Difference between revisions of "Carcassonne Maps - Basic Rules/fr"

From Wikicarpedia
Jump to navigation Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(72 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[Main Page/fr|Page principale]] > [[Carcassonne Maps/fr|Cartes de Carcassonne]] > {{PAGENAME}}
[[Main Page/fr|Page principale]] > [[Carcassonne Maps/fr|Cartes de Carcassonne]] > Cartes de Carcassonne - Règles de base


== Informations générales et commentaires ==
== Informations générales et commentaires ==


Cartes de Carcassonne a été publié à l'origine par [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] in {{Year_fr|2019}} en commençant par la carte de l'Allemagne. Plus tard dans la même année, d'autres cartes ont été publiées : le Benelux, la France, la Grande-Bretagne et la péninsule ibérique (intitulée Península Ibérica). Elles ont été suivies par deux autres cartes en {{Year_fr|2020}} : Est des États-Unis et Ouest des États-Unis.  
Cartes de Carcassonne a été publié à l'origine par [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] in {{Year_fr|2019}} en commençant par la carte de l'Allemagne. Plus tard dans la même année, d'autres cartes ont été publiées : le Benelux, la France, la Grande-Bretagne et la péninsule ibérique (intitulée Península Ibérica). Elles ont été suivies par deux autres cartes en {{Year_fr|2020}} : Est des États-Unis et Ouest des États-Unis.  
De plus, [[Swan Panasia/fr|Swan Panasia]] a publié la carte de Taïwan en {{Year fr|2021}}.


Les cartes de Carcassonne sont une variante de la nouvelle édition qui offre aux joueurs une nouvelle possibilité de jouer à Carcassonne en plaçant des tuiles sur une carte. [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] suggère quelques variations de règles, mais encouragent les joueurs à concevoir les leurs également.
Les cartes de Carcassonne sont une variante de la nouvelle édition qui offre aux joueurs une nouvelle possibilité de jouer à Carcassonne en plaçant des tuiles sur une carte. [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] suggère quelques variations de règles, mais encouragent les joueurs à concevoir les leurs également.
Line 18: Line 20:
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Cela représente (72 + 18 + 24 =) 114 tuiles, comme indiqué par les règles originales pour les cartes de Carcassonne - Allemagne.
Cela représente (72 + 18 + 24 =) 114 tuiles, comme indiqué par les règles originales pour les cartes de Carcassonne - Allemagne.
</ref>.
</ref>. Les joueurs peuvent combiner tout ce qu'ils veulent essayer. Pour chaque carte, il y a une recommandation d'un nombre de tuiles à utiliser. Il est préférable de jouer '''sans''' les règles supplémentaires et les meeples des extensions et d'utiliser uniquement les tuiles.
Les joueurs peuvent combiner tout ce qu'ils veulent essayer. Pour chaque carte, il y a une recommandation d'un nombre de tuiles à utiliser. Il est préférable de jouer '''sans''' les règles supplémentaires et les meeples des extensions et d'utiliser uniquement les tuiles.
::Le nombre de tuiles recommandé pour chaque carte diffère :
::Le nombre de tuiles recommandé pour chaque carte diffère :
::* Benelux : 110-120 tuiles
::* Benelux : 110-120 tuiles
Line 29: Line 30:
::* Est des États-unis (USA East) : 110-120 tuiles
::* Est des États-unis (USA East) : 110-120 tuiles
::* Ouest + Est des États-unis (USA West + USA East) : 220-240 tuiles (Vous aurez besoin de deux fois plus de tuiles)
::* Ouest + Est des États-unis (USA West + USA East) : 220-240 tuiles (Vous aurez besoin de deux fois plus de tuiles)
::* Taïwan : 110-120 tuiles <ref>
{{IconArrow}}
Les règles de la carte de Taïwan suggèrent d'utiliser 125 à 130 tuiles, y compris les mêmes extensions que pour les autres cartes, ce qui semble être une erreur. De plus, la carte de Taïwan ne peut contenir que 121 tuiles.
</ref>


:* '''de meeples :'''  Si possible, chaque joueur doit jouer avec 9 meeples au lieu de 7 (+ 1 meeple sur la piste de score) <ref>
:* '''de meeples :'''  Si possible, chaque joueur doit jouer avec 9 meeples au lieu de 7 (+ 1 meeple sur la piste de score) <ref>
Line 40: Line 45:
=== Mise en place ===
=== Mise en place ===


==== Setting up European Maps ====
==== Mise en place des cartes européennes ====


<div class="mw-translate-fuzzy">
Il y a '''plusieurs cases de départ''' sur chaque carte. Sur chacune d'elles, il y a une petite ville et elles sont marquées d'un liseré rouge. Vous devez commencer avec au moins deux cases de départ. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus sombre) et une ou deux tuiles au hasard et placez chacune sur 2 ou 3 cases de départ. Vous commencez votre jeu en plaçant votre première tuile à côté de ces tuiles.
Il y a ''plusieurs cases de départ'' sur chaque carte. Sur chacune d'elles, il y a une petite ville et elles sont bordées d'un liseré rouge. Vous devez commencer avec au moins deux cases de départ. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus sombre) et une ou deux tuiles au hasard et placez chacunes sur 2 ou 3 cases de départ. Vous commencez votre jeu en plaçant votre première tuile à côté de ces tuiles.
</div>


[[File:Maps_C2_Start_Squares_01.png|384px|frame|none|'''Exemple :''' Quelques cases de départ de différentes cartes]]
[[File:Maps_C2_Start_Squares_01.png|384px|frame|none|'''Exemple :''' Quelques cases de départ de différentes cartes]]


Si vous jouez d'après les règles du jeu de base et sans les règles d'extension des cartes, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes (par exemple, les bouteilles de vin sur la carte de France, les lignes colorées sur la carte de la péninsule ibérique, les îles sur la carte du Benelux, et ainsi de suite). Les règles générales restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).
Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles d'extension des cartes, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes (par exemple, les bouteilles de vin sur la carte de France, les lignes colorées sur la carte de la péninsule ibérique, les îles sur la carte du Benelux, et ainsi de suite). Les règles générales restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).


('''Note :''' Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.)
('''Note :''' Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.)
Line 54: Line 57:
<hr style="margin: 20px 0px;" />
<hr style="margin: 20px 0px;" />


==== Setting up USA Maps ====
==== Mise en place des cartes des États-Unis ====


There are '''two start-squares''' on each map. They are marked with a brown edging and you should start with both of them. Take the starting tile (with the darker backside) and one random tile, and place them on the 2 start-squares on the map. You start your game by placing your first tile next to these tiles.
Il y a '''deux cases de départ''' sur chaque carte. Elles sont marquées d'un liseré marron et vous devez commencer par les deux. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus foncé) et une tuile au hasard, et placez-les sur les deux cases de départ sur la carte. Vous commencez votre jeu en plaçant votre première tuile à côté de ces tuiles.
{{BeginBlockList}}
{{BeginBlockList}}
{{StartBlock}}
{{StartBlock}}
[[File:Carcassonne_Maps_USA_C2_Start_Configuration_USA_West.png|frame|none|'''USA West:''' Start-squares on USA West Map marked with arrows.]]  
[[File:Carcassonne_Maps_USA_C2_Start_Configuration_USA_West.png|frame|none|'''Ouest des États-Unis :''' Les cases de départ sur la carte de l'Ouest des États-Unis sont marquées par des flèches.]]  
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{StartBlock}}
{{StartBlock}}
[[File:Carcassonne_Maps_USA_C2_Start_Configuration_USA_East.png|frame|none|'''USA East:''' Start-squares on USA East Map marked with arrows.]]  
[[File:Carcassonne_Maps_USA_C2_Start_Configuration_USA_East.png|frame|none|'''Est des États-Unis :''' Les cases de départ sur la carte de l'Est des États-Unis sont marquées par des flèches.]]  
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}


If you play after the base game rules and without the Maps-Chips expansion rules, you simply ignore the additional prints on the maps. The general rules stay the same, and some new rules are added when using the Map-Chips.
Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles de l'extension Maps-Chips, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes. Les règles habituelles restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).
 
('''Note :''' Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.)
 
<hr style="margin: 20px 0px;" />
 
==== Mise en place de la carte de Taïwan ====
 
Il y a '''2 cases de départ''' sur la carte. Sur chacune d’elles, il y a une montagne et elles sont marquées d’un liseré rouge. Vous devez commencer avec ces deux cases de départ. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus sombre) et une tuile au hasard et placez-les chacune sur les 2  cases de départ. Vous commencez votre jeu en plaçant votre première tuile à côté de ces tuiles.
 
[[File:Map-Chips_Taiwan_C2_Start-Tiles.png|frame|none|'''Exemple :''' Les cases de départ de la carte de Taïwan]]
 
Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles de l’extension Maps-Chips, vous n’avez rien à faire de spécial. Les règles habituelles restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l’utilisation des jetons de carte (Map-Chips).
 
('''Note :''' Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.)


('''Note:''' to make it easier to read we will be using the words large city and town even if those words do not always represent reality.)


=== Special cases for USA Maps ===
=== Cas particuliers pour les cartes des États-Unis ===


==== Playing with only one USA map ====
==== Jouer avec une seule carte des États-Unis ====


If you use only one of the two maps, the half-sized squares on the right side of the USA West Map and on the left side of the USA East Map respectively, are not part of the game. Tiles cannot be placed there.
Si vous n'utilisez qu'une seule des deux cartes, les demies-cases situées respectivement sur le côté droit de la carte de l'Ouest des États-Unis et sur le côté gauche de la carte de l'Est des États-Unis ne font pas partie du jeu. Il n'est pas possible d'y placer des tuiles.
{{BeginBlockList}}
{{BeginBlockList}}
{{StartBlock|280px}}
{{StartBlock|280px}}
[[File:Carcassonne_Maps_USA_C2_West_Alone.png|frame|none|'''Playing with the USA West Map only:''' The half-sized squares on the right side, marked in red here, cannot be used.]]  
[[File:Carcassonne_Maps_USA_C2_West_Alone.png|frame|none|'''Jouer avec la carte de l'Ouest des États-Unis uniquement :''' Les demies-cases du côté droit, marquées en rouge ici, ne peuvent pas être utilisées.]]  
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{StartBlock|310px}}
{{StartBlock|310px}}
[[File:Carcassonne_Maps_USA_C2_East_Alone.png|frame|none|'''Playing with the USA East Map only:''' The half-sized squares on the left side, marked in red here, cannot be used.]]  
[[File:Carcassonne_Maps_USA_C2_East_Alone.png|frame|none|'''Jouer avec la carte de l'Est des États-Unis uniquement :''' Les demies-cases du côté gauche, marquées en rouge ici, ne peuvent pas être utilisées.]]  
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}


==== Playing with both USA maps ====
==== Jouer avec les deux cartes des États-Unis ====


You can also play, using both maps at the same time. When doing so, please note the following:
Vous pouvez également jouer en utilisant les deux cartes en même temps. Pour ce faire, veuillez tenir compte des points suivants :
* Slide the USA East Map over the USA West Map until you reach the dotted line and fix them together with adhesive tape.
* Faites glisser la carte de l'Est des États-Unis sur la carte de l'Ouest des États-Unis jusqu'à la ligne pointillée et fixez-les ensemble avec du ruban adhésif.
* As the half-sized squares on the edges of the maps form full-sized squares when using both maps, you may place tiles onto those squares.
* Comme les demies-cases sur les bords des cartes forment des cases de taille normale lorsque vous utilisez les deux cartes, vous pouvez placer des tuiles sur ces cases.
* Use twice as many tiles, hence 220-240 tiles.
* Utilisez deux fois plus de tuiles, soit 220-240 tuiles<ref>
* Place tiles on all 4 start squares <!--and all 30 outlined squares, and put all 30 map-chips onto the 30 fields marked with a circle-->.
{{IconHouse}}
* The rules remain the same, but keep in mind, that the two maps form one big map. <!--This means, that when flipping over a map-chip, you may look at a covert land tile, even if it is placed on the other half of the big map.-->
Utilisez 250-270 tuiles lorsque vous jouez avec les deux cartes en même temps pour vous assurer que la partie centrale ne reste pas vide. (Merci à corinthiens13)
</ref>.
* Placez les tuiles sur les 4 cases de départ. <!--et les 30 cases délimités, et placez les 30 jetons de carte sur les 30 cases marquées d'un cercle-->
* Les règles restent les mêmes, mais gardez à l'esprit que les deux cartes forment une seule grande carte. <!--Cela signifie qu'en retournant un jeton de carte, vous pouvez regarder une tuile Terrain face-cachée, même si elle est placée sur l'autre moitié de la grande carte.-->
<div class="wica-top-spacing wica-bottom-spacing wica-visible">
<div class="wica-top-spacing wica-bottom-spacing wica-visible">
[[File:Carcassonne_Maps_USA_C2_Maps_Together.png|frame|none|'''Playing with both USA Maps:''' The maps overlap using the dotted line (see circle) as reference, forming full-size squares where tiles can be placed normally. The result is one big map.]]
[[File:Carcassonne_Maps_USA_C2_Maps_Together.png|frame|none|'''Jouer avec les deux cartes des États-Unis :''' Les cartes se chevauchent en utilisant la ligne pointillée (voir cercle) comme référence, formant des cases de taille normale où les tuiles peuvent être placées normalement. Le résultat est une grande carte.]]
</div>
</div>


=== Déroulement du jeu ===
=== Déroulement du jeu ===
Line 101: Line 121:
3=Vous n'êtes autorisé à placer une tuile que sur une '''case pré-imprimée'''. Comme d'habitude, vous devez placer une tuile à côté d'une tuile déjà placée.
3=Vous n'êtes autorisé à placer une tuile que sur une '''case pré-imprimée'''. Comme d'habitude, vous devez placer une tuile à côté d'une tuile déjà placée.


[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_01.png|frame|none|'''Exemple 1 :''' Vous placez une tuile compatible à côté de la tuile de départ (à Rostock <ref name="Germany-map-example">
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_01.png|frame|none|'''Exemple 1 :''' {{ColorRed|Rouge}} place une tuile compatible à côté de la tuile de départ (à Rostock <ref name="Germany-map-example">
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Cet exemple suppose que vous jouez avec la carte de l'Allemagne.
Cet exemple suppose que vous jouez avec la carte de l'Allemagne.
Line 110: Line 130:
Sur les cases où sont imprimées des '''tuiles de grandes villes''' (par exemple Berlin, Londres, Paris, Amsterdam ou Barcelone), vous ne pouvez pas placer de tuiles. Dès que vous placez une tuile à côté d'une tuile de ville, celle-ci est connectée. Désormais, tout le monde peut placer une tuile à côté de la tuile de la ville.  
Sur les cases où sont imprimées des '''tuiles de grandes villes''' (par exemple Berlin, Londres, Paris, Amsterdam ou Barcelone), vous ne pouvez pas placer de tuiles. Dès que vous placez une tuile à côté d'une tuile de ville, celle-ci est connectée. Désormais, tout le monde peut placer une tuile à côté de la tuile de la ville.  


[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_02.png|frame|none|'''Exemple 2 :''' Vous avez relié Berlin à l'Ouest avec une tuile compatible. Désormais, tout le monde peut placer une tuile sur les cases adjacentes.]]
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_02.png|frame|none|'''Exemple 2 :''' {{ColorRed|Rouge}} a relié Berlin à l'Ouest avec une tuile compatible. Désormais, tout le monde peut placer une tuile sur les cases adjacentes.]]


'''Villes'''
'''Villes'''
Line 117: Line 137:
''Vous trouverez quelques variantes dans la section '''[[#Variants/fr|Variantes]]''' ci-dessous.''
''Vous trouverez quelques variantes dans la section '''[[#Variants/fr|Variantes]]''' ci-dessous.''


[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_03.png|frame|none|'''Exemple 3 :''' Sur cette case, vous êtes autorisé à placer des tuiles selon les règles habituelles.]]
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_03.png|frame|none|'''Exemple 3 :''' Sur cette case, vous êtes autorisés à placer des tuiles selon les règles habituelles.]]


'''Cases frontalières avec ville ou route adjacente'''
'''Cases frontalières avec ville ou route adjacente'''
Line 138: Line 158:
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_06.png|frame|none|'''Exemple 6 :''' Dans ce cas, peu importe comment vous placez vos tuiles (par rapport à la frontière).]]
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_06.png|frame|none|'''Exemple 6 :''' Dans ce cas, peu importe comment vous placez vos tuiles (par rapport à la frontière).]]


'''Routes maritimes'''
'''Routes maritimes (carte du Benelux, de la Péninsule Ibérique et de Taïwan)'''


Si vous avez relié une route maritime à une tuile Route, tout le monde est autorisé à poursuivre cette liaison à l'autre bout de la route maritime.
Si vous avez relié une route maritime à une tuile Route, tout le monde est autorisé à poursuivre cette liaison à l'autre bout de la route maritime.


[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_07.png|frame|none|'''Exemple 7 :''' La route maritime a été reliée et chaque joueur est maintenant autorisé à placer une tuile compatible à l'autre bout de celle-ci.]]
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_07.png|frame|none|'''Exemple 7 :''' La route maritime a été reliée et chaque joueur est maintenant autorisé à placer une tuile compatible à l'autre bout de celle-ci.]]
'''Vagues (carte du Benelux)'''
Il y a trois cases avec des vagues sur la carte du Benelux. Vous ne pouvez pas placer de tuile Terrain sur ces cases.
[[File:Map-Chips_Benelux_C2_Place_Tile_Example_01.png|424px|frame|none|'''Exemple 8 :''' Un carré avec des vagues où aucune tuile ne peut être placée.]]
'''Cases comportant une île avec des blasons (carte de la Péninsule Ibérique et de Taïwan)'''
Vous ne pouvez placer des tuiles sur les cases comportant une île que si elles sont connectées à une route maritime depuis le continent (voir les règles générales [[Carcassonne Maps - Basic Rules/fr|'''ici''']]). Si vous placez une tuile sur une case portant des blasons, vous obtiendrez immédiatement ''2 points'' pour chaque blason.
[[File:Map-Chips_Iberian_Peninsula_C2_Place_Tile_Example_01.png|424px|frame|none|'''Exemple 9 :''' L’île a été reliée au continent. Vous placez une tuile sur l’île et vous obtenez immédiatement 4 points (pour les deux blasons).]]
}}
}}


{{RulesPlacingMeeple|1====|2=2. Pose d’un meeple|
{{RulesPlacingMeeple|1=====|2=2. Pose d’un meeple|
3=Après avoir placé une tuile, vous pouvez maintenant poser un meeple selon les règles habituelles.
3=Après avoir placé une tuile, vous pouvez maintenant poser un meeple selon les règles habituelles.
}}
}}
Line 190: Line 223:
'''4) Abbaye à la frontière'''
'''4) Abbaye à la frontière'''


Pour compléter et évaluer une abbaye à la frontière, il n'est pas nécessaire de placer 8 tuiles adjacentes. Seules les cases voisines
Pour compléter et évaluer une abbaye à la frontière, il n’est pas nécessaire de placer 8 tuiles adjacentes. Seules les cases voisines
(également les diagonales) doivent être remplies de tuiles. Cependant, seules les "vraies" tuiles ainsi que les grandes villes pré-imprimées sont comptabilisées <ref>
(également les diagonales) doivent être remplies de tuiles. Cependant, seules les « vraies » tuiles ainsi que les grandes villes pré-imprimées sont comptabilisées <ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
Les sections de ville et de route préimprimés de l'autre côté de la frontière ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation d'une abbaye. Par conséquent, l'évaluation des abbayes ne prend en compte que ces éléments :
Les sections de ville et de route préimprimées de l’autre côté de la frontière ainsi que les routes maritimes préimprimées ne sont pas pris en compte lors de l’évaluation d’une abbaye. Par conséquent, l’évaluation des abbayes ne prend en compte que ces éléments :
* Les tuiles Terrain ordinaires, selon les règles habituelles
* Les tuiles Terrain ordinaires, selon les règles habituelles
* Les tuiles pré-imprimées pour les grandes villes qui peuvent être adjacentes à l'abbaye
* Les tuiles pré-imprimées pour les grandes villes qui peuvent être adjacentes à l’abbaye


Ainsi, les zones en bordure de la carte considèrent différemment les tuiles pré-imprimées lors de l'évaluation (voir également le tableau ci-dessous) :
Ainsi, les zones en bordure de la carte considèrent différemment les éléments pré-imprimées lors de l’évaluation (voir également le tableau ci-dessous) :
* Les routes prennent en compte les tuiles régulières et les sections de route pré-imprimées de l'autre côté de la frontière.
* Les routes prennent en compte les tuiles régulières, les tuiles pré-imprimées de grande ville avec des routes, les sections de route pré-imprimées de l’autre côté de la frontière et les routes maritimes.
* Les villes considèrent les tuiles régulières, les tuiles pré-imprimées des grandes villes et les sections de ville pré-imprimées de l'autre côté de la frontière.
* Les villes considèrent les tuiles régulières, les tuiles pré-imprimées des grandes villes et les sections de ville pré-imprimées de l’autre côté de la frontière.
* Les abbayes considèrent les tuiles régulières et les tuiles pré-imprimées des grandes villes.
* Les abbayes considèrent les tuiles régulières et les tuiles pré-imprimées des grandes villes.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Zone !! Zone régulière de tuile!! Tuile pré-imprimée de grande ville !! Section de zone pré-imprimée de l'autre côté de la frontière  
! Zone !! Zone régulière de tuile!! Tuile pré-imprimée de grande ville !! Section de zone pré-imprimée de l'autre côté de la frontière !! Route maritime pré-imprimée
|- align="center"
|- align="center"
| '''Route''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span>
| '''Route''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || (section de route)<span class="wica-mark-yes"></span> || (section de route) <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span>  
|- align="center"
|- align="center"
| '''Ville''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span>
| '''Ville''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || (section de ville) <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
|- align="center"
|- align="center"
| '''Abbaye''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
| '''Abbaye''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>  
|}
|}
</ref>.
</ref>.
Line 217: Line 250:
===== Évaluation finale =====
===== Évaluation finale =====


Comme d'habitude, les tuiles et les blasons des villes ou des routes qui n'ont pas été complétés ne rapportent qu'un point chacun. Les blasons des routes non terminées qui se terminent dans les pays voisins rapportent également "1 point".
Comme d'habitude, les tuiles et les blasons des villes ou des routes qui n'ont pas été complétés ne rapportent qu''''un point''' chacun. Les blasons des routes non terminées qui se terminent dans les pays voisins rapportent également '''1 point'''.


[[File:Maps_C2_Scoring_Example_07.png|frame|none|'''Exemple 7 :''' {{ColorRed|Rouge}} obtient 4 points pour la route inachevée (3 pour les tuiles et 1 pour le blason).]]
[[File:Maps_C2_Scoring_Example_07.png|frame|none|'''Exemple 7 :''' {{ColorRed|Rouge}} obtient 4 points pour la route inachevée (3 pour les tuiles et 1 pour le blason).]]
Line 230: Line 263:
<ol style="list-style-type:lower-alpha">
<ol style="list-style-type:lower-alpha">
<li>En plaçant une tuile sur une ville, vous obtenez un tour supplémentaire instantané. Cela ne peut être fait qu'une seule fois.</li>
<li>En plaçant une tuile sur une ville, vous obtenez un tour supplémentaire instantané. Cela ne peut être fait qu'une seule fois.</li>
<li>Placer une tuile sur une ville ''coûte 2 points''.</li>
<li>Placer une tuile sur une ville '''coûte 2 points'''.</li>
<li>Lors de l'évaluation d'une '''route''', vous obtenez '''2 points bonus''' pour chaque ville qui est encore visible et qui touche votre route (horizontalement ou verticalement).</li>
<li>Lors de l'évaluation d'une '''route''', vous obtenez '''2 points bonus''' pour chaque ville qui est encore visible et qui touche votre route (horizontalement ou verticalement).</li>
</ol>
</ol>


== Ensemble des tuiles ==
== Ensemble des cartes ==


'''Cartes de Carcassonne - Benelux'''
'''Cartes de Carcassonne - Benelux'''


Total de cartes : 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_Benelux.jpg|110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_Benelux.jpg|110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 250: Line 283:
'''Cartes de Carcassonne - France'''
'''Cartes de Carcassonne - France'''


Total de cartes : 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_France.jpg|110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_France.jpg|110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 262: Line 295:
'''Cartes de Carcassonne - Grande Bretagne'''
'''Cartes de Carcassonne - Grande Bretagne'''


Total de cartes : 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_British_Isles.jpg|110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_British_Isles.jpg|110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 274: Line 307:
'''Cartes de Carcassonne - Allemagne'''
'''Cartes de Carcassonne - Allemagne'''


Total de cartes : 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_Germany.jpg|110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_Germany.jpg|110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 286: Line 319:
'''Cartes de Carcassonne - Péninsule Ibérique (Península Ibérica)'''
'''Cartes de Carcassonne - Péninsule Ibérique (Península Ibérica)'''


Total de cartes : 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_Iberian_Peninsula.jpg|x110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_Iberian_Peninsula.jpg|x110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 298: Line 331:
'''Cartes de Carcassonne - Est des États-Unis'''
'''Cartes de Carcassonne - Est des États-Unis'''


Total de cartes : 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_USA_East.jpg|x110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_USA_East.jpg|x110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 310: Line 343:
'''Cartes de Carcassonne - Ouest des États-Unis'''
'''Cartes de Carcassonne - Ouest des États-Unis'''


Total de cartes : 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
|-
|[[File:Maps_C2_Map_USA_West.jpg|x110px|none]] || &nbsp;×1
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}
 
'''Cartes de Carcassonne - Taïwan'''
 
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_USA_West.jpg|x110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_Taiwan.jpg|110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}

Revision as of 20:45, 25 January 2022

Other languages:

Page principale > Cartes de Carcassonne > Cartes de Carcassonne - Règles de base

Informations générales et commentaires

Cartes de Carcassonne a été publié à l'origine par Hans im Glück in Template:Year fr en commençant par la carte de l'Allemagne. Plus tard dans la même année, d'autres cartes ont été publiées : le Benelux, la France, la Grande-Bretagne et la péninsule ibérique (intitulée Península Ibérica). Elles ont été suivies par deux autres cartes en Template:Year fr : Est des États-Unis et Ouest des États-Unis.

De plus, Swan Panasia a publié la carte de Taïwan en Template:Year fr.

Les cartes de Carcassonne sont une variante de la nouvelle édition qui offre aux joueurs une nouvelle possibilité de jouer à Carcassonne en plaçant des tuiles sur une carte. Hans im Glück suggère quelques variations de règles, mais encouragent les joueurs à concevoir les leurs également.

Matériel

Cartes de Carcassonne
  • 1 carte de Carcassonne (ou 2 cartes de Carcassonne si l'on combine les cartes des États-Unis).
De plus, vous avez besoin :
  • de tuiles : Il est recommandé de jouer avec les tuiles de base du jeu et les première et deuxième extensions, c'est-à-dire, Ext. 1 - Auberges et Cathédrales et Ext. 2 - Marchands et Bâtisseurs [1]. Les joueurs peuvent combiner tout ce qu'ils veulent essayer. Pour chaque carte, il y a une recommandation d'un nombre de tuiles à utiliser. Il est préférable de jouer sans les règles supplémentaires et les meeples des extensions et d'utiliser uniquement les tuiles.
Le nombre de tuiles recommandé pour chaque carte diffère :
  • Benelux : 110-120 tuiles
  • France : 110-120 tuiles
  • Allemagne (Deutschland): 110-120 tuiles
  • Grande Bretagne (Great Britain) : 90-100 tuiles
  • Péninsule Ibérique (Península Ibérica): 110-120 tuiles
  • Ouest des États-unis (USA West) : 110-120 tuiles
  • Est des États-unis (USA East) : 110-120 tuiles
  • Ouest + Est des États-unis (USA West + USA East) : 220-240 tuiles (Vous aurez besoin de deux fois plus de tuiles)
  • Taïwan : 110-120 tuiles [2]
  • de meeples : Si possible, chaque joueur doit jouer avec 9 meeples au lieu de 7 (+ 1 meeple sur la piste de score) [3].


Règles

Mise en place

Mise en place des cartes européennes

Il y a plusieurs cases de départ sur chaque carte. Sur chacune d'elles, il y a une petite ville et elles sont marquées d'un liseré rouge. Vous devez commencer avec au moins deux cases de départ. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus sombre) et une ou deux tuiles au hasard et placez chacune sur 2 ou 3 cases de départ. Vous commencez votre jeu en plaçant votre première tuile à côté de ces tuiles.

Exemple : Quelques cases de départ de différentes cartes

Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles d'extension des cartes, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes (par exemple, les bouteilles de vin sur la carte de France, les lignes colorées sur la carte de la péninsule ibérique, les îles sur la carte du Benelux, et ainsi de suite). Les règles générales restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).

(Note : Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.)


Mise en place des cartes des États-Unis

Il y a deux cases de départ sur chaque carte. Elles sont marquées d'un liseré marron et vous devez commencer par les deux. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus foncé) et une tuile au hasard, et placez-les sur les deux cases de départ sur la carte. Vous commencez votre jeu en plaçant votre première tuile à côté de ces tuiles.

Ouest des États-Unis : Les cases de départ sur la carte de l'Ouest des États-Unis sont marquées par des flèches.
Est des États-Unis : Les cases de départ sur la carte de l'Est des États-Unis sont marquées par des flèches.

Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles de l'extension Maps-Chips, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes. Les règles habituelles restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).

(Note : Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.)


Mise en place de la carte de Taïwan

Il y a 2 cases de départ sur la carte. Sur chacune d’elles, il y a une montagne et elles sont marquées d’un liseré rouge. Vous devez commencer avec ces deux cases de départ. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus sombre) et une tuile au hasard et placez-les chacune sur les 2 cases de départ. Vous commencez votre jeu en plaçant votre première tuile à côté de ces tuiles.

Exemple : Les cases de départ de la carte de Taïwan

Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles de l’extension Maps-Chips, vous n’avez rien à faire de spécial. Les règles habituelles restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l’utilisation des jetons de carte (Map-Chips).

(Note : Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.)


Cas particuliers pour les cartes des États-Unis

Jouer avec une seule carte des États-Unis

Si vous n'utilisez qu'une seule des deux cartes, les demies-cases situées respectivement sur le côté droit de la carte de l'Ouest des États-Unis et sur le côté gauche de la carte de l'Est des États-Unis ne font pas partie du jeu. Il n'est pas possible d'y placer des tuiles.

Jouer avec la carte de l'Ouest des États-Unis uniquement : Les demies-cases du côté droit, marquées en rouge ici, ne peuvent pas être utilisées.
Jouer avec la carte de l'Est des États-Unis uniquement : Les demies-cases du côté gauche, marquées en rouge ici, ne peuvent pas être utilisées.

Jouer avec les deux cartes des États-Unis

Vous pouvez également jouer en utilisant les deux cartes en même temps. Pour ce faire, veuillez tenir compte des points suivants :

  • Faites glisser la carte de l'Est des États-Unis sur la carte de l'Ouest des États-Unis jusqu'à la ligne pointillée et fixez-les ensemble avec du ruban adhésif.
  • Comme les demies-cases sur les bords des cartes forment des cases de taille normale lorsque vous utilisez les deux cartes, vous pouvez placer des tuiles sur ces cases.
  • Utilisez deux fois plus de tuiles, soit 220-240 tuiles[4].
  • Placez les tuiles sur les 4 cases de départ.
  • Les règles restent les mêmes, mais gardez à l'esprit que les deux cartes forment une seule grande carte.
Jouer avec les deux cartes des États-Unis : Les cartes se chevauchent en utilisant la ligne pointillée (voir cercle) comme référence, formant des cases de taille normale où les tuiles peuvent être placées normalement. Le résultat est une grande carte.


Déroulement du jeu

1. Placement d'une tuile

Vous n'êtes autorisé à placer une tuile que sur une case pré-imprimée. Comme d'habitude, vous devez placer une tuile à côté d'une tuile déjà placée.

Exemple 1 : Rouge place une tuile compatible à côté de la tuile de départ (à Rostock [5], par exemple).

Grandes villes

Sur les cases où sont imprimées des tuiles de grandes villes (par exemple Berlin, Londres, Paris, Amsterdam ou Barcelone), vous ne pouvez pas placer de tuiles. Dès que vous placez une tuile à côté d'une tuile de ville, celle-ci est connectée. Désormais, tout le monde peut placer une tuile à côté de la tuile de la ville.

Exemple 2 : Rouge a relié Berlin à l'Ouest avec une tuile compatible. Désormais, tout le monde peut placer une tuile sur les cases adjacentes.

Villes

Les cases avec des villes (avec une petite maison, par exemple Brême, Bordeaux, Oxford, Strasbourg, Utrecht, Salamanque...) comptent comme des cases normales. Vous êtes autorisé à placer des tuiles selon les règles habituelles. Sur certaines cartes, les règles applicables à ces cases diffèrent. Vous trouverez quelques variantes dans la section Variantes ci-dessous.

Exemple 3 : Sur cette case, vous êtes autorisés à placer des tuiles selon les règles habituelles.

Cases frontalières avec ville ou route adjacente

Partout où il y a des villes ou des routes imprimées sur le "bord" de la carte, vous devez placer une tuile compatible.


Exemple 4 : Ici, une ville frontalière était reliée à une tuile compatible.
Exemple 5 : Ici, une route à la frontière était reliée à une tuile compatible.

Cases frontalières sans connexion

Le "bord" de la carte est neutre, ce qui signifie que vous êtes autorisé à placer votre tuile comme vous le souhaitez s'il n'y a pas de villes ou de routes pré-imprimées.

Exemple 6 : Dans ce cas, peu importe comment vous placez vos tuiles (par rapport à la frontière).

Routes maritimes (carte du Benelux, de la Péninsule Ibérique et de Taïwan)

Si vous avez relié une route maritime à une tuile Route, tout le monde est autorisé à poursuivre cette liaison à l'autre bout de la route maritime.

Exemple 7 : La route maritime a été reliée et chaque joueur est maintenant autorisé à placer une tuile compatible à l'autre bout de celle-ci.

Vagues (carte du Benelux)

Il y a trois cases avec des vagues sur la carte du Benelux. Vous ne pouvez pas placer de tuile Terrain sur ces cases.

Exemple 8 : Un carré avec des vagues où aucune tuile ne peut être placée.

Cases comportant une île avec des blasons (carte de la Péninsule Ibérique et de Taïwan)

Vous ne pouvez placer des tuiles sur les cases comportant une île que si elles sont connectées à une route maritime depuis le continent (voir les règles générales ici). Si vous placez une tuile sur une case portant des blasons, vous obtiendrez immédiatement 2 points pour chaque blason.

Exemple 9 : L’île a été reliée au continent. Vous placez une tuile sur l’île et vous obtenez immédiatement 4 points (pour les deux blasons).

2. Pose d’un meeple

Après avoir placé une tuile, vous pouvez maintenant poser un meeple selon les règles habituelles.

3. Évaluation des zones

Un blason [6] vous donne 2 points supplémentaires dans chaque évaluation, peu importe qu'elle fasse partie d'une route ou d'une ville.

1) Grandes villes

Si vous complétez une grande ville, vous l'évaluez selon les règles habituelles. Les tuiles de grandes villes préimprimées sont évaluées de la même manière qu'une tuile de ville normale. Les blasons donnent des points supplémentaires.

Exemple 1 : Berlin est complétée. En tant que propriétaire, Rouge obtient 20 points (6 tuiles + 4 blasons [2 points par blason]).

2a) Cases frontalières avec ville ou route adjacente

Les routes qui se terminent à la frontière sont automatiquement complétées. Les routes ou les villes préimprimées sont évaluées comme des tuiles normales. Les blasons donnent des points supplémentaires.

Exemple 2 : La route est complétée (elle se termine au Danemark. [5] ) Rouge obtient 8 points (4 points pour 4 sections de route et 4 points pour les blasons).
Exemple 3 : La ville est complétée. Rouge obtient 10 points (3 tuiles Ville + 2 blasons [2 points par blason].).

2b) Cases frontalières sans connexion

Une ville, une route ou un pré placé à la frontière (à côté des nuages ou de la mer) est considéré comme complété. Vous les évaluez selon les règles habituelles.

Exemple 4 : La (demie) est complétée en raison de la frontière. Rouge obtient 2 points.

3) Routes maritimes

Une route maritime vous donne 1 point pour la route plus les points additionnels pour les blasons sur cette liaison. Ces points sont évalués lorsque la route est complétée.

Exemple 5 : La route avec la route maritime est complétée. Rouge obtient 7 points (3 points pour la route et 4 points pour 2 armoiries).

4) Abbaye à la frontière

Pour compléter et évaluer une abbaye à la frontière, il n’est pas nécessaire de placer 8 tuiles adjacentes. Seules les cases voisines (également les diagonales) doivent être remplies de tuiles. Cependant, seules les « vraies » tuiles ainsi que les grandes villes pré-imprimées sont comptabilisées [7].

Exemple 6 : Rouge évalue de son abbaye à la frontière et obtient 6 points (1 point pour l'abbaye et 1 point pour chacune des tuiles adjacentes).
Évaluation finale

Comme d'habitude, les tuiles et les blasons des villes ou des routes qui n'ont pas été complétés ne rapportent qu'un point chacun. Les blasons des routes non terminées qui se terminent dans les pays voisins rapportent également 1 point.

Exemple 7 : Rouge obtient 4 points pour la route inachevée (3 pour les tuiles et 1 pour le blason).

Variantes

Villes

Vous pouvez essayer d'utiliser les règles supplémentaires suivantes pour les cases Ville :

  1. En plaçant une tuile sur une ville, vous obtenez un tour supplémentaire instantané. Cela ne peut être fait qu'une seule fois.
  2. Placer une tuile sur une ville coûte 2 points.
  3. Lors de l'évaluation d'une route, vous obtenez 2 points bonus pour chaque ville qui est encore visible et qui touche votre route (horizontalement ou verticalement).

Ensemble des cartes

Cartes de Carcassonne - Benelux

Total des cartes : 1

Maps C2 Map Benelux.jpg
 ×1

Cartes de Carcassonne - France

Total des cartes : 1

Maps C2 Map France.jpg
 ×1

Cartes de Carcassonne - Grande Bretagne

Total des cartes : 1

Maps C2 Map British Isles.jpg
 ×1

Cartes de Carcassonne - Allemagne

Total des cartes : 1

Maps C2 Map Germany.jpg
 ×1

Cartes de Carcassonne - Péninsule Ibérique (Península Ibérica)

Total des cartes : 1

Maps C2 Map Iberian Peninsula.jpg
 ×1

Cartes de Carcassonne - Est des États-Unis

Total des cartes : 1

Maps C2 Map USA East.jpg
 ×1

Cartes de Carcassonne - Ouest des États-Unis

Total des cartes : 1

Maps C2 Map USA West.jpg
 ×1

Cartes de Carcassonne - Taïwan

Total des cartes : 1

Maps C2 Map Taiwan.jpg
 ×1

Notes

Pour les licences et les explications des icônes, veuillez visiter la page des icônes.

  1. Interprétation de la communauté Cela représente (72 + 18 + 24 =) 114 tuiles, comme indiqué par les règles originales pour les cartes de Carcassonne - Allemagne.
  2. Différence de règle notoire entre les éditions ou les éditeurs Les règles de la carte de Taïwan suggèrent d'utiliser 125 à 130 tuiles, y compris les mêmes extensions que pour les autres cartes, ce qui semble être une erreur. De plus, la carte de Taïwan ne peut contenir que 121 tuiles.
  3. Clarification officielle de l’éditeur Si vous avez besoin de meeples supplémentaires : vous pouvez commander des sets avec 2 meeples normaux supplémentaires dans chaque couleur dans la boutique en ligne : cundco.de.
  4. Règle interne courante ou variante Utilisez 250-270 tuiles lorsque vous jouez avec les deux cartes en même temps pour vous assurer que la partie centrale ne reste pas vide. (Merci à corinthiens13)
  5. 5.0 5.1 Interprétation de la communauté Cet exemple suppose que vous jouez avec la carte de l'Allemagne.
  6. Interprétation de la communauté Les premières versions des manuels anglais publiés par Cundco.de utilisaient des "emblèmes" au lieu de "blasons" tout au long des règles.
  7. Clarification officielle de l’éditeur Les sections de ville et de route préimprimées de l’autre côté de la frontière ainsi que les routes maritimes préimprimées ne sont pas pris en compte lors de l’évaluation d’une abbaye. Par conséquent, l’évaluation des abbayes ne prend en compte que ces éléments :
    • Les tuiles Terrain ordinaires, selon les règles habituelles
    • Les tuiles pré-imprimées pour les grandes villes qui peuvent être adjacentes à l’abbaye
    Ainsi, les zones en bordure de la carte considèrent différemment les éléments pré-imprimées lors de l’évaluation (voir également le tableau ci-dessous) :
    • Les routes prennent en compte les tuiles régulières, les tuiles pré-imprimées de grande ville avec des routes, les sections de route pré-imprimées de l’autre côté de la frontière et les routes maritimes.
    • Les villes considèrent les tuiles régulières, les tuiles pré-imprimées des grandes villes et les sections de ville pré-imprimées de l’autre côté de la frontière.
    • Les abbayes considèrent les tuiles régulières et les tuiles pré-imprimées des grandes villes.
    Zone Zone régulière de tuile Tuile pré-imprimée de grande ville Section de zone pré-imprimée de l'autre côté de la frontière Route maritime pré-imprimée
    Route (section de route) (section de route)
    Ville (section de ville)
    Abbaye