Open main menu
Home
Random
Log in
Settings
About Wikicarpedia
Disclaimers
Wikicarpedia
Search
Export translations
Settings
Group
20th Anniversary Expansion
3D Starting Landscape
999 Games
Abbey and the Mayor
Abbey and the Mayor (1st edition)
Accessories and Gadgets
Albi
Amazon Bonus River Tiles
Amazonas
Amazonas Base Game
Amazonas Fan Expansions
Anne Pätzke
Ark Fan Expansions
Ark Tile Reference
Authorised Fan Conversions
Bards of Carcassonne (Fan Expansion)
Base game
Base game (1st edition)
Base game variants
Besiegers Cathars Siege (1st edition)
Black Dragon (Fan Expansion)
Black Tower (Fan Expansion)
Bridges, Castles and Bazaars
Bridges, Castles and Bazaars (1st edition)
Carcassonne Around The World
Carcassonne Game Figures
Carcassonne Game Reference
Carcassonne Junior Base Game
Carcassonne Maps
Carcassonne Maps - Basic Rules
Carcassonne Maps - Germany
Carcassonne Order of Play
Carcassonne Scoring After the Game
Carcassonne Scoring During the Game
Carcassonne Scoring During Turn Sequence
Carcassonne Tile List
Carcassonne Tile Reference
Cardcassonne
Castle Lords (Fan Expansion)
Castles in Germany
Castles in Germany (1st edition)
Category:Amazonas
Category:Ark of the Covenant
Category:Author - Bumsakalaka
Category:Author - Chmura
Category:Author - Christof Struck
Category:Author - Christoph Berger
Category:Author - Danka
Category:Author - Fritz Spinne
Category:Author - Frédérick Renaud
Category:Author - Hans-Dietrich Pester
Category:Author - invinitas
Category:Author - Jeffrey Putnam
Category:Author - Jonathan Warren
Category:Author - Jputt927
Category:Author - Mati
Category:Author - meepleater
Category:Author - MMike
Category:Author - Novelty
Category:Author - oldbonz
Category:Author - Oriol Comas i Coma
Category:Author - Petr Chytka
Category:Author - PresetM
Category:Author - Ratz65
Category:Author - Scott
Category:Author - smoula
Category:Author - Snearone
Category:Author - stalcupojoy
Category:Author - Steven De Potter
Category:Author - Trebuchet
Category:Author - wolnic
Category:Cardcassonne
Category:Discovery
Category:Editorial Content
Category:ExpansionLinks
Category:ExpansionNames
Category:Fan Expansions
Category:Gold Rush
Category:Hunters And Gatherers
Category:Hunters And Gatherers Classic
Category:Hunters And Gatherers v2
Category:Language strings
Category:Mists over Carcassonne
Category:My First Carcassonne
Category:New World
Category:Over Hill and Dale
Category:PageLinks
Category:Profiles
Category:Safari
Category:ScoringRow
Category:South Seas
Category:Spinoff
Category:Star Wars
Category:The Castle
Category:The Castle (Zamek)
Category:The City
Category:The Dice Game
Category:Translatable categories
Category:Translatable templates
Category:Under Construction
Category:Winter Edition
Category:Zamek
Cathedrals in Germany
Cathedrals in Germany (1st edition)
Christmas Present
City Bridges (Fan Expansion)
Cleric and Serf (Fan Expansion)
Collections and Expansions
Count, King and Robber
Count, King and Robber (1st edition)
COVID-19 (Fan Expansion)
Crop Circles
Crop Circles (1st edition)
CundCo
CutCassonne
Darmstadt Promo (1st edition)
Demo Spiel
Devir
Digital Versions
Doris Matthäus
Děčínský Sněžník (Fan Expansion)
Easter in Carcassonne (1st edition)
Expansion List Labels
Expansion Selector Labels
Family Feud (Fan Expansion)
Fan Expansions
Gambler's Luck (Fan Expansion)
Game Figures
Game Figures (1st edition)
Game Reference
Game Reference (1st edition)
Games Quarterly 11 (1st edition)
Ghosts, Castles and Cemeteries
Glossary
Glossary/Abbey
Glossary/Abbot (figure)
Glossary/Abbot (special monastery rules)
Glossary/Active player
Gold Rush
Gold Rush Base Game
Gold Rush Fan Expansions
Gold Rush The Sheriff
Gold Rush Tile Reference
Great Fairs (Fan Expansion)
Halflings
Halflings (1st edition)
Hans im Glück
Heretics and Shrines (1st edition)
HG Tile Reference
Hills & Sheep
Hills & Sheep (1st edition)
Hunters and Gatherers
Hunters and Gatherers Base Game
Hunters and Gatherers Fan Expansions
Hunters and Gatherers Scout
Hunters and Gatherers v2 Base Game
Icons
Inns and Cathedrals
Inns and Cathedrals (1st edition)
Interim rules
Karl-Heinz Schmiel
King and Robber Baron (1st edition)
Klaus-Jürgen Wrede
La Porxada (1st edition)
Lineart
Little Buildings (1st edition)
Lucca Map Mini Game
Mage and Witch
Mage and Witch (1st edition)
Main Page
Main Page Test
Map-Chips Benelux
Map-Chips France
Map-Chips Germany
Map-Chips Great Britain
Map-Chips Iberian Peninsula
Map-Chips Nordics
Map-Chips Taiwan
Map-Chips Ukraine
Map-Chips USA West and East
Marcel Gröber
Meeple Stacking
Mega-Carcassonne
Mindok
Mists over Carcassonne
Mists over Carcassonne Base Game
Mists over Carcassonne The Spell Circles
Monasteries
Monasteries (1st edition)
My First Carcassonne
My First Carcassonne Base Game
New World
New World Base Game
Notes on the Czech translation
NotesOnCzechTranslationLink
NotesOnCzechTranslationName
Opat (fanouškovské rozšíření)
Order of Play
Order of Play (1st edition)
Over Hill and Dale
Over Hill and Dale Base Game
Over Hill and Dale Fan Expansions
Print-and-Play Demo
Profiles
Publishers
Quizzes
Replace Test
Rio Grande Games
River
River (1st edition)
Robber's Son (Fan Expansion)
Russian Promos (1st edition)
Safari
Safari Base Game
Saint Nicholas Scoring Board
Scoring After the Game
Scoring After the Game (1st edition)
Scoring During the Game
Scoring During the Game (1st edition)
Scoring During Turn Sequence
Scoring During Turn Sequence (1st edition)
Scoring Flags
Scoring: A Historical Perspective (1st edition)
Selected Rules Variants
Snakes and Ladders
Solo Variant
South Seas
South Seas Base Game
South Seas Fan Expansions
South Seas Friday
Spiel Doch Promo
Spiel Doch Safari Promo
Spiel Promos
Spielbox
Star Wars
Star Wars Base Game
Star Wars Expansion 1
Summary of Rule Sets & Changes
Summary of Rule Sets & Changes (1st edition)
Template:20thAnniversaryExpansionLink
Template:20thAnniversaryExpansionName
Template:AbbeyMayorLink
Template:AbbeyMayorName
Template:AbbotLink
Template:AbbotName
Template:AmazonasLink
Template:AuthorOld
Template:BarberSurgeonsLink
Template:BarberSurgeonsName
Template:BardsCarcassonneLink
Template:BardsCarcassonneName
Template:BaseGameLink
Template:BaseGameName
Template:BeginTileList
Template:BesiegersLink
Template:BesiegersName
Template:BetsLink
Template:BetsName
Template:BlackDragonLink
Template:BlackDragonName
Template:BlackFairyLink
Template:BlackFairyName
Template:BlackTowerLink
Template:BlackTowerName
Template:BridgesCastlesBazaarsLink
Template:BridgesCastlesBazaarsName
Template:CarcassonneAroundTheWorldLink
Template:CarcassonneLink
Template:CarcassonneMapsChipsLink
Template:CarcassonneMapsChipsName
Template:CarcassonneMapsLink
Template:CarcassonneMapsName
Template:CardcassonneLink
Template:CastleLordsLink
Template:CastleLordsName
Template:CastlesGermanyLink
Template:CastlesGermanyName
Template:CatapultLink
Template:CatapultName
Template:CategoryPage Author
Template:CategoryPage SpinOffs
Template:CatharsLink
Template:CatharsName
Template:ChooseDesign
Template:ChristmasPresentLink
Template:ChristmasPresentName
Template:CityBridgesLink
Template:CityBridgesName
Template:CityGatesLink
Template:CityGatesName
Template:ClericSerfLink
Template:ClericSerfName
Template:CliffsWaterfallsLink
Template:CliffsWaterfallsName
Template:ContentsHeading
Template:CountCarcassonneLink
Template:CountCarcassonneName
Template:CountKingRobberLink
Template:CountKingRobberName
Template:CourierLink
Template:CourierName
Template:COVID19Link
Template:COVID19Name
Template:CropCirclesIILink
Template:CropCirclesIIName
Template:CropCirclesLink
Template:CropCirclesName
Template:CultSiegeCreativityLink
Template:CultSiegeCreativityName
Template:CutCassonneLink
Template:CutCassonneName
Template:DarmstadtPromoLink
Template:DarmstadtPromoName
Template:DecinskySneznikLink
Template:DecinskySneznikName
Template:DemoSpielLink
Template:DemoSpielName
Template:DigitalVersionsLink
Template:DigitalVersionsName
Template:Disclaimer FanExpansions
Template:DividedCitiesName
Template:DownloadsHeading
Template:DrawbridgesLink
Template:DrawbridgesName
Template:DutchMonasteriesLink
Template:DutchMonasteriesName
Template:EasterCarcassonneLink
Template:EasterCarcassonneName
Template:EditorManualLink
Template:EndTileList
Template:ExpansionSelector
Template:FamilyFeudLink
Template:FamilyFeudName
Template:FanExpansionsHeading
Template:FanExpansionsLink
Template:FAQ
Template:FarmersLink
Template:FarmersName
Template:Feature
Template:FerriesLink
Template:FerriesName
Template:FestivalLink
Template:FestivalName
Template:Figure
Template:FlyingMachines2Link
Template:FlyingMachines2Name
Template:FlyingMachinesLink
Template:FlyingMachinesName
Template:FootnoteIconPara
Template:ForestLink
Template:ForestName
Template:FortuneTellerLink
Template:FortuneTellerName
Template:FruitBearingTreesLink
Template:FruitBearingTreesName
Template:GamblersLuckLink
Template:GamblersLuckName
Template:GameplayHeading
Template:GamesQuarterlyLink
Template:GamesQuarterlyName
Template:GeneralInfoAndCommentsHeading
Template:GeneralInfoAndDownloadsHeading
Template:GeneralInfoHeading
Template:GermanCathedralsLink
Template:GermanCathedralsName
Template:GhostsCastlesCemeteriesLink
Template:GhostsCastlesCemeteriesName
Template:GiftsLink
Template:GiftsName
Template:GingerbreadManLink
Template:GingerbreadManName
Template:GlossaryLink
Template:GoldminesLink
Template:GoldminesName
Template:GoldRushLink
Template:GreatFairsLink
Template:GreatFairsName
Template:HalflingsLink
Template:HalflingsName
Template:HansStatueLink
Template:HansStatueName
Template:HereticsShrinesLink
Template:HereticsShrinesName
Template:HillsSheepLink
Template:HillsSheepName
Template:HistoryRow
Template:HungarianPromoLink
Template:HungarianPromoName
Template:HuntersAndGatherersLink
Template:IconArrow
Template:IconBook
Template:IconCommunity
Template:IconDeprecated
Template:IconDerivation
Template:IconHouse
Template:IconPadlock
Template:IconWorld
Template:InnsCathedralsLink
Template:InnsCathedralsName
Template:InterimRule
Template:JapaneseBuildingsLink
Template:JapaneseBuildingsName
Template:KingRobberBaronLink
Template:KingRobberBaronName
Template:LabyrinthLink
Template:LabyrinthName
Template:LabyrinthsLink
Template:LabyrinthsName
Template:LandSurveyors2Link
Template:LandSurveyors2Name
Template:LandSurveyorsLink
Template:LandSurveyorsName
Template:LittleBuildingsLink
Template:LittleBuildingsName
Template:MageWitchLink
Template:MageWitchName
Template:MainPageLink
Template:MarketsLeipzigLink
Template:MarketsLeipzigName
Template:MessagesLink
Template:MessagesName
Template:MistsOverCarcassonneBaseGameLink
Template:MistsOverCarcassonneBaseGameName
Template:MistsOverCarcassonneLink
Template:MistsOverCarcassonneSpellCirclesLink
Template:MistsOverCarcassonneSpellCirclesName
Template:MonasteriesGermanyLink
Template:MonasteriesGermanyName
Template:MyFirstCarcassonneLink
Template:NewKingsOrdersLink
Template:NewKingsOrdersName
Template:NewLandTilesHeading
Template:NewWorldLink
Template:NotesOnCzechTranslationLink
Template:NotesOnCzechTranslationName
Template:ObeliskLink
Template:ObeliskName
Template:OlomoucCurdCheeseLink
Template:OlomoucCurdCheeseName
Template:OpatFanLink
Template:OpatFanName
Template:OtherExpansionsHeading
Template:OverHillAndDaleLink
Template:PeasantRevoltsLink
Template:PeasantRevoltsName
Template:PhantomLink
Template:PhantomName
Template:Piece
Template:PlagueLink
Template:PlagueName
Template:PorxadaLink
Template:PorxadaName
Template:PreparationHeading
Template:PrincessDragonLink
Template:PrincessDragonName
Template:PrintPlayDemoLink
Template:PrintPlayDemoName
Template:ProfilesLink
Template:PublishersLink
Template:ReferenceGuidesLink
Template:RequiredExpansionsHeading
Template:RiverLink
Template:RiverName
Template:RobbersLink
Template:RobbersName
Template:RobbersSonLink
Template:RobbersSonName
Template:RoyalGatewaysLink
Template:RoyalGatewaysName
Template:RulesAction
Template:RulesDragon
Template:RulesHeading
Template:RulesHistoryHeading
Template:RulesPlacingMeeple
Template:RulesPlacingTile
Template:RulesScoring
Template:RussianPromosLink
Template:RussianPromosName
Template:SafariLink
Template:SaintNicholasScoringBoardLink
Template:SaintNicholasScoringBoardName
Template:SchoolLink
Template:SchoolName
Template:ScoringGroupFeatureRoad
Template:ScoringGroupMajorityRoad
Template:ScoringGroupSizeOfRoad
Template:ScoringHelperNumericalValuesVaryText
Template:ScoringRowLittleBuilding
Template:ScoringRowRoad
Template:ScoringRowRoadBridge
Template:ScoringRowRoadCastleLord
Template:ScoringRowRoadFerry
Template:ScoringRowRoadInn
Template:ScoringRowRoadLabyrinth
Template:ScoringRowRoadMage
Template:ScoringRowRoadNoteToken
Template:ScoringRowRoadSignpost
Template:ScoringRowRoadTollkeeper
Template:ScoringRowRoadTunnel
Template:ScoringRowRoadWell
Template:ScoringRowRoadWitch
Template:ScoringRowRoadWonderTile
Template:ScoringRowRobber
Template:ScoringRowSeasons
Template:ScoringRowTeacher
Template:SeasonsLink
Template:SeasonsName
Template:SiegeLink
Template:SiegeName
Template:SignpostsLink
Template:SignpostsName
Template:SnakesAndLaddersLink
Template:SnakesAndLaddersName
Template:SnakesAndLaddersScoringBoardLink
Template:SnakesAndLaddersScoringBoardName
Template:SoloLink
Template:SoloName
Template:SouthSeasLink
Template:SpellCirclesLink
Template:SpellCirclesName
Template:SpielDochPromoLink
Template:SpielDochPromoName
Template:SpielPromosLink
Template:SpielPromosName
Template:SpinOffsLink
Template:SpringLink
Template:SpringName
Template:StartingLandscapeLink
Template:StartingLandscapeName
Template:StarWarsLink
Template:Text10thedition
Template:Text11thedition
Template:Text1stedition
Template:Text2ndedition
Template:Text3rdedition
Template:Text4thedition
Template:Text5thedition
Template:Text6thedition
Template:Text7thedition
Template:Text8thedition
Template:Text9thedition
Template:TextAnnotatedRules
Template:TextC
Template:TextC1
Template:TextC1C2
Template:TextC1C2C3
Template:TextC1C2C3rules
Template:TextC1C2rules
Template:TextC1rules
Template:TextC2
Template:TextC2C3
Template:TextC2C3rules
Template:TextC2rules
Template:TextC3
Template:TextC3rules
Template:TextCarcassonne
Template:TextCategory
Template:TextD
Template:TextEdition
Template:TextExpansion
Template:TextF
Template:TextFigure
Template:TextFirstEdition
Template:TextG
Template:TextH
Template:TextP
Template:TextPnP
Template:TextS
Template:TextSecondEdition
Template:TextThirdEdition
Template:TextW
Template:TextWE1
Template:TextWE2
Template:TextWE3
Template:TextYes
Template:TheArkOfTheCovenantLink
Template:TheCastleLink
Template:TheCityLink
Template:TheDiceGameLink
Template:TheDiscoveryLink
Template:Til
Template:Tile
Template:TileDistributionHeading
Template:TileIcon
Template:TileIllustrations
Template:TileSquareSpaceIcon
Template:TollkeepersLink
Template:TollkeepersName
Template:TowerLink
Template:TowerName
Template:TradersBuildersLink
Template:TradersBuildersName
Template:TranslatorRow
Template:TranslatorUserField
Template:TunnelLink
Template:TunnelName
Template:UK2024PromoLink
Template:UK2024PromoName
Template:UkrainePromoLink
Template:UkrainePromoName
Template:UnderBigTopLink
Template:UnderBigTopName
Template:UnderConstruction
Template:UnderTranslation
Template:VariantsLink
Template:VariantsName
Template:VistasLink
Template:VistasName
Template:WatchtowersLink
Template:WatchtowersName
Template:WellsLink
Template:WellsName
Template:WetlandsLink
Template:WetlandsName
Template:WheelFortuneLink
Template:WheelFortuneName
Template:Wicalang
Template:WindRosesLink
Template:WindRosesName
Template:WinterEditionAbbotLink
Template:WinterEditionAbbotName
Template:WinterEditionBaseGameLink
Template:WinterEditionBaseGameName
Template:WinterEditionCropCirclesLink
Template:WinterEditionCropCirclesName
Template:WinterEditionGingerbreadManLink
Template:WinterEditionGingerbreadManName
Template:WinterEditionLink
Template:WinterEditionRiverLink
Template:WinterEditionRiverName
Template:WondersOfHumanityLink
Template:WondersOfHumanityName
Template:ZamekLink
The 4 Seasons
The Abbot
The Adults of Carcassonne
The Ark of the Covenant
The Ark of the Covenant Base Game
The Barber-Surgeons
The Bets
The Black Fairy (Fan Expansion)
The Castle
The Castle Base Game
The Castle Falcon
The Catapult (1st edition)
The City
The City Base Game
The City Gates (1st edition)
The Count of Carcassonne (1st edition)
The Courier (Fan Expansion)
The Dice Game
The Discovery
The Discovery Base Game
The Drawbridges
The Farmers
The Ferries
The Ferries (1st edition)
The Festival
The Festival (1st edition)
The Flier
The Flier (1st edition)
The Flying Machines 2 (Fan Expansion)
The Fortune Teller
The Fruit-Bearing Trees
The Gifts
The Goldmines
The Goldmines (1st edition)
The Hans Statue (Fan Expansion)
The Labyrinth
The Labyrinths (Fan Expansion)
The Land Surveyors
The Land Surveyors Simulator
The Markets of Leipzig
The Messages
The Messages (1st edition)
The Obelisk (Fan Expansion)
The Peasant Revolts
The Phantom (1st edition)
The Plague (1st edition)
The Plague Diagrams (1st edition)
The Princess and The Dragon
The Princess and The Dragon (1st edition)
The Robbers
The Robbers (1st edition)
The School (1st edition)
The Signposts
The Spell Circles
The Tollkeepers
The Tower
The Tower (1st edition)
The Tunnel (1st edition)
The Watchtowers
The Wells (Fan Expansion)
The Wetlands (Fan Expansion)
The Wheel of Fortune (1st edition)
The Wonders of Humanity
Tile Counts
Tile Reference
Tile Reference (1st edition)
Tile Reference (2nd edition)
Tile Reference (3rd edition)
Tile Selector Labels
Timeline
Tournaments and World Championships
Traders and Builders
Traders and Builders (1st edition)
Translation Test
Translations:User:Bumsakalaka/JCloisterZoneLocale/59/qqq
UK 2024 Promo (Fan Expansion)
Ukraine Promo
Under the Big Top
User:Bumsakalaka/JCloisterZoneLocale
User:Bumsakalaka/TextExpansionLabels
User:Paloi Sciurala
User:Petul/Testovací stránka 2
Variants
Vistas (Fan Expansion)
Visual Changes in the 2nd Edition
Visual Timeline (1st edition)
Visual Timeline (2nd edition)
Wagon Movement Rules Changes
WICA Translator
Wikicarpedia:About
Wikicarpedia:Administrators
Wind Roses (1st edition)
Winter Edition
Winter Edition Base Game
Winter Edition Die Kornkreise
Winter Edition The Abbot
Winter Edition The Gingerbread Man
Winter Edition The River
Winter Game Figures
Winter Game Reference
Winter Order of Play
Winter Scoring After the Game
Winter Scoring During the Game
Winter Scoring During Turn Sequence
Winter Tile Reference
Z-Man Games
Zamek Base Game
Zamek Falcon
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
guc - Wayuu
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwe
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - толыши
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Schapen en Heuvels (1e editie)}}<!--include here possible redirection -->{{UX |seotitle={{TextCarcassonne}} - {{TranslatedPageName}} |sortingtitle=Schapen en Heuvels (1e editie) |image={{filepath:Box_HillsSheep_C1_999.png|nowiki}} |description={{#lst:{{FULLPAGENAME}}|description}} }} <div style="display:none;"><section begin="description" /> De herders op de weiden rondom Carcassonne wachten geduldig tot hun kudde schapen zich verzamelt. Ze moeten alleen wel uitkijken dat er geen wolf opduikt voordat ze hun kudde veilig naar de stal hebben gedreven. Vanaf de heuvels kun je de controle krijgen over wat eerst verloren leek. En verder is menig monnik maar wat blij met een wijngaard in de directe omgeving van zijn klooster. <section end="description" /></div> <languages />{{ChooseDesign|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_10.jpg|otherimage=Hills_And_Sheep_C2_Tile_K.jpg|otherlink={{HillsSheepLink|edition=C2|logo=noborder}}}} {{Breadcrumbs |link1={{CarcassonneLink}} }} <div class="toclimit-5"> {| style="float:right; text-align:center;" |- | [[File:Box_HillsSheep_C1_999.png|right|200px]] |} __TOC__ </div> {{DottedFrameMessage|text=''De herders op de weiden rondom Carcassonne wachten geduldig tot hun kudde schapen zich verzamelt. Ze moeten alleen wel uitkijken dat er geen wolf opduikt voordat ze hun kudde veilig naar de stal hebben gedreven. Vanaf de heuvels kun je de controle krijgen over wat eerst verloren leek. En verder is menig monnik maar wat blij met een wijngaard in de directe omgeving van zijn klooster.'' }} == Algemene informatie en opmerkingen == [[File:{{HillsSheepLink|edition=C1|logo=name}}|frame|right|link=|Markering]] '''{{HillsSheepName|edition=C1}}''' werd oorspronkelijk in {{Year|2014}} uitgegeven door [[Hans im Glück/nl|Hans im Glück]]. Dit is de negende grote uitbreiding voor {{BaseGameLink|edition=C1|logo=hide|text={{TextCarcassonne}}}} en introduceert een paar nieuwe aspecten aan het spel. == Speelmateriaal == * '''18 nieuwe landtegels''' * '''18 schaaps- en wolfsfiches''' (4x 1 schaap, 5x 2 schapen, 5x 3 schapen, 2x 4 schapen, 2x wolf) : [[File:Hills_And_Sheep_C1_Token_Sheep_Wolf.png|frame|none|Schaaps- en wolfsfiches]] * '''1 zak''' * '''6 herders in 6 kleuren''' : {{Figure|name=Shepherd|edition=C1|color=defaultcolors|variant=image}} == Spelregels == === Voorbereiding === Stop de schaaps- en wolfsfiches in de zak. Elke speler krijgt de herder van zijn kleur en zet die bij zijn horigen. De nieuwe landtegels worden met de andere geschud. Met uitzondering van de nieuwe spelregels van deze uitbreiding, zijn alle basisspelregels van Carcassonne ongewijzigd van toepassing. === Landtegel leggen === De spelers trekken tegels en leggen die volgens de gebruikelijke spelregels aan. <span id="sheep"></span> ==== Herder en schapen ==== '''Herder gebruiken:''' Als een speler een landtegel aanlegt met een weidedeel, mag hij kiezen of hij er, zoals gebruikelijk, een horige op zet of dat hij in plaats daarvan zijn herder op het weidedeel zet. Als hij de herder zet, trekt hij een fiche uit de zak. Trekt hij een schaapsfiche, dan legt hij die bij zijn herder op de weide. Wordt er een wolfsfiche getrokken, dan gaat die terug in de zak en neemt de speler de herder terug in voorraad. Als op de weide die die door de zojuist aangelegde tegel werd uitgebreid al een boer ligt, mag de speler nog steeds zijn herder op dat veld zetten, maar als er op dat veld al een andere herder staat, mag hij zijn herder '''niet''' zetten. '''Kudde schapen uitbreiden:''' Als een speler de weide waar zijn herder staat uitbreidt door een nieuwe tegel aan te leggen, mag hij daar eerst een horige op zetten <ref> {{IconBook}} Hier zou eigenlijk moeten staan dat de speler volgens de gebruikelijke spelregels een '''speelstuk''' mag inzetten, aangezien elke geldige inzet van een speelstuk (zoals het varken of de bouwmeester) hier toegestaan zijn. (7/2014) </ref> volgens de gebruikelijke spelregels voor het zetten daarvan, <ref> {{IconArrow}} In de oorspronkelijke [[Z-Man Games/nl|'''ZMG''']]-versie van de spelregels stond dat de herdersactie eerst gekozen wordt, en dat daarna indien gewenst volgens de gebruikelijke spelregels een horige mag worden gezet. Dat zou strategische gevolgekn kunnen hebben, omdat de resultaten van een poging om de kudde uit te breiden gevolgen zouden kunnen hebben voor het al dan niet zetten van een horige volgens de oorspronkelijke [[Z-Man Games/nl|'''ZMG''']] spelregels. (En aangezien met het woord "horige" eigenlijk "speelstuk" wordt bedoeld, zou je met de oorspronkelijke [[Z-Man Games/nl|'''ZMG''']]-spelregels de herder terug op de weide kunnen zetten onmiddellijk nadat hij er door een wolf vanafgeschopt was!) Dit is sindsdien gecorrigeerd. (7/2014, updated 3/2015) </ref> vervolgens mag hij kiezen uit de volgende twee speciale acties kiezen: <ref> {{IconBook}} Als er een tegel met een draak-symbool wordt aangelegd die de weide met de herder van de speler die aan de beurt is uitbreidt, mag de speler de herder-actie (uitbreiden of naar de stal drijven van de kudde) uitvoeren voordat de draak op jacht gaat. (3/2015) </ref> * '''De kudde uitbreiden''' (door nog een fiche uit de zak te trekken) :'''of''' * '''De kudde naar de stal drijven''' (de schapen tellen) <blockquote> <u>'''De kudde uitbreiden'''</u> De speler trekt één fiche uit de zak. Er zijn nu twee mogelijkheden: # Er wordt '''een schaapsfiche''' getrokken – De kudde blijft zich uitbreiden. De speler legt het schaapsfiche bij de andere in de buurt van zijn herder. # Er wordt '''een wolfsfiche''' getrokken – De wolf jaagt de schapen weg! De speler moet nu alle schaapsfiches van de weide nemen en terugdoen in de zak (inclusief het wolfsfiche), en zijn herder terug in voorraad nemen zonder punten te krijgen. <u>'''De kudde naar de stal drijven'''</u> In plaats van een nieuw fiche uit de zak te trekken, mag de speler ook besluiten de kudde van zijn herder te tellen. Voor elk schaap dat op de fiches staat die hij op zijn weide verzameld heeft krijgt hij 1 punt (elk fiche is 1 tot 4 punten waard). Na het tellen doet de speler alle schaapsfiches van de weide terug in de zak en neemt zijn herder weer in voorraad. </blockquote> '''Meer dan één herder op een weide:''' Door het in een latere beurt verbinden van oorspronkelijk gescheiden weiden, kan het zijn dat er meer dan één herder op dezelfde weide staat. Als dat gebeurt, worden alle schapen op de weide geacht deel uit te maken van dezelfde kudde en leveren ze (bij een telling) punten op voor elke herder op die weide. Telkens als er in dit geval een schaapsfiche aan de kudde wordt toegevoegd, levert dat in feite voor elke herder evenveel punten op. Als één van de eigenaren van de herders besluit om zijn kudde te tellen, krijgen alle spelers met een herder op die weide hetzelfde aantal punten (het totaal aantal schapen op alle fiches op die weide) en moeten alle schaapsfiches teruggestopt worden in de zak en alle herders terug in voorraad genomen worden door hun eigenaren. Als een speler een wolfsfiche uit de zak trekt, gaat de kudde voor alle herders op de weide verloren. Alle schaapsfiches op de hele weide gaan terug in de zak (inclusief het wolfsfiche) en alle herders worden door hun eigenaren terug in voorraad genomen zonder er punten voor te krijgen. '''De herder is geen horige:''' Een speler die punten voor zijn herder wil krijgen, moet dat doen door de actie “De kudde naar de stal drijven” te gebruiken. <ref> {{IconArrow}} In een vroege versie van de spelregels van [[Hans im Glück/nl|HiG]] stond ten onrechte dat de speler de actie ”De kudde uitbreiden” moet gebruiken om punten te krijgen. (5/2014) </ref> De herder wordt niet beïnvloed door enige andere puntentelling in het spel en heeft ook geen invloed op andere puntentellingen. Als er aan het einde van het spel nog herders met schapen op weiden zijn, krijg je daar GEEN punten meer voor. '''Bijzonder geval:''' Als de weide van een speler volledig met wegen of stadsmuren omsloten wordt, dan wordt onmiddellijk de actie '''De kudde naar de stal drijven''' veroorzaakt voor een eventuele herder op die weide. <ref> {{IconArrow}} De Duitse spelregels in '''{{VariantsLink|version=BigBox5|logo=noborder}}''' uit 2014 bevatten deze zin. De spelregels uit de Engelse Big Box wijken op dit punt af van de Duitse omdat dit bijzonder geval kort voor het drukken op verzoek van de proeflezers werd toegevoegd. <br /> Deze toevoeging verwijst naar een bijzonder geval waarbij een weide omringd wordt en met wegen en steden wordt "afgesloten" zodat deze niet meer uitgebreid kan worden. Op dat moment vindt er een puntentelling voor de herder plaats: de speler krijgt punten voor de schapen, de schaapsfiches gaan terug in de zak en de herder gaat terug naar de voorraad van de speler. (12/2015)<br /> {{IconWorld}} Er vindt op dit moment nog geen puntentelling voor de weide plaats. De omringde weide wordt zoals gebruikelijk aan het einde van het spel geteld. </ref> <ref> {{IconWorld}} Hetzelfde bijzondere geval is van toepassing als een herder op een binnenweide wordt gezet. Binnenweides komen voor op een aantal CCCC- of CCCF-tegels, worden dus afgesloten door stadsmuren en kunnen niet uitgebreid worden. In dit geval, zet je de herder op de binnenweide, voert de actie '''de kudde uitbreiden''' uit en, als er geen wolfsfiche werd getrokken, voer je automatisch ook de actie '''de kudde naar de stal drijven''' uit omdat de weide al afgesloten is. Dit zijn voorbeelden van CCCC-tegels met binnenweiden:<br /><br /> {{BeginTileList|width=450px}} {{Tile|image=Inns_C1_01.jpg|size=95px|text=''}} {{Tile|image=Trad_c1_tile_01.jpg|size=95px|text=''}} {{Tile|image=Trad_c1_tile_02.jpg|size=95px|text=''}} {{Tile|image=Tower_C1-07.png|size=95px|text=''}} {{Tile|image=Abbey_And_Mayor_C1_Tile_02.jpg|size=95px|text=''}} {{EndTileList}} Dit zijn voorbeelden van CCCF-tegels met binnenweiden: {{BeginTileList|width=450px}} {{Tile|image=Trad_c1_tile_03.jpg|size=95px|text=''}} {{Tile|image=Princess_And_Dragon_C1_Tile_01.jpg|size=95px|text=''}} {{Tile|image=Abbey_And_Mayor_C1_Tile_03.jpg|size=95px|text=''}} {{EndTileList}} Onderstaande CCCC-tegel heeft geen binnenweide omdat die niet door muren of wegen omringd wordt zoals een normale weide. Het groene veld dient slechts als decoratie voor een steekspel. (Hoe dan ook, het zou ook nogal vreemd zijn om een herder met zijn kudde tussen ridders te zien die met een steekspel bezig zijn, of niet dan?) {{BeginTileList|width=450px}} {{Tile|image=EssenSpiel_2016.png|size=95px|text=''}} {{EndTileList}} </ref> [[File:Hills_And_Sheep_C1_Shephers_Example_01.png|frame|none|'''Voorbeeld:''' {{ColorRed|Rood}} en {{ColorBlue|blauw}} hebben beide een herder in dezelfde weide. Er zijn 4 schaapsfiches in de gecombineerde kudde met in totaal 8 schapen. In de beurt van {{ColorRed|rood}} breidt hij de weide uit en besluit de schapen te tellen. {{ColorRed|Rood}} en {{ColorBlue|blauw}} krijgen beiden 8 punten. Alle schaapsfiches worden teruggestopt in de zak en beide speler nemen hun herder terug in voorraad.<br /><br />Als {{ColorRed|rood}} ervoor had gekozen de kudde uit te breiden en een wolfsfiche had getrokken, hadden ze geen van beiden punten gekregen.]] <span id="hill"></span> ==== Heuvels ==== <span style="font-size: 80%;">(Idee: Manfred Keller)</span> [[File:Feature_Hill_C1.png|frame|right|Heuvel-symbool]] '''Aanleggen en bezetten:''' Als een speler een tegel trekt met een heuvel, trekt hij onmiddellijk nog een tweede tegel en legt die gedekt onder de heuvel-tegel '''zonder de tweede tegel te bekijken.''' <ref> {{IconBook}} Als de getrokken Heuvel-tegel de laatste van het spel is, mag de speler die nog steeds aanleggen zonder er een tweede tegel onder te leggen. Vervolgens gaat de beurt zoals gebruikelijk verder (hout verplaatsen, projecten tellen). Merk op dat een gelijkspel met deze tegel niet mogelijk is – zelfs als er een horige op wordt gezet, omdat het niet meer mogelijk is om die horige aan een bezet project te verbinden omdat het spel voorbij is. (10/2014) </ref> [[File:Hills_And_Sheep_C1_Hill_Tile_Placement.png|frame|none|Een heuvel aanleggen]] Vervolgens mag de speler, volgens de gebruikelijke regels daarvoor, een horige op de twee-tegels-hoge heuvel zetten. Ondanks de verhoging blijven alle andere projecten die op de heuvel-tegel staan (stad, weg en weide) op dezelfde manier werken als in het basisspel. '''Effect van een heuvel op de puntentelling:''' Bij het tellen van de punten voor een project (stad, weg of weide) met meer dan één horige, beslist een horige op een heuvel een eventueel gelijkspel in het voordeel van de eigenaar van die horige. De speler met een horige op een heuvel krijgt alle punten voor dat project. In dit geval krijgen eventuele andere spelers die bij het gelijkspel betrokken zijn en geen horige op een heuvel hebben geen punten voor dat project. <ref> {{IconBook}} Als de spelers die bij het gelijkspel betrokken zijn ook een gelijk aantal horigen op heuvels in dat project hebben, blijft het gelijkspel staan en krijgen beide spelers de punten. Ook als het aantal horigen op heuvels ongelijk is, zolang elk van de spelers die bij het gelijkspel betrokken is '''tenminste één''' horige op een heuvel heeft, blijft het gelijkspel staan en krijgen beide spelers de punten. (5/2014) </ref> <ref> {{IconHouse}} Als alternatief kan ook het aantal horigen op heuvels geteld worden. Dus, als twee spelers evenveel horigen op een project hebben, maar de ene speler heeft meer van die horigen op heuvels dan de andere, dan krijgt de speler met de meeste horigen op heuvels alle punten en de andere speler krijgt er geen. (5/2014) </ref> Als er geen gelijkspel is, heeft een horige op een heuvel geen bijzondere betekenis. Horigen op heuvels gaan zoals gebruikelijk na de puntentelling terug naar de voorraad van de speler. Deze spelregels voor heuvels gelden ook bij de eindtelling aan het einde van het spel. [[File:Hills_And_Sheep_C1_Hill_Example_01.png|frame|none|Voorbeeld: {{ColorRed|Rood}} en {{ColorBlue|blauw}} hebben ieder 1 ridder in de afgebouwde stad. De ridder van {{ColorRed|rood}} staat op een heuvel in de stad. Daardoor beslist {{ColorRed|rood}} het gelijkspel in zijn voordeel en krijgt 10 punten. {{ColorBlue|Blauw}} krijgt geen punten.]] <span id="vineyard"></span> ==== Wijngaarden ==== [[File:Feature_Vineyard_C1.png|frame|right|Wijngaard-symbool]] '''Aanleggen:''' Een landtegel met een wijngaard wordt volgens de gebruikelijke regels aangelegd. Telkens als een '''klooster''' wordt '''afgebouwd en geteld''', krijgt de eigenaar 3 extra punten voor elke wijngaard op elk van de 8 landtegels die het klooster omringen. <ref> {{IconBook}} De bonus voor de wijngaard geldt ook voor de abdij-tegel ({{AbbeyMayorLink|edition=C1|variant=long|logo=noborder}}) en {{HereticsShrinesLink|edition=C1|logo=noborder|text=cultusplaatsen}}. Wordt er gespeeld met {{MonasteriesGermanyLink|edition=C1|logo=noborder|textDuitse/Nederlandse en Belgische Kloosters}}, dan geldt de wijngaardbonus ook voor het klooster als de horige als monnik is ingezet en het project als een afgebouwd klooster wordt geteld. De wijngaardbonus is '''niet''' van toepassing als een horige als abt op een klooster is gezet omdat een abt pas aan het einde van het spel punten oplevert wanneer de wijngaard geen effect meer heeft. (5/2014) </ref> Een wijngaard kan voor meerdere kloosters extra punten opleveren. Als er aan het einde van het spel nog onafgebouwde kloosters overgebleven zijn krijgen die geen extra punten meer voor omliggende wijngaarden. <ref> {{IconBook}} Ongeacht het type klooster wat hierbij betrokken is (normaal klooster, abdij, cultusplaats of Duits klooster), heeft de wijngaard geen effect meer bij de eindtelling aan het einde van het spel. (5/2014) </ref> [[File:Hills_And_Sheep_C1_Vineyard_Example_01.png|frame|none|'''Voorbeeld:''' {{ColorRed|Rood}} heeft zojuist een klooster afgebouwd wat nu wordt geteld. Er zijn twee wijngaarden op de omliggende tegels. Dus krijgt {{ColorRed|rood}} 9 + 3 + 3 = 15 punten. Als het klooster van {{ColorBlue|blauw}} later in het spel wordt afgebouwd, krijgt ook hij 3 extra punten voor de wijngaard op de tegel direct boven het klooster.]] === New land tiles === <span style="font-size: 80%;">(Idee: Jan König)</span> {{BeginTileList|width=650px}} {{StartBlock|width=300px}} {| |- valign="top" | style="width: 117px;" | [[File:Hills_And_Sheep_C1_Feature_Tile_01.png]] | style="width: 183px;" | De weiden aan weerszijden van de steden zijn niet met elkaar verbonden. |} {{EndBlock}} {{StartBlock|width=300px}} {| |- valign="top" | style="width: 117px;" | [[File:Hills_And_Sheep_C1_Feature_Tile_02.png]] | style="width: 183px;" | De huisjes verdelen de weg in twee delen. |} {{EndBlock}} {{EndTileList}} <hr style="margin: 0px 0px 15px 0px;" /> {{BeginTileList|width=650px}} {{StartBlock|width=300px}} {| |- valign="top" id="city_separate_segments" | width="117" | [[File:Hills_And_Sheep_C1_Feature_Tile_03.png]] | width="183" | De rechterzijde van deze tegel is een "stadszijde" met twee aparte stadsdelen. Als er een tegel met een stadsdeel naast wordt gelegd, zijn de twee delen alsnog verbonden. |} {{EndBlock}} {{StartBlock|width=300px}} {| |- valign="top" | [[File:Hills_And_Sheep_C1_Example_Feature_01.png|frame|none|'''Voorbeeld:''' De tegel rechts verbindt de daarvoor aparte stadsdelen op de tegel links.]] |} {{EndBlock}} {{StartBlock|width=300px}} {| |- valign="top" | width="117" | [[File:Hills_And_Sheep_C1_Feature_Tile_04.png]] | width="183" | De rechterzijde van deze tegel is een "weide-zijde" met twee aparte weidedelen. Als er een tegel met een weidedeel naast wordt gelegd, worden de twee weidedelen met elkaar verbonden. |} {{EndBlock}} {{StartBlock|width=300px}} {| |- valign="top" | [[File:Hills_And_Sheep_C1_Example_Feature_02.png|frame|none|'''Voorbeeld:''' De tegel rechts verbindt de daarvoor aparte weidedelen op de tegel links.]] |} {{EndBlock}} {{StartBlock|width=300px}} {| |- valign="top" | [[File:Hills_And_Sheep_C1_Example_Feature_03.png|frame|none|'''Speciaal geval:''' Als deze twee tegels op deze manier aan elkaar worden gelegd, vormen alle vier de daarvoor gescheiden stadsdelen verbonden tot 1 stad. ''(Deze tegels zijn opzettelijk asymmetrisch gemaakt)'']] |} {{EndBlock}} {{StartBlock|width=300px}} {| |- valign="top" | [[File:Hills_And_Sheep_C1_Example_Feature_04.png|frame|none|'''Speciaal geval:''' Als deze twee tegels op deze manier aan elkaar worden gelegd, zijn de twee stadsdelen '''niet''' met elkaar verbonden. Bovendien zijn ook de weidedelen boven en onder niet met elkaar verbonden.]] |} {{EndBlock}} {{EndBlockList}} === Andere uitbreidingen === '''Speciale spelregels voor de uitbreiding {{PrincessDragonLink|edition=C1|lobo=noborder}}''' Als de draak bij zijn jacht een landtegel tegenkomt met een herder (en bijbehorende schaapsfiches), vreet de draak zowel de herder als alle schapen op. De speler neemt de herder terug in voorraad en doet de schaapsfiches terug in de zak. Merk op dat dit een uitzondering is op de regel die zegt dat de draak alleen horigen vreet. <ref> {{IconWorld}} Dit is eigenlijk een rare verheldering / speciale spelregel, aangezien de vooronderstelling niet echt klopt. De draak vreet '''wel degelijk''' alle speelstukken van spelers (met uitzondering van de herenboerderij), en dus is het opvreten van de herder geen verandering van de spelregels. (De spelregels uit 2013 van {{PrincessDragonLink|edition=C1|lobo=noborder}} bevatten en apart punt dat stelt dat alle speelstukken van spelers, en niet alleen horigen, op het menu van de draak staan — dit dateert van vóór de uitbreiding '''{{HillsSheepName|edition=C1}}'''.) (1/2015) </ref> De schapen (en de herder) zien er simpelweg te lekker uit voor de draak en helaas kan hij zich niet langer inhouden... === Huisregels === * Als je je geen zorgen maakt of er spelers bij wijze van strategie tegels tellen, en je alle tegels in het spel wilt kunnen gebruiken, kun je ook lege tegels onder getrokken heuveltegels schuiven. (Met dank aan Crispy Jones.) == Tegelverdeling == {{BeginTileList|width=600px|tiles=18}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_01.jpg|count=2|config={{Feature|edition=C1|name=CitySeparateSegments}} + {{Feature|edition=C1|name=Vineyard}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_02.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Hill}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_03.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Hill}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_04.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Vineyard}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_05.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Vineyard}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_06.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Vineyard}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_07.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Hill}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_08.jpg|count=1|countextra=<ref> {{IconBook}} Merk op dat er geen uitbreidingsmarkering op deze tegel staat. Erratum toegevoegd aan de verpakking van [[Hans_im_Glück/nl|'''HiG''']] merkt op dat je kunt zien dat deze tegel bij deze uitbreiding hoort omdat er een heuvel op staat. (5/2014)(5/2014)</ref>|config={{Feature|edition=C1|name=Hill}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_09.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Monastery}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_10.jpg|count=2|config={{Feature|edition=C1|name=Vineyard}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_11.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Hill}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_12.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Hill}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_13.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Vineyard}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_14.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Monastery}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_15.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Hill}}}} {{Tile|image=Hills_And_Sheep_C1_Tile_16.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C1|name=Hill}}}} {{EndTileList}} <div style="margin-top: 2em"> {{BeginTileList|tokens=18}} {{Tile|image={{Piece|name=SheepToken1|edition=C1|variant=imagename}}|padding-right=20px|link=#sheep|count=4|config={{Piece|name=SheepToken1|edition=C1|variant=short}}}} {{Tile|image={{Piece|name=SheepToken2|edition=C1|variant=imagename}}|padding-right=20px|link=#sheep|count=5|config={{Piece|name=SheepToken2|edition=C1|variant=short}}}} {{Tile|image={{Piece|name=SheepToken3|edition=C1|variant=imagename}}|padding-right=20px|link=#sheep|count=5|config={{Piece|name=SheepToken3|edition=C1|variant=short}}}} {{Tile|image={{Piece|name=SheepToken4|edition=C1|variant=imagename}}|padding-right=20px|link=#sheep|count=2|config={{Piece|name=SheepToken4|edition=C1|variant=short}}}} {{Tile|image={{Piece|name=WolfToken|edition=C1|variant=imagename}}|padding-right=20px|link=#sheep|count=2|config={{Piece|name=WolfToken|edition=C1|variant=short}}}} {{EndTileList}} </div> {{FootnoteIconPara}} [[Category:Checked]] [[Category:First Edition]] [[Category:First Edition Major Expansion]]