Difference between revisions of "Carcassonne Maps - Basic Rules/fr"

From Wikicarpedia
Jump to navigation Jump to search
(Updating to match new version of source page)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(98 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[Main Page/fr|Page principale]] > [[Carcassonne Maps/fr|Cartes de Carcassonne]] > {{PAGENAME}}
{{Breadcrumbs
|link1={{CarcassonneLink}}
|link2={{CarcassonneMapsLink|logo=hide}}
}}
 
<div class="toclimit-5">
__TOC__
</div>


== Informations générales et commentaires ==
== Informations générales et commentaires ==


Cartes de Carcassonne a été publié à l'origine par [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] in {{Year_fr|2019}} en commençant par la carte de l'Allemagne. Plus tard dans la même année, d'autres cartes ont été publiées : le Benelux, la France, la Grande-Bretagne et la péninsule ibérique (intitulée Península Ibérica). Elles ont été suivies par deux autres cartes en {{Year_fr|2020}} : Est des États-Unis et Ouest des États-Unis.  
Cartes de Carcassonne a été publié à l'origine par [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] in {{Year|2019}} en commençant par la carte de l'Allemagne. Plus tard dans la même année, d'autres cartes ont été publiées : le Benelux, la France, la Grande-Bretagne et la péninsule ibérique (intitulée Península Ibérica). Elles ont été suivies par deux autres cartes en {{Year|2020}} : Est des États-Unis et Ouest des États-Unis.  
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
De plus, [[Swan Panasia/fr|Swan Panasia]] a publié la carte de Taïwan en {{Year|2021}}. En {{Year|2022}}, [[Swan Panasia/fr|Swan Panasia]] a également publié les 7 autres cartes disponibles auprès de [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]]. Ces cartes incluent les noms des villes en chinois, elles sont donc une version adaptée des cartes originales. Ces changements n’affectent pas les règles.
</div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
En {{Year|2022}}, [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] a publié la carte de l’Ukraine.
</div>
 
In {{Year|2023}}, [[Hans im Glück|HiG]] released the map of Nordic countries, named Nordics, in the third edition (C3) along with all of the other maps converted into this edition. <ref>
{{IconWorld}}
This C3 version of the maps include some minor changes and also corrections to some issues previous C2 print runs:
* '''Germany''':
** Changes (following the lead of the changes included in the [[Swan Panasia|Swan Panasia]] edition in 2022):
*** '''Rostock''' changed to '''Wismar''' (town name in a start-square)
*** '''Ruhrgebiet''' changed to '''Essen''' + '''Köln''' (different names used for the same large city printed tiles)
** Corrections:
*** Correction of road to Poland overlapping coat of arms.
* '''Taiwan''':
** Changes:
*** Addition of towns missing in the initial version by [[Hans im Glück|HiG]]: '''Yunlin''' and '''Miaoli'''
*** Renaming of the '''Pescadores''' islands to '''Penghu''', following the version released by [[Swan Panasia|Swan Panasia]].
*** Inclusion of the original mounts ('''Mount Snow''' and '''Mount Jade''') in the start-squares present in the edition by [[Swan Panasia|Swan Panasia]] but later removed by [[Hans im Glück|HiG]].
** Corrections:
*** Renaming of one of the '''Lienchiang''' islands to '''Dongyin''' (the name was duplicated by mistake), following the version released by [[Swan Panasia|Swan Panasia]] in 2022.
* '''Ukraine''':
** Corrections:
*** Correction of typo affecting '''Tscherkassy'''.
* '''USA West''':
** Corrections:
*** Correction of typos affecting '''Albuquerque''', '''San Antonio''' and '''Amarillo'''.
*** Renaming of '''Toledo''' to '''Ely'''.
</ref>


Les cartes de Carcassonne sont une variante de la nouvelle édition qui offre aux joueurs une nouvelle possibilité de jouer à Carcassonne en plaçant des tuiles sur une carte. [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] suggère quelques variations de règles, mais encouragent les joueurs à concevoir les leurs également.
Les cartes de Carcassonne sont une variante de la nouvelle édition qui offre aux joueurs une nouvelle possibilité de jouer à Carcassonne en plaçant des tuiles sur une carte. [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] suggère quelques variations de règles, mais encouragent les joueurs à concevoir les leurs également.
Line 10: Line 50:
== Matériel ==
== Matériel ==


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Carcassonne_Maps_C2_Maps_Banner.png|x300px|thumb|right|Cartes de Carcassonne]]
[[File:Carcassonne_Maps_C2_Maps_Banner.png|x300px|thumb|right|Cartes de Carcassonne]]
</div>


* '''1 carte de Carcassonne''' (ou '''2 cartes de Carcassonne''' si l'on combine les cartes des États-Unis).
* '''1 carte de Carcassonne''' (ou '''2 cartes de Carcassonne''' si l'on combine les cartes des États-Unis).


<div class="mw-translate-fuzzy">
:De plus, vous avez besoin :
:De plus, vous avez besoin :
:* '''de tuiles :''' Il est recommandé de jouer avec les tuiles de base du jeu et les première et deuxième extensions, c'est-à-dire, '''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/fr|Auberges et Cathédrales]]''' et '''Ext. 2 - [[Traders and Builders/fr|Marchands et Bâtisseurs]]''' <ref>
:* '''de tuiles :''' Il est recommandé de jouer avec les tuiles de base du jeu et les première et deuxième extensions, c'est-à-dire, '''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/fr|Auberges et Cathédrales]]''' et '''Ext. 2 - [[Traders and Builders/fr|Marchands et Bâtisseurs]]''' <ref>
Line 20: Line 63:
</ref>. Les joueurs peuvent combiner tout ce qu'ils veulent essayer. Pour chaque carte, il y a une recommandation d'un nombre de tuiles à utiliser. Il est préférable de jouer '''sans''' les règles supplémentaires et les meeples des extensions et d'utiliser uniquement les tuiles.
</ref>. Les joueurs peuvent combiner tout ce qu'ils veulent essayer. Pour chaque carte, il y a une recommandation d'un nombre de tuiles à utiliser. Il est préférable de jouer '''sans''' les règles supplémentaires et les meeples des extensions et d'utiliser uniquement les tuiles.
::Le nombre de tuiles recommandé pour chaque carte diffère :
::Le nombre de tuiles recommandé pour chaque carte diffère :
::* Benelux : 110-120 tuiles
::* Benelux : 110 à 120 tuiles
::* France : 110-120 tuiles
::* France : 110 à 120 tuiles
::* Allemagne (Deutschland): 110-120 tuiles
::* Allemagne (Deutschland): 110 à 120 tuiles
::* Grande Bretagne (Great Britain) : 90-100 tuiles
::* Grande Bretagne (Great Britain) : 90 à 100 tuiles
::* Péninsule Ibérique (Península Ibérica): 110-120 tuiles
::* Péninsule Ibérique (Península Ibérica): 110 à 120 tuiles
::* Ouest des États-unis (USA West) : 110-120 tuiles
::* Taïwan : 100 à 110 tuiles <ref>
::* Est des États-unis (USA East) : 110-120 tuiles
{{IconArrow}}
::* Ouest + Est des États-unis (USA West + USA East) : 220-240 tuiles (Vous aurez besoin de deux fois plus de tuiles)
La page de la carte de Taïwan sur [https://cundco.de/en/accessories/456/carcassonne-maps-taiwan-de/en?c=36 CundCo] suggère d'utiliser 100 à 110 tuiles en raison de sa petite taille. <br />Les règles de la carte de Taïwan suggèrent d'utiliser 125 à 130 tuiles, y compris les mêmes extensions que pour les autres cartes, ce qui semble être une erreur. De plus, la carte de Taïwan ne peut contenir que 121 tuiles.
</ref>
::* Ukraine : 110 à 120 tuiles  
::* Ouest des États-Unis (USA West) : 110 à 120 tuiles
::* Est des États-Unis (USA East) : 110 à 120 tuiles
::* Ouest et Est des États-Unis (USA West + USA East) : 220 à 240 tuiles (Vous aurez besoin de deux fois plus de tuiles)
</div>


:* '''de meeples :'''  Si possible, chaque joueur doit jouer avec 9 meeples au lieu de 7 (+ 1 meeple sur la piste de score) <ref>
:* '''de meeples :'''  Si possible, chaque joueur doit jouer avec 9 meeples au lieu de 7 (+ 1 meeple sur la piste de score) <ref>
Line 43: Line 92:
Il y a '''plusieurs cases de départ''' sur chaque carte. Sur chacune d'elles, il y a une petite ville et elles sont marquées d'un liseré rouge. Vous devez commencer avec au moins deux cases de départ. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus sombre) et une ou deux tuiles au hasard et placez chacune sur 2 ou 3 cases de départ. Vous commencez votre jeu en plaçant votre première tuile à côté de ces tuiles.
Il y a '''plusieurs cases de départ''' sur chaque carte. Sur chacune d'elles, il y a une petite ville et elles sont marquées d'un liseré rouge. Vous devez commencer avec au moins deux cases de départ. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus sombre) et une ou deux tuiles au hasard et placez chacune sur 2 ou 3 cases de départ. Vous commencez votre jeu en plaçant votre première tuile à côté de ces tuiles.


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Maps_C2_Start_Squares_01.png|384px|frame|none|'''Exemple :''' Quelques cases de départ de différentes cartes]]
[[File:Maps_C2_Start_Squares_01.png|384px|frame|none|'''Exemple :''' Quelques cases de départ de différentes cartes]]
</div>
Le tableau suivant détaille le nombre de tuiles de départ pour chaque carte <ref>
{{IconWorld}}
Il s’agit des mêmes chiffres requis lors de l’utilisation des jetons de carte (Maps-Chips).
</ref> :
{|- class="wikitable"
! Carte de Carcassonne || Cases de départ utilisées || Total de cases de départ
|-
| '''Benelux''' || style="text-align: center;" | 2 || style="text-align: center;" | 3
|-
| '''France''' || style="text-align: center;" | 2 || style="text-align: center;" | 3
|-
| '''Allemagne''' (Germany) || style="text-align: center;" | 2 || style="text-align: center;" | 3
|-
| '''Grande-Bretagne''' (Great Britain) || style="text-align: center;" | 3 || style="text-align: center;" | 3
|-
| '''Péninsule ibérique''' (Península Ibérica) || style="text-align: center;" | 3 || style="text-align: center;" | 4
|}
Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles d'extension des cartes, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes (par exemple, les bouteilles de vin sur la carte de France, les lignes colorées sur la carte de la péninsule ibérique, les îles sur la carte du Benelux, et ainsi de suite). Les règles générales restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).
'''Note :''' Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.
<hr style="margin: 20px 0px;" />


Si vous jouez d'après les règles du jeu de base et sans les règles d'extension des cartes, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes (par exemple, les bouteilles de vin sur la carte de France, les lignes colorées sur la carte de la péninsule ibérique, les îles sur la carte du Benelux, et ainsi de suite). Les règles générales restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).
==== Setting up the Nordics Map ====


('''Note :''' Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.)
There are '''three start-squares''' on each map. They are marked with a brown edging and you should start with 2 of them. Take the starting tile (with the darker backside) and one random tile, and place them on the 2 chosen start-squares on the map. You start your game by placing your first tile next to these tiles.
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Ukraine_Map_C2_Preparation.png|frame|none|'''Exemple :''' Les cases de départ de la carte de l'Ukraine]]
</div>
 
If you play after the base game rules and without the Maps-Chips expansion rules, you simply ignore the additional prints on the map except for the highlights. The general rules stay the same, and some new rules are added when using the Map-Chips.
 
('''Note:''' to make it easier to read we will be using the words large city and town even if those words do not always represent reality.)
 
<hr style="margin: 20px 0px;" />
 
==== Mise en place de la carte de Taïwan ====
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
Il y a '''2 cases de départ''' sur la carte. Sur chacune d’elles, il y a une montagne et elles sont marquées d’un liseré rouge. Vous devez commencer avec ces deux cases de départ. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus foncé) et une tuile au hasard et placez-les chacune sur les 2  cases de départ. Vous commencez votre jeu en plaçant votre première tuile à côté de l’une d’entre elles.
</div>
 
[[File:Map-Chips_Taiwan_C2_Start-Tiles.png|frame|none|'''Exemple :''' Les cases de départ de la carte de Taïwan]]
 
Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles de l’extension de jetons de carte (Maps-Chips), vous n’avez rien à faire de spécial. Les règles habituelles restent les mêmes, et de nouvelles règles seront ajoutées lors de l’utilisation des jetons de carte (Map-Chips).
 
'''Note :''' Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.
 
<hr style="margin: 20px 0px;" />
 
==== Mise en place de la carte d’Ukraine ====
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
Il y a trois cases de départ sur chaque carte. Elles sont marquées d’un liseré marron et vous devez commencer par deux de ces cases de départ. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus foncé) et une tuile aléatoire, et placez-les sur les 2 cases de départ choisies sur la carte. Vous commencez votre partie en plaçant votre première tuile à côté de l’une d’entre elles.
</div>
 
[[File:Ukraine_Map_C2_Preparation.png|frame|none|'''Example:''' The start-squares from the Ukraine map]]
 
If you play after the base game rules and without the Maps-Chips expansion rules, you simply ignore the additional prints on the map (for example, the Chumak spaces). The general rules stay the same, and some new rules are added when using the Map-Chips.
 
('''Note:''' to make it easier to read we will be using the words large city and town even if those words do not always represent reality.)


<hr style="margin: 20px 0px;" />
<hr style="margin: 20px 0px;" />
Line 63: Line 175:
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}


Si vous jouez après les règles du jeu de base et sans les règles de l'extension Maps-Chips, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes. Les règles habituelles restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).
Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles de l'extension Maps-Chips, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes. Les règles habituelles restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).


('''Note :''' Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.)
'''Note :''' Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.


=== Cas particuliers pour les cartes des États-Unis ===
=== Cas particuliers pour les cartes des États-Unis ===
Line 73: Line 185:
Si vous n'utilisez qu'une seule des deux cartes, les demies-cases situées respectivement sur le côté droit de la carte de l'Ouest des États-Unis et sur le côté gauche de la carte de l'Est des États-Unis ne font pas partie du jeu. Il n'est pas possible d'y placer des tuiles.
Si vous n'utilisez qu'une seule des deux cartes, les demies-cases situées respectivement sur le côté droit de la carte de l'Ouest des États-Unis et sur le côté gauche de la carte de l'Est des États-Unis ne font pas partie du jeu. Il n'est pas possible d'y placer des tuiles.
{{BeginBlockList}}
{{BeginBlockList}}
{{StartBlock|280px}}
{{StartBlock|width=280px}}
[[File:Carcassonne_Maps_USA_C2_West_Alone.png|frame|none|'''Jouer avec la carte de l'Ouest des États-Unis uniquement :''' Les demies-cases du côté droit, marquées en rouge ici, ne peuvent pas être utilisées.]]  
[[File:Carcassonne_Maps_USA_C2_West_Alone.png|frame|none|'''Jouer avec la carte de l'Ouest des États-Unis uniquement :''' Les demies-cases du côté droit, marquées en rouge ici, ne peuvent pas être utilisées.]]  
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{StartBlock|310px}}
{{StartBlock|width=310px}}
[[File:Carcassonne_Maps_USA_C2_East_Alone.png|frame|none|'''Jouer avec la carte de l'Est des États-Unis uniquement :''' Les demies-cases du côté gauche, marquées en rouge ici, ne peuvent pas être utilisées.]]  
[[File:Carcassonne_Maps_USA_C2_East_Alone.png|frame|none|'''Jouer avec la carte de l'Est des États-Unis uniquement :''' Les demies-cases du côté gauche, marquées en rouge ici, ne peuvent pas être utilisées.]]  
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 86: Line 198:
* Faites glisser la carte de l'Est des États-Unis sur la carte de l'Ouest des États-Unis jusqu'à la ligne pointillée et fixez-les ensemble avec du ruban adhésif.
* Faites glisser la carte de l'Est des États-Unis sur la carte de l'Ouest des États-Unis jusqu'à la ligne pointillée et fixez-les ensemble avec du ruban adhésif.
* Comme les demies-cases sur les bords des cartes forment des cases de taille normale lorsque vous utilisez les deux cartes, vous pouvez placer des tuiles sur ces cases.
* Comme les demies-cases sur les bords des cartes forment des cases de taille normale lorsque vous utilisez les deux cartes, vous pouvez placer des tuiles sur ces cases.
* Utilisez deux fois plus de tuiles, soit 220-240 tuiles<ref>
* Utilisez deux fois plus de tuiles, soit 220 à 240 tuiles <ref>
{{IconHouse}}
{{IconHouse}}
Utilisez 250-270 tuiles lorsque vous jouez avec les deux cartes en même temps pour vous assurer que la partie centrale ne reste pas vide. (Merci à corinthiens13)
Utilisez 250 à 270 tuiles lorsque vous jouez avec les deux cartes en même temps pour vous assurer que la partie centrale ne reste pas vide. (Merci à corinthiens13)
</ref>.
</ref>.
* Placez les tuiles sur les 4 cases de départ. <!--et les 30 cases délimités, et placez les 30 jetons de carte sur les 30 cases marquées d'un cercle-->
* Placez les tuiles sur les 4 cases de départ. <!--et les 30 cases délimités, et placez les 30 jetons de carte sur les 30 cases marquées d'un cercle-->
Line 98: Line 210:
=== Déroulement du jeu ===
=== Déroulement du jeu ===


{{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Placement d'une tuile|
{{RulesPlacingTile|title=1. Placement d'une tuile|rules=
3=Vous n'êtes autorisé à placer une tuile que sur une '''case pré-imprimée'''. Comme d'habitude, vous devez placer une tuile à côté d'une tuile déjà placée.
Vous n'êtes autorisé à placer une tuile que sur une '''case pré-imprimée'''. Comme d'habitude, vous devez placer une tuile à côté d'une tuile déjà placée.


[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_01.png|frame|none|'''Exemple 1 :''' {{ColorRed|Rouge}} place une tuile compatible à côté de la tuile de départ (à Rostock <ref name="Germany-map-example">
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_01.png|frame|none|'''Exemple 1 :''' {{ColorRed|Rouge}} place une tuile compatible à côté de la tuile de départ (à Rostock <ref name="Germany-map-example">
Line 121: Line 233:
'''Cases frontalières avec ville ou route adjacente'''
'''Cases frontalières avec ville ou route adjacente'''


Partout où il y a des villes ou des routes imprimées sur le "bord" de la carte, vous devez placer une tuile compatible.
Partout où il y a des villes ou des routes imprimées sur le « bord » de la carte, vous devez placer une tuile compatible.


{{BeginBlockList|700px}}
{{BeginBlockList|width=700px}}
{{StartBlock|180px}}
{{StartBlock|width=180px}}
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_04.png|frame|none|'''Exemple 4 :''' Ici, une ville frontalière était reliée à une tuile compatible.]]
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_04.png|frame|none|'''Exemple 4 :''' Ici, une ville frontalière était reliée à une tuile compatible.]]
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{StartBlock|200px}}
{{StartBlock|width=200px}}
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_05.png|frame|none|'''Exemple 5 :''' Ici, une route à la frontière était reliée à une tuile compatible.]]
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_05.png|frame|none|'''Exemple 5 :''' Ici, une route à la frontière était reliée à une tuile compatible.]]
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 134: Line 246:
'''Cases frontalières sans connexion'''
'''Cases frontalières sans connexion'''


Le "bord" de la carte est neutre, ce qui signifie que vous êtes autorisé à placer votre tuile comme vous le souhaitez s'il n'y a pas de villes ou de routes pré-imprimées.
Le « bord » de la carte est neutre, ce qui signifie que vous êtes autorisé à placer votre tuile comme vous le souhaitez s’il n’y a pas de villes ou de routes pré-imprimées.


[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_06.png|frame|none|'''Exemple 6 :''' Dans ce cas, peu importe comment vous placez vos tuiles (par rapport à la frontière).]]
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_06.png|frame|none|'''Exemple 6 :''' Dans ce cas, peu importe comment vous placez vos tuiles (par rapport à la frontière).]]


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Routes maritimes'''
'''Routes maritimes (carte du Benelux, de la Péninsule Ibérique et de Taïwan)'''
</div>
</div>


Si vous avez relié une route maritime à une tuile Route, tout le monde est autorisé à poursuivre cette liaison à l'autre bout de la route maritime.
Si vous avez relié une route maritime à une tuile Route, tout le monde est autorisé à poursuivre cette liaison à l'autre bout de la route maritime.
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_07.png|frame|none|'''Exemple 7 :''' La route maritime a été reliée et chaque joueur est maintenant autorisé à placer une tuile compatible à l'autre bout de celle-ci.]]


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_07.png|frame|none|'''Exemple 7 :''' La route maritime a été reliée et chaque joueur est maintenant autorisé à placer une tuile compatible à l'autre bout de celle-ci.]]
'''Vagues (carte du Benelux)'''
}}
</div>
 
Il y a trois cases avec des vagues sur la carte du Benelux. Vous ne pouvez pas placer de tuile Terrain sur ces cases.
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Map-Chips_Benelux_C2_Place_Tile_Example_01.png|424px|frame|none|'''Exemple 8 :''' Un carré avec des vagues où aucune tuile ne peut être placée.]]
</div>
</div>


'''Waves (Benelux map)'''
'''Cases comportant une île avec des blasons (carte de la Péninsule Ibérique et de Taïwan)'''


There are three squares marked with waves on the Benelux map. You cannot place a land tile on these squares.
Vous ne pouvez placer des tuiles sur les cases comportant une île que si elles sont connectées à une route maritime depuis le continent (voir les règles générales [[Carcassonne Maps - Basic Rules/fr|'''ici''']]). Si vous placez une tuile sur une case portant des blasons, vous obtiendrez immédiatement ''2 points'' pour chaque blason.


[[File:Map-Chips_Benelux_C2_Place_Tile_Example_01.png|424px|frame|none|'''Example 8:''' A square with waves where no tile can be placed.]]
[[File:Map-Chips_Iberian_Peninsula_C2_Place_Tile_Example_01.png|424px|frame|none|'''Exemple 9 :''' L’île a été reliée au continent. Vous placez une tuile sur l’île et vous obtenez immédiatement 4 points (pour les deux blasons).]]


'''Island squares with coats of arms (Iberian Peninsula map)'''
'''Nordic highlights (Nordics map)'''


You can only place tiles on island squares on the Iberian Peninsula map if they have been connected with a ferry route from the mainland (see general rules [[Carcassonne Maps - Basic Rules|here]]). If you place a tile on a square with a coat of arms, you'll score '''2 points''' for each coat of arms immediately.
You '''can't place''' a land tile '''onto''' a highlight. But you '''can''' place any tile '''next to''' it. Like at a border square, all features are closed at the side of the highlight. When a highlight is discovered at one side, you '''can't''' automatically place tiles at the other sides (unlike a printed city). <ref>
{{IconWorld}}
A monastery adjacent to a Nordic highlight will not consider it for its scoring. The space occupied by the highlight is considered as a border of the map.
</ref>


[[File:Map-Chips_Iberian_Peninsula_C2_Place_Tile_Example_01.png|424px|frame|none|'''Example 9:''' The island has been connected to the mainland. You place a tile on the island and you get 4 points immediately (for the two coats of arms).]]
[[File:Map-Chips_Nordics_C3_Place_Tile_Example_02.png|frame|none|'''Example 10:''' A Nordic highlight, where no tile can be placed.]]


}}
}}


{{RulesPlacingMeeple|1=====|2=2. Pose d’un meeple|
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Pose d’un meeple|rules=
3=Après avoir placé une tuile, vous pouvez maintenant poser un meeple selon les règles habituelles.
Après avoir placé une tuile, vous pouvez maintenant poser un meeple selon les règles habituelles.
}}
}}


{{RulesScoring|1=====|2=3. Évaluation des zones|
{{RulesScoring|title=3. Évaluation des zones|rules=
3=Un '''blason''' <ref>
Un '''blason''' <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Les premières versions des manuels anglais publiés par [[Cundco/fr|Cundco.de]] utilisaient des "emblèmes" au lieu de "blasons" tout au long des règles.  
Les premières versions des manuels anglais publiés par [[Cundco/fr|Cundco.de]] utilisaient des "emblèmes" au lieu de "blasons" tout au long des règles.  
Line 182: Line 304:


Les routes qui se terminent à la frontière sont automatiquement complétées. Les routes ou les villes préimprimées sont évaluées comme des tuiles normales. Les blasons donnent des points supplémentaires.
Les routes qui se terminent à la frontière sont automatiquement complétées. Les routes ou les villes préimprimées sont évaluées comme des tuiles normales. Les blasons donnent des points supplémentaires.
{{BeginBlockList|700px}}
{{BeginBlockList|width=700px}}
{{StartBlock|310px}}
{{StartBlock|width=310px}}
[[File:Maps_C2_Scoring_Example_02.png|frame|none|'''Exemple 2 :''' La route est complétée (elle se termine au Danemark.  
[[File:Maps_C2_Scoring_Example_02.png|frame|none|'''Exemple 2 :''' La route est complétée (elle se termine au Danemark.  
<ref name="Germany-map-example" />
<ref name="Germany-map-example" />
Line 189: Line 311:
{{ColorRed|Rouge}} obtient 8 points (4 points pour 4 sections de route et 4 points pour les blasons).]]
{{ColorRed|Rouge}} obtient 8 points (4 points pour 4 sections de route et 4 points pour les blasons).]]
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{StartBlock|290px}}
{{StartBlock|width=290px}}
[[File:Maps_C2_Scoring_Example_03.png|frame|none|'''Exemple 3 :''' La ville est complétée. {{ColorRed|Rouge}} obtient 10 points (3 tuiles Ville + 2 blasons [2 points par blason].).]]
[[File:Maps_C2_Scoring_Example_03.png|frame|none|'''Exemple 3 :''' La ville est complétée. {{ColorRed|Rouge}} obtient 10 points (3 tuiles Ville + 2 blasons [2 points par blason].).]]
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 208: Line 330:
'''4) Abbaye à la frontière'''
'''4) Abbaye à la frontière'''


Pour compléter et évaluer une abbaye à la frontière, il n'est pas nécessaire de placer 8 tuiles adjacentes. Seules les cases voisines
<div class="mw-translate-fuzzy">
(également les diagonales) doivent être remplies de tuiles. Cependant, seules les "vraies" tuiles ainsi que les grandes villes pré-imprimées sont comptabilisées <ref>
Pour compléter et évaluer une abbaye à la frontière, il n’est pas nécessaire de placer 8 tuiles adjacentes. Seules les cases voisines
(également les diagonales) doivent être remplies de tuiles. Cependant, seules les « vraies » tuiles ainsi que les grandes villes pré-imprimées sont comptabilisées <ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
Les sections de ville et de route préimprimés de l'autre côté de la frontière ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation d'une abbaye. Par conséquent, l'évaluation des abbayes ne prend en compte que ces éléments :
Les sections de ville et de route préimprimées de l’autre côté de la frontière ainsi que les routes maritimes préimprimées ne sont pas pris en compte lors de l’évaluation d’une abbaye. Par conséquent, l’évaluation des abbayes ne prend en compte que ces éléments :
* Les tuiles Terrain ordinaires, selon les règles habituelles
* Les tuiles Terrain ordinaires, selon les règles habituelles
* Les tuiles pré-imprimées pour les grandes villes qui peuvent être adjacentes à l'abbaye
* Les tuiles pré-imprimées pour les grandes villes qui peuvent être adjacentes à l’abbaye
</div>


Ainsi, les zones en bordure de la carte considèrent différemment les tuiles pré-imprimées lors de l'évaluation (voir également le tableau ci-dessous) :
Ainsi, les zones en bordure de la carte considèrent différemment les éléments pré-imprimées lors de l’évaluation (voir également le tableau ci-dessous) :
* Les routes prennent en compte les tuiles régulières et les sections de route pré-imprimées de l'autre côté de la frontière.
* Les routes prennent en compte les tuiles régulières, les tuiles pré-imprimées de grande ville avec des routes, les sections de route pré-imprimées de l’autre côté de la frontière et les routes maritimes.
* Les villes considèrent les tuiles régulières, les tuiles pré-imprimées des grandes villes et les sections de ville pré-imprimées de l'autre côté de la frontière.
* Les villes considèrent les tuiles régulières, les tuiles pré-imprimées des grandes villes et les sections de ville pré-imprimées de l’autre côté de la frontière.
* Les abbayes considèrent les tuiles régulières et les tuiles pré-imprimées des grandes villes.
* Les abbayes considèrent les tuiles régulières et les tuiles pré-imprimées des grandes villes.


<div class="mw-translate-fuzzy">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Zone !! Zone régulière de tuile!! Tuile pré-imprimée de grande ville !! Section de zone pré-imprimée de l'autre côté de la frontière  
! Zone !! Zone régulière de tuile!! Tuile pré-imprimée de grande ville !! Section de zone pré-imprimée de l'autre côté de la frontière !! Route maritime pré-imprimée
|- align="center"
|- align="center"
| '''Route''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span>
| '''Route''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || (section de route)<span class="wica-mark-yes"></span> || (section de route) <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span>  
|- align="center"
|- align="center"
| '''Ville''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span>
| '''Ville''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || (section de ville) <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
|- align="center"
|- align="center"
| '''Abbaye''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
| '''Abbaye''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>  
|}
|}
</ref>.
</ref>.
</div>


[[File:Maps_C2_Scoring_Example_06.png|frame|none|'''Exemple 6 :''' {{ColorRed|Rouge}} évalue de son abbaye à la frontière et obtient 6 points (1 point pour l'abbaye et 1 point pour chacune des tuiles adjacentes).]]
[[File:Maps_C2_Scoring_Example_06.png|frame|none|'''Exemple 6 :''' {{ColorRed|Rouge}} évalue de son abbaye à la frontière et obtient 6 points (1 point pour l'abbaye et 1 point pour chacune des tuiles adjacentes).]]


===== Évaluation finale =====
<div class="mw-translate-fuzzy">
|finalscoring=
</div>


Comme d'habitude, les tuiles et les blasons des villes ou des routes qui n'ont pas été complétés ne rapportent qu''''un point''' chacun. Les blasons des routes non terminées qui se terminent dans les pays voisins rapportent également '''1 point'''.
Comme d'habitude, les tuiles et les blasons des villes ou des routes qui n'ont pas été complétés ne rapportent qu''''un point''' chacun. Les blasons des routes non terminées qui se terminent dans les pays voisins rapportent également '''1 point'''.
Line 241: Line 369:
}}
}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
=== <span id="Variants"></span>Variantes ===
=== <span id="Variants"></span>Variantes ===
</div>


'''Villes'''
'''Villes'''


<div class="mw-translate-fuzzy">
Vous pouvez essayer d'utiliser les règles supplémentaires suivantes pour les cases Ville :
Vous pouvez essayer d'utiliser les règles supplémentaires suivantes pour les cases Ville :
<ol style="list-style-type:lower-alpha">
<ol style="list-style-type:lower-alpha">
Line 251: Line 382:
<li>Lors de l'évaluation d'une '''route''', vous obtenez '''2 points bonus''' pour chaque ville qui est encore visible et qui touche votre route (horizontalement ou verticalement).</li>
<li>Lors de l'évaluation d'une '''route''', vous obtenez '''2 points bonus''' pour chaque ville qui est encore visible et qui touche votre route (horizontalement ou verticalement).</li>
</ol>
</ol>
</div>
== Ensemble des cartes ==
=== C3 Edition ===
'''{{CarcassonneMapsLink|edition=C3|version=Benelux}}'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C3_Map_Benelux.jpg|size=110px|count=1}}
{{EndTileList}}
'''{{CarcassonneMapsLink|edition=C3|version=France}}'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C3_Map_France.jpg|size=110px|count=1}}
{{EndTileList}}
'''{{CarcassonneMapsLink|edition=C3|version=Germany}}'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C3_Map_Germany.jpg|size=110px|count=1}}
{{EndTileList}}
'''{{CarcassonneMapsLink|edition=C3|version=GreatBritain}}'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C3_Map_British_Isles.jpg|size=110px|count=1}}
{{EndTileList}}
'''{{CarcassonneMapsLink|edition=C3|version=IberianPeninsula}} (Península Ibérica)'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C3_Map_Iberian_Peninsula.jpg|size=x110px|count=1}}
{{EndTileList}}
'''{{CarcassonneMapsLink|edition=C3|version=Nordics}}'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C3_Map_Nordics.jpg|size=110px|count=1}}
{{EndTileList}}
'''{{CarcassonneMapsLink|edition=C3|version=Taiwan}}'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C3_Map_Taiwan.jpg|size=110px|count=1}}
{{EndTileList}}
'''{{CarcassonneMapsLink|edition=C3|version=Ukraine}}'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C3_Map_Ukraine.jpg|size=x110px|count=1}}
{{EndTileList}}
'''{{CarcassonneMapsLink|edition=C3|version=USAEast}}'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C3_Map_USA_East.jpg|size=x110px|count=1}}
{{EndTileList}}


== Ensemble des tuiles ==
'''{{CarcassonneMapsLink|edition=C3|version=USAWest}}'''
 
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C3_Map_USA_West.jpg|size=x110px|count=1}}
{{EndTileList}}
 
=== C2 Edition ===
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Carte de Carcassonne – Benelux'''
</div>
 
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C2_Map_Benelux.jpg|size=110px|count=1}}
{{EndTileList}}
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Carte de Carcassonne – France'''
</div>


'''Cartes de Carcassonne - Benelux'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C2_Map_France.jpg|size=110px|count=1}}
{{EndTileList}}


Total de cartes : 1
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{BeginBlockList|600px}}
'''Carte de Carcassonne – Allemagne'''
{{StartBlock|110px}}
</div>
{|
|-
|[[File:Maps_C2_Map_Benelux.jpg|110px|none]] || &nbsp;x1
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}


'''Cartes de Carcassonne - France'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C2_Map_Germany.jpg|size=110px|count=1}}
{{EndTileList}}


Total de cartes : 1
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{BeginBlockList|600px}}
'''Carte de Carcassonne – Grande Bretagne'''
{{StartBlock|110px}}
</div>
{|
|-
|[[File:Maps_C2_Map_France.jpg|110px|none]] || &nbsp;x1
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}


'''Cartes de Carcassonne - Grande Bretagne'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C2_Map_British_Isles.jpg|size=110px|count=1}}
{{EndTileList}}


Total de cartes : 1
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{BeginBlockList|600px}}
'''Carte de Carcassonne – Péninsule Ibérique'''
{{StartBlock|110px}}
</div>
{|
|-
|[[File:Maps_C2_Map_British_Isles.jpg|110px|none]] || &nbsp;x1
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}


'''Cartes de Carcassonne - Allemagne'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C2_Map_Iberian_Peninsula.jpg|size=x110px|count=1}}
{{EndTileList}}


Total de cartes : 1
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{BeginBlockList|600px}}
'''Carte de Carcassonne – Taïwan'''
{{StartBlock|110px}}
</div>
{|
|-
|[[File:Maps_C2_Map_Germany.jpg|110px|none]] || &nbsp;x1
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}


'''Cartes de Carcassonne - Péninsule Ibérique (Península Ibérica)'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C2_Map_Taiwan.jpg|size=110px|count=1}}
{{EndTileList}}


Total de cartes : 1
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{BeginBlockList|600px}}
'''Carte de Carcassonne – Ukraine'''
{{StartBlock|110px}}
</div>
{|
|-
|[[File:Maps_C2_Map_Iberian_Peninsula.jpg|x110px|none]] || &nbsp;x1
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}


'''Cartes de Carcassonne - Est des États-Unis'''
{{BeginTileList|maps=1}}
{{Tile|image=Maps_C2_Map_Ukraine.jpg|size=x110px|count=1}}
{{EndTileList}}


Total de cartes : 1
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{BeginBlockList|600px}}
'''Carte de Carcassonne – Est des États-Unis'''
{{StartBlock|110px}}
</div>
{|
 
|-
{{BeginTileList|maps=1}}
|[[File:Maps_C2_Map_USA_East.jpg|x110px|none]] || &nbsp;x1
{{Tile|image=Maps_C2_Map_USA_East.jpg|size=x110px|count=1}}
|}
{{EndTileList}}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}


'''Cartes de Carcassonne - Ouest des États-Unis'''
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Carte de Carcassonne Ouest des États-Unis'''
</div>


Total de cartes : 1
{{BeginTileList|maps=1}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{Tile|image=Maps_C2_Map_USA_West.jpg|size=x110px|count=1}}
{{StartBlock|110px}}
{{EndTileList}}
{|
|-
|[[File:Maps_C2_Map_USA_West.jpg|x110px|none]] || &nbsp;x1
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}


{{FootnoteIconPara_fr}}
{{FootnoteIconPara}}


[[Category:Under Construction]]
[[Category:Completed]]
[[Category:Seconde édition]]
[[Category:Seconde édition]]
[[Category:Variante de la seconde édition]]
[[Category:Variante de la seconde édition]]

Latest revision as of 16:26, 28 February 2024

Other languages:


Informations générales et commentaires

Cartes de Carcassonne a été publié à l'origine par Hans im Glück in 2019 en commençant par la carte de l'Allemagne. Plus tard dans la même année, d'autres cartes ont été publiées : le Benelux, la France, la Grande-Bretagne et la péninsule ibérique (intitulée Península Ibérica). Elles ont été suivies par deux autres cartes en 2020 : Est des États-Unis et Ouest des États-Unis.

De plus, Swan Panasia a publié la carte de Taïwan en 2021. En 2022, Swan Panasia a également publié les 7 autres cartes disponibles auprès de Hans im Glück. Ces cartes incluent les noms des villes en chinois, elles sont donc une version adaptée des cartes originales. Ces changements n’affectent pas les règles.

En 2022, Hans im Glück a publié la carte de l’Ukraine.

In 2023, HiG released the map of Nordic countries, named Nordics, in the third edition (C3) along with all of the other maps converted into this edition. [1]

Les cartes de Carcassonne sont une variante de la nouvelle édition qui offre aux joueurs une nouvelle possibilité de jouer à Carcassonne en plaçant des tuiles sur une carte. Hans im Glück suggère quelques variations de règles, mais encouragent les joueurs à concevoir les leurs également.

Matériel

Cartes de Carcassonne
  • 1 carte de Carcassonne (ou 2 cartes de Carcassonne si l'on combine les cartes des États-Unis).
De plus, vous avez besoin :
  • de tuiles : Il est recommandé de jouer avec les tuiles de base du jeu et les première et deuxième extensions, c'est-à-dire, Ext. 1 - Auberges et Cathédrales et Ext. 2 - Marchands et Bâtisseurs [2]. Les joueurs peuvent combiner tout ce qu'ils veulent essayer. Pour chaque carte, il y a une recommandation d'un nombre de tuiles à utiliser. Il est préférable de jouer sans les règles supplémentaires et les meeples des extensions et d'utiliser uniquement les tuiles.
Le nombre de tuiles recommandé pour chaque carte diffère :
  • Benelux : 110 à 120 tuiles
  • France : 110 à 120 tuiles
  • Allemagne (Deutschland): 110 à 120 tuiles
  • Grande Bretagne (Great Britain) : 90 à 100 tuiles
  • Péninsule Ibérique (Península Ibérica): 110 à 120 tuiles
  • Taïwan : 100 à 110 tuiles [3]
  • Ukraine : 110 à 120 tuiles
  • Ouest des États-Unis (USA West) : 110 à 120 tuiles
  • Est des États-Unis (USA East) : 110 à 120 tuiles
  • Ouest et Est des États-Unis (USA West + USA East) : 220 à 240 tuiles (Vous aurez besoin de deux fois plus de tuiles)
  • de meeples : Si possible, chaque joueur doit jouer avec 9 meeples au lieu de 7 (+ 1 meeple sur la piste de score) [4].


Règles

Mise en place

Mise en place des cartes européennes

Il y a plusieurs cases de départ sur chaque carte. Sur chacune d'elles, il y a une petite ville et elles sont marquées d'un liseré rouge. Vous devez commencer avec au moins deux cases de départ. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus sombre) et une ou deux tuiles au hasard et placez chacune sur 2 ou 3 cases de départ. Vous commencez votre jeu en plaçant votre première tuile à côté de ces tuiles.

Exemple : Quelques cases de départ de différentes cartes

Le tableau suivant détaille le nombre de tuiles de départ pour chaque carte [5] :

Carte de Carcassonne Cases de départ utilisées Total de cases de départ
Benelux 2 3
France 2 3
Allemagne (Germany) 2 3
Grande-Bretagne (Great Britain) 3 3
Péninsule ibérique (Península Ibérica) 3 4

Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles d'extension des cartes, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes (par exemple, les bouteilles de vin sur la carte de France, les lignes colorées sur la carte de la péninsule ibérique, les îles sur la carte du Benelux, et ainsi de suite). Les règles générales restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).

Note : Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.


Setting up the Nordics Map

There are three start-squares on each map. They are marked with a brown edging and you should start with 2 of them. Take the starting tile (with the darker backside) and one random tile, and place them on the 2 chosen start-squares on the map. You start your game by placing your first tile next to these tiles.

Exemple : Les cases de départ de la carte de l'Ukraine

If you play after the base game rules and without the Maps-Chips expansion rules, you simply ignore the additional prints on the map except for the highlights. The general rules stay the same, and some new rules are added when using the Map-Chips.

(Note: to make it easier to read we will be using the words large city and town even if those words do not always represent reality.)


Mise en place de la carte de Taïwan

Il y a 2 cases de départ sur la carte. Sur chacune d’elles, il y a une montagne et elles sont marquées d’un liseré rouge. Vous devez commencer avec ces deux cases de départ. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus foncé) et une tuile au hasard et placez-les chacune sur les 2 cases de départ. Vous commencez votre jeu en plaçant votre première tuile à côté de l’une d’entre elles.

Exemple : Les cases de départ de la carte de Taïwan

Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles de l’extension de jetons de carte (Maps-Chips), vous n’avez rien à faire de spécial. Les règles habituelles restent les mêmes, et de nouvelles règles seront ajoutées lors de l’utilisation des jetons de carte (Map-Chips).

Note : Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.


Mise en place de la carte d’Ukraine

Il y a trois cases de départ sur chaque carte. Elles sont marquées d’un liseré marron et vous devez commencer par deux de ces cases de départ. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus foncé) et une tuile aléatoire, et placez-les sur les 2 cases de départ choisies sur la carte. Vous commencez votre partie en plaçant votre première tuile à côté de l’une d’entre elles.

Example: The start-squares from the Ukraine map

If you play after the base game rules and without the Maps-Chips expansion rules, you simply ignore the additional prints on the map (for example, the Chumak spaces). The general rules stay the same, and some new rules are added when using the Map-Chips.

(Note: to make it easier to read we will be using the words large city and town even if those words do not always represent reality.)


Mise en place des cartes des États-Unis

Il y a deux cases de départ sur chaque carte. Elles sont marquées d'un liseré marron et vous devez commencer par les deux. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus foncé) et une tuile au hasard, et placez-les sur les deux cases de départ sur la carte. Vous commencez votre jeu en plaçant votre première tuile à côté de ces tuiles.

Ouest des États-Unis : Les cases de départ sur la carte de l'Ouest des États-Unis sont marquées par des flèches.
Est des États-Unis : Les cases de départ sur la carte de l'Est des États-Unis sont marquées par des flèches.

Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles de l'extension Maps-Chips, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes. Les règles habituelles restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).

Note : Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.

Cas particuliers pour les cartes des États-Unis

Jouer avec une seule carte des États-Unis

Si vous n'utilisez qu'une seule des deux cartes, les demies-cases situées respectivement sur le côté droit de la carte de l'Ouest des États-Unis et sur le côté gauche de la carte de l'Est des États-Unis ne font pas partie du jeu. Il n'est pas possible d'y placer des tuiles.

Jouer avec la carte de l'Ouest des États-Unis uniquement : Les demies-cases du côté droit, marquées en rouge ici, ne peuvent pas être utilisées.
Jouer avec la carte de l'Est des États-Unis uniquement : Les demies-cases du côté gauche, marquées en rouge ici, ne peuvent pas être utilisées.

Jouer avec les deux cartes des États-Unis

Vous pouvez également jouer en utilisant les deux cartes en même temps. Pour ce faire, veuillez tenir compte des points suivants :

  • Faites glisser la carte de l'Est des États-Unis sur la carte de l'Ouest des États-Unis jusqu'à la ligne pointillée et fixez-les ensemble avec du ruban adhésif.
  • Comme les demies-cases sur les bords des cartes forment des cases de taille normale lorsque vous utilisez les deux cartes, vous pouvez placer des tuiles sur ces cases.
  • Utilisez deux fois plus de tuiles, soit 220 à 240 tuiles [6].
  • Placez les tuiles sur les 4 cases de départ.
  • Les règles restent les mêmes, mais gardez à l'esprit que les deux cartes forment une seule grande carte.
Jouer avec les deux cartes des États-Unis : Les cartes se chevauchent en utilisant la ligne pointillée (voir cercle) comme référence, formant des cases de taille normale où les tuiles peuvent être placées normalement. Le résultat est une grande carte.

Déroulement du jeu

1. Placement d'une tuile

Vous n'êtes autorisé à placer une tuile que sur une case pré-imprimée. Comme d'habitude, vous devez placer une tuile à côté d'une tuile déjà placée.

Exemple 1 : Rouge place une tuile compatible à côté de la tuile de départ (à Rostock [7], par exemple).

Grandes villes

Sur les cases où sont imprimées des tuiles de grandes villes (par exemple Berlin, Londres, Paris, Amsterdam ou Barcelone), vous ne pouvez pas placer de tuiles. Dès que vous placez une tuile à côté d'une tuile de ville, celle-ci est connectée. Désormais, tout le monde peut placer une tuile à côté de la tuile de la ville.

Exemple 2 : Rouge a relié Berlin à l'Ouest avec une tuile compatible. Désormais, tout le monde peut placer une tuile sur les cases adjacentes.

Villes

Les cases avec des villes (avec une petite maison, par exemple Brême, Bordeaux, Oxford, Strasbourg, Utrecht, Salamanque...) comptent comme des cases normales. Vous êtes autorisé à placer des tuiles selon les règles habituelles. Sur certaines cartes, les règles applicables à ces cases diffèrent. Vous trouverez quelques variantes dans la section Variantes ci-dessous.

Exemple 3 : Sur cette case, vous êtes autorisés à placer des tuiles selon les règles habituelles.

Cases frontalières avec ville ou route adjacente

Partout où il y a des villes ou des routes imprimées sur le « bord » de la carte, vous devez placer une tuile compatible.


Exemple 4 : Ici, une ville frontalière était reliée à une tuile compatible.
Exemple 5 : Ici, une route à la frontière était reliée à une tuile compatible.

Cases frontalières sans connexion

Le « bord » de la carte est neutre, ce qui signifie que vous êtes autorisé à placer votre tuile comme vous le souhaitez s’il n’y a pas de villes ou de routes pré-imprimées.

Exemple 6 : Dans ce cas, peu importe comment vous placez vos tuiles (par rapport à la frontière).

Routes maritimes (carte du Benelux, de la Péninsule Ibérique et de Taïwan)

Si vous avez relié une route maritime à une tuile Route, tout le monde est autorisé à poursuivre cette liaison à l'autre bout de la route maritime.

Exemple 7 : La route maritime a été reliée et chaque joueur est maintenant autorisé à placer une tuile compatible à l'autre bout de celle-ci.

Vagues (carte du Benelux)

Il y a trois cases avec des vagues sur la carte du Benelux. Vous ne pouvez pas placer de tuile Terrain sur ces cases.

Exemple 8 : Un carré avec des vagues où aucune tuile ne peut être placée.

Cases comportant une île avec des blasons (carte de la Péninsule Ibérique et de Taïwan)

Vous ne pouvez placer des tuiles sur les cases comportant une île que si elles sont connectées à une route maritime depuis le continent (voir les règles générales ici). Si vous placez une tuile sur une case portant des blasons, vous obtiendrez immédiatement 2 points pour chaque blason.

Exemple 9 : L’île a été reliée au continent. Vous placez une tuile sur l’île et vous obtenez immédiatement 4 points (pour les deux blasons).

Nordic highlights (Nordics map)

You can't place a land tile onto a highlight. But you can place any tile next to it. Like at a border square, all features are closed at the side of the highlight. When a highlight is discovered at one side, you can't automatically place tiles at the other sides (unlike a printed city). [8]

Example 10: A Nordic highlight, where no tile can be placed.
2. Pose d’un meeple

Après avoir placé une tuile, vous pouvez maintenant poser un meeple selon les règles habituelles.

3. Évaluation des zones

Un blason [9] vous donne 2 points supplémentaires dans chaque évaluation, peu importe qu'elle fasse partie d'une route ou d'une ville.

1) Grandes villes

Si vous complétez une grande ville, vous l'évaluez selon les règles habituelles. Les tuiles de grandes villes préimprimées sont évaluées de la même manière qu'une tuile de ville normale. Les blasons donnent des points supplémentaires.

Exemple 1 : Berlin est complétée. En tant que propriétaire, Rouge obtient 20 points (6 tuiles + 4 blasons [2 points par blason]).

2a) Cases frontalières avec ville ou route adjacente

Les routes qui se terminent à la frontière sont automatiquement complétées. Les routes ou les villes préimprimées sont évaluées comme des tuiles normales. Les blasons donnent des points supplémentaires.

Exemple 2 : La route est complétée (elle se termine au Danemark. [7] ) Rouge obtient 8 points (4 points pour 4 sections de route et 4 points pour les blasons).
Exemple 3 : La ville est complétée. Rouge obtient 10 points (3 tuiles Ville + 2 blasons [2 points par blason].).

2b) Cases frontalières sans connexion

Une ville, une route ou un pré placé à la frontière (à côté des nuages ou de la mer) est considéré comme complété. Vous les évaluez selon les règles habituelles.

Exemple 4 : La (demie) est complétée en raison de la frontière. Rouge obtient 2 points.

3) Routes maritimes

Une route maritime vous donne 1 point pour la route plus les points additionnels pour les blasons sur cette liaison. Ces points sont évalués lorsque la route est complétée.

Exemple 5 : La route avec la route maritime est complétée. Rouge obtient 7 points (3 points pour la route et 4 points pour 2 armoiries).

4) Abbaye à la frontière

Pour compléter et évaluer une abbaye à la frontière, il n’est pas nécessaire de placer 8 tuiles adjacentes. Seules les cases voisines (également les diagonales) doivent être remplies de tuiles. Cependant, seules les « vraies » tuiles ainsi que les grandes villes pré-imprimées sont comptabilisées [10].

Exemple 6 : Rouge évalue de son abbaye à la frontière et obtient 6 points (1 point pour l'abbaye et 1 point pour chacune des tuiles adjacentes).
Évaluation finale

Comme d'habitude, les tuiles et les blasons des villes ou des routes qui n'ont pas été complétés ne rapportent qu'un point chacun. Les blasons des routes non terminées qui se terminent dans les pays voisins rapportent également 1 point.

Exemple 7 : Rouge obtient 4 points pour la route inachevée (3 pour les tuiles et 1 pour le blason).

Variantes

Villes

Vous pouvez essayer d'utiliser les règles supplémentaires suivantes pour les cases Ville :

  1. En plaçant une tuile sur une ville, vous obtenez un tour supplémentaire instantané. Cela ne peut être fait qu'une seule fois.
  2. Placer une tuile sur une ville coûte 2 points.
  3. Lors de l'évaluation d'une route, vous obtenez 2 points bonus pour chaque ville qui est encore visible et qui touche votre route (horizontalement ou verticalement).

Ensemble des cartes

C3 Edition

Carte de Carcassonne : BeneluxCarte de Carcassonne : Benelux

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C3 Map Benelux.jpg ×1

Carte de Carcassonne : FranceCarte de Carcassonne : France

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C3 Map France.jpg ×1

Carte de Carcassonne : AllemagneCarte de Carcassonne : Allemagne

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C3 Map Germany.jpg ×1

Carte de Carcassonne : Grande-BretagneCarte de Carcassonne : Grande-Bretagne

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C3 Map British Isles.jpg ×1

Carte de Carcassonne : Péninsule IbériqueCarte de Carcassonne : Péninsule Ibérique (Península Ibérica)

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C3 Map Iberian Peninsula.jpg ×1

Carte de Carcassonne : Pays NordiquesCarte de Carcassonne : Pays Nordiques

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C3 Map Nordics.jpg ×1

Carte de Carcassonne : TaïwanCarte de Carcassonne : Taïwan

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C3 Map Taiwan.jpg ×1

Carte de Carcassonne : UkraineCarte de Carcassonne : Ukraine

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C3 Map Ukraine.jpg ×1

Carte de Carcassonne : Est des États-UnisCarte de Carcassonne : Est des États-Unis

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C3 Map USA East.jpg ×1

Carte de Carcassonne : Ouest des États-UnisCarte de Carcassonne : Ouest des États-Unis

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C3 Map USA West.jpg ×1

C2 Edition

Carte de Carcassonne – Benelux

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C2 Map Benelux.jpg ×1

Carte de Carcassonne – France

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C2 Map France.jpg ×1

Carte de Carcassonne – Allemagne

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C2 Map Germany.jpg ×1

Carte de Carcassonne – Grande Bretagne

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C2 Map British Isles.jpg ×1

Carte de Carcassonne – Péninsule Ibérique

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C2 Map Iberian Peninsula.jpg ×1

Carte de Carcassonne – Taïwan

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C2 Map Taiwan.jpg ×1

Carte de Carcassonne – Ukraine

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C2 Map Ukraine.jpg ×1

Carte de Carcassonne – Est des États-Unis

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C2 Map USA East.jpg ×1

Carte de Carcassonne – Ouest des États-Unis

Total des cartes de Carcassonne : 1
Maps C2 Map USA West.jpg ×1

Notes

Pour les licences et les explications des icônes, veuillez visiter la page des icônes.

  1. Interprétation de la communauté This C3 version of the maps include some minor changes and also corrections to some issues previous C2 print runs:
    • Germany:
      • Changes (following the lead of the changes included in the Swan Panasia edition in 2022):
        • Rostock changed to Wismar (town name in a start-square)
        • Ruhrgebiet changed to Essen + Köln (different names used for the same large city printed tiles)
      • Corrections:
        • Correction of road to Poland overlapping coat of arms.
    • Taiwan:
      • Changes:
        • Addition of towns missing in the initial version by HiG: Yunlin and Miaoli
        • Renaming of the Pescadores islands to Penghu, following the version released by Swan Panasia.
        • Inclusion of the original mounts (Mount Snow and Mount Jade) in the start-squares present in the edition by Swan Panasia but later removed by HiG.
      • Corrections:
        • Renaming of one of the Lienchiang islands to Dongyin (the name was duplicated by mistake), following the version released by Swan Panasia in 2022.
    • Ukraine:
      • Corrections:
        • Correction of typo affecting Tscherkassy.
    • USA West:
      • Corrections:
        • Correction of typos affecting Albuquerque, San Antonio and Amarillo.
        • Renaming of Toledo to Ely.
  2. Interprétation de la communauté Cela représente (72 + 18 + 24 =) 114 tuiles, comme indiqué par les règles originales pour les cartes de Carcassonne - Allemagne.
  3. Différence de règle notoire entre les éditions ou les éditeurs La page de la carte de Taïwan sur CundCo suggère d'utiliser 100 à 110 tuiles en raison de sa petite taille.
    Les règles de la carte de Taïwan suggèrent d'utiliser 125 à 130 tuiles, y compris les mêmes extensions que pour les autres cartes, ce qui semble être une erreur. De plus, la carte de Taïwan ne peut contenir que 121 tuiles.
  4. Clarification officielle de l’éditeur Si vous avez besoin de meeples supplémentaires : vous pouvez commander des sets avec 2 meeples normaux supplémentaires dans chaque couleur dans la boutique en ligne : cundco.de.
  5. Interprétation de la communauté Il s’agit des mêmes chiffres requis lors de l’utilisation des jetons de carte (Maps-Chips).
  6. Règle interne courante ou variante Utilisez 250 à 270 tuiles lorsque vous jouez avec les deux cartes en même temps pour vous assurer que la partie centrale ne reste pas vide. (Merci à corinthiens13)
  7. 7.0 7.1 Interprétation de la communauté Cet exemple suppose que vous jouez avec la carte de l'Allemagne.
  8. Interprétation de la communauté A monastery adjacent to a Nordic highlight will not consider it for its scoring. The space occupied by the highlight is considered as a border of the map.
  9. Interprétation de la communauté Les premières versions des manuels anglais publiés par Cundco.de utilisaient des "emblèmes" au lieu de "blasons" tout au long des règles.
  10. Clarification officielle de l’éditeur Les sections de ville et de route préimprimées de l’autre côté de la frontière ainsi que les routes maritimes préimprimées ne sont pas pris en compte lors de l’évaluation d’une abbaye. Par conséquent, l’évaluation des abbayes ne prend en compte que ces éléments :
    • Les tuiles Terrain ordinaires, selon les règles habituelles
    • Les tuiles pré-imprimées pour les grandes villes qui peuvent être adjacentes à l’abbaye

Ainsi, les zones en bordure de la carte considèrent différemment les éléments pré-imprimées lors de l’évaluation (voir également le tableau ci-dessous) :

  • Les routes prennent en compte les tuiles régulières, les tuiles pré-imprimées de grande ville avec des routes, les sections de route pré-imprimées de l’autre côté de la frontière et les routes maritimes.
  • Les villes considèrent les tuiles régulières, les tuiles pré-imprimées des grandes villes et les sections de ville pré-imprimées de l’autre côté de la frontière.
  • Les abbayes considèrent les tuiles régulières et les tuiles pré-imprimées des grandes villes.
Zone Zone régulière de tuile Tuile pré-imprimée de grande ville Section de zone pré-imprimée de l'autre côté de la frontière Route maritime pré-imprimée
Route (section de route) (section de route)
Ville (section de ville)
Abbaye