând în ordinea acelor de ceasornic cu jucătorul din stânga jucătorului activ,<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Ia în vedere că jucătorul activ este cel care a plasat cartonașul cu bazar.
Ia în vedere că jucătorul activ este cel care a plasat cartonașul cu bazar.
</ref><ref>
</ref><ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
Ediția [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] a stabilit „începând cu primul cumpărător”, în dezacord cu regulile germane care au stabilit că „începe jucătorul după jucătorul activ.
Ediția [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] a spus „începând cu primul cumpărător” („starting with the first buyer”), în dezacord cu regulile germane care au spus că „începe jucătorul după jucătorul activ” („the player after the active player starts”).
</ref> fiecare jucător {{ColorGreen|1. plasează un cartonaș}}, {{ColorBlue|2. plasează un meeple}} (dacă dorește) și {{ColorRed|3. evaluează unul sau mai multe teritorii}} (dacă este cazul).<ref>
</ref> toți jucătorii își joacă cartonașul pe care l-au achiziționat ca într-o tură normală cu fazele {{ColorGreen|1. Atașarea unui cartonaș de teren}}, {{ColorBlue|2. Plasarea unui meeple}} (dacă dorește) și {{ColorRed|3. Declanșarea unei evaluări}}. Desigur, nimeni nu trage în această runde de „bazar”.<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Toți jucătorii își plasează cartonașul primit în urma licitației ca într-o tură obișnuită. După ce își plasează cartonașul, un jucător își poate plasa un meeple pe el, iar dacă extinde un drum sau oraș pe/în care se află constructorul său, jucătorului îi va fi asigurată o tură dublă și va trage și plasa ca în mod obișnuit alt cartonaș. Totul ca într-o tură normală. (2/2010)
Toți jucătorii își plasează cartonașul primit în urma licitației ca într-o tură obișnuită. După ce își plasează cartonașul, un jucător își poate plasa un meeple pe el, iar dacă extinde un drum sau oraș pe/în care se află constructorul său, jucătorului îi va fi asigurată o tură dublă și va trage și plasa ca în mod obișnuit alt cartonaș. Totul ca într-o tură normală. (2/2010)
Line 280: Line 335:


[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Example_Bazaar.png|frame|none|'''Exemplu cu 3 jucători:'''<br />
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Example_Bazaar.png|frame|none|'''Exemplu cu 3 jucători:'''<br />
{{ColorRed|Tu}} tragi un cartonaș cu bazaar și îl plasezi ca în mod obișnuit. După ce tura ta este completă, tu tragi '''3 cartonașe''' pentru licitație.
{{ColorRed|Tragi}} un cartonaș cu bazar și îl plasezi ca în mod normal. După ce tura ta este terminată, tragi '''3 cartonașe''' pentru licitație.
<ol>
<ol>
<li>Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} alege unul dintre cartonașe și licitează 2 puncte. Jucătorul {{ColorBlack|negru}} „spune” pas, iar {{ColorRed|tu}} licitezi 3 puncte. Deoarece {{ColorRed|tu}} ești jucătorul care a licitat cele mai multe puncte, iar jucătorul {{ColorBlue|albastru}} încă vrea cartonașul, îl cumpără de la {{ColorRed|tine}} prin pierderea a 3 puncte, în timp ce {{ColorRed|tu}} primești 3 puncte.</li>
<li>Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} alege unul dintre cartonașe și licitează 2 puncte. Jucătorul {{ColorBlack|negru}} spune pas, iar {{ColorRed|tu}} licitezi 3 puncte. Deoarece {{ColorRed|tu}} ești jucătorul care a licitat cele mai multe puncte, iar jucătorul {{ColorBlue|albastru}} încă vrea cartonașul, îl cumpără de la {{ColorRed|tine}} prin pierderea a 3 puncte, în timp ce {{ColorRed|tu}} obții 3 puncte.</li>
<li>Jucătorul {{ColorBlack|negru}} alege următorul cartonaș și licitează 2 puncte. {{ColorRed|Tu}} licitezi 3 puncte, iar jucătorul {{ColorBlack|negru}} decide să îți vândă ție cartonașul. {{ColorRed|Tu}} pierzi 3 puncte iar jucătorul {{ColorBlack|negru}} primește 3 puncte.</li>
<li>Jucătorul {{ColorBlack|negru}} alege următorul cartonaș și licitează 2 puncte. {{ColorRed|Tu}} licitezi 3 puncte, iar jucătorul {{ColorBlack|negru}} decide să îți vândă ție cartonașul. {{ColorRed|Tu}} pierzi 3 puncte iar jucătorul {{ColorBlack|negru}} primește 3 puncte.</li>
<li>A mai rămas doar un singur cartonaș, pe care jucătorul {{ColorBlack|negru}} îl ia pe gratis. Începând cu jucătorul {{ColorBlue|albastru}}, fiecare jucător își plasează cartonașul său ca în mod obișnuit.</li>
<li>A mai rămas doar un singur cartonaș, pe care jucătorul {{ColorBlack|negru}} îl ia pe gratis. Începând cu jucătorul {{ColorBlue|albastru}}, fiecare jucător își plasează cartonașul său ca în mod normal.</li>
</ol>]]
</ol>]]


Odată ce runda bazarului este completă (incluzând plasarea cartonașelor primite în urma licitației), jocul se reia ca în mod obișnuit începând cu jucătorul din stânga ta.
Odată ce runda bazarului este terminată, jocul se reia ca în mod normal începând cu jucătorul din stânga ta.


'''Fără reacție în lanț:''' Dacă un cartonnaș cu bazar licitează un alt cartonaș cu bazar, nu are loc nicio licitație atunci când este plasat al doilea cartonaș cu bazar. Doar după ce au fost plasate toate cartonașele licitate poate avea loc o nouă licitație de bazar.<ref>
'''Fără reacție în lanț:''' Dacă un cartonaș cu bazar licitează un alt cartonaș cu bazar, nu are loc nicio licitație atunci când este plasat cel de-al doilea cartonaș cu bazar. Doar după ce au fost plasate toate cartonașele licitate poate avea loc o nouă licitație de bazar.<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Reține că un cartonaș cumpărat/primit în urma unei licitații '''nu va''' declanșa o licitație, dar oricare cartonaș tras în mod obișnuit '''va''' declanșa o licitație. Cu toate acestea, așa cum s-a discutat într-o [[#Q And A|clarificare Q&A]] prezentă în secțiunea [[#Alte (mini)extensii|Alte (mini)extensii]], licitația nu se va întâmpla imediat dacă tragerea cartonașului cu bazar a avut loc în timpul unei a doua părți a unei ture duble în timpul unei runde de bazar.
Reține că un cartonaș cumpărat/primit în urma unei licitații '''nu va''' declanșa o licitație, dar oricare cartonaș tras în mod obișnuit '''va''' declanșa o licitație. Cu toate acestea, așa cum s-a discutat într-o [[#Q And A|clarificare Q&A]] prezentă în secțiunea [[#Alte extensii|Alte extensii]], licitația nu se va întâmpla imediat dacă tragerea cartonașului cu bazar a avut loc în timpul unei a doua părți a unei ture duble în timpul unei runde de bazar.
</ref>
</ref>


'''Reguli pentru variantă de bazar:''' Atunci când plasezi un cartonaș cu bazar, trage și dezvăluie un număr de cartonașe egal cu numărul de jucători. Începând cu jucătorul din stânga ta, ia și plasează '''imediat''' unul dintre cartonașele pe care le-ai dezvăluit, la fel ca într-o tură normală. Apoi jocul se reia ca în mod obișnuit începând cu jucătorul din stânga ta.<ref>
'''Regulă pentru variantă de bazar:''' Atunci când plasezi un cartonaș cu bazar, trage și dezvăluie un număr de cartonașe egal cu numărul de jucători. Începând cu jucătorul din stânga ta, ia și plasează '''imediat''' unul dintre cartonașele pe care le-ai dezvăluit, la fel ca într-o tură normală. Apoi jocul se reia ca în mod normal începând cu jucătorul din stânga ta.<ref>
{{IconHouse}}
{{IconHouse}}
Poți utiliza regulile pentru varianta de bazar drept opțiunea implicită și aplică regulilor de bazar integrale când oricare jucător este interesat. (Mulțumită lui tp10053).
Poți utiliza regulile pentru varianta de bazar drept opțiunea implicită și aplică regulilor de bazar integrale când oricare jucător este interesat. (Mulțumiri lui tp10053).
</ref>
</ref>
}}
}}


=== Alte (mini)extensii ===
=== Clarificări pentru noile cartonașe de teren ===


Această secțiune conține informații adiționale despre interacțiunile cu alte (mini)extensii Carcassonne.
Extensia include unele cartonașe cu caracteristici speciale.


==== Podurile ====
{{Tile|image=Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_G.jpg|text='''Mănăstire într-un oraș:''' Dacă alegi să plasezi un meeple pe acest cartonaș, trebuie să alegi dacă îl plasezi fie în oraș, pe mănăstire sau pe unul dintre câmpuri. Dacă dorești, poți plasa meepleul în poziție culcată pe mănăstire pentru a diferenția un călugăr de un cavaler<ref name="knight">
{{IconBook}}
Oricare meeple dintr-un oraș este un cavaler. Asta include meepleși normali, meepleși mari, primari, căruțe, directori de circ, meepleși de veghe și fantome. (01/2015, actualizat la 1/2019, actualizat la 12/2023)
</ref> dinăuntrul orașului. Mănăstirea este finalizată atunci când este înconjurată de cartonașe, chiar dacă orașul încă este în curs de construire. Ai posibilitatea de a plasa un călugăr în această mănăstire chiar și atunci când sunt deja prezenți cavaleri în oraș.  La fel, un călugăr plasat pe această mănăstire nu împiedică un jucător să plaseze un cavaler în același oraș.
}}
{{Tile|textbefote=[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_C.jpg]]|image=Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_J.jpg|text='''Hanuri:''' Aceste cartonașe prezintă segmente de drum cu hanuri, care pot fi utilizate când se combină această extensie cu '''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]'''. În caz contrar, hanurile de la aceste segmente de drum nu vor avea niciun efect asupra drumurilor care le includ.
}}


* Poți plasa următorii pioni pe un pod:
=== Alte extensii ===
** Meeple normal; opțiunea standard ('''[[Base game/ro|Jocul de bază]]''')
** Meeple mare ('''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]''')
** Constructor ('''Ext. 2 - [[Traders and Builders/ro|Negustori și constructori]]''') 
** Căruță ('''Ext. 5 - [[Abbey and the Mayor/ro|Abația și primarul]]''')
** Director de circ ('''Ext. 10 - [[Under the Big Top/ro|În arena circului]]''')
** Fantomă ('''[[The Phantom (1st edition)/ro|Fantoma]]''')


* Modificatorii de scor, bonusurile de scor și acțiunile care '''afectează o rețe de drum''' afectează de asemenea un pod conectat la ea:
Această secțiune conține informații adiționale despre interacțiunile cu alte extensii Carcassonne.
** Hanuri ('''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]''')
** Magician ('''Mini #5 - [[Mage and Witch/ro|Magicianul și vrăjitoarea]]''')
** Vrăjitoare ('''Mini #5 - [[Mage and Witch/ro|Magicianul și vrăjitoarea]]''')
** Acțiuni Solovei Razboynik ('''[[Russian Promos (1st edition)/ro|Russian Promos]]''')
** Castele germane ('''[[Castles in Germany/ro|Castele din Germania]]''')
** Catedrale germane ('''[[Cathedrals in Germany/ro|Catedrale din Germania]]''')
** Case de băi ('''[[The Barber-Surgeons/ro|Chirurgii-frizeri]]''')
** Bonus de la labirint ('''[[The Labyrinths/ro|Labirinturile]]''')
** Bonus de la sfertul constructorilor de căruțe ('''[[The Markets of Leipzig/ro|Piețele din Leipzig]]''')


* Bonusuri de scor și acțiuni care '''afectează un cartonaș''' afectează de asemenea un pod plasat pe acel cartonaș:
<div style="margin-top: 0px; margin-bottom: 20px;">
** Dragon mâncând pioni ('''Ext. 3 - [[The Princess and The Dragon/ro|Prințesa și dragonul]]''')
{{GreyStrip|title={{Piece|name=Bridge|edition=C2|text=Podurile}}|icon={{Piece|name=Bridge|edition=C2|variant=image|size=x65px}}}}
** Protecție asigurată de zână ('''Ext. 3 - [[The Princess and The Dragon/ro|Prințesa și dragonul]]''')
</div>
** Bonus de turn de observație ('''[[The Watchtowers/ro|Turnurile de observație]]'''): meepleșii de pe poduri pot declanșa bonusul și trebuie să fie luați în considerare de evaluarea de meepleși de la turn de observație.
** Lingouri de aur ('''Mini #4 - [[The Goldmines/ro|Minele de aur]]''')
** Construcții mici ('''[[Little Buildings (1st edition)/ro|Construcții mici]]''')
** Acțiune Vodyanoy ('''[[Russian Promos (1st edition)/ro|Russian Promos]]''')


Bonusuri de scor și acțiuni care '''afectează drumuri printate local'' pe un cartonaș prin apropiere (lucrul trebuie să fie pe drum) sau prin conexiune (lucrul trebuie să fie conectat la drum) nu va afecta automat podurile care trec peste cartonaș:
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{BaseGameLink|text=''}}Comentarii generale:|rules=
** Hanuri ('''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]''')
** Castele germane ('''[[Castles in Germany/ro|Castele din Germania]]''')
** Case de băi ('''[[The Barber-Surgeons/ro|Chirurgii-frizeri]]''')
** Lucruri luate în considerare de casele de taxe ('''[[The Tollkeepers/ro|Păstrătorii de taxe]]''')
** Acțiune Solovei Razboynik ('''[[Russian Promos (1st edition)/ro|Russian Promos]]''')


* '''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]:''' Un han de pe un cartonaș nu afectează un pod plasat pe acel cartonaș. Hanul afectează doar segmentul/segmentele asociate lui. Totuși, podul este afectat de un han, în același mod ca alte segmente de drum printate, dacă face parte din aceeași rețea de drum (care are han).
{{IconWorld}} Poți plasa următorii pioni pe un pod:
* Meeple normal; opțiunea standard ('''[[Base game/ro|Jocul de bază]]''')
* Meeple mare ('''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]''')
* Constructor ('''Ext. 2 - [[Traders and Builders/ro|Negustori și constructori]]''') 
* Căruță ('''Ext. 5 - [[Abbey and the Mayor/ro|Abația și primarul]]''')
* Director de circ ('''Ext. 10 - [[Under the Big Top/ro|În arena circului]]''')
* Meeple de veghe ('''Ext. 11 - [[Ghosts, Castles and Cemeteries/ro|Spirite, castele și cimitire]]''')
* Fantomă ('''[[The Phantom (1st edition)/ro|Fantoma]]''')


<div style="margin-left: 22px;">{{FAQ ro|3=600px|Hanurile afectează acele segmente de drum pe care se află, adică cu care sunt adiacente direct. Deci un pod plasat pe un cartonaș cu un han nu ar fi afectat de pod, din moment ce hanul nu ar fi accesibil de pe pod. Este asta corect? Vezi mai jos exemple de cartonașe din Ext. 8 mai jos.
{{IconWorld}} Modificatorii de scor, bonusurile de scor și acțiunile care '''afectează o rețea de drum''' afectează de asemenea un pod conectat la ea:
| Da, asta este corect. Hanul valorează doar pentru un segment de drum printat lângă el.
* Hanuri ('''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]''')
* Magician ('''Mini #5 - [[Mage and Witch/ro|Magicianul și vrăjitoarea]]''')
* Vrăjitoare ('''Mini #5 - [[Mage and Witch/ro|Magicianul și vrăjitoarea]]''')
* Acțiuni Solovei Razboynik ('''[[Russian Promos (1st edition)/ro|Promo-uri rusești]]''')
* Castele germane ('''[[Castles in Germany/ro|Castele din Germania]]''')
* Catedrale germane ('''[[Cathedrals in Germany/ro|Catedrale din Germania]]''')
* Case-băi ('''[[The Barber-Surgeons/ro|Chirurgii-frizeri]]''')
* Bonus de la labirint ('''[[The Labyrinths/ro|Labirinturile]]''')
* Bonus de la sfertul constructorilor de căruțe ('''[[The Markets of Leipzig/ro|Piețele din Leipzig]]''')
 
{{IconWorld}} Bonusuri de scor și acțiuni care '''afectează un cartonaș''' afectează de asemenea un pod plasat pe acel cartonaș:
* Dragon mâncând pioni ('''Ext. 3 - [[The Princess and The Dragon/ro|Prințesa și dragonul]]''')
* Protecție asigurată de zână ('''Ext. 3 - [[The Princess and The Dragon/ro|Prințesa și dragonul]]''')
* Bonus de turn de veghe ('''[[The Watchtowers/ro|Turnurile de veghe]]'''): meepleșii de pe poduri pot declanșa bonusul și trebuie să fie luați în considerare de evaluarea de meepleși de la turn de veghe.
* Lingouri de aur ('''Mini #4 - [[The Goldmines/ro|Minele de aur]]''')
* Construcții mici ('''[[Little Buildings (1st edition)/ro|Construcții mici]]''')
* Acțiune Vodyanoy ('''[[Russian Promos (1st edition)/ro|Promo-uri rusești]]''')
 
{{IconWorld}} Bonusuri de scor și acțiuni care '''afectează drumuri printate local'' pe un cartonaș prin apropiere (lucrul trebuie să fie pe drum) sau prin conexiune (lucrul trebuie să fie conectat la drum) nu va afecta automat podurile care trec peste cartonaș:
* Hanuri ('''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]''')
* Castele germane ('''[[Castles in Germany/ro|Castele din Germania]]''')
* Case-băi ('''[[The Barber-Surgeons/ro|Chirurgii-frizeri]]''')
* Lucruri luate în considerare de casele de taxe ('''[[The Tollkeepers/ro|Vameșii]]''')
* Acțiune Solovei Razboynik ('''[[Russian Promos (1st edition)/ro|Promo-uri rusești]]''')
 
}}
 
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{InnsCathedralsLink|variant=long}}|rules=
 
{{IconWorld}} Hanurile de pe un cartonaș nu afectează un pod plasat pe acel cartonaș. Hanul afectează doar segmentul/segmentele asociate lui. Totuși, podul este afectat de un han, în același mod ca alte segmente de drum printate, dacă face parte din aceeași rețea de drum (care are han).
 
{{FAQ|nesting=1|width=600px|title=
Hanurile afectează acele segmente de drum pe care se află, adică cu care sunt adiacente direct. Deci un pod plasat pe un cartonaș cu un han nu ar fi afectat de acesta, din moment ce hanul nu ar fi accesibil de pe pod. Este asta corect? Vezi mai jos exemple de cartonașe din Ext. 8 mai jos.
|text=Da, asta este corect. Hanul valorează doar pentru un segment de drum printat lângă el.
Dar un pod s-ar putea număra ca parte a unui „drum cu han” dacă este legat de acesta. (1/2021)<br/>
Dar un pod s-ar putea număra ca parte a unui „drum cu han” dacă este legat de acesta. (1/2021)<br/>
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_C.jpg]][[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_J.jpg]]}}
[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_C.jpg]][[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_J.jpg]]}}
</div>
}}
 
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{TowerLink|variant=long}}|rules=
 
{{IconWorld}} Poți plasa un pod și un turn pe același cartonaș. Dacă este necesar, ajustează poziția turnului pentru a face loc podului.
}}
 
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{UnderBigTopLink|variant=long}}|rules=
 
{{IconWorld|text=Poți plasa un pod peste un loc pentru cort (cu sau fără cortul de circ pe acesta).
}}
{{IconWorld|text=Poți plasa un pod pe un cartonaș cu loc pentru artiști cu condiția să nu existe artiști pe acel cartonaș. Nu poți plasa un artist pe un cartonaș pe care se află un loc pentru artiști și un pod.
}}
}}
 
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{LittleBuildingsLink|variant=long}}|rules=
 
{{IconWorld}} O construcție mică de pe un cartonaș afectează un pod plasat pe acel cartonaș.
}}
 
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{WatchtowersLink|variant=long}}|rules=


* '''Ext. 4 - [[The Tower/ro|Turnul]]:'''Poți plasa un pod și un turn pe același cartonaș. Dacă este necesar, ajustează poziția turnului pentru a face loc podului.
{{IconWorld}} Un turn de veghe care primește puncte pentru cartonașele învecinate cu cel puțin un segment de drum iau în considerare de asemenea și cartonașele cu un pod.
}}


* '''Ext. 10 - [[Under the Big Top/ro|În arena circului]]:'''
<div style="margin-top: 0px; margin-bottom: 20px;">
** Poți plasa un pod peste un loc pentru cort (cu sau fără cortul de circ pe acesta).
{{GreyStrip|title={{Piece|name=CastleToken|edition=C2|variant=short|text=Cetățile}}|icon={{Piece|name=CastleToken|edition=C2|variant=image|size=x65px}}}}
** Poți plasa un pod pe un cartonaș cu loc pentru artiști cu condiția să nu existe artiști pe acel cartonaș. Nu poți plasa un artist pe un cartonaș pe care se află un loc pentru artiști și un pod.
</div>


* '''[[Little Buildings (1st edition)/ro|Construcții mici]]:''' O construcție mică de pe un cartonaș afectează un pod plasat pe acel cartonaș.
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{BaseGameLink|text=''}}Comentarii generale:|rules=


* '''[[The Watchtowers/ro|Turnurile de observație]]:''' Un turn de observație care primește puncte pentru cartonașele învecinate cu cel puțin un segment de drum iau în considerare de asemenea și cartonașele cu un pod.
{{IconWorld}} Poți plasa următorii pioni într-o cetate:
* Meeple normal; opțiunea standard ('''[[Base game/ro|Jocul de bază]]''')
* Meeple mare ('''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]''')
* Căruță ('''Ext. 5 - [[Abbey and the Mayor/ro|Abația și primarul]]''')
* Primar; totuși, pentru că cetatea nu are niciun blazon, primarul nu poate primi puncte atunci când se evaluează cetatea ('''Ext. 5 - [[Abbey and the Mayor/ro|Abația și primarul]]''')
* Director de circ ('''Ext. 10 - [[Under the Big Top/ro|În arena circului]]''')
* Meeple de veghe ('''Ext. 11 - [[Ghosts, Castles and Cemeteries/ro|Spirite, castele și cimitire]]''')
* Fantomă ('''[[The Phantom (1st edition)/ro|Fantoma]]''')


==== Cetățile ====
{{IconWorld}} Evaluarea unei cetăți poate fi declanșată de finalizarea oricăruia dintre teritoriile următoare (chiar dacă sunt neocupate):
* Drum ('''[[Base game/ro|Jocul de bază]]'''): cel puțin unul dintre cartonașele cu drum se suprapune cu aria cetății
* Oraș ('''[[Base game/ro|Jocul de bază]]'''): cel puțin unul dintre cartonașele cu oraș se suprapune cu aria cetății
* Construcție mănăstirească: cartonașul cu teritoriul se suprapune cu aria cetății
** Mănăstire ('''[[Base game/ro|Jocul de bază]]''')
** Abație ('''Exp. 5 - [[Abbey and the Mayor/ro|Abația și primarul]]''')
** Lăcaș de cult ('''Exp. 6 - [[Count, King and Robber/ro|Contele, regele și vasalii]]''')
** Mănăstire germană ('''[[Monasteries/ro|Mănăstiri din Germania]]''')
** Mănăstire olandeză/belgiană ('''[[Monasteries (1st edition)/ro|Mănăstiri din Olanda și Belgia]]''')
** Construcție japoneză ('''[[Monasteries/ro|Construcții japoneze]]''')
** Biserică Darmstadt ('''[[Darmstadt Promo (1st edition)/ro|Promo-ul Darmstadt]]''')
* Cetate: cel puțin unul dintre cartonașele celeilalte cetăți se suprapune cu aria
* Grădină ('''Jocul de bază - [[The Abbot/ro|Abatele]]'''): cartonașul cu teritoriul se suprapune cu aria cetății
* Coliba Babei Yaga ('''[[Russian Promos (1st edition)/ro|Promo-uri rusești]]'''): cartonașul cu teritoriul se suprapune cu aria cetății
* Castel german ('''[[Castles in Germany/ro|Castele din Germania]]'''): cartonașul cu castelul german se suprapune cu aria cetății
* Catedrală germană ('''[[Cathedrals in Germany/ro|Catedrale din Germania]]'''): cartonașul cu catedrala germană se suprapune cu aria cetății


* Poți plasa următorii pioni într-o cetate:
{{IconWorld}} Când evaluezi o cetate, încă primești puncte bonus pentru aceste teritorii (vezi mai multe detalii incluzând alte teritorii mai jos):
** Meeple normal; opțiunea standard ('''[[Base game/ro|Jocul de bază]]''')
* Un drum cu un han ('''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]''')
** Meeple mare ('''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]''')
* Un oraș cu catedrală ('''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]''')
** Căruță ('''Ext. 5 - [[Abbey and the Mayor/ro|Abația și primarul]]''')
* O mănăstire, lăcaș de cult sau oricare construcție mănăstirească cu cel puțin o vie ('''Ext. 9 - [[Hills & Sheep/ro|Oi și dealuri]]''')
** Primar; totuși, pentru că cetatea nu are niciun blazon, primarul nu poate primi puncte atunci când se evaluează cetatea ('''Ext. 5 - [[Abbey and the Mayor/ro|Abația și primarul]]''')
** Director de circ ('''Ext. 10 - [[Under the Big Top/ro|În arena circului]]''')
** Fantomă ('''[[The Phantom (1st edition)/ro|Fantoma]]''')


* Evaluarea unei cetăți poate fi declanșată de finalizaria oricărui dintre teritoriile următoare (chiar dacă sun neocupate):
}}
** Drum ('''[[Base game/ro|Jocul de bază]]'''): cel puțin unul dintre cartonașele cu drum se suprapune cu aria cetății
** Oraș ('''[[Base game/ro|Jocul de bază]]'''): cel puțin unul dintre cartonașele cu oraș se suprapune cu aria cetății
** Construcții mănăstirești: cartonașul cu teritoriul se suprapune cu aria cetății
*** Mănăstire ('''[[Base game/ro|Jocul de bază]]''')
*** Abație ('''Exp. 5 - [[Abbey and the Mayor/ro|Abația și primarul]]''')
*** Lăcaș de cult ('''Exp. 6 - [[Count, King and Robber/ro|Contele, regele și vasalii]]''')
*** Mănăstire germană ('''[[Monasteries/ro|Mănăstiri din Germania]]''')
*** Mănăstire olandeză/belgiană ('''[[Monasteries (1st edition)/ro|Mănăstiri din Olanda și Belgia]]''')
*** Construcție japoneză ('''[[Monasteries/ro|Construcții japoneze]]''')
*** Biserică Darmstadt ('''[[Darmstadt Promo (1st edition)/ro|Darmstadt Promo]]''')
** Cetate: cel puțin unul dintre cartonașele celeilalte cetăți se suprapune cu aria
** Grădină ('''Jocul de bază - [[The Abbot/ro|Abatele]]'''): cartonașul cu teritoriul se suprapune cu aria cetății
** Coliba Babei Yaga ('''[[Russian Promos (1st edition)/ro|Russian Promos]]'''): cartonașul cu teritoriul se suprapune cu aria cetății
** Castel german ('''[[Castles in Germany/ro|Castele din Germania]]'''): cartonașul cu castelul german se suprapune cu aria cetății
** Catedrală germană ('''[[Cathedrals in Germany/ro|Catedrale din Germania]]'''): cartonașul cu catedrala germană se suprapune cu aria cetății


* Când evaluezi o cetate, încă primești puncte bonus pentru aceste teritorii (vezi mai multe detalii incluzând alte teritorii mai jos):
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{BaseGameLink|text=''}}Teritorii care declanșează evaluarea unei cetăți|rules=
** Un drum cu un han ('''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]''')
** Un oraș cu catedrală ('''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]''')
** O mănăstire, lăcaș de cult sau oricare construcție mănăstirească cu cel puțin o vie ('''Ext. 9 - [[Hills & Sheep/ro|Oi și dealuri]]''')


:Următorul tabel detaliază modificatorii de scor ai teritoriilor. Punctele rezultate vor fi evaluate de proprietarul cetății cu excepția cazului în care ocupantul cetății este un primar:
Următorul tabel detaliază modificatorii de scor ai teritoriilor. Punctele rezultate vor fi evaluate de proprietarul cetății cu excepția cazului în care ocupantul cetății este un primar:


:'''Legendă:'''
'''Legendă:'''


<div style="padding-left: 22px">
<table class="wica-table" style="display: table;">
{| class="wica-table" style="display: table;"
<tr>
|-
<th width="100">Valoare</th>
! width="100" | Valoare
<th width="50">Da</th>
! width="50" | Da
<!--th width="50">Nu</th-->
<!--! width="50" | Nu -->  
<th width="50">N/A</th>
! width="50" | N/A  
<!--th width="50">Nedefinit</th-->
<!--! width="50" | Nedefinit -->
</tr>


|- style="vertical-align: middle; text-align: center;"
<tr style="vertical-align: middle; text-align: center;">
| Simbol  
<td>Simbol</td>
| <span class="wica-mark-yes"></span>
<td><span class="wica-mark-yes"></span></td>
<!--| <span class="wica-mark-no"></span> -->
<!--td><span class="wica-mark-no"></span></td-->
| <span class="wica-mark-n-a"></span>  
<td><span class="wica-mark-n-a"></span></td>
<!--| <span class="wica-mark-undefined"></span> -->
<!--td><span class="wica-mark-undefined"></span></td-->
|}
</tr>
</table>


{| class="wica-table"
<table class="wica-table">
|- style="vertical-align: middle; text-align: center;"  
<tr style="vertical-align: middle; text-align: center;">
! colspan="9" style="background-color: #888888; color: #ffffff;"| Teritorii care declanșează evaluarea unei cetăți
<th colspan="9" style="background-color: #888888; color: #ffffff;">Teritorii care declanșează evaluarea unei cetăți</th>
|-
</tr>
! style="background-color: #cccccc; color: #000000;" | Modificatori de scor
<tr>
! [[Base game/ro|Drum]]
<th style="background-color: #cccccc; color: #000000;">Modificatori de scor</th>
! [[Base game/ro|Oraș]]
<th>{{Feature|name=Road|edition=C2}}</th>
! Monastic building<sup>(1)</sup>
<th>{{Feature|name=City|edition=C2}}</th>
! [[Bridges, Castles and Bazaars/ro|Altă cetate]]
<th>Construcție mănăstirească<sup>(1)</sup></th>
! [[The Abbot/ro|Garden]]
<th>{{Feature|name=Castle|edition=C2|text=Altă cetate}}</th>
! [[Russian Promos (1st edition)/ro|Coliba Babei Yaga]]
<th>{{Feature|name=Garden|edition=C2|text=Grădină}}</th>
! [[Castles in Germany/ro|Castel german]]
<th>{{Feature|name=BabaYagaHut}}</th>
! [[Cathedrals in Germany/ro|Catedrală germană]]
<th>{{Feature|name=GermanCastle|edition=C2}}</th>
|-  style="vertical-align: middle; text-align: center;"
<th>{{Feature|name=GermanCathedral|edition=C2}}</th>
| [[Inns and Cathedrals/ro|Inn]] || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
</tr>
|- style="vertical-align: middle; text-align: center;"
<tr style="vertical-align: middle; text-align: center;">
| [[Inns and Cathedrals/ro|Catedrală]] || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
<td>{{Feature|name=Inn|edition=C2}}</td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td>
|-  style="vertical-align: middle; text-align: center;"
</tr>
| [[Hills & Sheep/ro|Vie]] || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
<tr style="vertical-align: middle; text-align: center;">
|- style="vertical-align: middle; text-align: center;"
<td>{{Feature|name=Cathedral|edition=C2}}</td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td>
| [[Mage and Witch/ro|Magician / Vrăjitoare]] || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
</tr>
|- style="vertical-align: middle; text-align: center;"
<tr style="vertical-align: middle; text-align: center;">
| [[The Labyrinths/ro|Labirint]] || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
<td>{{Feature|name=Vineyard|edition=C2}}</td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td>
|-  style="vertical-align: middle; text-align: center;"
</tr>
| [[Castles in Germany/ro|Castel german]] || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
<tr style="vertical-align: middle; text-align: center;">
|-  style="vertical-align: middle; text-align: center;"
<td>{{Figure|name=Mage}} / {{Figure|name=Witch}}</td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td>
| [[The Barber-Surgeons/ro|Casă cu baie]] || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
</tr>
|-  style="vertical-align: middle; text-align: center;"
<tr style="vertical-align: middle; text-align: center;">
| [[Besiegers Cathars Siege (1st edition)/ro|Catari / Asediu / Asediatori]] || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
<td>{{Feature|name=Labyrinth|edition=C2}}</td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td>
|-  style="vertical-align: middle; text-align: center;"
</tr>
| [[Little Buildings (1st edition)/ro|Construcție mică]] || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span>
<tr style="vertical-align: middle; text-align: center;">
|- style="vertical-align: middle; text-align: center;"
<td>{{Feature|name=GermanCastle|edition=C2}}</td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td>
| [[Cathedrals in Germany/ro|Catedrală germană]] || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
</tr>
|- style="vertical-align: middle; text-align: center;"
<tr style="vertical-align: middle; text-align: center;">
| [[Darmstadt Promo (1st edition)/ro|Darmstadtium]] || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
<td>{{Feature|name=Bathhouse}}</td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td>
|- style="vertical-align: middle; text-align: center;"
</tr>
| [[The Land Surveyors/ro|Cartonașe de evaluare]] || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
<tr style="vertical-align: middle; text-align: center;">
|}
<td>{{BesiegersLink|logo=hide|variant=short}} / {{CatharsLink|logo=hide|variant=short}} / {{SiegeLink|logo=hide|variant=short}}</td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td>
</tr>
<tr style="vertical-align: middle; text-align: center;">
<td>{{LittleBuildingsLink|logo=hide|text=Construcție mică}}</td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td>
</tr>
<tr style="vertical-align: middle; text-align: center;">
<td>{{Feature|name=GermanCathedral|edition=C2}}</td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td>
</tr>
<tr style="vertical-align: middle; text-align: center;">
<td>{{Feature|name=Darmstadtium}}</td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td>
</tr>
<tr style="vertical-align: middle; text-align: center;">
<td>{{Piece|name=LandSurveyorsScoringTiles|variant=short|edition=C1}}</td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-yes"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td><td><span class="wica-mark-n-a"></span></td>
</tr>
</table>


'''Note:'''
'''Note:'''
# Construcțiile mănăstirești reprezintă oricare dintre următoarele teritorii: mănăstire, abație, lăcaș de cult, mănăstire germană, construcție japoneză, mănăstire olandeză/belgiană, biserică Darmstadt.
# Construcțiile mănăstirești reprezintă oricare dintre următoarele teritorii: mănăstire, abație, lăcaș de cult, mănăstire germană, construcție japoneză, mănăstire olandeză/belgiană, biserică Darmstadt.
</div>


}}
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{BaseGameLink|text=''}}Caz special: orașe mici și cetăți cu mai mulți meepleși|rules=
{{IconWorld}} Orașele mici sunt în mod normal ocupate de un singur meeple de la un singur jucător. Cu toate acestea, mai mulți meepleși (de la unul sau mai mulți jucători) pot ocupa același oraș mic dacă se joacă cu '''Mini #1 - [[The Flier/ro|Aparate de zbor]]'''. În acest caz, dacă doar un singur jucător deține majoritatea teritoriului, acel jucător va fi cel care va decide dacă fie îl evaluează, fie convertește orașul mic într-o cetate ocupată doar de meepleul/meepleșii jucătorului care deține majoritatea.
Adițional, unele situații speciale pot apărea când meepleși de la diferiți jucători care împart majoritatea orașului mic, din moment ce fiecare jucător poate decide diferit. Așa că se pot enumera următoarele scenarii:
* '''Toți jucătorii care dețin majoritatea decid să evalueze orașul mic:''' Orașul va fi evaluat ca în mod normal luând în considerare majoritatea teritoriului.
* '''Toți jucătorii care dețin majoritatea decid să convertească orașul mic într-o cetate:''' Cetatea rezultată va avea câțiva ocupanți (meepleșii de la jucătorii care împart majoritatea). Dacă cetatea este finalizată în cele din urmă, toți jucătorii care împart cetatea vor primi puncte pentru ea.
* '''Unii dintre jucătorii care împart majoritatea decid să evalueze orașul mic, iar restul aleg să-l convertească într-o cetate:''' Jucătorii care evaluează orașul vor aplica majoritatea fără a lua în considerare acei meepleși de la jucătorii care au decis să convertească orașul mic într-o cetate. După evaluare, meepleșii implicați vor fi returnați în rezerva proprietarilor lor. Cetatea va fi creată doar cu meepleșii de la jucătorii care au decis să convertească orașul mic într-o cetate. Dacă cetatea este finalizată în cele din urmă, toți jucătorii care împart cetatea vor primi puncte pentru ea.
'''Note adiționale:'''
* '''Mutarea meepleșilor din orașul Carcassonne:''' Dacă se joacă cu Contele din Carcassonne ('''Ext. 6 - [[Count, King and Robber/ro|Contele, regele și vasalii]]'''), jucătorii vor avea voie să mute meepleși din orașul Carcassonne în orașul mic doar dacă cel puțin un jucător îl evaluează. Toți acești meepleși adiționali vor participa doar la evaluare. Aceștia nu pot fi mutați în orașul mic pentru a ocupa mai târziu cetatea rezultată, dacă vreun jucător a decis să îl convertească în loc să reevalueze orașul mic.
* '''Jetoanele cetate:''' Fiecare jucător care alege să convertească orașul mic într-o cetate va trebui să plaseze un jeton cetate din rezerva sa pe centrul orașului mic. Niciun jucător nu-și poate păstra jetonul cetate pentru a îl folosi mai târziu deoarece alt jucător l-a plasat. Ca o alternativă, în loc de a stivui jetoanele cetate, puteți plasa doar unul dintre ele și elimina restul din joc. <br />Asta înseamnă că un jucător fără niciun jeton cetate în rezerva sa nu poate decide să convertească un oraș mic împărțit într-o cetate. În acest caz, jucătorul poate doar să evalueze orașul mic.
}}
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{TradersBuildersLink|variant=long}}|rules=


* '''Caz special: orașe mici și cetăți cu mai mulți meepleși'''
{{IconWorld}} Când evaluezi pe care jucătorul care deține majoritatea are un porc, cetatea valorează 5 puncte.
** {{IconWorld}} Orașele mici sunt în mod normal ocupate de un singur meeple de la un singur jucător. Cu toate acestea, mai mulți meepleși (de la unul sau mai mulți jucători) pot ocupa același oraș mic dacă se joacă cu '''Mini #1 - [[The Flier/ro|Aparate de zbor]]'''. În acest caz, dacă doar un singur jucător deține majoritatea teritoriului, acel jucător va fi cel care va decide dacă fie îl evaluează, fie convertește orașul mic într-o cetate ocupată doar de meepleul/meepleșii jucătorului care deține majoritatea.
}}
::Adițional, unele situații speciale pot apărea când meepleși de la diferiți jucători care împart majoritatea orașului mic, din moment ce fiecare jucător poate decide diferit. Așa că se pot enumăra următoarele scenarii:
::* '''Toți jucătorii care dețin majoritatea decid să evalueze orașul mic:''' Orașul va fi evaluat ca în mod normal luând în considerare majoritatea teritoriului.
::* '''Toți jucătorii care dețin majoritatea decid să convertească orașul mic într-o cetate:''' Cetatea rezultată va avea câțiva ocupanți (meepleșii de la jucătorii care împart majoritatea). Dacă cetatea este finalizată în cele din urmă, toți jucătorii care împart cetatea vor primi puncte pentru ea.
::* '''Unii dintre jucătorii care împart majoritatea decid să evalueze orașul mic, iar restul aleg să-l convertească într-o cetate:''' Jucătorii care evalueză orașul vor aplica majoritateaa fără a lua în considerare acei meepleși de la jucătorii care au decis să convertească orașul mic într-o cetate. După evaluare, meepleșii implicați vor fi returnați în rezerva proprietarilor lor. Cetatea va fi creată doar cu meepleșii de la jucătorii care au decis să convertească orașul mic într-o cetate. Dacă cetatea este finalizată în cele din urmă, toți jucătorii care împart cetatea vor primi puncte pentru ea.
::'''Note adiționale:'''
::* '''Mutarea meepleșilor din Orașul Carcassonne:''' Dacă se joacă cu Contele din Carcassonne ('''Ext. 6 - [[Count, King and Robber/ro|Contele, regele și vasalii]]'''), jucătorii vor avea voie să mute meepleși din Orașul Carcassonne în orașul mic doar dacă cel puțin un jucător îl evaluează. Toți acești meepleși adiționali vor participa doar la evaluare. Aceștia nu pot fi mutați în orașul mic pentru a ocupa mai târziu cetatea rezultată, dacă vreun jucător a decis să îl convertească în loc să rvalueze orașul mic.
::* '''Jetoanele cetate:''' Fiecare jucător care alege să convertească orașul mic într-o cetate va trebui să plaseze un jeton cetate din rezerva sa pe centrul orașului mic. Niciun jucător nu-și poate păstra jetonul cetate pentru a îl folosi mai târziu deoarece alt jucător l-a plasar. Ca o alternativă, în loc de a stivui jetoanele cetate, puteți plasa doar unul dintre ele și elimina restul din joc. <br />Asta înseamnă că un jucător fără niciun jeton cetate în rezerva sa nu poate deicde să convertească un oraș mic împărțit într-o cetate. În acest caz, jucătorul poate doar să evalueze orașul mic.


* '''Ext. 2 - [[Traders and Builders/ro|Negustori și constructori]]:''' Când evaluezi pe care jucătorul care deține majoritatea are un porc, cetatea valorează 5 puncte.
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{PrincessDragonLink|variant=long}}|rules=


* '''Ext. 3 - [[The Princess and The Dragon/ro|Prințesa și dragonul]]:'''
{{IconWorld|text=Dragonul nu poate mânca meepleși aflați într-o cetate.  
** Dragonul nu poate mânca meepleși aflați într-o cetate.  
}}
** Poți atribui zâna unui meeple dintr-o cetate și să primești punctele obișnuite ale zânei.<ref>
{{IconWorld|text=Poți atribui zâna unui meeple dintr-o cetate și să primești punctele obișnuite ale zânei.<ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
În ultima clarificare din ediția veche, zâna nu avea voie să fie plasată într-o cetate, deși înainte era permis în regulile din [[Variants/ro#Big Box 3|Big Box 3]].
În ultima clarificare din prima ediție, zâna nu avea voie să fie plasată într-o cetate, deși înainte era permis în regulile din [[Variants/ro#Big Box 3|Big Box 3]].
</ref>
</ref>
}}
{{IconWorld|text=Zâna, dacă este alocată unui meeple dintr-o cetate la sfârșitul jocului, nu își va furniza bonusul, căci toți lorzi de cetăți rămași sunt eliminați înainte ca evaluare finală să aibă loc.
}}
}}


* '''Ext. 4 - [[The Tower/ro|Turnul]]:''' Un turn nu poate captura niciun meeple plasat într-o cetate.
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{TowerLink|variant=long}}|rules=


* '''Ext. 5 - [[Abbey and the Mayor/ro|Abația și primarul]]:'''
{{IconWorld}} Un turn nu poate captura niciun meeple plasat într-o cetate.
** Când se evaluează un câmp, indiferent dacă pentru țărani sau pentru moșii, o cetate valorează cu 1 punct mai mult decât un oraș finalizat.
}}
** O căruță plasată într-o cetate se poate muta într-un teritoriu valid din câmpul cetății după evaluare.
<div style="margin-left: 42px;">
{{FAQ|
O căruță plasată într-o cetate poate să se mute într-un teritoriu neocupat învecinat după evaluare? |
Da, o căruță să poate muta într-un teritoriu necoupat învecinat după evaluare. (2/2021)}}
</div>


* '''Ext. 6 - [[Count, King and Robber/ro|Contele, regele și vasalii]]:'''
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{AbbeyMayorLink|variant=long}}|rules=
** '''Regele și cavalerul brigand:''' O cetate nu are valoarea unui oraș finalizat pentru rege.
 
** '''Contele din Carcassonne:''' Meepleșii din Orașul Carcassonne '''nu pot''' fi mutați într-o cetate.
{{IconWorld|text=Când se evaluează un câmp, indiferent dacă pentru țărani sau pentru moșii, o cetate valorează cu 1 punct mai mult decât un oraș finalizat.
** '''[[River/ro|Râul II]]:''' Cartonașul cu turma de porci<ref name="pig-herd">{{IconWorld}}
}}
Regulile în engleză au numit acest concept „pigsty” („grajd pentru porci”). S-a folosit (în [[River|versiuna în engleză]] a WikiCarpediei) în acord cu Carcassonne I și, de asemenea, pentru a evita confuzia cu conceptul grajd pentru porci introdus în Carcassonne II, evaluat de unele miniextensii precum [[The Markets of Leipzig/ro|The Piețele din Leipzig]] sau [[The Tollkeepers/ro|Păstrătorii de taxe]].
{{IconWorld|text=O căruță plasată într-o cetate se poate muta într-un teritoriu valid din câmpul cetății după evaluare.
}}
{{FAQ|nesting=1|title=
O căruță plasată într-o cetate poate să se mute într-un teritoriu neocupat învecinat după evaluare? |text=Da, o căruță să poate muta într-un teritoriu neocupat învecinat după evaluare. (2/2021)
}}
}}
 
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{CountKingRobberLink|variant=long}}|rules=
 
{{IconWorld|text='''Regele și cavalerul brigand:''' O cetate nu are valoarea unui oraș finalizat pentru rege.
}}
{{IconWorld|text='''Contele din Carcassonne:''' Meepleșii din Orașul Carcassonne '''nu pot''' fi mutați într-o cetate.
}}
{{IconWorld|text='''[[River/ro|Râul II]]:''' Cartonașul cu turma de porci<ref name="pig-herd">{{IconWorld}}
Regulile în engleză au numit acest concept „pigsty” („grajd pentru porci”). Folosim (în [[River|versiuna în engleză]] a WikiCarpediei) termenul de „pig-herd” („turmă de porci”) pentru consistență cu Carcassonne I și, de asemenea, pentru a evita confuzia cu conceptul de grajd pentru porci introdus în Carcassonne II, evaluat de unele extensii precum [[The Markets of Leipzig/ro|The Piețele din Leipzig]] sau [[The Tollkeepers/ro|Vameșii]].
{{BeginBlockList}}
{{BeginBlockList}}
{{Block|
{{Block|
Line 499: Line 634:
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}
</ref> asigură la evaluarea câmpului (pentru țărani) încă un punct bonus pentru cetățile de pe acest câmp.
</ref> asigură la evaluarea câmpului (pentru țărani) încă un punct bonus pentru cetățile de pe acest câmp.
}}
}}
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{UnderBigTopLink|variant=long}}|rules=
{{IconWorld|text=Când se evaluează cortul de circ, un meeple de-al tău dintr-o cetate primește puncte dacă cel puțin o parte a cetății este aflată în imediata vecinătate a circului; în aria circului.
}}
{{IconWorld|text=Piramidele de artiști nu pot declanșa evaluarea unei cetăți; nu au valoarea unui teritoriu finalizat pentru o cetate.
}}
{{IconWorld|text=La sfârșitul jocului, ultima evaluare a circului trebuie purtată înainte de a elimina oricare meepleși din cetăți rămași de pe suprafața de joc.
}}
}}
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{WheelFortuneLink|variant=long}}|rules=
{{IconWorld}} Cetățile '''sunt''' luate în considerare la evaluarea segmentului „Foamete” al Roții Destinului, din moment ce aceasta este efectiv o evaluare a câmpurilor.
}}
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{MageWitchLink|variant=long}}|rules=
{{IconWorld}} Magicianul și vrăjitoarea nu pot fi plasați într-o cetate, din moment ce aceasta nu mai este un oraș. Acest lucru implică faptul că oricare dintre acești pioni plasați într-un oraș mic trebuie să fie eliminați atunci când orașul este convertit în cetate.
}}


* '''Ext. 10 - [[Under the Big Top/ro|În arena circului]]:'''
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{MonasteriesGermanyLink|variant=long}} / {{DutchMonasteriesLink|edition=C1|variant=long}} / {{JapaneseBuildingsLink|edition=C2|variant=long}}|rules=
** Când se evaluează cortul de circ, un meeple de-al tău dintr-o cetate primește puncte dacă cel puțin o parte a cetății este aflată în imediata vecinătate a circului; în aria circului.
** Piramidele de artiști nu pot declanșa evaluarea unei cetăți; nu au valoarea unui teritoriu finalizat pentru o cetate.
** La sfârșitul jocului, ultima evaluare a circului trebuie purtată înainte de a elimina oricare meepleși din cetăți rămași de pe suprafața de joc.


* '''[[The Wheel of Fortune (1st edition)/ro|Roata Destinului]]:''' Cetățile '''sunt''' luate în considerare la evaluarea segmentului „Foamete” de pe Roata Destinului, din moment ce aceasta este efectiv o evaluare a câmpurilor.
{{IconWorld|text=Deoarece un abate aduce puncte doar la sfârșitul jocului, iar acest tip de mănăstire nu este niciodată considerat finalizat, o mănăstire cu un abate nu va aduce puncte unui meeple dintr-o cetate. (5/2014)
}}
{{IconWorld|text=Aceste mănăstiri speciale pot fi finalizate doar dacă sunt neocupate sau dacă sunt ocupate de cel puțin un călugăr (indiferent dacă alți meepleși sunt plasați drept abați pe același teritoriu). O mănăstire specială nu va fi considerată când este înconjurată complet de cartonașe adiacente dacă este ocupată doar de meepleși plasați drept abați.
}}
}}


* '''Mini #5 - [[Mage and Witch/ro|Magicianul și vrăjitoarea]]:''' Magicianul și vrăjitoarea nu pot fi plasați într-o cetate, din moment ce aceasta nu mai este un oraș. Acest lucru implică faptul că oricare dintre acești pioni plasați într-un oraș mic trebuie să fie eliminați atunci când orașul este convertit în cetate.
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{BesiegersLink}} / {{CatharsLink}} / {{SiegeLink}}|rules=


* '''[[Monasteries/ro|Mănăstiri din Germania (ediția nouă) / Construcții japoneze]]''' sau '''[[Monasteries (1st edition)/ro|Mănăstiri din Germania (ediția veche) / Mănăstiri din Olanda și Belgia]]:'''  
{{IconWorld}} Un oraș asediat (sau atacat de catari) '''poate''' fi convertit într-o cetate, iar în acest caz cetatea este tratată ca oricare altă cetate. Asediul sau atacul catarilor este '''ignorat''' după convertirea în cetate.
** Deoarece un stareț este evaluat doar la sfârșitul jocului iar acest tip de mănăstirie nu este niciodată considerat finalizat, o un meeple dintr-o cetate nu primește puncte pentru o mănăstire pe care se află un stareț. (5/2014)
}}
** Aceste mănăstiri speciale pot fi finalizate doar dacă sunt neocupate sau dacă sunt ocupate de cel puțin un călugăr (indiferent dacă alți meepleși sunt plasați ca stareți pe același teritoriu). O mănăstire specială nu va fi considerată când este înconjurată complet de cartonașe adiacente dacă este ocupată doar de meepleși plasați ca stareți.


* '''[[Besiegers Cathars Siege (1st edition)/ro|Asediatorii - Catarii - Asediu]]:''' Un oraș asediat (sau atacat de catari) '''poate''' fi convertit într-o cetate, iar în acest caz cetatea este tratată ca oricare altă cetate. Asediul sau atacul catarilor este '''ignorat''' după convertirea în cetate.
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{PlagueLink|variant=long}}|rules=


* '''[[The Plague (1st edition)/ro|Ciuma]]:''' Meepleșii din cetăți sunt protejați în fața ciumei, din moment ce aceasta afectează direct un cartonaș, iar cetățile nu sunt prezente pe un cartonaș particular.
{{IconWorld}} Meepleșii din cetăți sunt protejați în fața ciumei, din moment ce aceasta afectează direct un cartonaș, iar cetățile nu sunt prezente pe un cartonaș particular.
}}


==== Bazarurile ====
<div style="margin-top: 0px; margin-bottom: 20px;">
{{GreyStrip|title={{Feature|name=Bazaar|edition=C2|variant=short|text=Bazarurile}}|icon={{Feature|name=Bazaar|edition=C2|variant=image|size=x65px}}}}
</div>
 
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{TradersBuildersLink|variant=long}}|rules=


* '''Ext. 2 - [[Traders and Builders/ro|Negustori și constructori]]:'''
{{IconWorld|text=Dacă plasezi un cartonaș cu bazar care extinde<ref>
**Dacă plasezi un cartonaș cu bazar care extinde<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Regulile '''[[Z-Man Games/ro|ZMG]]''' folosesc verbul „finalizează”, dar regulile originale germane ''[[Hans im Glück/ro|HiG]]''' folosesc în schimb „exinde”, aceasta fiind semnificația intenționată.  
Regulile '''[[Z-Man Games/ro|ZMG]]''' folosesc verbul „finalizează” („complete”), dar regulile originale germane '''[[Hans im Glück/ro|HiG]]''' folosesc în schimb „extinde”, acesta fiind înțelesul intenționat.  
</ref><ref>
</ref><ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
Line 548: Line 709:
La sfârșitul rundei de bazar, îți tragi cel de-al doilea cartonaș pentru a doua parte a turei tale duble și o efectuezi. poți în schimb să alegi să plasezi un cartonaș valid din rezerva ta: O abație, un castel german sau un cartonaș triunghiular.
La sfârșitul rundei de bazar, îți tragi cel de-al doilea cartonaș pentru a doua parte a turei tale duble și o efectuezi. poți în schimb să alegi să plasezi un cartonaș valid din rezerva ta: O abație, un castel german sau un cartonaș triunghiular.
</ref>
</ref>
** {{IconBook}} În timpul unei runde de bazar, dacă alt cartonaș cu bazar este plasat în timpul turei unui constructor, bazarul va fi ignorat. (2/2021)
}}
<div style="margin-left: 22px;"><div id="Q And A"></div>
{{IconBook|text=În timpul unei runde de bazar, dacă alt cartonaș cu bazar este plasat în timpul turei unui constructor, bazarul va fi ignorat. (2/2021)
{{FAQ ro|3=600px|1=Care este ordinea evenimentelor dacă un jucător extinde un teritoriu pe care se află constructorul său?|2=[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bazaar_QA.png|right|]]
}}
<div id="Q And A"></div>
{{FAQ|nesting=1|width=600px|title=Care este ordinea evenimentelor dacă un jucător extinde un teritoriu pe care se află constructorul său?
|text=[[File:Bridges_Castles_Bazaars_C2_Bazaar_QA.png|right|]]
Dacă tragi un cartonaș cu bazar și poți executa o tură dublă, prima oară ia numărul corespunzător de cartonașe cu fața în jos și execută licitația de la bazar. Apoi începe o rundă nouă cu o proprietate specială – fiecare jucător are un cartonaș dezvăluit și cunoscut și fiecare jucător nu își poate plasa abația ca primul său cartonaș. Dacă ți-ai plasat cartonașul obținut în urma licitației și poți executa o tură dublă, poți alege ca în a doua parte a turei să îți plasezi o abație sau un cartonaș necunoscut (cu fața în jos, din teanc). Dacă oricare dintre jucători trage un cartonaș cu bazar [pentru tura constructorului său sau depeșa 4], bazarul va fi ignorat până ce ultimul jucător care are un cartonaș primit în urma unei licitații (incluzând tura constructorului său, dacă este posibil). Prin urmare, oricrae bazar ignorat nu va avea loc. Odată ce runda bazarului este terminată, îți execuți tura constructorului.
Dacă tragi un cartonaș cu bazar și poți executa o tură dublă, prima oară ia numărul corespunzător de cartonașe cu fața în jos și execută licitația de la bazar. Apoi începe o rundă nouă cu o proprietate specială – fiecare jucător are un cartonaș dezvăluit și cunoscut și fiecare jucător nu își poate plasa abația ca primul său cartonaș. Dacă ți-ai plasat cartonașul obținut în urma licitației și poți executa o tură dublă, poți alege ca în a doua parte a turei să îți plasezi o abație sau un cartonaș necunoscut (cu fața în jos, din teanc). Dacă oricare dintre jucători trage un cartonaș cu bazar [pentru tura constructorului său sau depeșa 4], bazarul va fi ignorat până ce ultimul jucător care are un cartonaș primit în urma unei licitații (incluzând tura constructorului său, dacă este posibil). Prin urmare, oricrae bazar ignorat nu va avea loc. Odată ce runda bazarului este terminată, îți execuți tura constructorului.
<br /><br />
<br /><br />
Line 567: Line 731:
* '''( Oprește ignorarea oricărui bazar nou )'''
* '''( Oprește ignorarea oricărui bazar nou )'''
* Execuți tura constructorului tău (a doua parte a turei tale duble).
* Execuți tura constructorului tău (a doua parte a turei tale duble).
}}
}}
}}
</div>


{{OtherExpansionRule|expansionlink={{PrincessDragonLink|variant=long}}|rules=


* '''Ext. 3 - [[The Princess and The Dragon/ro|Prințesa și dragonul]]:''' Dacă plasezi un cartonaș cu simbolul dragonului în timpul unei runde de bazar, dragonul se mută. După aceea, runda de bazar continuă.
{{IconBook}} Dacă plasezi un cartonaș cu simbolul dragonului în timpul unei runde de bazar, dragonul se mută. După aceea, runda de bazar continuă.
}}


== Referință pentru cartonașe ==
== Ansamblul cartonașelor ==


'''Total Tiles: 12'''
{{BeginTileList|width=500px|tiles=12}}
{{BeginTileList|600px}}
{{Tile|image=Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_A.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C2|name=Bazaar}} + ({{Feature|edition=C2|name=Farmhouse|variant=abbr}})}}
{{Tile|Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_A.jpg|&nbsp;x1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />(B)}}
{{Tile|image=Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_B.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C2|name=Bazaar}}}}
{{Tile|Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_B.jpg|&nbsp;x1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />&nbsp;}}
{{Tile|image=Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_C.jpg|count=1|countextra={{ColorRed|(&ndash;)}}|config={{Feature|edition=C2|name=Bazaar}} + {{Feature|edition=C2|name=Inn}}}}
{{Tile|Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_C.jpg|&nbsp;x1&nbsp;{{ColorRed|(&ndash;)}}<br />'''Han'''}}
{{Tile|image=Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_D.jpg|count=2|config={{Feature|edition=C2|name=Bazaar}} + ({{Feature|edition=C2|name=WaterTower|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None|variant=abbr}})}}
{{Tile|Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_D.jpg|&nbsp;x2&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />(T;&ndash;)}}
{{Tile|image=Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_F.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C2|name=Monastery}}}}
{{Tile|Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_E.jpg|&nbsp;x1&nbsp;{{ColorBlue|(+)}}<br />(W)}}
{{Tile|image=Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_E.jpg|count=1|countextra={{ColorBlue|(+)}}|config={{Feature|edition=C2|name=Bazaar}} + ({{Feature|edition=C2|name=Garden|variant=abbr}})}}
{{Tile|Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_F.jpg|&nbsp;x1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />&nbsp;}}
{{Tile|image=Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_G.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C2|name=Monastery}}}}
{{Tile|Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_G.jpg|&nbsp;x1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />&nbsp;}}
{{Tile|image=Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_H.jpg|count=1}}
{{Tile|Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_H.jpg|&nbsp;x1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />&nbsp;}}
{{Tile|image=Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_I.jpg|count=1|countextra={{ColorRed|(&ndash;)}}|config=({{Feature|edition=C2|name=Garden|variant=abbr}})}}
{{Tile|Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_I.jpg|&nbsp;x1&nbsp;{{ColorRed|(&ndash;)}}<br />(G)}}
{{Tile|image=Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_K.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C2|name=Bazaar}}}}
{{Tile|Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_J.jpg|&nbsp;x1&nbsp;{{ColorBlue|(+)}}<br />'''Han'''}}
{{Tile|image=Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_J.jpg|count=1|countextra={{ColorBlue|(+)}}|config={{Feature|edition=C2|name=Bazaar}} + {{Feature|edition=C2|name=Inn}}}}
{{Tile|Bridges_Castles_Bazaars_C2_Tile_K.jpg|&nbsp;x1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />&nbsp;}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}
{{TileIllustrations|edition=C2|G=1|F=1|W=1|H=1}}


<div style="border: 1px dotted #000000; padding: 10px; border-radius: 10px; margin: 15px;">
{{DottedFrameMessage|margin=0 2em|align=left|text=
'''Notă:''' „Referință pentru cartonașe” inițială de [[Hans im Glück/ro|HiG]] în Germania și de [[MindOK/ro|MindOK]] în Republica Cehă și Slovacia (nu în Polonia) a prezentat din greșeală următoarele diferențe: Cartonașele marcate cu {{ColorRed|(&ndash;)}} lipseau și în schimb au fost incluse două copii ale acestora marcate cu {{ColorBlue|(+)}}.
'''Notă:''' „Referință pentru cartonașe” inițială de [[Hans im Glück/ro|HiG]] în Germania și de [[Mindok/ro|Mindok]] în Republica Cehă și Slovacia (nu și în Polonia) a prezentat din greșeală următoarele diferențe: Cartonașele marcate cu {{ColorRed|(&ndash;)}} lipseau și în schimb au fost incluse două copii ale acestora marcate cu {{ColorBlue|(+)}}.
</div>
}}
 
Unele cartonașe au o ilustrație mică pe acestea. Literele din paranteze arată care ilustrație este pe fiecare cartonaș:
{{BeginTileList|500px}}
{{Tile|Feature_Garden_C2.png|<br />G&nbsp;&#124;&nbsp;Grădină <br /><br />}}
{{Tile|Feature_Farmhouse_C2.png|<br />B&nbsp;&#124;&nbsp;Gospodărie <br />țărănească}}
{{Tile|Feature_WaterTower_C2.png|<br />T&nbsp;&#124;&nbsp;Turn de apă <br /><br />}}
{{Tile|Feature_Highwayman_C2.png|<br />W&nbsp;&#124;&nbsp;Tâlhari <br /><br />}}
{{EndTileList}}


Mai mult, două dintre cartonașe conțin fiecare un concept adițional indicat în bold, un han, care provine din extensia '''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]'''.
Mai mult, două dintre cartonașe conțin fiecare un concept adițional indicat în bold, un han, care provine din extensia '''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/ro|Hanuri și catedrale]]'''.


<div style="margin-top: 2em">
{{BeginTileList|width=600px|tokens=12}}
{{Tile|image={{Piece|name=CastleToken|edition=C2|variant=imagename}}|count=12|link=#castles|config={{Piece|name=CastleToken|edition=C2}}}}
{{EndTileList}}
</div>


'''Numărul total de jetoane cu cetate: 12'''
{{FootnoteIconPara}}
{{BeginTileList|600px}}
{{Tile|Token_Castle_C2.png|x12}}
{{EndTileList}}
</onlyinclude>
{{FootnoteIconPara ro}}


{{DEFAULTSORTKEY:Poduri, cetăți și bazaruri}}
[[Category:Finalizate]]
[[Category:Finalizate]]
[[Category:Ediția nouă]]
[[Category:A doua ediție]]
[[Category:Extensii în ediția nouă]]
[[Category:Extensii majore din a doua ediție]]

Latest revision as of 15:58, 3 March 2024

Other languages:


Comercianți călători ajung pe tărâm și organizează bazaruri în care târguiala este considerată o artă. În același timp, inginerii extind rețeaua de drumuri cu poduri moderne, iar cetăți mici sunt construite peste tot pentru a apăra regiunea.

Informații generale și comentarii

Simbolul extensiei

Extensia Poduri, cetăți și bazaruri[1] (original Brücken, Burgen und Basare) a fost lansată pentru ediția nouă în 2017 de Hans im Glück. Este o actualizare a primei ediții lansate în 2010. A fost lansată de Lineart cu reguli traduse în limba română.

Aceasta este a opta extensie majoră pentru Carcassonne și introduce câteva concepte noi jocului.

Această extensie include 12 cartonașe care reprezintă segmente de oraș, segmente de drumuri și mănăstiri în configurații noi plus adaosul bazarurilor care vor ajuta la crearea unui peisaj mai mult decât frumos.

Noile teritorii/elemente sunt:

  • Podurile, care permit jucătorilor să adauge segmente de drum cartonașelor lor
  • Cetățile, care încasează puncte pentru teritoriile învecinate finalizate
  • Bazarurile, care permit jucătorilor să cumpere cartonașe la o licitație

Conținut

  • 12 cartonașe de teren noi incluzând 8 cu un bazar
Simbolul bazarului
  • 12 jetoane cetăți[2]
Token Castle C2.png
  • 12 poduri de lemn
Figure Bridge.png

Reguli

Pregătire

Amestecă noile cartonașe de teren cu celelalte și stivuiește-le pe toate cu fața în jos ca rezervă generală la îndemâna tuturor jucătorilor.

Apoi, în funcție de numărul de jucători, dă-i fiecărui jucător numărul corespunzător de poduri și jetoane cetăți.

Număr de jucători Poduri Jetoane cetăți
2, 3, 4 jucători Figure Bridge.png ×3 Token Castle C2.png ×3
5, 6 jucători Figure Bridge.png ×2 Token Castle C2.png ×2

Cele douăsprezece cartonașe de teren noi trebuie amestecate cu cele din jocul de bază. Pe parcursul jocului vor fi trase și plasate conform regulilor obișnuite.

Podurile

Figure Bridge.png
1. Atașarea unui cartonaș de teren

Exact la fel ca în jocul de bază, trebuie să plasezi cartonașele în așa fel încât laturile lor să se potrivească cu marginile cartonașelor deja în joc. După plasarea unui cartonaș, ai posibilitatea[3] să plasezi 1 pod, care este socotit ca un drum și care conectează drumuri peste teritorii sau meepleși de pe acel cartonaș.[4]

Exemplul 1: Plasarea unui pod.

Poți plasa un pod pe cartonașul pe care numai ce l-ai plasat sau pe un cartonaș care se atinge de cartonașul pe care numai ce l-ai plasat. Atunci când plasezi un pod trebuie să plasezi ambele capete pe un câmp, iar acesta trebuie plasat cu fața fie de la stânga la dreapta, fie de sus în jos (nu poate fi plasat diagonal de-a lungul cartonașului). Odată plasat, un pod rămâne pe acel cartonaș până la sfârșitul jocului.

Poți plasa un cartonaș în așa fel încât un drum să se termine într-un câmp, însă în aceeași tură trebuie să plasezi un pod care să continue drumul. Poți utiliza mai multe poduri într-un rând de-a lungul aceluiași drum, dar fiecare cartonaș poate avea un maximum de numai un singur pod pe el.[5] Podurile pot fi plasate pe cartonașe cu meepleși pe ele.

Exemplul 2 - Plasezi un pod pe cartonașul pe care l-ai plasat: Tu (jucătorul roșu) ai plasat cartonașul pentru a extinde orașul. Cartonașul pe care l-ai plasat nu are un drum pe el, așa că poți plasa unul dintre podurile tale pe el pentru a continua drumul.
Exemplul 3 - Plasezi un pod pe un cartonaș adiacent cu cartonașul pe care l-ai plasat: Plasezi un cartonaș. Ai plasat un pod pe un cartonaș adiacent pentru a continua drumul.
Exemplul 4: Nu poți plasa un pod pe acest cartonaș deoarece amândouă capete nu s-ar termina într-un câmp.
Exemplul 5: Două poduri construite într-un rând, unul dintre ele trecând peste o mănăstire cu un călugăr în ea.
2. Plasarea unui meeple

După ce plasezi un cartonaș, poți plasa meeple ca în mod normal. Dacă ai construit un pod pe cartonașul pe care tocmai ce l-ai plasat, îți poți plasa meepleul tău (sau alt pion) pe pod ca și cum acesta ar fi un drum.

Exemplul 6 - Plasarea unui meeple pe un pod este permisă în acest caz: Ai posibilitatea de a plasa un meeple pe un pod construit pe cartonașul tocmai plasat. Drumul cu podul trebuie să fie neocupat.
Exemplul 7 - Plasarea unui meeple pe un pod nu este premisă în acest caz: Nu ai posibilitatea de a plasa un meeple pe un pod construit pe un cartonaș adiacent cu cartonașul tocmai plasat. Ai posibilitatea de a plasa un meeple numai pe cartonașul tocmai plasat.
3. Declanșarea unei evaluări

Podurile sunt evaluate ca cartonașe cu un drum pe ele.[6]

Podurile nu separă orașe sau câmpuri.

Exemplul 8: Ai plasat un cartonaș pentru a finaliza acest drum și încasezi 6 puncte.

Cetățile

Token Castle C2.png
3. Închiderea unui oraș mic și plasarea unei cetăți[7]

Când plasezi un cartonaș care finalizează un oraș mic (un oraș care constă în doar 2 segmente semicirculare),[8][9] proprietarul acelui oraș mic alege dacă fie evaluează orașul și încasează 4 puncte ca în mod normal, fie în schimb plasează o cetate pe acel oraș mic.

Atunci când proprietarul plasează o cetate, acoperă orașul mic care tocmai ce a fost finalizat cu o cetate din rezerva ta și plasează meepleul care era în orașul mic pe partea de sus cetății.[10][11]

Odată plasată, o cetate rămâne pe acel oraș mic până la sfârșitul jocului.

O cetate cu un meeple nu este încă finalizată.[12][13]

Când plasezi o cetate, nu contează dacă meepleul tău este deja pe prima jumătate a orașului mic înainte ca cetatea să fie plasată sau dacă plasezi meepleul pe a doua jumătate a orașului mic pe care tocmai ce l-ai finalizat.[12]

Exemplul 1: Ai plasat un cartonaș pentru a închide orașul mic și ți-ai plasat meepleul pe acesta. În loc de a încasa 4 puncte, ai plasat o cetate.
3. Evaluarea unei cetăți

Plasarea unei cetăți nu îți aduce niciun punct. În schimb, încasezi puncte atunci când un teritoriu învecinat este finalizat într-o tură ulterioară.[14][15][16] Un teritoriu este considerat învecinat dacă se află pe oricare dintre cele 2 cartonașe care conțin cetatea ta, cele 2 cartonașe din dreapta și cele 2 cartonașe din stânga - un total de 6 cartonașe.

Doar o parte din teritoriul finalizat trebuie să se afle pe un cartonaș învecinat pentru ca tu să încasezi puncte pentru acesta. Atât tu, cât și jucătorul care ar încasa în mod normal puncte pentru acel acel teritoriu încasați numărul integral de puncte ale acestuia.[17] Odată ce încasezi puncte pentru un teritoriu învecinat, meepleul tău se întoarce înapoi la tine în rezervă, însă cetatea ta rămână pe locul său până la sfârșitul jocului.

Exemplul 2: Cartonașele și spațiile numerotate de la 1 la 6 se învecinează cu cetatea ta. Poți încasa puncte atunci când sunt finalizate următoarele teritorii:
  • Mănăstirea de pe 1
  • Drumul de pe 1
  • Orașul de sus de pe 3
  • Orașul din dreapta de pe 6
(Orașul mic de pe 3 și 6 a fost evaluat înainte ca cetatea ta să fie plasată și nu mai poți obține puncte de pe urma sa).

Următoarele reguli se aplică cetăților:

  • Trebuie să încasezi puncte pentru primul teritoriu finalizat pe un cartonaș ce se învecinează cu cetatea ta. Nu poți renunța la evaluare pentru a îți lăsa meepleul pentru un teritoriu ulterior.
  • Chiar dacă primul teritoriu finalizat nu conține un meeple, încă primești punctele de la acesta dacă se învecinează cu cetatea ta.[18]
  • Dacă controlezi atât o cetate, cât și următorul teritoriu finalizat învecinat, atunci încasezi punctele sale de două ori (o dată pentru teritoriu și o dată pentru cetate).
  • O mănăstire se învecinează cu o cetate numai dacă cartonașul cu mănăstirea pe el se află în unul dintre cele 6 spații învecinate.
  • Dacă este plasat un cartonaș care provoacă finalizarea în același timp a mai multor teritorii care se învecinează cu cetatea ta, atunci tu[19] decizi pentru care dintre ele să primești puncte.[20] O cetate poate obține puncte de la doar un singur teritoriu.[21]
  • Două sau mai multe cetăți nefinalizate pot sta un lângă cealaltă. Dacă una dintre ele încasează puncte, aceasta va fi considerată teritoriu finalizat pentru cetățile adiacente. Toți proprietarii de cetăți primesc același număr de puncte.[22][23][24]
  • Cetățile separă câmpurile, exact ca drumurile sau orașele.
Exemplul 3: Jucătorul albastru finalizează orașul și încasează 16 puncte. Deoarece o parte din oraș se învecinează cu cetatea ta și este primul teritoriu învecinat finalizat, și tu încasezi 16 puncte.
Evaluarea finală

La sfârșitul jocului, elimină de pe suprafața de joc înainte de evaluarea finală toți meepleșii care încă se află într-o cetate. Nimeni nu primește alte puncte pentru ei.[25]

Când se determină valoarea unui câmp, cetățile valorează 4 puncte (în loc de 3).

Bazarurile

Feature Bazaar C2.png

Când tragi un cartonaș cu un bazar pe el, execută pașii: 1. Atașarea unui cartonaș de teren, 2. Plasarea unui un meeple și 3. Declanșarea unei evaluări ca în mod normal.[26] Nu poți plasa un meeple pe bazar.

4. Organizarea unei licitații la bazar

După ce ai plasat un bazar și ți-ai terminat tura, are loc o licitație la bazar de cartonașe de teren. Sari peste acest pas dacă sunt mai puține cartonașe rămase decât sunt jucători.

Trage și dezvăluie un număr de cartonașe egal cu numărul de jucători. Jucătorul din stânga ta (primul licitant) alege apoi unul dintre aceste cartonașe și licitează un număr de puncte pentru el (oferta poate fi chair și 0 puncte).[27] Continuând în sensul acelor de ceasornic, fiecare jucător trebuie pe rând fie să liciteze un număr de puncte mai mare, fie să spună pas, până ce toți jucătorii au avut șansa de a licita un număr de puncte sau de a spune pas. Apoi, jucătorul care a ales cartonașul trebuie fie să:

  • Cumpere cartonașul de la jucătorul care a licitat cele mai multe puncte, dând acelui jucător un număr egal de puncte cu cea mai mare ofertă, SAU
  • Vândă cartonașul jucătorului care a licitat cele mai multe puncte, luând de la acel jucător un număr egal de puncte cu cea mai mare ofertă.

Scorul de pe tabla de scor este apoi ajustat în așa fel încât cumpărătorul să piardă un număr de puncte egal cu cea mai mare ofertă, în timp ce vânzătorul să obțină un număr egal de puncte cu cea mai mare ofertă. Apoi cumpărătorul ia cartonașul care a fost licitat. Dacă singurul jucător care a licitat un număr de puncte a fost jucătorul care a ales cartonașul, atunci trebuie să plătească un număr de puncte egal cu oferta sa, dar niciun alt jucător nu obține aceste puncte.

Este posibil să licitezi mai multe decât ai, iar jucătorii pot avea un scor negativ în urma cumpărării de cartonașe, în special la începutul jocului.

Odată ce un jucător a luat un cartonaș în timpul unei licitații de la bazar, jucătorul este scos din rundă and și nu mai poate licita. În rândul jucătorilor care încă nu au luat un cartonaș în această rundă, următorul jucător în sensul acelor de ceasornic după licitantul anterior[28] alege (în calitate de licitant nou) care cartonaș va fi licitat în continuare, iar apoi are loc o nouă licitație. Acest lucru continuă până ce mai rămâne un singur cartonaș, iar jucătorul care încă tot nu are un cartonaș îl ia pe gratis.

Acum toți jucătorii au 1 cartonaș achiziționat. Începând în ordinea acelor de ceasornic cu jucătorul din stânga jucătorului activ,[29][30] toți jucătorii își joacă cartonașul pe care l-au achiziționat ca într-o tură normală cu fazele 1. Atașarea unui cartonaș de teren, 2. Plasarea unui meeple (dacă dorește) și 3. Declanșarea unei evaluări. Desigur, nimeni nu trage în această runde de „bazar”.[31]

Exemplu cu 3 jucători:
Tragi un cartonaș cu bazar și îl plasezi ca în mod normal. După ce tura ta este terminată, tragi 3 cartonașe pentru licitație.
  1. Jucătorul albastru alege unul dintre cartonașe și licitează 2 puncte. Jucătorul negru spune pas, iar tu licitezi 3 puncte. Deoarece tu ești jucătorul care a licitat cele mai multe puncte, iar jucătorul albastru încă vrea cartonașul, îl cumpără de la tine prin pierderea a 3 puncte, în timp ce tu obții 3 puncte.
  2. Jucătorul negru alege următorul cartonaș și licitează 2 puncte. Tu licitezi 3 puncte, iar jucătorul negru decide să îți vândă ție cartonașul. Tu pierzi 3 puncte iar jucătorul negru primește 3 puncte.
  3. A mai rămas doar un singur cartonaș, pe care jucătorul negru îl ia pe gratis. Începând cu jucătorul albastru, fiecare jucător își plasează cartonașul său ca în mod normal.

Odată ce runda bazarului este terminată, jocul se reia ca în mod normal începând cu jucătorul din stânga ta.

Fără reacție în lanț: Dacă un cartonaș cu bazar licitează un alt cartonaș cu bazar, nu are loc nicio licitație atunci când este plasat cel de-al doilea cartonaș cu bazar. Doar după ce au fost plasate toate cartonașele licitate poate avea loc o nouă licitație de bazar.[32]

Regulă pentru variantă de bazar: Atunci când plasezi un cartonaș cu bazar, trage și dezvăluie un număr de cartonașe egal cu numărul de jucători. Începând cu jucătorul din stânga ta, ia și plasează imediat unul dintre cartonașele pe care le-ai dezvăluit, la fel ca într-o tură normală. Apoi jocul se reia ca în mod normal începând cu jucătorul din stânga ta.[33]

Clarificări pentru noile cartonașe de teren

Extensia include unele cartonașe cu caracteristici speciale.

link={{{link}}}
Mănăstire într-un oraș: Dacă alegi să plasezi un meeple pe acest cartonaș, trebuie să alegi dacă îl plasezi fie în oraș, pe mănăstire sau pe unul dintre câmpuri. Dacă dorești, poți plasa meepleul în poziție culcată pe mănăstire pentru a diferenția un călugăr de un cavaler[34] dinăuntrul orașului. Mănăstirea este finalizată atunci când este înconjurată de cartonașe, chiar dacă orașul încă este în curs de construire. Ai posibilitatea de a plasa un călugăr în această mănăstire chiar și atunci când sunt deja prezenți cavaleri în oraș. La fel, un călugăr plasat pe această mănăstire nu împiedică un jucător să plaseze un cavaler în același oraș.
link={{{link}}}
Hanuri: Aceste cartonașe prezintă segmente de drum cu hanuri, care pot fi utilizate când se combină această extensie cu Ext. 1 - Hanuri și catedrale. În caz contrar, hanurile de la aceste segmente de drum nu vor avea niciun efect asupra drumurilor care le includ.

Alte extensii

Această secțiune conține informații adiționale despre interacțiunile cu alte extensii Carcassonne.

Comentarii generale:

Interpretare din partea comunității Poți plasa următorii pioni pe un pod:

Interpretare din partea comunității Modificatorii de scor, bonusurile de scor și acțiunile care afectează o rețea de drum afectează de asemenea un pod conectat la ea:

Interpretare din partea comunității Bonusuri de scor și acțiuni care afectează un cartonaș afectează de asemenea un pod plasat pe acel cartonaș:

Interpretare din partea comunității Bonusuri de scor și acțiuni care 'afectează drumuri printate local pe un cartonaș prin apropiere (lucrul trebuie să fie pe drum) sau prin conexiune (lucrul trebuie să fie conectat la drum) nu va afecta automat podurile care trec peste cartonaș:

Ext. 1 - Hanuri și catedraleExt. 1 - Hanuri și catedrale

Interpretare din partea comunității Hanurile de pe un cartonaș nu afectează un pod plasat pe acel cartonaș. Hanul afectează doar segmentul/segmentele asociate lui. Totuși, podul este afectat de un han, în același mod ca alte segmente de drum printate, dacă face parte din aceeași rețea de drum (care are han).

 Clarificare oficială din partea publicatorului Întrebare: Hanurile afectează acele segmente de drum pe care se află, adică cu care sunt adiacente direct. Deci un pod plasat pe un cartonaș cu un han nu ar fi afectat de acesta, din moment ce hanul nu ar fi accesibil de pe pod. Este asta corect? Vezi mai jos exemple de cartonașe din Ext. 8 mai jos.

Răspuns: Da, asta este corect. Hanul valorează doar pentru un segment de drum printat lângă el. Dar un pod s-ar putea număra ca parte a unui „drum cu han” dacă este legat de acesta. (1/2021)
Bridges Castles Bazaars C2 Tile C.jpgBridges Castles Bazaars C2 Tile J.jpg

Ext. 4 - TurnulExt. 4 - Turnul

Interpretare din partea comunității Poți plasa un pod și un turn pe același cartonaș. Dacă este necesar, ajustează poziția turnului pentru a face loc podului.

Ext. 10 - În arena circuluiExt. 10 - În arena circului

Interpretare din partea comunității Poți plasa un pod peste un loc pentru cort (cu sau fără cortul de circ pe acesta).
Interpretare din partea comunității Poți plasa un pod pe un cartonaș cu loc pentru artiști cu condiția să nu existe artiști pe acel cartonaș. Nu poți plasa un artist pe un cartonaș pe care se află un loc pentru artiști și un pod.

Construcții miciConstrucții mici

Interpretare din partea comunității O construcție mică de pe un cartonaș afectează un pod plasat pe acel cartonaș.

Turnurile de vegheTurnurile de veghe

Interpretare din partea comunității Un turn de veghe care primește puncte pentru cartonașele învecinate cu cel puțin un segment de drum iau în considerare de asemenea și cartonașele cu un pod.

Comentarii generale:

Interpretare din partea comunității Poți plasa următorii pioni într-o cetate:

Interpretare din partea comunității Evaluarea unei cetăți poate fi declanșată de finalizarea oricăruia dintre teritoriile următoare (chiar dacă sunt neocupate):

Interpretare din partea comunității Când evaluezi o cetate, încă primești puncte bonus pentru aceste teritorii (vezi mai multe detalii incluzând alte teritorii mai jos):

Teritorii care declanșează evaluarea unei cetăți

Următorul tabel detaliază modificatorii de scor ai teritoriilor. Punctele rezultate vor fi evaluate de proprietarul cetății cu excepția cazului în care ocupantul cetății este un primar:

Legendă:

Valoare Da N/A
Simbol
Teritorii care declanșează evaluarea unei cetăți
Modificatori de scor Drum Oraș Construcție mănăstirească(1) Altă cetate Grădină Coliba babei Yaga Castel german Catedrală germană
Han
Catedrală
Vie
Magician / Vrăjitoare
Labirint
Castel german
Casă-baie
Asediatorii / Catarii / Asediu
Construcție mică
Catedrală germană
Darmstadtium
Cartonașe de evaluare

Note:

  1. Construcțiile mănăstirești reprezintă oricare dintre următoarele teritorii: mănăstire, abație, lăcaș de cult, mănăstire germană, construcție japoneză, mănăstire olandeză/belgiană, biserică Darmstadt.

Caz special: orașe mici și cetăți cu mai mulți meepleși

Interpretare din partea comunității Orașele mici sunt în mod normal ocupate de un singur meeple de la un singur jucător. Cu toate acestea, mai mulți meepleși (de la unul sau mai mulți jucători) pot ocupa același oraș mic dacă se joacă cu Mini #1 - Aparate de zbor. În acest caz, dacă doar un singur jucător deține majoritatea teritoriului, acel jucător va fi cel care va decide dacă fie îl evaluează, fie convertește orașul mic într-o cetate ocupată doar de meepleul/meepleșii jucătorului care deține majoritatea.

Adițional, unele situații speciale pot apărea când meepleși de la diferiți jucători care împart majoritatea orașului mic, din moment ce fiecare jucător poate decide diferit. Așa că se pot enumera următoarele scenarii:

  • Toți jucătorii care dețin majoritatea decid să evalueze orașul mic: Orașul va fi evaluat ca în mod normal luând în considerare majoritatea teritoriului.
  • Toți jucătorii care dețin majoritatea decid să convertească orașul mic într-o cetate: Cetatea rezultată va avea câțiva ocupanți (meepleșii de la jucătorii care împart majoritatea). Dacă cetatea este finalizată în cele din urmă, toți jucătorii care împart cetatea vor primi puncte pentru ea.
  • Unii dintre jucătorii care împart majoritatea decid să evalueze orașul mic, iar restul aleg să-l convertească într-o cetate: Jucătorii care evaluează orașul vor aplica majoritatea fără a lua în considerare acei meepleși de la jucătorii care au decis să convertească orașul mic într-o cetate. După evaluare, meepleșii implicați vor fi returnați în rezerva proprietarilor lor. Cetatea va fi creată doar cu meepleșii de la jucătorii care au decis să convertească orașul mic într-o cetate. Dacă cetatea este finalizată în cele din urmă, toți jucătorii care împart cetatea vor primi puncte pentru ea.

Note adiționale:

  • Mutarea meepleșilor din orașul Carcassonne: Dacă se joacă cu Contele din Carcassonne (Ext. 6 - Contele, regele și vasalii), jucătorii vor avea voie să mute meepleși din orașul Carcassonne în orașul mic doar dacă cel puțin un jucător îl evaluează. Toți acești meepleși adiționali vor participa doar la evaluare. Aceștia nu pot fi mutați în orașul mic pentru a ocupa mai târziu cetatea rezultată, dacă vreun jucător a decis să îl convertească în loc să reevalueze orașul mic.
  • Jetoanele cetate: Fiecare jucător care alege să convertească orașul mic într-o cetate va trebui să plaseze un jeton cetate din rezerva sa pe centrul orașului mic. Niciun jucător nu-și poate păstra jetonul cetate pentru a îl folosi mai târziu deoarece alt jucător l-a plasat. Ca o alternativă, în loc de a stivui jetoanele cetate, puteți plasa doar unul dintre ele și elimina restul din joc.
    Asta înseamnă că un jucător fără niciun jeton cetate în rezerva sa nu poate decide să convertească un oraș mic împărțit într-o cetate. În acest caz, jucătorul poate doar să evalueze orașul mic.

Ext. 2 - Negustori și constructoriExt. 2 - Negustori și constructori

Interpretare din partea comunității Când evaluezi pe care jucătorul care deține majoritatea are un porc, cetatea valorează 5 puncte.

Ext. 3 - Prințesa și dragonulExt. 3 - Prințesa și dragonul

Interpretare din partea comunității Dragonul nu poate mânca meepleși aflați într-o cetate.
Interpretare din partea comunității Poți atribui zâna unui meeple dintr-o cetate și să primești punctele obișnuite ale zânei.[35]
Interpretare din partea comunității Zâna, dacă este alocată unui meeple dintr-o cetate la sfârșitul jocului, nu își va furniza bonusul, căci toți lorzi de cetăți rămași sunt eliminați înainte ca evaluare finală să aibă loc.

Ext. 4 - TurnulExt. 4 - Turnul

Interpretare din partea comunității Un turn nu poate captura niciun meeple plasat într-o cetate.

Ext. 5 - Abația și primarulExt. 5 - Abația și primarul

Interpretare din partea comunității Când se evaluează un câmp, indiferent dacă pentru țărani sau pentru moșii, o cetate valorează cu 1 punct mai mult decât un oraș finalizat.
Interpretare din partea comunității O căruță plasată într-o cetate se poate muta într-un teritoriu valid din câmpul cetății după evaluare.

 Clarificare oficială din partea publicatorului Întrebare: O căruță plasată într-o cetate poate să se mute într-un teritoriu neocupat învecinat după evaluare?

Răspuns: Da, o căruță să poate muta într-un teritoriu neocupat învecinat după evaluare. (2/2021)

Ext. 6 - Contele, regele și vasaliiExt. 6 - Contele, regele și vasalii

Interpretare din partea comunității Regele și cavalerul brigand: O cetate nu are valoarea unui oraș finalizat pentru rege.
Interpretare din partea comunității Contele din Carcassonne: Meepleșii din Orașul Carcassonne nu pot fi mutați într-o cetate.
Interpretare din partea comunității Râul II: Cartonașul cu turma de porci[36] asigură la evaluarea câmpului (pentru țărani) încă un punct bonus pentru cetățile de pe acest câmp.

Ext. 10 - În arena circuluiExt. 10 - În arena circului

Interpretare din partea comunității Când se evaluează cortul de circ, un meeple de-al tău dintr-o cetate primește puncte dacă cel puțin o parte a cetății este aflată în imediata vecinătate a circului; în aria circului.
Interpretare din partea comunității Piramidele de artiști nu pot declanșa evaluarea unei cetăți; nu au valoarea unui teritoriu finalizat pentru o cetate.
Interpretare din partea comunității La sfârșitul jocului, ultima evaluare a circului trebuie purtată înainte de a elimina oricare meepleși din cetăți rămași de pe suprafața de joc.

Roata DestinuluiRoata Destinului

Interpretare din partea comunității Cetățile sunt luate în considerare la evaluarea segmentului „Foamete” al Roții Destinului, din moment ce aceasta este efectiv o evaluare a câmpurilor.

Mini #5 - Magicianul și vrăjitoareaMini #5 - Magicianul și vrăjitoarea

Interpretare din partea comunității Magicianul și vrăjitoarea nu pot fi plasați într-o cetate, din moment ce aceasta nu mai este un oraș. Acest lucru implică faptul că oricare dintre acești pioni plasați într-un oraș mic trebuie să fie eliminați atunci când orașul este convertit în cetate.

Mănăstiri din GermaniaMănăstiri din Germania / Mănăstiri din Olanda și BelgiaMănăstiri din Olanda și Belgia / Construcții japonezeConstrucții japoneze

Interpretare din partea comunității Deoarece un abate aduce puncte doar la sfârșitul jocului, iar acest tip de mănăstire nu este niciodată considerat finalizat, o mănăstire cu un abate nu va aduce puncte unui meeple dintr-o cetate. (5/2014)
Interpretare din partea comunității Aceste mănăstiri speciale pot fi finalizate doar dacă sunt neocupate sau dacă sunt ocupate de cel puțin un călugăr (indiferent dacă alți meepleși sunt plasați drept abați pe același teritoriu). O mănăstire specială nu va fi considerată când este înconjurată complet de cartonașe adiacente dacă este ocupată doar de meepleși plasați drept abați.

AsediatoriiAsediatorii / CatariiCatarii / AsediuAsediu

Interpretare din partea comunității Un oraș asediat (sau atacat de catari) poate fi convertit într-o cetate, iar în acest caz cetatea este tratată ca oricare altă cetate. Asediul sau atacul catarilor este ignorat după convertirea în cetate.

CiumaCiuma

Interpretare din partea comunității Meepleșii din cetăți sunt protejați în fața ciumei, din moment ce aceasta afectează direct un cartonaș, iar cetățile nu sunt prezente pe un cartonaș particular.

Ext. 2 - Negustori și constructoriExt. 2 - Negustori și constructori

Interpretare din partea comunității Dacă plasezi un cartonaș cu bazar care extinde[37][38] un drum sau oraș care conține constructorul tău, finalizează runda bazarului înainte de a începe a doua parte a turei tale.[39]
Clarificare oficială din partea publicatorului În timpul unei runde de bazar, dacă alt cartonaș cu bazar este plasat în timpul turei unui constructor, bazarul va fi ignorat. (2/2021)

 Clarificare oficială din partea publicatorului Întrebare: Care este ordinea evenimentelor dacă un jucător extinde un teritoriu pe care se află constructorul său?

Răspuns:
Bridges Castles Bazaars C2 Bazaar QA.png

Dacă tragi un cartonaș cu bazar și poți executa o tură dublă, prima oară ia numărul corespunzător de cartonașe cu fața în jos și execută licitația de la bazar. Apoi începe o rundă nouă cu o proprietate specială – fiecare jucător are un cartonaș dezvăluit și cunoscut și fiecare jucător nu își poate plasa abația ca primul său cartonaș. Dacă ți-ai plasat cartonașul obținut în urma licitației și poți executa o tură dublă, poți alege ca în a doua parte a turei să îți plasezi o abație sau un cartonaș necunoscut (cu fața în jos, din teanc). Dacă oricare dintre jucători trage un cartonaș cu bazar [pentru tura constructorului său sau depeșa 4], bazarul va fi ignorat până ce ultimul jucător care are un cartonaș primit în urma unei licitații (incluzând tura constructorului său, dacă este posibil). Prin urmare, oricrae bazar ignorat nu va avea loc. Odată ce runda bazarului este terminată, îți execuți tura constructorului.

Cu alte cuvinte:

  • Tragi cartonașul cu bazar și execuți prima parte a turei tale duble.
  • Tragi cartonașele (încă cu fața în jos)
  • Întorci cartonașele cu fața în sus și începi licitația
  • ( Începe ignorarea oricărui bazar nou )
    • Primul jucător cu cartonașul primit în urma licitației (dacă este un cartonaș cu bazar nu se declanșează niciun bazar)
    • A doua parte a turei a primului jucător, dacă este cazul (dacă este un cartonaș cu bazar nu se declanșează niciun bazar)
    • Următorul jucător cu cartonașul primit în urma licitației (dacă este un cartonaș cu bazar nu se declanșează niciun bazar)
    • A doua parte a turei a următorului jucător, dacă este cazul (dacă este un cartonaș cu bazar nu se declanșează niciun bazar)
    • ...
    • Ultimul jucător cu cartonașul primit în urma licitației (dacă este un cartonaș cu bazar nu se declanșează niciun bazar)
    • A doua parte a turei a ultimului jucător, dacă este cazul (dacă este un cartonaș cu bazar nu se declanșează niciun bazar)
  • ( Oprește ignorarea oricărui bazar nou )
  • Execuți tura constructorului tău (a doua parte a turei tale duble).

Ext. 3 - Prințesa și dragonulExt. 3 - Prințesa și dragonul

Clarificare oficială din partea publicatorului Dacă plasezi un cartonaș cu simbolul dragonului în timpul unei runde de bazar, dragonul se mută. După aceea, runda de bazar continuă.

Ansamblul cartonașelor

Cartonașe totale: 12
link={{{link}}} ×1
Bazar + (B)
link={{{link}}} ×1
link={{{link}}} ×1 (–)
link={{{link}}} ×2
Bazar + (T;–)
link={{{link}}} ×1 (+)
Bazar + (G)
link={{{link}}} ×1
link={{{link}}} ×1 (–)
(G)
link={{{link}}} ×1
link={{{link}}} ×1 (+)
Unele cartonașe au o ilustrație mică pe acestea. Literele din paranteze arată care ilustrație este pe fiecare cartonaș:

Notă: „Referință pentru cartonașe” inițială de HiG în Germania și de Mindok în Republica Cehă și Slovacia (nu și în Polonia) a prezentat din greșeală următoarele diferențe: Cartonașele marcate cu (–) lipseau și în schimb au fost incluse două copii ale acestora marcate cu (+).

Mai mult, două dintre cartonașe conțin fiecare un concept adițional indicat în bold, un han, care provine din extensia Ext. 1 - Hanuri și catedrale.

Jetoane totale: 12

Note de subsol

Pentru licențierea și semnificația pictogramelor te rugăm să vizitezi Pagina pictogramelor.

  1. Interpretare din partea comunității Lineart a tradus numele extensiei ca „Poduri, cetăți și bazaruri”, dar o traducere fidelă ar fi „Poduri, castele și bazaruri”.
  2. Interpretare din partea comunității Lineart a tradus acest concept ca „cetate”, dar o traducere fidelă ar fi „castel”.
  3. Clarificare oficială din partea publicatorului Observă utilizarea cuvântului „posibilitatea” în enunț. Un jucător nu este obligat să utilizeze un pod pentru a atașa un cartonaș, chiar dacă altfel acel cartonaș va trebui să fie eliminat. Jucătorul are de ales: folosește podul pentru a plasa cartonașul sau pur și simplu elimină cartonașul. (10/2014)
  4. Clarificare oficială din partea publicatorului La fel ca la drumurile normale, fiecare capăt de pod trebuie să continue un segment de drum (sau pod) deja aflat pe suprafața de joc sau să fie adiacent cu un spațiu gol pentru un cartonaș. (12/2014)
  5. Clarificare oficială din partea publicatorului Un cartonaș nu poate avea 2 poduri care merg perpendicular cu celălalt. Regulile spun că un pod trebuie să se află pe un câmp, iar dacă podurile sunt stivuite, cel puțin un capăt al podului nu va atinge câmpul.
  6. Interpretare din partea comunității Din moment ce podul este evaluat exact ca un segment de drum printat, oricare drum finalizat care conține un pod și un segment de drum printat aflate pe același cartonaș încă primește doar 1 punct pentru acest cartonaș. (2/2014)
  7. Diferențe notorii la reguli între ediții sau publicatori Această secțiune a fost reformulată pentru a include toate detaliile lăsate pe dinafară de ZMG:
    • Un oraș mic poate consta numai în două segmente semicirculare
    • Proprietarul orașului decide dacă fie evaluează orașul mic, fie îl convertește într-o cetate
    • Meepleul din orașul finalizat este mutat în cetate (dacă se alege convertirea în cetate)
    • O cetate cu un meeple este considerată nefinalizată
    • Nu contează care jumătate a orașului are meepleul deținătorului său
  8. Clarificare oficială din partea publicatorului Regulile HiG spun că un oraș mic care constă în „două segmente de oraș semicirculare” s-ar califica pentru plasarea unei cetăți, aspect care nu ți-ar permite să utilizezi, de exemplu, un segment de oraș triunghiular. Jetonul cetate trebuie să acopere complet orașul mic pentru a îl înlocui vizual pe suprafața de joc. (7/2010)
    Acest aspect a fost confirmat de Christof Tisch (HiG) pe BGG:

    https://boardgamegeek.com/thread/538079/1-question-about-castles

    Interpretare din partea comunității Acest lucru înseamnă că următoarele feluri de segmente de oraș nu pot face parte dintr-un oraș convertit într-o cetate, întrucât jetonul cetate ar dezvălui unele „ruine” din oraș mic de dedesubt: părți de ziduri de oraș, poduri de oraș sau chiar segmente parțiale de oraș:

    Princess And Dragon C2 Tile F.jpg
    Segment de
    oraș de sus

    Bridges Castles Bazaars C2 Tile I.jpg
    Segment de oraș
    în formă de pălărie
    de vrăjitoare
    Abbey And Mayor C2 Tile E.jpg
    Segment de oraș
    de sus cu pod

    Abbey And Mayor C2 Tile I.jpg
    Segment de oraș
    pătratic
    Hills And Sheep C2 Tile K.jpg
    Segment de oraș
    triunghiular

    Jocul de bază din a treia ediție cuprinde segmente semicirculare de oraș care ating mijlocul cartonașului. Ar trebui să fie valide pentru construirea unei cetăți chiar dacă nu se conformează cu strictețe clarificării menționată înainte. Asta ar trebui să se aplice și altor exemple de orașe semicirculare mai mari:

    Base Game C3 Tile E.png
    Segment de oraș
    mare semicircular
    din C3
    Hills And Sheep C2 Tile O.jpg
    Ambele segmente mari
    semicirculare de oraș
    care se ating
  9. Diferențe notorii la reguli între ediții sau publicatori Regulile ZMG definesc orașul mic ca „un oraș care constă din 2 cartonașe”. Această lipsă de constrângeri ar lăsa orașele mici să combine cartonașe cu segmente de oraș diferite de segmentele semicirculare obișnuite, precum un segment de oraș în formă de pălărie de vrăjitoare. Singurul indiciu în caz contrar este furnizat de exemple.
  10. Clarificare oficială din partea publicatorului Când așezi o cetate pe unul dintre aceste cartonașe din Turnul, poți avea nevoie să muți turnul (dacă există) de pe cartonaș puțin deoparte.

    link={{{link}}}
    link={{{link}}}
  11. Diferențe notorii la reguli între ediții sau publicatori Regulile ZMG omit plasarea meepleului în cetate.
  12. 12.0 12.1 Diferențe notorii la reguli între ediții sau publicatori Regulile ZMG rules omit această propoziție.
  13. Clarificare oficială din partea publicatorului Cetatea este considerată nefinalizată la acest punct.
  14. Diferențe notorii la reguli între ediții sau publicatori Regulile HiG specifică faptul că o cetate primește puncte atunci când este finalizat într-o tură ulterioară în aria sa cel puțin un teritoriu: „Nu vei primi niciun punct când vei construi cetatea. Vei primi puncte pentru cetate când primul teritoriu (mănăstire, oraș sau drum) din vecinătatea cetății tale este finalizat într-o tură ulterioară.” Acest detaliu nu este menționat explicit în regulile ZMG.
  15. Interpretare din partea comunității Această referire la „o tură ulterioară” trebuie interpretată ca o altă rundă de evaluare, adică nu poți să creezi un castel și să-l evaluezi imediat. Așa că cel puțin o atașare a unui cartonaș trebuie să se petreacă înainte ca cetatea să fie evaluată. Având în vedere acest lucru, în timpul unei ture duble (tehnic o tură cu două părți) ești capabil să construiești o cetate în prima parte a turei și să o evaluezi în a doua parte a turei. Nu există nicio prevedere în reguli pentru a ignora teritorii finalizate după ce este construită cetatea, exceptând runda de evaluare în care este construită cetatea. Verifică următorul exemplu:
    1. Atașezi un cartonaș care extinde un oraș în care se află constructorul tău și care completează un oraș mic pe care îl convertești într-un castel (ocupat de tine, desigur). Constructorul îți oferă o tură dublă.
    2. În timpul celei de a doua parte a turei tale duble, finalizei alt teritoriu în aria cetății tale și evaluezi teritoriul și cetatea creată în prima parte a turei.
    Există un caz similar când se joacă cu Mini #2 - Depeșe:
    1. Atașezi un cartonaș care finalizează un oraș mic ocupat de tine și alt teritoriu ocupat de tine. Convertești orașul într-o cetate și evaluezi celălalt teritoriu. După evaluare, unul dintre pionii tăi de scor ajunge pe un spațiu întunecat iar tu primești depeșa 4.
    2. Atașezi un cartonaș care finalizează alt teritoriu din aria cetății create tocmai în această tură. Depeșa este trimisă în aceeași tură dar creează o rundă de evaluare nouă. În consecință, evaluezi teritoriul finalizat (cel care nu este cetatea) și cetatea.
  16. Clarificare oficială din partea publicatorului Cetatea este considerată finalizată la acest punct.
  17. Interpretare din partea comunității Acest lucru este după ce alte bonusuri sau penalități (precum catedrala sau vrăjitoarea) sunt contabilizate; luate în considerare. (4/2014)
  18. Interpretare din partea comunității Reține că această afirmație indică în esență că punctele sunt acordate pentru toate teritoriile nefinalizate, chiar și pentru cele neocupate. Totuși, în general nimeni nu primește (aceste) puncte pentru un teritoriu neocupat. (2/2015)
  19. Interpretare din partea comunității După cum se vede în regulile primei ediții, „tu” înseamnă „proprietarul cetății”, nu jucătorul activ (adică jucătorul care plasează cartonașul ce declanșează evaluarea cetății).
  20. Interpretare din partea comunității În termeni practici, acest lucru ar însemna probabil același lucru cu a alege teritoriul finalizat care valorează cele mai multe puncte.
  21. Diferențe notorii la reguli între ediții sau publicatori Regulile ZMG au modificat înțelesul acestui paragraf, afirmând că:
    „Dacă este plasat un cartonaș care provoacă finalizarea în același timp a mai multor teritorii care se învecinează cu cetatea ta, tu decizi în care ordine sunt evaluate. Ca de obicei, tu primești puncte doar pentru primul teritoriu evaluat.” („If a tile is placed that causes multiple features that are neighboring your castle to be completed at the same time, you decide what order they are scored. As always, you only score points for the first feature.”)
    Această discrepanță ar putea fi o consecință a unei traduceri greșite.
  22. Interpretare din partea comunității O cetate ce se finalizează și care intră în aria altei cetăți va declanșa evaluarea celeilalte. Dacă două cetăți intră fiecare în aria celeilalte, atunci finalizarea oricăreia dintre aceste cetăți va declanșa evaluarea reciprocă a lor, așa că vor fi evaluate împreună. Desigur, această declanșare poate afect mai mult de două cetăți.
    Exemplu: Cetatea galbenă și cetatea roșie intră fiecare în aria celeilalte. Cetatea albastră intră în aria cetății roșii, dar nu și invers. Ariile cetăților albastre și galbene nu se suprapun.
    • Un teritoriu finalizat (dacă există momentan un singur teritoriu care se finalizează) care declanșează evaluarea cetății roșii sau cetății galbene va fi evaluat de ambele. Cetatea albastră, când va fi finalizată, poate declanșa evaluarea ambelor cetăți, din moment ce cetatea albastră intră în aria cetății roșii.
    • Totuși, finalizarea cetății roșii (iar apoi a cetății galbene) nu va declanșa evaluarea cetății albastre, din moment ce cetatea roșie nu intră în aria cetății albastre.
  23. Interpretare din partea comunității În caz de conflict la deciderea valorii unor cetăți adiacente ce încasează aceleași puncte, jucătorul activ ar trebui să decidă.
  24. Interpretare din partea comunității Acest paragraf a fost reformulat conform regulilor în germană. Formularea în engleză făcută de ZMG este mai puțin clară: „Dacă o cetate este evaluată în timp ce se învecinează cu cetatea ta, cetatea ta este, de asemenea, evaluată. Toate cetățile implicate într-o asemenea evaluare primesc puncte de la teritoriul inițial finalizat învecinat.” („If a castle is scored while neighboring your castle, your castle is also scored. All castles involved in such a scoring score points from the initial completed neighboring feature.”).
  25. Diferențe notorii la reguli între ediții sau publicatori Regulile ZMG au omis eliminarea meepleșilor din cetățile neevaluate.
  26. Clarificare oficială din partea publicatorului Dacă cartonașul nu poate fi plasat și este eliminat, bazarul nu va avea loc. (10/2014)
  27. Interpretare din partea comunității Clarificare inclusă în regulile germane dar omisă de regulile ZMG.
  28. Diferențe notorii la reguli între ediții sau publicatori Ediția ZMG a stabilit că „următorul jucător în sensul acelor de ceasornic după cumpărătorul anterior” („the next player clockwise from the previous buyer”), dar regulile germane au stabilit că „următorul jucător într-un sens al acelor de ceasornic care încă nu a primit un cartonaș” („the next player in a clockwise direction who has not yet received a tile”), referindu-se la următorul jucător în sensul acelor de ceasornic după jucătorul care a ales anterior următorul cartonaș care să fie licitat. S-a folosit cuvântul „licitantul” pentru a clarifica secvența.
  29. Interpretare din partea comunității Ia în vedere că jucătorul activ este cel care a plasat cartonașul cu bazar.
  30. Diferențe notorii la reguli între ediții sau publicatori Ediția ZMG a spus „începând cu primul cumpărător” („starting with the first buyer”), în dezacord cu regulile germane care au spus că „începe jucătorul după jucătorul activ” („the player after the active player starts”).
  31. Interpretare din partea comunității Toți jucătorii își plasează cartonașul primit în urma licitației ca într-o tură obișnuită. După ce își plasează cartonașul, un jucător își poate plasa un meeple pe el, iar dacă extinde un drum sau oraș pe/în care se află constructorul său, jucătorului îi va fi asigurată o tură dublă și va trage și plasa ca în mod obișnuit alt cartonaș. Totul ca într-o tură normală. (2/2010)
  32. Interpretare din partea comunității Reține că un cartonaș cumpărat/primit în urma unei licitații nu va declanșa o licitație, dar oricare cartonaș tras în mod obișnuit va declanșa o licitație. Cu toate acestea, așa cum s-a discutat într-o clarificare Q&A prezentă în secțiunea Alte extensii, licitația nu se va întâmpla imediat dacă tragerea cartonașului cu bazar a avut loc în timpul unei a doua părți a unei ture duble în timpul unei runde de bazar.
  33. Regulă sau variantă comună a casei Poți utiliza regulile pentru varianta de bazar drept opțiunea implicită și aplică regulilor de bazar integrale când oricare jucător este interesat. (Mulțumiri lui tp10053).
  34. Clarificare oficială din partea publicatorului Oricare meeple dintr-un oraș este un cavaler. Asta include meepleși normali, meepleși mari, primari, căruțe, directori de circ, meepleși de veghe și fantome. (01/2015, actualizat la 1/2019, actualizat la 12/2023)
  35. Diferențe notorii la reguli între ediții sau publicatori În ultima clarificare din prima ediție, zâna nu avea voie să fie plasată într-o cetate, deși înainte era permis în regulile din Big Box 3.
  36. Interpretare din partea comunității Regulile în engleză au numit acest concept „pigsty” („grajd pentru porci”). Folosim (în versiuna în engleză a WikiCarpediei) termenul de „pig-herd” („turmă de porci”) pentru consistență cu Carcassonne I și, de asemenea, pentru a evita confuzia cu conceptul de grajd pentru porci introdus în Carcassonne II, evaluat de unele extensii precum The Piețele din Leipzig sau Vameșii.
    Turmă de porci în Râul II
    Conceptul turmă de porci
  37. Interpretare din partea comunității Regulile ZMG folosesc verbul „finalizează” („complete”), dar regulile originale germane HiG folosesc în schimb „extinde”, acesta fiind înțelesul intenționat.
  38. Diferențe notorii la reguli între ediții sau publicatori Există altă versiune a acestei reguli care spune că execuți a doua parte a turei duble înainte de bazar. Această discrepanță (provenită din traducerea greșită a unei clarificări din 5/2013) a fost considerată de HiG o alternativă validă deoarece nu schimbă jocul prea mult. Raționamentul din spatele regulilor originale este că bazarul este o acțiune derivată din plasarea cartonașului în prima parte a turei duble, așa că trebuie rezolvată înaintea rezolvării părții a doua a turei. (08/2016)
    Interpretare din partea comunității Această variantă descrisă în CAR și implementată de JCloisterZone din 12/2018 poate părea mai intuitivă pentru unii jucători. Aceasta ia în considerare evenimentele în ordinea următoare (incluzând bazarurile întârziate, neconsiderate pentru ediția nouă):
    • Tragi cartonașul cu bazar și execuți prima parte a turei duble.
    • ** // Începe ignorarea bazarurilor // **
    • Tragi cartonașele (încă cu fața în jos)
    • ( Începe întârzierea oricărui bazar nou )
    • Execuți a doua parte a turei duble.
    • Întorci cartonașele cu fața în sus și începi licitația
      • Primul jucător cu cartonașul primit în urma licitației (dacă este un cartonaș cu bazar nu se declanșează niciun bazar)
      • A doua parte a turei a primului jucător, dacă este cazul
      • Următorul jucător cu cartonașul primit în urma licitației (dacă este un cartonaș cu bazar nu se declanșează niciun bazar)
      • A doua parte a turei a următorului jucător, dacă este cazul
      • ...
      • Ultimul jucător cu cartonașul primit în urma licitației (dacă este un cartonaș cu bazar nu se declanșează niciun bazar)
      • A doua parte a turei a ultimului jucător, dacă este cazul
    • ( Oprește întârzierea oricărui bazar nou )
    • Jucătorul care a plasat un cartonaș cu un bazar nou în a doua parte a turei sale (oprește întârzierea bazarurilor)
    • ** Înapoi la // Începe oprirea bazarurilor // până ce nu mai există bazaruri în așteptare **
  39. Interpretare din partea comunității La sfârșitul rundei de bazar, îți tragi cel de-al doilea cartonaș pentru a doua parte a turei tale duble și o efectuezi. poți în schimb să alegi să plasezi un cartonaș valid din rezerva ta: O abație, un castel german sau un cartonaș triunghiular.