Ombres et Brouillard

From Wikicarpedia
Revision as of 23:03, 27 March 2023 by Bumsakalaka (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Other languages:


Fog Over Carc FR.png

Informations générales et commentaires

Publié à l’origine par Hans im Glück en 2022. Peut être joué seul en tant que jeu coopératif ou avec le jeu de base en tant que Ext. 11 – Fantômes, Châteaux et Cimetières.

Bienvenue dans Carcassonne – Ombres et Brouillard ! Le premier jeu coopératif dans l’univers de Carcassonne. Nous vous présentons ci-dessous les règles et le matériel dont vous aurez besoin pour jouer.

Si vous connaissez déjà le jeu Carcassonne, de nombreuses règles vous seront familières ! Le jeu a été divisé en 6 niveaux passionnants que les joueurs devront surmonter tous ensemble. Voyons tout d’abord la mise en place d’une partie et son déroulement avec le premier niveau comme exemple. Vous trouverez les explications pour les autres niveaux à partir d’ici.

Matériel et mise en place

Commençons avec les TUILES TERRAIN. Les 60 tuiles Terrain sur lesquelles sont représentées des routes, des villes, des châteaux et des cimetières.

Tuile avec une ville
Tuile avec un château, une route et du brouillard
Tuile avec un cimetière et une ville

La plupart de ces tuiles Terrain baignent dans un épais brouillard, à l’intérieur duquel errent toujours un ou plusieurs fantômes, que vous devez apaiser au cours de la partie. Nous expliquerons plus tard comment fonctionnent les fantômes.

Tuile avec des fantômes dans le brouillard

Placez la tuile de départ, illustrée ci-dessous, au centre de la table. Pour jouer au niveau 1, retirez 5 cimetières et 5 châteaux de l’ensemble des tuiles Terrain et rangez ces dix tuiles dans la boîte de jeu. Mélangez les tuiles restantes et disposez-les en différentes piles, face cachée, de telle façon que les joueurs y aient facilement accès.

Tuile de départ (compte comme étant 4 tuiles normales accolées)
Plusieurs piles, face cachée

Remarque : La mise en place des niveaux suivants est un peu différente comme indiqué ci-dessous.

Ensuite, placez la piste de score au bord de la table.

Posez la fiche Niveau près de la piste de score. Vous savez ainsi en un coup d’œil de quelles tuiles vous avez besoin (ou pas) et le nombre de points à atteindre pour terminer le niveau en cours.

Le niveau 1 requiert 50 points. Placez le jeton Objectif sur la case 0/50 de la piste de score. Rangez les 2 jetons Chien dans la boîte de jeu.

Jeton Objectif
Jeton Chien avec le chiffre 1, non utilisé au niveau 1
Jeton Chien avec le chiffre 2, non utilisé au niveau 1
Un meeple Sentinelle d'une couleur non choisie servira de pion Score. Il sera posé sur la case 0/50 de la piste de score avec le jeton Objectif
 
La fiche Niveau montrant la mise en place pour le niveau 1

Enfin, voici les MEEPLES (se prononce [mipeul], signifie « mon peuple/mes gens »). Vous utiliserez les meeples de votre couleur tout au long de la partie. Ils diffèrent un peu de ceux que vous pourriez connaître du jeu de base de Carcassonne, on les appelle des meeples Sentinelle. Dans la suite de ces règles, nous les nommerons simplement meeple. Vous en trouverez un total de 30, 5 meeples de chacune de ces couleurs : rouge, vert, bleu, jaune, noir et rose.

Figure Guards C3.png
Meeples Sentinelle

Distribuez à chaque joueur un lot de 5 meeples de la couleur de son choix (bien sûr, sans vous oublier). Ces meeples constituent la réserve du joueur. Posez ensuite 1 seul meeple d’une couleur non attribuée sur la case 0/50 de la piste de score. Il s’agit du pion Score pour l’ensemble des joueurs. Rangez dans la boîte les meeples dont les couleurs ne sont pas utilisées.

Pour terminer, conservez près de la piste de score les 15 fantômes, afin de constituer une réserve générale. Posez 1 fantôme sur chacun des trois symboles Fantôme de la tuile de départ.

Réserve de fantômes
Symbole Fantôme présent dans le brouillard
Fantômes posés sur la tuile de départ

But du jeu

Lorsque vient son tour, chaque joueur place une tuile sur la table. C’est ainsi que naissent de longues routes et de majestueuses villes, sur lesquelles vous posez vos meeples pour marquer des points. Cependant, des fantômes apparaissent régulièrement et votre tâche consiste à apaiser leur colère. C’est collectivement que vous devrez atteindre le jeton Objectif, c’est-à-dire marquer un certain nombre de points selon le niveau que vous jouez. Mais attention : s’il y a trop de fantômes sur les tuiles en jeu ou si vous ne pouvez plus piocher de nouvelles tuiles Terrain, vous avez perdu. Vous jouez tous ensemble contre le jeu. Montrez-vous mutuellement les tuiles et décidez ensemble où les placer. Lors du dernier niveau, cette collaboration sera cependant mise à rude épreuve !

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Comment gagner la partie ?

Réponse : Atteindre le jeton Objectif.
Pour gagner la partie, vous devez faire avancer votre meeple de score pour atteindre le jeton Objectif qui est placé sur une case spécifique lors de la mise en place du jeu. (Dized.MoC.0060)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Qu’est-ce qui nous fait perdre la partie ?

Réponse : Réserve de fantômes ou de tuiles.
Vous perdez la partie lorsqu’il n’y a plus de fantômes ou de tuiles dans la réserve : lorsque vous devez poser un fantôme ou placer une tuile mais que vous ne pouvez pas le faire, vous perdez immédiatement la partie. (Dized.MoC.0059)

Déroulement de la partie

Une partie de Carcassonne – Ombres et Brouillard se déroule dans le sens horaire. Le joueur qui a lu ces règles commence. Il réalise dans l’ordre, les actions présentées ci-dessous, puis c’est au tour du joueur situé à sa gauche, et ainsi de suite. Nous expliquons les règles comme si nous nous adressions au seul joueur Rouge (vous lecteur), mais bien entendu ces actions seront les mêmes pour les autres joueurs.
Découvrons donc ces actions et voyons à quoi ressemble le tour complet d’un joueur.

1. Placement d’une tuile

Vous devez piocher 1 nouvelle tuile Terrain et la placer, face visible, de façon à prolonger des zones existantes (villes, routes, prés) d’une autre tuile déjà placée [1].
Mists C3 Gameplay Place Land Tile.png

2. Pose d’un fantôme et d’un meeple

Si du brouillard est présent sur la tuile que vous venez de placer, vous devez vous occuper des fantômes (voir détails ci-dessous). Vous pouvez ensuite poser 1 meeple de votre réserve sur la tuile que vous venez de placer.

Mists C3 Gameplay Place Meeple.png

3. Évaluation des zones

Vous devez évaluer toutes les zones qui ont été complétées par la tuile que vous venez de placer. Mists C3 Gameplay Score Points.png

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Who is the 1st player?

Réponse : You are.
Whoever is reading this FAQ entry is the start player. (Dized.MoC.0057)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I refuse drawing or placing 1 land tile on my turn?

Réponse : No.
On each of your turns, you must draw and place exactly 1 land tile. (Dized.MoC.0056)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I show a tile I have drawn (but not yet placed) to other players?

Réponse : Yes.
You should show each other your tiles and decide as a team where to place them. (Dized.MoC.0058)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Does the new tile I place have to touch another tile orthogonally (as opposed to touching diagonally)?

Réponse : Yes.
When you place a new land tile, you must place it so it touches at least 1 other tile with one of its sides (orthogonally). It is not enough for the tile to touch another tile with a corner (diagonally). (Dized.MoC.0052)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Do I have to place my meeple on a land tile I have just placed?

Réponse : No.
After placing a land tile, you may OPTIONALLY place 1 meeple from your supply on this tile. (Dized.MoC.0055)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I place a meeple on a land tile, which was placed on an earlier turn?

Réponse : No.
You may only place your meeple on the new land tile, which you have placed this turn. (Dized.MoC.0054)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I place several meeples in a single turn?

Réponse : No.
You may place up to 1 meeple on your turn. (Dized.MoC.0053)

Les Routes

1. Placement d’une tuile

Vous venez juste de piocher une tuile avec 3 routes qui partent d’un village. Vous devez la placer de façon à prolonger des zones existantes.

Exemple 1a : Rouge place sa tuile prolongeant ainsi la route et le pré existants. C’est parfait !

2. Pose d’un meeple

Après avoir placé la tuile, vous pouvez poser un meeple sur l’une des sections de route de cette tuile. Vous pouvez y poser votre meeple, car il n’y a aucun autre meeple sur cette route.

Exemple 1b : Rouge pose un meeple sur la route de gauche de la tuile qu’il vient de placer. Il peut le faire, car cette route n’est pas occupée par un autre meeple.

Comme la route n’est pas complète, cette zone ne peut pas être évaluée (ignorez l’action 3). C’est au tour du joueur suivant. Bleu pioche une tuile et la place. Il ne peut cependant poser aucun meeple sur la route à droite du village, puisqu’un meeple (dans cet exemple c’est le vôtre) occupe déjà cette route. Il choisit plutôt de poser son meeple sur la section de route au bas de cette tuile.

Exemple 1c : Puisque la route à droite est déjà occupée, Bleu décide de poser son meeple sur l’autre route.

{{RulesScoring|1=====|2=3. Évaluation d’une route| 3=Une route est évaluée lorsqu’elle est complète, c’est-à-dire lorsque ses deux extrémités sont reliées à un village, une ville ou encore lorsqu’elle forme une boucle fermée.

Exemple 1d : La route complétée comporte 3 tuiles.

Voyons voir s’il y a une évaluation : oui ! Il y en a une, chaque extrémité de la route est reliée à un village. Votre coéquipier Bleu en plaçant cette tuile a complété la zone.

Chaque tuile d’une route complète rapporte 1 point. Ici, la route est composée de 3 tuiles, elle rapporte donc 3 points.

Regardez la piste de score. Vous pouvez y voir l’objectif de points à atteindre avant d’avoir épuisé les piles de tuiles. Chaque évaluation vous rapproche de votre objectif.

Votre coéquipier ayant déclenché une évaluation, faites avancer le pion Score de 3 cases sur la piste de score. Après une évaluation, chaque joueur ayant un meeple dans la zone évaluée doit le récupérer et le remettre dans sa réserve personnelle.

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I place my meeple on a road, which is already occupied by another meeple?

Réponse : No.
You may only place your meeple on an unoccupied road. (Dized.MoC.0051)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can another player finish a road with my meeple on it and trigger a scoring?

Réponse : Yes.
Whenever a road is completed, its scoring is triggered immediately, regardless which player's turn it is now. (Dized.MoC.0050)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : How many points does a completed road provide?

Réponse : 1 point per tile.
Each tile a completed road is on is worth 1 point. (Dized.MoC.0049)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I take back my meeple from an unfinished road?

Réponse : No.
Your meeples return to your supply only when you complete a road the meeples are on. (Dized.MoC.0047)

Ainsi s’achève la découverte des étapes de base du jeu. Rien de difficile, n’est-ce pas ?
Voyons maintenant comment cela s’applique aux autres zones.

Les Villes

1. Placement d’une tuile

Tout d’abord piochez une tuile, puis placez-la de façon à prolonger des zones existantes. La tuile que vous venez de piocher présente une section de ville, placez-la à côté d’une autre tuile qui a elle aussi une section de ville.

Exemple : Une tuile sur laquelle se trouve une section de ville.

2. Pose d’un meeple

Vérifiez ensuite s’il y a déjà un meeple dans la ville. Comme il n’y en a pas, vous pouvez poser l’un des vôtres sur la tuile juste placée.

Exemple 2a : Rouge a habilement placé sa tuile pour prolonger une ville existante. Comme celle-ci est inoccupée, il peut y poser un de ses meeples.

3. Évaluation d’une ville

Avançons un peu dans la partie et imaginons qu’au tour suivant vous piochez cette tuile. Elle tombe à pic, vous pouvez la placer à droite de votre ville, ainsi la zone (dans le cas présent une ville) est complète.

Une ville est considérée complète lorsqu’elle est totalement entourée de remparts et qu’il n’y a pas d’espace vide à l’intérieur. Puisque vous possédez un meeple dans cette ville, évaluez-la et comptez les points.

Chaque tuile d’une ville complète rapporte 2 points.
Chaque blason (le petit bouclier bleu et blanc) dans une ville rapporte 2 points supplémentaires.

Après l’évaluation, vous récupérez votre meeple de la zone évaluée et le remettez dans votre réserve.

Exemple 2b : Pour cette ville, vous marquez donc 8 points ! Comme après chaque évaluation, le meeple de la zone évaluée retourne dans la réserve de son propriétaire.

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I place my meeple in a city, which is already occupied by another meeple?

Réponse : No.
You may only place your meeple in an unoccupied city. (Dized.MoC.0051)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can another player finish a city with my meeple on it and trigger a scoring?

Réponse : Yes.
Whenever a city is completed, its scoring is triggered immediately, regardless which player's turn it is now. (Dized.MoC.0050)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : How many points does a completed city provide?

Réponse : 2 points per tile.
Each tile the finished city is on is worth 2 points. (Dized.MoC.0048)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I take back my meeple from an unfinished city?

Réponse : No.
Your meeples return to your supply only when you complete a city the meeples are in. (Dized.MoC.0047)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : How many points does a coat of arms in a completed city provide?

Réponse : 2.
Each coat of arms in a completed city is worth 2 points. (Dized.MoC.0046)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I gain points from coats of arms without completing a city?

Réponse : No.
Coats of arms provide points only when you complete a city the coats of arms are in. (Dized.MoC.0045)

Le Brouillard et les Fantômes

1a. Placement d’une tuile

Comme d’habitude, piochez tout d’abord une tuile, puis placez-la de façon à prolonger des zones existantes. Ci-dessous, en plus d’une section de route, il y a du brouillard sur votre tuile. Le brouillard recouvre toujours un pré ou une route, mais jamais une ville.

Faites attention aux bords de la tuile pour la placer de façon à ce que les différentes zones soient correctement prolongées, une section de route face à une autre section de route, une section de pré face à une autre section de pré. Ne tenez pas compte du brouillard. Par exemple, vous pouvez connecter une section de route sans brouillard à une autre section de route recouverte de brouillard et inversement. Il en va de même avec les sections de pré avec ou sans brouillard.

Exemple : Rouge a pioché cette tuile avec une route recouverte de brouillard. Il réfléchit avec ses coéquipiers à l’endroit où elle pourrait être placée. Il la place en haut à droite pour prolonger la route, en ignorant la présence du brouillard.

1b. Complétion d’une zone de brouillard

Vérifiez ensuite s’il y a une zone de brouillard complète.

Une zone de brouillard est considérée complète lorsqu’elle n’a plus de côté ouvert et qu’il n’y a pas d’espace vide à l’intérieur (selon le même principe qu’une ville).

Elle ne pourra jamais être considérée complète, si un de ses côtés est adjacent à une section de pré ou de route qui n’est pas recouverte de brouillard.

Lorsque vous complétez une zone de brouillard, retirez tous les fantômes qui occupent cette zone et remettez-les dans la réserve générale. Nous vous expliquerons dans la prochaine action comment les fantômes apparaissent dans le brouillard.

 Clarification officielle de l’éditeur Question : If we place a tile which completes a mist area, do we have to place ghosts first and immediately eliminate them afterwards?

Réponse : When you complete a mist area, you do not need to place ghosts, you eliminate all ghosts. [2] (11/2022)

2a. Pose d’un fantôme

Si vous n’avez pas complété une zone de brouillard en plaçant votre tuile, vous devez alors poser sur cette tuile autant de fantômes que de symboles Fantôme qui y sont illustrés.

Si en plaçant votre tuile Terrain recouverte de brouillard vous prolongez une (ou plusieurs) zone de brouillard existante, posez 1 fantôme de moins que le nombre de symboles Fantôme sur la tuile. Si la tuile n’a qu’un seul symbole Fantôme, alors vous ne poserez aucun fantôme dessus.

Exemple : Vous placez tout d’abord la tuile 1. On peut y voir 2 symboles Fantôme, c’est pourquoi vous posez 2 fantômes dessus.
Lors d’un autre tour, vous placez la tuile 2, prolongeant ainsi la zone de brouillard existante. Super, vous gagnez le bonus « −1 fantôme à poser » ! La tuile 2 n’ayant qu’un symbole Fantôme, vous ne posez donc aucun fantôme sur cette tuile.

Réserve de fantômes
Important : vous perdez immédiatement la partie, s’il y a moins de fantômes dans la réserve générale que ce que vous devez poser sur une tuile.

Exemple :Réserve de fantômes

2b. Pose d’un meeple

Vous ne pouvez pas poser de meeple sur du brouillard. Vous pouvez cependant, selon les règles habituelles, le poser sur une route ou une ville (et plus tard dans les niveaux suivants dans un château).

Exemple : Placement valide d’un meeple sur une tuile.

3. Évaluation des zones : marquer des points ou retirer des fantômes

Compléter une zone de brouillard ne déclenche pas d’évaluation pour cette zone (comme indiqué précédemment, cela permet juste de retirer des fantômes de la partie). La tuile qui a été placée peut toutefois, selon les règles habituelles, déclencher l’évaluation d’autres zones (routes complètes, villes complètes, etc.).

Lorsque la tuile que vous venez de placer (peu importe qu’elle soit recouverte ou non de brouillard) déclenche une évaluation, vous avez toujours 2 options :

  • Calculer les points gagnés et les reporter sur la piste de score.
OU
  • Retirer un maximum de 3 fantômes de 1 seule tuile de votre choix et les remettre dans la réserve générale.

Remarque : si la tuile qui vient d’être placée déclenche plusieurs évaluations, c’est le joueur actif (celui dont c’est le tour de jeu) qui décide quelle option appliquer à chacune d’elle, en cas de désaccord entre les joueurs.

Exemple : Rouge a complété la route avec la tuile de gauche. Au lieu de marquer les 4 points (et après concertation avec ses coéquipiers), il retire les 3 fantômes de la tuile du haut.

 Clarification officielle de l’éditeur Question : I skip scoring to remove ghosts and choose the starting tile. Do I remove all ghosts from the entire starting tile?

Réponse : No.
When you choose to remove ghosts from a land tile (instead of scoring), you may choose any regular-sized tile the starting tile represents and remove the ghosts from it. But you cannot remove ghosts from the entire starting tile with a single action this way. [3] (Dized.MoC.0002)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I place a tile so that a misty road or field touches a regular road or field?

Réponse : Yes.
When placing a tile you must place the tile such that road matches road and field matches field, meanwhile mist is ignored when considering tile placement restrictions. (Dized.MoC.0044)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can we finish a mist bank, if its side is touching a regular field or road?

Réponse : No.
A mist can never be finished as soon as one side is next to a field or road without mist. In order to finish a mist you must completely surround with edges of the mist, just like a city. (Dized.MoC.0043)

 Interprétation de la communauté '



 Clarification officielle de l’éditeur Question : Do I have to place a ghost, if I expand a mist bank with a tile, which shows only 1 ghost?

Réponse : No.
If you expand at least one mist bank when placing a tile (i.e. matched at least one side of the tile you just placed with mist already on the board), then you place one fewer ghost on the tile. If the tile only shows a single ghost, then you don’t need to place any ghosts. (Dized.MoC.0041)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I place a meeple onto a mist bank?

Réponse : Not directly.
You can never place a meeple directly onto mist. You may, however, place one onto a clear road or city on the tile, as per usual (or, in later levels, into a castle). (Dized.MoC.0040)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I score mist banks?

Réponse : No.
While you can finish mist banks, they never trigger a scoring (you remove ghosts instead). However, placing a tile with mist can also trigger the scoring of roads and cities in the usual manner. (Dized.MoC.0039)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : How many ghosts can I remove from a tile, when I forfeit scoring?

Réponse : Up to 3.
When placing a tile triggers scoring, you may remove up to 3 ghosts from exactly 1 tile of your choice. (Dized.MoC.0038)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I remove ghosts from several tiles when I forfeit scoring?

Réponse : No.
When placing a tile triggers scoring, you may remove up to 3 ghosts from exactly 1 tile of your choice. (Dized.MoC.0037)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : If I finish several roads or cities with a single tile, can I choose to score or to remove ghosts for each of them separately?

Réponse : Yes.
When a single tile triggers scoring more than once, the active player decides what happens for each scoring separately. (Dized.MoC.0036)

Évaluation Commune

Les joueurs peuvent se soutenir mutuellement en reliant des zones dans lesquelles ils ont leurs propres meeples. Mais cela ne fonctionne qu’indirectement et nécessite une bonne coopération. Si vous y parvenez, vous marquerez beaucoup plus de points pour les routes et les villes complètes. Voyons voir comment faire à l’aide d’un exemple impliquant une route.

You can help each other by connecting your features. However, that can only be done indirectly, and takes some teamwork. If you achieve it, then you can score significantly more points for your roads and cities. We will use roads as an example of how this works.

Example 1a: This tile, that you just drew, could be placed so that it completes yellow's road. However, since yellow is already on that road, you would not be allowed to add a meeple of your own. Instead, you decide to place the tile such that the roads are not directly connected.
Example 1b: On one of your next turns, you draw this tile and add it to the two uncompleted roads, joining (and completing) them. Now there are 2 meeples on the road. Since the road is completed, it triggers a scoring, where you score 4 points each, i.e. 8 points total. Return the meeples to your respective supplies.

Peu importe qu’il y ait une majorité de meeples d’une même couleur dans la zone en cours d’évaluation. Ce qui est important, c’est d’avoir des meeples de différentes couleurs impliqués dans une même évaluation, afin de multiplier les points qui sont gagnés. Plus il y a de couleurs impliquées dans une évaluation, plus le total de points gagnés sera élevé. La même règle s’applique évidemment aux évaluations des villes.

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Do I score more if I have multiple meeples of the same color on a finished road or city? [There are several meeples in one color only]

Réponse : No.
It does not matter if there are several meeples of the same color on a finished road or city - you only get additional points for having meeples of different colors on such a road or city. (Dized.MoC.0034)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : What happens if meeples of multiple colors are on a completed road or city? [There is one meeple of each color]

Réponse : The score multiplies.
If you complete a road or a city and there are meeples of several colors on this road or city, you score the road or city once for each different-colored meeple on it. For example, if you complete a 5-point road with 2 meeples of different colors on it, you score 10 points. (Dized.MoC.0035)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Do we have to have an equal number of meeples in different colors on a road or a city to trigger joint scoring? [There is the same number of meeples in various colors] [And what if the numbers vary? - majority applies)]

Réponse : Yes. If there are more meeples of one color than of the others, only the majority color scores points, so you collectively score the city or the road once (without joint scoring). For example, you complete a road which goes through 5 tiles and has 2 blue meeples and 1 red meeple. In this case, you score only 5 points. [4] (Dized.MoC.0004)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Does joint scoring multiply the value of coats of arms in a completed city?

Réponse : Yes. Joint scoring multiplies the entire value of a completed city, including the coat of arms value. So if 2 players are involved in joint scoring, each coat of arms would be worth 4 points instead of 2. (Dized.MoC.0001)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : If I trigger joint scoring and choose to remove ghosts instead of scoring, do I skip entire scoring (of all players involved in the joint scoring)?

Réponse : Yes. If you choose to remove ghosts instead of scoring, you must skip the entire scoring. So if 2 players are involved in joint scoring, you cannot skip one player's scoring to remove ghosts, and then score the other player's points. [5] (Dized.MoC.0003)

Fin de partie

Dans une partie de Carcassonne – Ombres et Brouillard, les joueurs gagnent ou perdent ensemble. Il n’y a aucune évaluation finale.

Une partie peut s’achever de différentes façons :

VICTOIRE

Vous atteignez ou dépassez le jeton Objectif posé sur la piste de score. Vous avez donc obtenu suffisamment de points (50 pour le niveau 1) pour gagner la partie ! Félicitations, vous pouvez maintenant passer au niveau suivant.

Château


2b. Pose d’un meeple

Vous ne pouvez pas poser de meeple sur l’illustration même du cimetière. Vous pouvez cependant le poser sur une autre section de la tuile (route ou ville), comme vous le feriez habituellement.

 Clarification officielle de l’éditeur Question : When we have to add a ghost to a cemetery and we have multiple open cemeteries, how many ghosts do we add?

Réponse : 1.
If you must add a ghost and there are multiple open cemeteries, you still add only 1 ghost, deciding as a team where to add the extra ghost. (Dized.MoC.0025)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Does a cemetery tile have to be fully surrounded by 8 tiles to trigger burying a meeple? [from Level 2 up to Level 4 inclusive].

Réponse : No, only 4.
You must bury a meeple in a cemetery as soon as tiles are added to all 4 sides of the cemetery tile (left, right, top, bottom). (Dized.MoC.0028)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : What happens, if we must bury a meeple, but there are no meeples on the board?

Réponse : Take it from supply.
If you must bury a meeple but you don’t have any meeples on the board, you must use one from your supply instead. (Dized.MoC.0026)

 Interprétation de la communauté '



Niveau 3

Après avoir mélangé les 60 tuiles, répartissez-les en 3 piles, face cachée, de 20 tuiles chacune.

Ces piles symbolisent le temps dont vous disposez pour marquer des points. À partir de maintenant, tous les joueurs doivent piocher dans la même pile jusqu’à ce qu’elle soit épuisée. Ils peuvent alors passer à la 2ᵉ pile pour piocher dedans, puis une fois qu’elle est épuisée, passer à la 3ᵉ pile. De plus, vous devez réussir à marquer un certain nombre de points avec chaque pile. Vous aurez besoin des 2 jetons Chien pour visualiser les paliers à atteindre sur la piste de score.

Jeton Chien 1 (Rufus)
Jeton Chien 2 (Ronja)

Posez le chien avec le chiffre 1 (nous l’appellerons Rufus) sur la case 15 de la piste de score. Vous devez atteindre ce score avant d’avoir terminé la première pile.

Posez le chien avec le chiffre 2 (nous l’appellerons Ronja) sur la case 0/50, cela indique les 50 points que vous devez atteindre avant la fin de la deuxième pile.

Avant d’avoir épuisé la troisième pile, vous devez atteindre une nouvelle fois la case 0/50, posez donc le jeton Objectif sur cette case. Vous devez donc totaliser 100 points pour remporter la partie !

Si vous n’atteignez pas l’un de ces critères de score préétablis, vous perdez le niveau.

Pose des jetons pendant la mise en place du niveau 3.

Les Chiens

Les deux chiens ne se contentent pas seulement d’indiquer le nombre de points que vous devez obtenir avant d’avoir épuisé chaque pile, ils vous aident aussi à apaiser les esprits.

Exemple : En plaçant votre tuile, vous venez de marquer 8 points. Vous avancez le pion Score sur la case 16. Puisque vous avez dépassé la case 15, celle occupée par Rufus, vous avez rempli l’objectif de la première pile !

Dès que vous atteignez ou dépassez avec le pion Score la case occupée par Rufus, procédez comme suit :

Vous devez jouer Rufus immédiatement. Pour cela, posez-le près de n’importe quel meeple non-enterré qui est en jeu. Vous pouvez ensuite retirer jusqu’à 3 fantômes par tuile sur 2 tuiles différentes (des fantômes qui se trouvent sur la tuile de Rufus et/ou sur les tuiles qui entourent directement celle de Rufus) [6]. Vous remettez ces fantômes dans la réserve générale.

Exemple : Un meeple de Rouge occupe la tuile en haut à gauche. Il décide d’y poser Rufus. Il choisit de retirer les 2 fantômes qui sont sur cette tuile, ainsi que 3 fantômes parmi les 4 fantômes du cimetière en bas à droite. Il reste donc 1 fantôme sur le cimetière.

Ensuite, prenez les tuiles restantes de la première pile et mettez-les sur la deuxième pile. Vous avez maintenant un peu plus de temps avec cette deuxième pile pour atteindre les 50 points.

Vous appliquerez les mêmes règles lorsque le pion Score atteindra ou dépassera la case de Ronja.

 Clarification officielle de l’éditeur Question : The rules state that when assigning a hound to a meeple, you cannot assign it to a burried meeple. What if there's no meeple on board? Or only burried meeples?

Réponse : When there are no meeples or only buried meeples in the game, the hound is lost, since you cannot place it. [7] (11/2022)

3. Évaluation des Chiens

Un chien reste avec le meeple jusqu’à ce que la zone de ce dernier soit évaluée. Après avoir évalué cette zone, vous évaluez le chien.

Que vous ayez marqué des points ou retiré des fantômes avec cette évaluation, cela n’a aucune importance pour l’évaluation du chien. Vous marquez 1 point par fantôme présent sur les tuiles de l’aire de jeu.

Important : lors de l’évaluation du chien, vous ne pouvez pas renoncer aux points qu’il vous rapporte pour retirer des fantômes à la place !

Après l’évaluation, rangez le jeton Chien dans la boîte. Il a bien mérité de souffler un peu jusqu’à la prochaine partie.

Évaluez Rufus et Ronja de la même manière.

Exemple : Rouge place cette tuile qui complète la ville. Après avoir évalué la ville, il évalue Rufus. Après l’évaluation, il remet son meeple dans sa réserve personnelle et Rufus va se reposer dans la boîte de jeu.

 Interprétation de la communauté '



 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can a hound remove ghosts from its own tile?

Réponse : Yes.
After you place a hound on the board, you may remove up to 3 ghosts each from any 2 different land tiles adjacent to the hound, including the tile you placed the hound on itself. (Dized.MoC.0024)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can a hound remove ghosts from a cemetery?

Réponse : Yes.
When you place a hound, you remove up to 3 ghosts from any adjacent tile twice, no matter where exactly the ghosts are on this tile. (Dized.MoC.0023)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I choose to remove ghosts from a land tile instead of scoring a hound?

Réponse : No.
You can never choose to forego points when scoring a hound to remove ghosts instead. (Dized.MoC.0022)

Niveau 4

La mise en place du niveau 4 est exactement la même que celle du niveau 3, à ceci près que vous remettez dans la boîte 2 fantômes au début de la partie — au niveau 4, vous ne disposez donc que de 13 fantômes.

De plus, vous devez obtenir plus de points par pile. Avant la fin de la 1ʳᵉ pile, vous devez atteindre 20 points (posez Rufus sur la case 20). Avant la fin de la 2ᵉ pile, vous devez atteindre 60 points (posez Ronja sur la case 10). Avant la fin de la 3ᵉ pile, vous aurez besoin de 60 points supplémentaires, posez donc le jeton Objectif sur la case 20. Vous devez donc totaliser 120 points pour remporter la partie !

Il n’y a pas d’autres modifications de règles pour jouer ce niveau. En soi, l’augmentation du nombre de points à atteindre est déjà un sacré défi.

There are no other special rule changes in this level. However, the increased number of points is quite a challenge. [8]

 Interprétation de la communauté '



Niveau 5

C’est là que les difficultés commencent, car les cimetières sont hantés et fonctionnent dans ce niveau différemment de ce à quoi vous êtes habitué. Vous connaissez déjà la mise en place, seules les évaluations changent.

Voici un bref résumé des différentes étapes :

Mélangez d’abord les 60 tuiles et répartissez-les en 3 piles de taille égale. Comme pour le niveau 4, remettez 2 fantômes dans la boîte. Vous jouez donc avec 13 fantômes.

Avant la fin de la 1ʳᵉ pile, vous devez atteindre 15 points (posez Rufus sur la case 15). Avant la fin de la 2ᵉ pile, vous devez atteindre 50 points (posez Ronja sur la case 0/50). Avant la fin de la 3ᵉ pile, vous aurez besoin de 50 points supplémentaires, posez donc le jeton Objectif sur la case 0/50. Vous devez donc totaliser 100 points pour remporter la partie !

Cimetières Hantés

1a. Placement d’une tuile

Comme d’habitude, piochez tout d’abord une tuile, puis placez-la de façon à prolonger des zones existantes. Ici, vous avez pioché une tuile avec un cimetière.

1b. Enterrement d’un meeple

Dès que le cimetière est entouré de 8 tuiles, vous devez immédiatement y enterrer un meeple. Pour cela, prenez n’importe quel meeple qui se trouve sur une tuile de l’aire de jeu et allongez-le dans le cimetière. Le cimetière est désormais considéré complet.

Attention : Le cimetière n’accueille désormais plus de fantômes comme lors des niveaux précédents et doit être entouré de 8 tuiles (et non plus 4 tuiles) pour être considéré complet.

2a. Pose d’un fantôme

Vous devez maintenant poser 1 fantôme sur chaque brouillard des tuiles qui entourent le cimetière que vous venez de placer.

Peu importe que la zone de brouillard soit complète ou non, vide ou déjà occupé par d’autres fantômes.

2b. Pose d’un meeple

Vous ne pouvez pas poser de meeple sur l’illustration même du cimetière. Vous pouvez cependant le poser sur une autre section de tuile, comme vous le feriez habituellement.

Exemple : Rouge a malheureusement pioché un cimetière qu’il place en haut à gauche. Il pose maintenant 1 fantôme sur chaque brouillard qui entoure ce cimetière, soit 3 au total. Pour finir, il pose un meeple sur la route.

3a. Évaluation des zones

Évaluez selon les règles habituelles les zones que vous avez complétées à ce tour.

3b. Tuiles hantées

Les cimetières hantés vous font peu à peu perdre des tuiles. Tant qu’il reste au moins 1 cimetière incomplet, vous devez à la fin de votre tour, piocher une tuile sans la regarder, puis la placer face cachée près de 1 cimetière incomplet, en tant que tuile hantée. Une tuile hantée peut se retrouver à côté de n’importe quelle autre tuile, elle ne prolonge ni ne complète les zones adjacentes, à l’exception des cimetières. Les zones adjacentes à une tuile hantée sont également «ensorcelées» et ne peuvent plus être complétées. Cette règle s’applique également aux châteaux : si une tuile hantée fait partie des 8 tuiles qui entourent un château, celui-ci ne sera pas considéré comme étant complet.

Placez seulement 1 tuile hantée, même si plusieurs cimetières sont incomplets (vous décidez près de quel cimetière vous voulez la placer).

Exemple : Ce cimetière est encore incomplet. À la fin de son tour, Rouge pioche donc une tuile sans la regarder et la place face cachée près du cimetière. Ceci a pour conséquence de bloquer le meeple Jaune qui ne pourra plus évaluer la ville dans laquelle il se trouve.

De nouvelles tuiles ne peuvent être placées face visible près des tuiles hantées que si un de leurs bords prolonge une zone existante sur une autre tuile qui n’est pas une tuile hantée.

Rappel : On peut utiliser les tuiles hantées pour compléter un cimetière et ainsi enterrer un meeple.

Exemple : Le cimetière est désormais complet. Vous ne devez plus piocher de tuiles hantées. Vous décidez d’y enterrer le meeple de jaune.

 Clarification officielle de l’éditeur Question : How many tiles do we have to place around a haunted cemetery to close it? [for Level 5 and Level 6]

Réponse : All 8.
In order to close a haunted cemetery, you must completely surround it with 8 tiles (just like when scoring a castle). (Dized.MoC.0021)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Does a haunted cemetery add ghosts to FINISHED mists when the cemetery is placed?

Réponse : Yes.
When you place a haunted cemetery, you must add 1 ghost to each tile with mist on it around the cemetery. It doesn’t matter if the mist bank is finished or not, or if any ghosts are already on the tile or not. (Dized.MoC.0020)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I finish a city or a road, which leads to a face-down tile?

Réponse : No.
Face-down tiles may be placed adjacent to any type of terrain (roads, cities, etc.), but do not finish anything except cemeteries. All other regions with a face-down tile adjacent to them are ‘haunted’ and cannot be finished any more. (Dized.MoC.0019)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I finish a castle with any face-down tiles surrounding it?

Réponse : No.
If a face-down tile is placed around a castle, then it can’t be finished any more. (Dized.MoC.0018)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I look at a facedown tile, drawn because of a haunted cemetery?

Réponse : No.
As long as you have an open cemetery, you must once per turn draw 1 tile WITHOUT LOOKING AT IT and place it on the board adjacent to any open cemetery. (Dized.MoC.0017)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : How many facedown tiles do we have to place each turn, if we have multiple open cemeteries?

Réponse : 1.
Even if more than one cemetery is open, you still only draw and place 1 facedown tile. In this case, you can choose which cemetery to place it adjacent to. (Dized.MoC.0016)

 Clarification officielle de l’éditeur Question : Can I place a land tile so it is ONLY adjacent to a facedown tile (and not adjacent to any faceup tile)?

Réponse : No.
New faceup tiles can only be placed adjacent to face-down tiles if they also share at least one edge with a different, face-up tile already added to the board. (Dized.MoC.0015)

Niveau 6

Pour ce dernier niveau, chaque joueur pose 1 de ses meeples sur la case 0/50 de la piste de score, en tant que pion Score personnel.

Attention : dans une partie en solo et à deux joueurs, prenez dans la boîte 1 meeple de chaque couleur jouée et posez-les sur la case 0/50 de la piste de score.

 Clarification officielle de l’éditeur Question : In Level 6, how is the setup of the scoring meeples on the scoring track?

Réponse :
  • Solo play:
    The player chooses 4 colors and takes 3 meeples in each color from the box (these are the meeples to play with – 12 in total).
    Then the player takes 1 meeple in each selected color from the box and places them on the scoring board (4 meeples). During the game the points are scored per color! And each of the 4 color scoring meeples on the scoreboard have to reach the hound to activate it, i.e. only when the last color has reached the hound, it is activated.
  • 2-player game:
    Each player chooses 2 colors and takes 3 meeples in each color from the box (these are the meeples to play with – 12 in total for both players).
    Then each player takes 1 meeple per color from the box and places them on the scoring board (4 meeples in total for both players). During the game the points are scored per color! And each of the 4 color scoring meeples on the scoreboard have to reach the hound to activate it, i.e. only when the last color has reached the hound, it is activated.
  • 3/4/5-player game: Each player places one of their own meeples on the scoreboard, i.e. the player only have 4 meeples to play with. [9]
    (11/2022)

Remettez 3 fantômes dans la boîte. Vous jouez donc avec 12 fantômes. Répartissez ensuite, comme précédemment, toutes les tuiles en 3 piles de même taille. Puis, posez les jetons Chien sur les cases 10 et 25 ainsi que le jeton Objectif sur la case 0/50. Vous avez bien lu, il y a nettement moins de points à marquer que lors des niveaux précédents. Mais ne vous réjouissez pas trop vite, le cimetière fonctionne comme au niveau 5 et d’autres petites choses viennent corser le jeu.

3. Évaluation des zones

Contrairement aux évaluations des niveaux précédents, chaque joueur marque ses propres points à l’aide de son pion Score.

On considère un jeton Chien atteint que lorsque le dernier des joueurs a atteint ou dépassé le nombre de points requis. Ce n’est qu’à ce moment-là que le jeton Chien est récupéré pour pouvoir être utilisé. De même pour le jeton Objectif, il est considéré atteint que lorsque le dernier des joueurs a atteint ou dépassé la case 0/50.

Il est donc important que chaque joueur puisse marquer des points.

Exemple : Rouge en plaçant cette tuile relie habilement ces deux sections de villes et complète cette zone occupée par Jaune. Lors de l’évaluation ils obtiennent chacun 6 points. Chacun avance donc son pion Score de 6 cases.

 Clarification officielle de l’éditeur Question : What happens in a hound scoring in Level 6? Who gets the points per ghost ? In the previous levels it wasn't an issue because there was only 1 scoring meeple. What now?

Réponse : When scoring the hound in Level 6, the color of the meeple to which the hound was added to gets the points [10] (11/2022)

Résumé

Vous retrouverez ici un résumé du tour de jeux et des spécificités de chaque niveau (Mists C3 Summary Numbers 1-6.png). On vous indique ce qui peut être fait et à quel moment. Ces différentes actions ne sont pas liées à l’exécution de l’action précédente (par exemple 3c. peut être résolu même si rien n’a été fait lors de 3a. et 3b.). Comme il ne s’agit là que d’un résumé, nous vous recommandons de lire les règles avant de jouer !

1a. Placement d’une tuile

  • Les règles habituelles de Carcassonne s’appliquent. Vous piochez et placez une tuile pour prolonger des zones existantes. Vous pouvez complètement ignorer le brouillard lors du placement des tuiles.
  • Mists C3 Summary Numbers 3+.png Lors de son tour, chaque joueur pioche une tuile uniquement de la pile active.

1b. Complétion d’une zone de brouillard

  • Après avoir complété une zone de brouillard, retirez tous les fantômes des tuiles concernées.

1c. Enterrement d’un meeple

  • Mists C3 Summary Numbers 2+.png Vous devez enterrer 1 meeple lorsqu’un cimetière devient complet.
  • Mists C3 Summary Numbers 2-4.png Un cimetière est considéré complet lorsque chacun de ses 4 côtés a été prolongé avec une autre tuile. Vous remettez dans la réserve générale tous les fantômes qui occupent ce cimetière.
  • Mists C3 Summary Numbers 5-6.png Un cimetière est considéré complet lorsqu’il est entouré de 8 tuiles.

2a. Pose d’un fantôme

  • Si vous placez une tuile avec du brouillard, vous devez y poser autant de fantômes que de symboles Fantôme illustrés. Réduisez de 1 le nombre de fantômes à poser si vous connectez deux sections de brouillard
  • Mists C3 Summary Numbers 2-4.png Lorsque vous posez au moins 1 fantôme sur du brouillard, vous devez également en poser 1 sur un cimetière incomplet.
  • Mists C3 Summary Numbers 5-6.png Après avoir placé un cimetière, vous devez poser 1 fantôme sur chaque tuile recouverte de brouillard qui entoure ce cimetière.

2b. Pose d’un meeple

  • Vous pouvez poser un meeple sur la tuile que vous venez de placer en suivant les règles habituelles de Carcassonne.

3a. Évaluation des zones

  • Vous devez évaluer toute zone (routes, villes et châteaux) qui a été complétée durant votre tour. Vous avez le choix entre marquer des points ou retirer jusqu’à 3 fantômes d’1 tuile.
  • Si plusieurs meeples de couleurs différentes occupent la zone qui est évaluée, chaque couleur multiplie les points qui sont gagnés.
  • Mists C3 Summary Numbers 6.png Chaque joueur a désormais son propre pion Score sur la piste de score. Chaque couleur marque ses points individuellement. Ce n’est que lorsque tous les pions Score ont atteint ou dépassé un jeton (Chien ou Objectif) que son effet est déclenché.

3b. Chiens

  • Mists C3 Summary Numbers 3+.png Lorsque vous atteignez un jeton Chien sur la piste de score, vous accédez à une nouvelle pile de tuile Terrain et placez le chien près d’un meeple non-enterré. Vous retirez immédiatement jusqu’à 3 fantômes de 2 tuiles différentes (Fantômes qui se trouvent sur ou autour de la tuile du chien).
  • Après avoir évalué la zone du meeple accompagné du chien, marquez 1 point par fantôme en jeu.

3c. Tuiles hantées

  • Mists C3 Summary Numbers 5-6.png À la fin de votre tour, vous devez prendre une tuile (sans la regarder) de la pile active et la placer, face cachée autour d’un cimetière incomplet. Il s’agit d’une tuile hantée qui empêche les zones adjacentes d’être complétées (à l’exception des cimetières).

Fin de la partie

La partie prend immédiatement fin, lorsque :

  • Vous atteignez le jeton Objectif et donc avez obtenu le nombre de points requis par le niveau : c’est une victoire !
  • Vous ne pouvez plus piocher de tuiles ou poser suffisamment de fantômes de la réserve générale : c’est une défaite.

Ensemble des tuiles

Total des tuiles : 60 + 1 tuile de départ
Mists C3 Tile 01.png  ×2
 
Mists C3 Tile 03.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 04.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 05.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 06.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 07.png  ×2
 
Mists C3 Tile 09.png  ×2
 
Mists C3 Tile 11.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 12.png  ×1
(3) 
Mists C3 Tile 13.png  ×1
(3) 
Mists C3 Tile 14.png  ×3
(3;3;2) 
Mists C3 Tile 21.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 20.png  ×1
 
Mists C3 Tile 22.png  ×1
 
Mists C3 Tile 23.png  ×2
(3;2) 
Mists C3 Tile 25.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 26.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 27.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 28.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 29.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 30.png  ×1
 
Mists C3 Tile 31.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 32.png  ×1
(3) 
Mists C3 Tile 33.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 34.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 17.png  ×1
 
Mists C3 Tile 18.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 35.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 19.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 36.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 37.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 38.png  ×2
 
Mists C3 Tile 40.png  ×1
 
Mists C3 Tile 41.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 42.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 43.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 44.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 45.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 46.png  ×1
 
Mists C3 Tile 47.png  ×1
(3) 
Mists C3 Tile 48.png  ×1
 
Mists C3 Tile 50.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 49.png  ×1
 
Mists C3 Tile 51.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 52.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 54.png  ×2
(2;1) 
Mists C3 Tile 55.png  ×1
 
Mists C3 Tile 56.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 58.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 57.png  ×1
(2) 
Mists C3 Tile 59.png  ×1
(1) 
Mists C3 Tile 60.png  ×1
(2) 
Mists C3 Start Tile.png  ×1
(3) - (tuile de départ 2×2)

Les chiffres entre parenthèses représentent le nombre de symboles Fantôme sur la tuile.

Notes

Pour les licences et les explications des icônes, veuillez visiter la page des icônes.

  1. Clarification officielle de l’éditeur Une tuile Terrain nouvellement placée doit s’adapter au terrain adjacent sur tous les bords ! Lors du placement, il ne suffit pas de vérifier qu’un seul côté s’ajuste.
  2. Interprétation de la communauté This was confirmed by Brigitte Fuchs of HiG at Spielwiesn in Munich in 11/2022, and again by KJW in 1/2023.
  3. Interprétation de la communauté This was also confirmed by Brigitte Fuchs of HiG at Spielwiesn in Munich.

     Clarification officielle de l’éditeur Question : Does the start tile count as 1 tile when we want to eliminate ghosts instead of counting points?

    Réponse : The start tile counts as 4 tiles. (11/2022)

  4. Interprétation de la communauté This corroborates that majority applies when scoring features, as confirmed by Dized and HiG, and posted on Carcassonne Central: https://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?topic=6261.msg90600#msg90600
If there are more meeples in one color than of the others, only the majority color scores points, so you collectively score the city or the road once (without joint scoring). For example, you complete a road which goes through 5 tiles and has 2 blue meeples and 1 red meeple. In this case, you score only 5 points.
In a nutshell: scores are only count to the player with the most meeples on the feature.
And for joint scorings, each player has to get the same number of meeples to the feature. (2/2023)

It was also confirmed by KJW, as posted on Carcassonne-Forum: https://www.carcassonne-forum.de/viewtopic.php?p=76054#p76054

Majority works the same as in normal Carcassonne.
If one player has the majority, only that player scores the points.
But since you play cooperatively, you want of course quite a lot of points and you try to include someone else, but not too many times, so that there is a tie (no majority)!!!
Ties are here the best way to reach the goal, because then everyone gets the points! (2/2023)
  • Interprétation de la communauté In solo and 2-player games, the same player will be using multiple colors. In this case, each color counts as a different player.
  • Interprétation de la communauté Le texte a été adapté pour être plus compréhensible à la première lecture. Le texte original de la version française des règles est le suivant : « Vous pouvez ensuite retirer jusqu’à 3 fantômes de 2 tuiles différentes (des fantômes qui se trouvent sur la tuile de Rufus et/ou sur les tuiles qui entourent celle de Rufus). »
  • Interprétation de la communauté This was confirmed by Brigitte Fuchs of HiG at Spielwiesn in Munich.
  • Différence de règle notoire entre les éditions ou les éditeurs This last sentence was omitted by ZMG.
  • Interprétation de la communauté This was confirmed by Brigitte Fuchs of HiG at Spielwiesn in Munich.
  • Interprétation de la communauté This was confirmed by Brigitte Fuchs of HiG at Spielwiesn in Munich.