Open main menu
Home
Random
Log in
Settings
About Wikicarpedia
Disclaimers
Wikicarpedia
Search
Export translations
Settings
Group
20th Anniversary Expansion
3D Starting Landscape
999 Games
Abbey and the Mayor
Abbey and the Mayor (1st edition)
Accessories and Gadgets
Albi
Amazon Bonus River Tiles
Amazonas
Amazonas Base Game
Amazonas Fan Expansions
Anne Pätzke
Ark Fan Expansions
Ark Tile Reference
Authorised Fan Conversions
Bards of Carcassonne (Fan Expansion)
Base game
Base game (1st edition)
Base game variants
Besiegers Cathars Siege (1st edition)
Black Dragon (Fan Expansion)
Black Tower (Fan Expansion)
Bridges, Castles and Bazaars
Bridges, Castles and Bazaars (1st edition)
Carcassonne Around The World
Carcassonne Game Figures
Carcassonne Game Reference
Carcassonne Junior Base Game
Carcassonne Maps
Carcassonne Maps - Basic Rules
Carcassonne Maps - Germany
Carcassonne Order of Play
Carcassonne Scoring After the Game
Carcassonne Scoring During the Game
Carcassonne Scoring During Turn Sequence
Carcassonne Tile List
Carcassonne Tile Reference
Cardcassonne
Castle Lords (Fan Expansion)
Castles in Germany
Castles in Germany (1st edition)
Category:Amazonas
Category:Ark of the Covenant
Category:Author - Bumsakalaka
Category:Author - Chmura
Category:Author - Christof Struck
Category:Author - Christoph Berger
Category:Author - Danka
Category:Author - Fritz Spinne
Category:Author - Frédérick Renaud
Category:Author - Hans-Dietrich Pester
Category:Author - invinitas
Category:Author - Jeffrey Putnam
Category:Author - Jonathan Warren
Category:Author - Jputt927
Category:Author - Mati
Category:Author - meepleater
Category:Author - MMike
Category:Author - Novelty
Category:Author - oldbonz
Category:Author - Oriol Comas i Coma
Category:Author - Petr Chytka
Category:Author - PresetM
Category:Author - Ratz65
Category:Author - Scott
Category:Author - smoula
Category:Author - Snearone
Category:Author - stalcupojoy
Category:Author - Steven De Potter
Category:Author - Trebuchet
Category:Author - wolnic
Category:Cardcassonne
Category:Discovery
Category:Editorial Content
Category:ExpansionLinks
Category:ExpansionNames
Category:Fan Expansions
Category:Gold Rush
Category:Hunters And Gatherers
Category:Hunters And Gatherers Classic
Category:Hunters And Gatherers v2
Category:Language strings
Category:Mists over Carcassonne
Category:My First Carcassonne
Category:New World
Category:Over Hill and Dale
Category:PageLinks
Category:Profiles
Category:Safari
Category:ScoringRow
Category:South Seas
Category:Spinoff
Category:Star Wars
Category:The Castle
Category:The Castle (Zamek)
Category:The City
Category:The Dice Game
Category:Translatable categories
Category:Translatable templates
Category:Under Construction
Category:Winter Edition
Category:Zamek
Cathedrals in Germany
Cathedrals in Germany (1st edition)
Christmas Present
City Bridges (Fan Expansion)
Cleric and Serf (Fan Expansion)
Collections and Expansions
Count, King and Robber
Count, King and Robber (1st edition)
COVID-19 (Fan Expansion)
Crop Circles
Crop Circles (1st edition)
CundCo
CutCassonne
Darmstadt Promo (1st edition)
Demo Spiel
Devir
Digital Versions
Doris Matthäus
Děčínský Sněžník (Fan Expansion)
Easter in Carcassonne (1st edition)
Expansion List Labels
Expansion Selector Labels
Family Feud (Fan Expansion)
Fan Expansions
Gambler's Luck (Fan Expansion)
Game Figures
Game Figures (1st edition)
Game Reference
Game Reference (1st edition)
Games Quarterly 11 (1st edition)
Ghosts, Castles and Cemeteries
Glossary
Glossary/Abbey
Glossary/Abbot (figure)
Glossary/Abbot (special monastery rules)
Glossary/Active player
Gold Rush
Gold Rush Base Game
Gold Rush Fan Expansions
Gold Rush The Sheriff
Gold Rush Tile Reference
Great Fairs (Fan Expansion)
Halflings
Halflings (1st edition)
Hans im Glück
Heretics and Shrines (1st edition)
HG Tile Reference
Hills & Sheep
Hills & Sheep (1st edition)
Hunters and Gatherers
Hunters and Gatherers Base Game
Hunters and Gatherers Fan Expansions
Hunters and Gatherers Scout
Hunters and Gatherers v2 Base Game
Icons
Inns and Cathedrals
Inns and Cathedrals (1st edition)
Interim rules
Karl-Heinz Schmiel
King and Robber Baron (1st edition)
Klaus-Jürgen Wrede
La Porxada (1st edition)
Lineart
Little Buildings (1st edition)
Lucca Map Mini Game
Mage and Witch
Mage and Witch (1st edition)
Main Page
Main Page Test
Map-Chips Benelux
Map-Chips France
Map-Chips Germany
Map-Chips Great Britain
Map-Chips Iberian Peninsula
Map-Chips Nordics
Map-Chips Taiwan
Map-Chips Ukraine
Map-Chips USA West and East
Marcel Gröber
Meeple Stacking
Mega-Carcassonne
Mindok
Mists over Carcassonne
Mists over Carcassonne Base Game
Mists over Carcassonne The Spell Circles
Monasteries
Monasteries (1st edition)
My First Carcassonne
My First Carcassonne Base Game
New World
New World Base Game
Notes on the Czech translation
NotesOnCzechTranslationLink
NotesOnCzechTranslationName
Opat (fanouškovské rozšíření)
Order of Play
Order of Play (1st edition)
Over Hill and Dale
Over Hill and Dale Base Game
Over Hill and Dale Fan Expansions
Print-and-Play Demo
Profiles
Publishers
Quizzes
Replace Test
Rio Grande Games
River
River (1st edition)
Robber's Son (Fan Expansion)
Russian Promos (1st edition)
Safari
Safari Base Game
Saint Nicholas Scoring Board
Scoring After the Game
Scoring After the Game (1st edition)
Scoring During the Game
Scoring During the Game (1st edition)
Scoring During Turn Sequence
Scoring During Turn Sequence (1st edition)
Scoring Flags
Scoring: A Historical Perspective (1st edition)
Selected Rules Variants
Snakes and Ladders
Solo Variant
South Seas
South Seas Base Game
South Seas Fan Expansions
South Seas Friday
Spiel Doch Promo
Spiel Doch Safari Promo
Spiel Promos
Spielbox
Star Wars
Star Wars Base Game
Star Wars Expansion 1
Summary of Rule Sets & Changes
Summary of Rule Sets & Changes (1st edition)
Template:20thAnniversaryExpansionLink
Template:20thAnniversaryExpansionName
Template:AbbeyMayorLink
Template:AbbeyMayorName
Template:AbbotLink
Template:AbbotName
Template:AmazonasLink
Template:AuthorOld
Template:BarberSurgeonsLink
Template:BarberSurgeonsName
Template:BardsCarcassonneLink
Template:BardsCarcassonneName
Template:BaseGameLink
Template:BaseGameName
Template:BeginTileList
Template:BesiegersLink
Template:BesiegersName
Template:BetsLink
Template:BetsName
Template:BlackDragonLink
Template:BlackDragonName
Template:BlackFairyLink
Template:BlackFairyName
Template:BlackTowerLink
Template:BlackTowerName
Template:BridgesCastlesBazaarsLink
Template:BridgesCastlesBazaarsName
Template:CarcassonneAroundTheWorldLink
Template:CarcassonneLink
Template:CarcassonneMapsChipsLink
Template:CarcassonneMapsChipsName
Template:CarcassonneMapsLink
Template:CarcassonneMapsName
Template:CardcassonneLink
Template:CastleLordsLink
Template:CastleLordsName
Template:CastlesGermanyLink
Template:CastlesGermanyName
Template:CatapultLink
Template:CatapultName
Template:CategoryPage Author
Template:CategoryPage SpinOffs
Template:CatharsLink
Template:CatharsName
Template:ChooseDesign
Template:ChristmasPresentLink
Template:ChristmasPresentName
Template:CityBridgesLink
Template:CityBridgesName
Template:CityGatesLink
Template:CityGatesName
Template:ClericSerfLink
Template:ClericSerfName
Template:CliffsWaterfallsLink
Template:CliffsWaterfallsName
Template:ContentsHeading
Template:CountCarcassonneLink
Template:CountCarcassonneName
Template:CountKingRobberLink
Template:CountKingRobberName
Template:CourierLink
Template:CourierName
Template:COVID19Link
Template:COVID19Name
Template:CropCirclesIILink
Template:CropCirclesIIName
Template:CropCirclesLink
Template:CropCirclesName
Template:CultSiegeCreativityLink
Template:CultSiegeCreativityName
Template:CutCassonneLink
Template:CutCassonneName
Template:DarmstadtPromoLink
Template:DarmstadtPromoName
Template:DecinskySneznikLink
Template:DecinskySneznikName
Template:DemoSpielLink
Template:DemoSpielName
Template:DigitalVersionsLink
Template:DigitalVersionsName
Template:Disclaimer FanExpansions
Template:DividedCitiesName
Template:DownloadsHeading
Template:DrawbridgesLink
Template:DrawbridgesName
Template:DutchMonasteriesLink
Template:DutchMonasteriesName
Template:EasterCarcassonneLink
Template:EasterCarcassonneName
Template:EditorManualLink
Template:EndTileList
Template:ExpansionSelector
Template:FamilyFeudLink
Template:FamilyFeudName
Template:FanExpansionsHeading
Template:FanExpansionsLink
Template:FAQ
Template:FarmersLink
Template:FarmersName
Template:Feature
Template:FerriesLink
Template:FerriesName
Template:FestivalLink
Template:FestivalName
Template:Figure
Template:FlyingMachines2Link
Template:FlyingMachines2Name
Template:FlyingMachinesLink
Template:FlyingMachinesName
Template:FootnoteIconPara
Template:ForestLink
Template:ForestName
Template:FortuneTellerLink
Template:FortuneTellerName
Template:FruitBearingTreesLink
Template:FruitBearingTreesName
Template:GamblersLuckLink
Template:GamblersLuckName
Template:GameplayHeading
Template:GamesQuarterlyLink
Template:GamesQuarterlyName
Template:GeneralInfoAndCommentsHeading
Template:GeneralInfoAndDownloadsHeading
Template:GeneralInfoHeading
Template:GermanCathedralsLink
Template:GermanCathedralsName
Template:GhostsCastlesCemeteriesLink
Template:GhostsCastlesCemeteriesName
Template:GiftsLink
Template:GiftsName
Template:GingerbreadManLink
Template:GingerbreadManName
Template:GlossaryLink
Template:GoldminesLink
Template:GoldminesName
Template:GoldRushLink
Template:GreatFairsLink
Template:GreatFairsName
Template:HalflingsLink
Template:HalflingsName
Template:HansStatueLink
Template:HansStatueName
Template:HereticsShrinesLink
Template:HereticsShrinesName
Template:HillsSheepLink
Template:HillsSheepName
Template:HistoryRow
Template:HungarianPromoLink
Template:HungarianPromoName
Template:HuntersAndGatherersLink
Template:IconArrow
Template:IconBook
Template:IconCommunity
Template:IconDeprecated
Template:IconDerivation
Template:IconHouse
Template:IconPadlock
Template:IconWorld
Template:InnsCathedralsLink
Template:InnsCathedralsName
Template:InterimRule
Template:JapaneseBuildingsLink
Template:JapaneseBuildingsName
Template:KingRobberBaronLink
Template:KingRobberBaronName
Template:LabyrinthLink
Template:LabyrinthName
Template:LabyrinthsLink
Template:LabyrinthsName
Template:LandSurveyors2Link
Template:LandSurveyors2Name
Template:LandSurveyorsLink
Template:LandSurveyorsName
Template:LittleBuildingsLink
Template:LittleBuildingsName
Template:MageWitchLink
Template:MageWitchName
Template:MainPageLink
Template:MarketsLeipzigLink
Template:MarketsLeipzigName
Template:MessagesLink
Template:MessagesName
Template:MistsOverCarcassonneBaseGameLink
Template:MistsOverCarcassonneBaseGameName
Template:MistsOverCarcassonneLink
Template:MistsOverCarcassonneSpellCirclesLink
Template:MistsOverCarcassonneSpellCirclesName
Template:MonasteriesGermanyLink
Template:MonasteriesGermanyName
Template:MyFirstCarcassonneLink
Template:NewKingsOrdersLink
Template:NewKingsOrdersName
Template:NewLandTilesHeading
Template:NewWorldLink
Template:NotesOnCzechTranslationLink
Template:NotesOnCzechTranslationName
Template:ObeliskLink
Template:ObeliskName
Template:OlomoucCurdCheeseLink
Template:OlomoucCurdCheeseName
Template:OpatFanLink
Template:OpatFanName
Template:OtherExpansionsHeading
Template:OverHillAndDaleLink
Template:PeasantRevoltsLink
Template:PeasantRevoltsName
Template:PhantomLink
Template:PhantomName
Template:Piece
Template:PlagueLink
Template:PlagueName
Template:PorxadaLink
Template:PorxadaName
Template:PreparationHeading
Template:PrincessDragonLink
Template:PrincessDragonName
Template:PrintPlayDemoLink
Template:PrintPlayDemoName
Template:ProfilesLink
Template:PublishersLink
Template:ReferenceGuidesLink
Template:RequiredExpansionsHeading
Template:RiverLink
Template:RiverName
Template:RobbersLink
Template:RobbersName
Template:RobbersSonLink
Template:RobbersSonName
Template:RoyalGatewaysLink
Template:RoyalGatewaysName
Template:RulesAction
Template:RulesDragon
Template:RulesHeading
Template:RulesHistoryHeading
Template:RulesPlacingMeeple
Template:RulesPlacingTile
Template:RulesScoring
Template:RussianPromosLink
Template:RussianPromosName
Template:SafariLink
Template:SaintNicholasScoringBoardLink
Template:SaintNicholasScoringBoardName
Template:SchoolLink
Template:SchoolName
Template:ScoringGroupFeatureRoad
Template:ScoringGroupMajorityRoad
Template:ScoringGroupSizeOfRoad
Template:ScoringHelperNumericalValuesVaryText
Template:ScoringRowLittleBuilding
Template:ScoringRowRoad
Template:ScoringRowRoadBridge
Template:ScoringRowRoadCastleLord
Template:ScoringRowRoadFerry
Template:ScoringRowRoadInn
Template:ScoringRowRoadLabyrinth
Template:ScoringRowRoadMage
Template:ScoringRowRoadNoteToken
Template:ScoringRowRoadSignpost
Template:ScoringRowRoadTollkeeper
Template:ScoringRowRoadTunnel
Template:ScoringRowRoadWell
Template:ScoringRowRoadWitch
Template:ScoringRowRoadWonderTile
Template:ScoringRowRobber
Template:ScoringRowSeasons
Template:ScoringRowTeacher
Template:SeasonsLink
Template:SeasonsName
Template:SiegeLink
Template:SiegeName
Template:SignpostsLink
Template:SignpostsName
Template:SnakesAndLaddersLink
Template:SnakesAndLaddersName
Template:SnakesAndLaddersScoringBoardLink
Template:SnakesAndLaddersScoringBoardName
Template:SoloLink
Template:SoloName
Template:SouthSeasLink
Template:SpellCirclesLink
Template:SpellCirclesName
Template:SpielDochPromoLink
Template:SpielDochPromoName
Template:SpielPromosLink
Template:SpielPromosName
Template:SpinOffsLink
Template:SpringLink
Template:SpringName
Template:StartingLandscapeLink
Template:StartingLandscapeName
Template:StarWarsLink
Template:Text10thedition
Template:Text11thedition
Template:Text1stedition
Template:Text2ndedition
Template:Text3rdedition
Template:Text4thedition
Template:Text5thedition
Template:Text6thedition
Template:Text7thedition
Template:Text8thedition
Template:Text9thedition
Template:TextAnnotatedRules
Template:TextC
Template:TextC1
Template:TextC1C2
Template:TextC1C2C3
Template:TextC1C2C3rules
Template:TextC1C2rules
Template:TextC1rules
Template:TextC2
Template:TextC2C3
Template:TextC2C3rules
Template:TextC2rules
Template:TextC3
Template:TextC3rules
Template:TextCarcassonne
Template:TextCategory
Template:TextD
Template:TextEdition
Template:TextExpansion
Template:TextF
Template:TextFigure
Template:TextFirstEdition
Template:TextG
Template:TextH
Template:TextP
Template:TextPnP
Template:TextS
Template:TextSecondEdition
Template:TextThirdEdition
Template:TextW
Template:TextWE1
Template:TextWE2
Template:TextWE3
Template:TextYes
Template:TheArkOfTheCovenantLink
Template:TheCastleLink
Template:TheCityLink
Template:TheDiceGameLink
Template:TheDiscoveryLink
Template:Til
Template:Tile
Template:TileDistributionHeading
Template:TileIcon
Template:TileIllustrations
Template:TileSquareSpaceIcon
Template:TollkeepersLink
Template:TollkeepersName
Template:TowerLink
Template:TowerName
Template:TradersBuildersLink
Template:TradersBuildersName
Template:TranslatorRow
Template:TranslatorUserField
Template:TunnelLink
Template:TunnelName
Template:UK2024PromoLink
Template:UK2024PromoName
Template:UkrainePromoLink
Template:UkrainePromoName
Template:UnderBigTopLink
Template:UnderBigTopName
Template:UnderConstruction
Template:UnderTranslation
Template:VariantsLink
Template:VariantsName
Template:VistasLink
Template:VistasName
Template:WatchtowersLink
Template:WatchtowersName
Template:WellsLink
Template:WellsName
Template:WetlandsLink
Template:WetlandsName
Template:WheelFortuneLink
Template:WheelFortuneName
Template:Wicalang
Template:WindRosesLink
Template:WindRosesName
Template:WinterEditionAbbotLink
Template:WinterEditionAbbotName
Template:WinterEditionBaseGameLink
Template:WinterEditionBaseGameName
Template:WinterEditionCropCirclesLink
Template:WinterEditionCropCirclesName
Template:WinterEditionGingerbreadManLink
Template:WinterEditionGingerbreadManName
Template:WinterEditionLink
Template:WinterEditionRiverLink
Template:WinterEditionRiverName
Template:WondersOfHumanityLink
Template:WondersOfHumanityName
Template:ZamekLink
The 4 Seasons
The Abbot
The Adults of Carcassonne
The Ark of the Covenant
The Ark of the Covenant Base Game
The Barber-Surgeons
The Bets
The Black Fairy (Fan Expansion)
The Castle
The Castle Base Game
The Castle Falcon
The Catapult (1st edition)
The City
The City Base Game
The City Gates (1st edition)
The Count of Carcassonne (1st edition)
The Courier (Fan Expansion)
The Dice Game
The Discovery
The Discovery Base Game
The Drawbridges
The Farmers
The Ferries
The Ferries (1st edition)
The Festival
The Festival (1st edition)
The Flier
The Flier (1st edition)
The Flying Machines 2 (Fan Expansion)
The Fortune Teller
The Fruit-Bearing Trees
The Gifts
The Goldmines
The Goldmines (1st edition)
The Hans Statue (Fan Expansion)
The Labyrinth
The Labyrinths (Fan Expansion)
The Land Surveyors
The Land Surveyors Simulator
The Markets of Leipzig
The Messages
The Messages (1st edition)
The Obelisk (Fan Expansion)
The Peasant Revolts
The Phantom (1st edition)
The Plague (1st edition)
The Plague Diagrams (1st edition)
The Princess and The Dragon
The Princess and The Dragon (1st edition)
The Robbers
The Robbers (1st edition)
The School (1st edition)
The Signposts
The Spell Circles
The Tollkeepers
The Tower
The Tower (1st edition)
The Tunnel (1st edition)
The Watchtowers
The Wells (Fan Expansion)
The Wetlands (Fan Expansion)
The Wheel of Fortune (1st edition)
The Wonders of Humanity
Tile Counts
Tile Reference
Tile Reference (1st edition)
Tile Reference (2nd edition)
Tile Reference (3rd edition)
Tile Selector Labels
Timeline
Tournaments and World Championships
Traders and Builders
Traders and Builders (1st edition)
Translation Test
Translations:User:Bumsakalaka/JCloisterZoneLocale/59/qqq
UK 2024 Promo (Fan Expansion)
Ukraine Promo
Under the Big Top
User:Bumsakalaka/JCloisterZoneLocale
User:Bumsakalaka/TextExpansionLabels
User:Paloi Sciurala
User:Petul/Testovací stránka 2
Variants
Vistas (Fan Expansion)
Visual Changes in the 2nd Edition
Visual Timeline (1st edition)
Visual Timeline (2nd edition)
Wagon Movement Rules Changes
WICA Translator
Wikicarpedia:About
Wikicarpedia:Administrators
Wind Roses (1st edition)
Winter Edition
Winter Edition Base Game
Winter Edition Die Kornkreise
Winter Edition The Abbot
Winter Edition The Gingerbread Man
Winter Edition The River
Winter Game Figures
Winter Game Reference
Winter Order of Play
Winter Scoring After the Game
Winter Scoring During the Game
Winter Scoring During Turn Sequence
Winter Tile Reference
Z-Man Games
Zamek Base Game
Zamek Falcon
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
guc - Wayuu
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwe
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - толыши
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Orașul: Jocul de bază}}{{UX |title=Orașul: Jocul de bază |sortingtitle=Orașul: Jocul de bază |seotitle=Carcassonne - {{TranslatedPageName}} |image={{filepath:Box_City_HiG.png|nowiki}} |description=Impresionantul oraș Carcassonne era un magnet pentru turiști din toate ținuturile chiar și în Evul Mediu. Casele mari, locuințele grandioase și străzile aglomerate ale sale au făcut întregul oraș o atracție populară. Aici este șansa ta de a construi orașul Carcassonne! Jucătorii construiesc ziduri, construiesc turnuri, fondează piețe și plasează supuși în felul normal. La sfârșit, vă fa face plăcere tuturor să priviți frumosul oraș 3D pe care l-ați construit! }}<languages />{{ChooseDesign |image=TheCity_Tile_44.jpg |image2=TheCity_Tile_15.jpg |showcarcassonne=true }} {{Breadcrumbs|link1={{TheCityLink}}}} [[File:Box_City_HiG.png|frameless|right|200px]] == Informații generale și comentarii == Lansat original de [[Hans im Glück/ro|Hans im Glück]] în {{Year|2004}}, '''Carcassonne: Orașul''' este un joc de plasare a cartonașelor pentru 2-4 jucători, cu vârste de 8 ani în sus. Este bazat pe sistemul de joc al jocului Carcassonne de la Klaus Jürgen Wrede, dar nu este compatibil cu niciun alt joc. Jocul folosește multe dintre conceptele de joc din jocul Carcassonne standard. Jucătorii creează vechiul orășel depunând cartonașe. Pe măsură ce orășelul crește, sunt construite zidurile în jurul său, începând de la o singură poartă de lemn. Zidul este creat din piese de lemn ce formează o versiune 3D a orășelului medieval la sfârșitul jocului. Fiecare jucător primește de asemenea mai multe turnuri cilindrice de lemn (câte depinde de numărul de jucător), ceea ce le dă zidurilor orășelului impact adăugat. {{DottedFrameMessage|text=''„Impresionantul oraș Carcassonne era un magnet pentru turiști din toate ținuturile chiar și în Evul Mediu. Casele mari, locuințele grandioase și străzile aglomerate ale sale au făcut întregul oraș o atracție populară. Aici este șansa ta de a construi orașul Carcassonne! Jucătorii construiesc ziduri, construiesc turnuri, fondează piețe și plasează supuși în felul normal. La sfârșit, vă fa face plăcere tuturor să priviți frumosul oraș 3D pe care l-ați construit!”''}} == Conținut == * 70 de piese de zid * 2 ziduri scurte * 1 poartă de oraș * 12 turnuri : [[File:TheCity_WallPieces.jpg|frameless|none]] ''(s-d): piesă standard zid, piesă scurtă de zid, poartă de oraș, turn'' * 32 de supuși în 4 culori : [[File:TheCity_Followers.jpg|frameless|none]] * 2 săculețe care să găzduiască cartonașele de oraș și piesele de lemn : [[File:TheCity_Bag.jpg|frameless|none]] * 1 tablă de punctaj : [[File:TheCity_Scoretrack.jpg|frameless|none]] * 75 de cartonașe de oraș care afișează diferite segmente de drum, zone rezidențiale, piețe și clădiri {| class="wikitable" |- style="vertical-align:top;text-align:left;" | style="padding: 10px" | [[File:TheCity_TileFeatures5.jpg|frameless|none]] 3 segmente de drum,<br />separate unul de celălalt<br />de răscruce | style="padding: 10px" | [[File:TheCity_TileFeatures4.jpg|frameless|none]] 3 zone rezidențiale,<br />separate una de cealaltă<br />de străzi | style="padding: 10px" | [[File:TheCity_TileFeatures2.jpg|frameless|none]] Piață de șeptel (A)<br />Piață de grâne (B) | style="padding: 10px" | [[File:TheCity_TileFeatures1.jpg|frameless|none]] 32 de clădiri publice (A)<br />Piață de pește (B) | style="padding: 10px" | [[File:TheCity_TileFeatures3.jpg|frameless|none]] 7 clădiri istorice (numite): <br />Petit Puits<br />Grand Puits<br />Tour Carrée<br />Batiment<br />Saint Sernin<br />Saint Nazaire<br />Chateau Comtal |} == Obiectivul == Jucătorii lucrează împreună pentru a construi orașul Carcassonne cu zone rezidențiale, piețe (de pește, grâne și șeptel), străzi și ziduri. Prin plasarea isteață a supușilor lor, aceștia încasează puncte în timpul și la sfârșitul jocului. == Pregătire == Fiecare jucător ia 8 supuși într-o culoare selectată, plasează unul singur pe spațiul 0 al tablei de punctaj și îi pune pe restul drept rezerva sa, pe masă în fața sa (zona sa de joc). [[File:TheCity_TileStacks.jpg|frameless|right]] Jucătorii împart cele 12 turnuri între ei în mod egal. Amestecă cartonașele cu fața în jos și plasează-le în 3 stive. Prima stivă ar trebui să conțină 30 de cartonașe, a doua stivă 25, iar a treia stivă 20. Cea mai rapidă cale de a face asta este să creezi trei stive egale (cu 25 de cartonașe), iar apoi să muți 5 cartonașe din a treia stivă în prima stivă. Plasează prima stivă la îndemâna tuturor jucătorilor. Plasează celelalte două stive, cele 70 de piese de zid, cele 2 piese scurte de zid și poarta de oraș deoparte deocamdată. Acestea vor fi folosite mai târziu în joc. Jucătorii aleg un jucător de pornire. Acel jucător începe trăgând cartonașul de cel mai sus din prima stivă și plasându-l cu fața în sus în mijlocul mesei. Jucătorul are posibilitatea de a plasa unul singur dintre supușii săi pe unul singur dintre teritorii (stradă, piață sau zonă rezidențială) cartonașului. Regulile pentru plasarea supușilor sunt descrise mai târziu. == Desfășurarea jocului == Jucătorii efectuează ture în ordinea acelor de ceasornic, urmând jucătorul de pornire. Un jucător, în tura sa, efectuează următoarele acțiuni în ordinea arătată: # Jucătorul '''trebuie''' să tragă un '''cartonaș''' nou și să îl adauge orașului. # Jucătorul are '''posibilitatea''' de a plasa un '''supus''' din rezerva sa pe '''cartonașul tocmai adăugat'''. # Dacă cartonașul tocmai adăugat a '''finalizat o stradă sau o piață''', jucătorii '''trebuie''' acum să o evalueze. === Adăugarea cartonașelor la oraș === Ca prima sa acțiune, jucătorul '''trebuie''' să tragă cartonașul de cel mai sus din prima stivă și să îl adauge la oraș<ref> {{IconBook}} [[Rio Grande Games/ro|'''RGG''']] confirmă că dacă cartonașul este nejucabil, la fel cum este în alte jocuri Carcassonne, cartonașul ar trebui respins și tras un cartonaș de înlocuire.</ref> după cum urmează: * Jucătorul trebuie să plaseze cartonașul adăugat (arătat cu un chenar roșu în toate exemplele) cu cel puțin o singură latură adiacent direct cu un singur sau mai multe cartonașe deja plasate. Un jucător nu are posibilitatea de a plasa un cartonaș astfel încât '''singurul''' alt cartonaș pe care îl atinge este la un colț. * Jucătorul trebuie să plaseze cartonașele adăugate astfel încât străzile să fie continuate (atunci când sunt prezente).<ref> {{IconWorld}}Asta nu înseamnă că '''trebuie''' să extinzi o stradă dacă cartonașul tras al tău conține una, doar că dacă dorești să plasezi un cartonaș contra laturii de cartonaș care conține o stradă, strada trebuie să continue.</ref> Toate celelalte teritorii ale cartonașelor pot fi plasate unul lângă celălalt fără a ține seama de potrivirea teritoriilor. {| |- style="vertical-align:middle;" | [[File:TheCity_Ex01_ContinueStreet.jpg|frameless|none]] | [[File:TheCity_Ex02_AdjacentPlacement.jpg|frameless|none]] | [[File:TheCity_Ex03_InvalidPlacement.jpg|frameless|none]] |- style="vertical-align:top; | style="text-align:center;" | ''Segmentele de stradă trebuie<br />să fie continuate.'' | style="text-align:center;" | ''O zonă rezidențială poate fi<br />plasată lângă o piață.'' | style="text-align:center;" | ''Acest lucru nu este permis căci<br />cartonașul adăugat nu continuă<br />strada de pe cartonașul anterior.'' |} === Plasarea supușilor === După ce adaugă un cartonaș, jucătorul are '''posibilitatea''' de a plasa unul singur dintre supușii săi după cum urmează: * Jucătorul are posibilitatea de a plasa numai 1 supus. * Jucătorul trebuie să ia supusul din rezerva sa. * Jucătorul are posibilitatea de a plasa supusul numai pe cartonașul tocmai adăugat. * Jucătorul trebuie să plaseze cu grijă supusul pe unul singur dintre segmentele de pe cartonaș - fie drept... {| |- style="vertical-align:middle;" | style="text-align:center;" | '''Cetățean''' | | style="text-align:center;" | '''Vânzător''' | | style="text-align:center;" | '''Intendent''' |- | [[File:TheCity_Ex04_Citizen.jpg|frameless|none]] | style="text-align:center;"| ''fie drept'' | [[File:TheCity_Ex04_Seller.jpg|frameless|none]] | style="text-align:center;"| ''fie drept'' | [[File:TheCity_Ex04_Steward.jpg|frameless|none]] |- style="vertical-align:top;" | style="text-align:center;" | ''pe un segment de<br />stradă (drept în<br />picioare)'' | | style="text-align:center;" | ''pe o piață<br />(drept în picioare)'' | | style="text-align:center;" | ''într-o zonă<br />rezidențială<br />(plasează<br />culcat la pământ<br />în oricare din<br />locațiile arătate)'' |} ==== Restricții la plasare ==== Dacă cartonașul adăugat continuă o stradă, piață sau zonă rezidențială de pe cartonașe anterioare cu un supus, jucătorul nu are posibilitatea de a plasa un supus pe acel teritoriu (chiar dacă celălalt supus este de aceeași culoare). Nu contează cât de departe este celălalt supus, câtă vreme se află pe o continuare a teritoriului. Atunci când un jucător plasează un cartonaș care finalizează o piață sau o stradă care nu are niciun supus precedent, jucătorul nu are posibilitatea de a plasa un supus pe acel teritoriu.<ref> {{IconWorld}} Remarcă că asta este diferit de cele mai multe jocuri Carcassonne.</ref> Cele trei exemple de mai jos ar trebui să ajute la a face clare aceste reguli. {| |- style="vertical-align:middle;" | [[File:TheCity_Ex05_Place1.jpg|frameless|none]] | [[File:TheCity_Ex06_Place2.jpg|frameless|none]] | [[File:TheCity_Ex07_Place3.jpg|frameless|none]] |-style="vertical-align:top; | style="text-align:center;" | ''Jucătorul {{ColorRed|roșu}} are posibilitatea de<br />a plasa numai un intendent.<br />În piața extinsă, există deja<br />un vânzător {{ColorBlue|albastru}}.'' | style="text-align:center;" | ''Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} are posibilitatea de a<br />plasa un supus drept vânzător sau<br />cetățean, sau drept intendent pe mica zonă<br />rezidențială ({{ColorRed|săgeata roșie}}) fiindcă<br />există deja un intendent {{ColorBlue|albastru}}<br />în zona rezidențială mare.'' | style="text-align:center;" | ''Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} nu are posibilitatea<br />de a plasa un supus în piața goală,<br/>căci aceasta a fost finalizată prin<br />plasarea cartonașului.'' |} Atunci când un jucător nu mai are supuși în rezerva sa, continuă să joace cartonașe (dar supuși nu). Lipsa supușilor este de obicei de durată scurtă, căci jucătorii își primesc supușii înapoi atunci când îi evaluează. Dacă, prin plasarea unui cartonaș, a fost finalizată o '''stradă''' sau o '''piață''', jucătorii acum evaluează teritoriul finalizat. Zonele rezidențiale nu sunt evaluate în acest moment. '''Acum, tura jucătorului este gata și următorul jucător, în ordinea acelor de ceasornic, își efectuează tura.''' === Evaluarea străzilor și piețelor finalizate === [[File:TheCity_Ex08_ScoreStreet1.jpg|frame|right|''Jucătorul {{ColorRed|roșu}} încasează 3 puncte (3 cartonașe).'']] ==== O stradă finalizată ==== O stradă este finalizată atunci când segmentele de stradă de la fiecare capăt ale străzii se termină într-o răscruce, alt teritoriu sau, mai târziu în joc, contra unui zid. O stradă este de asemenea finalizată atunci când formează o buclă închisă. Între punctele de capăt, o stradă poate avea orice număr de segmente de stradă, dar punctajul jucătorului este bazat pe numărul de cartonașe din stradă. [[File:TheCity_Ex09_ScoreStreet2.jpg|frame|right|''Jucătorul {{ColorRed|roșu}} încasează 8 puncte (4 cartonașe).'']] Pentru o '''stradă finalizată cu 1-3 cartonașe''', jucătorul cu cetățeanul pe stradă încasează '''1 punct pentru fiecare cartonaș de pe toată lungimea străzii (numărul de cartonașe din stradă, nu numărul de segmente)'''. Pentru o '''stradă finalizată cu 4 sau mai multe cartonașe''', jucătorul cu cetățeanul pe stradă încasează '''dublul punctelor descrise mai sus (numărul de cartonașe x 2)'''. ''Jucătorii își înregistrează imediat punctele mutându-și supușii pe tabla de punctaj un număr de spații înainte egal cu cantitatea încasată. Atunci când marcatorul unui jucător trece de 0 (50 de puncte) supusul ar trebui plasat pe laterala sa pentru a indica că a încasat 50+ puncte.'' ==== O piață finalizată ==== O piață este finalizată atunci când nu poate fi continuată mai departe (este mărginită pe toate laturile) și nu are niciun spațiu gol înăuntru. O piață poate avea orice număr de cartonașe. Pentru o '''piață finalizată''', jucătorul cu vânzătorul în piață încasează puncte egale cu '''numărul de cartonașe din piață înmulțit cu numărul de feluri diferite de piață (de pește, de grâne, de șeptel)'''. Numai prima apariție a unui fel de piață se socotește la punctajul multiplicatorului. Mai multe apariții ale aceluiași fel de piață nu adaugă nimic la punctajul pieței. {| |- style="vertical-align:middle;" | [[File:TheCity_Ex10_ScoreMarket1.jpg|frame|none|''Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} încasează 9 puncte<br />(3 feluri diferite de piață x 3 cartonașe = 9 puncte).'']] | [[File:TheCity_Ex11_ScoreMarket2.jpg|frame|none|''Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} încasează 8 puncte<br />(2 feluri diferite de piață x 4 cartonașe = 8 puncte).'']] |} '''Ce se întâmplă atunci când se află mai mulți supuși pe o stradă sau într-o piață finalizată?''' Prin plasarea isteață a cartonașelor și supușilor, este posibil ca o stradă sau piață finalizată să aibă mai mulți supuși. Acest lucru se întâmplă atunci când sunt conectate teritorii separate. '''În acest caz, jucătorul cu cei mai mulți supuși pe teritoriu încasează toate punctele. Atunci când jucătorii se află la egalitate pentru cei mai mulți supuși, fiecare încasează punctele depline.''' Jucătorii care nu se află la egalitate pentru cei mai mulți nu încasează nimic. [[File:TheCity_Ex12_MktConnect.jpg|frame|none|''Noul cartonaș conectează cele două piețe separate și finalizează piața combinată. Numai în acest fel pot exista mai mulți supuși pe un teritoriu.<br />Jucătorul {{ColorRed|roșu}} și {{ColorBlue|albastru}} încasează amândoi puncte depline, în acest caz 18 puncte (3 feluri x 6 cartonașe), căci fiecare se află la egalitate pentru cei mai mulți vânzători (1) de pe piață.''<br /><br />'''Nota editorului:''' Cartonașul din colțul din partea de sus-dreapta a fost plasat incorect - drumul nu ar trebui să se sfârșească contra unei zone rezidențiale, iar aceasta este o eroare cunoscută din regulile HiG și RGG din 2004.]] === Întoarcerea supușilor la proprietarii lor === După ce este finalizată și evaluată o stradă sau piață - '''și numai atunci''' - supusul (cetățean sau vânzător) de pe teritoriul evaluat este înapoiat în rezerva proprietarului său. Din moment ce jucătorul a trecut deja de partea din tura sa pentru plasarea unui supus, jucătorul are pentru prima oară posibilitatea de a plasa în orice rol care este permis un supus înapoiat '''în următoarea sa tură'''. === Zonele rezidențiale === Zonele rezidențiale sunt încasate la sfârșitul jocului și nu atunci când sunt finalizate. Prin urmare, supușii plasați pe ele trebuie să rămână până la sfârșitul jocului. Zonele rezidențiale sunt delimitate de străzi, piețe și ziduri (acest lucru este important pentru evaluarea acestora de la sfârșitul jocului). {| |- style="vertical-align:middle;" | [[File:TheCity_Ex13_ResSeparate.jpg|frame|none|''Toți cei 3 intendenți au propria lor zonă rezidențială ({{ColorRed|roșu}}, {{ColorBlue|albastru}}, {{ColorYellow|galben}}). Străzile și piețele le separă una de cealaltă.'']] |- | [[File:TheCity_Ex14_ResConnected.jpg|frame|none|''După plasarea cartonașului (evidențiat în roșu, partea de jos-dreapta), cele 3 zone rezidențiale sunt conectate. '''Notă:''' jucătorul care a plasat acest cartonaș nu are posibilitatea de a plasa un supus în zona rezidențială căci există deja supuși în zona rezidențială conectată.'']] |} Jucătorii câștigă puncte pentru intendenții lor numai la sfârșitul jocului. '''Intendenții rămân în zonele rezidențiale, odată plasați. Nu sunt înapoiați proprietarilor lor până la sfârșitul jocului!''' Pentru a întări vizual acest lucru, jucătorii îi plasează culcați la pământ în loc de drepți în picioare pe cartonașe! === Zidurile intră în joc === [[File:TheCity_GuardOnWall.jpg|frameless|left]] După tura jucătorului în care a fost tras ultimul cartonaș din prima stivă, jucătorul aduce în față '''a doua stivă de cartonașe''', din care jucătorii vor trage acum cartonașe. Zidurile și turnurile intră și ele acum în joc. Jucătorii au acum posibilitatea de a plasa supuși pe ziduri, drept paznici. ==== Zidurile, turnurile și poarta orașului ==== De acum înainte, atunci când un jucător plasează un cartonaș care finalizează o stradă sau o piață, făcând ca teritoriul/teritoriile să fie '''evaluate''', jocul este întrerupt pentru construirea zidurilor '''după''' toată evaluarea (se poate ca mai mult de un singur teritoriu să fie finalizat de o singură plasare de cartonaș). Odată cu tocmai prima evaluare după ce jucătorii încep să tragă cartonașe din a doua stivă, jucătorul care a jucat cartonașul care a cauzat evaluarea ia piesa poartă de oraș. Fiecare alt jucător ia câte o singură piesă de zid. Jucătorul cu poarta de oraș o plasează lângă '''orice cartonaș''' (contra orașului) la alegerea sa.<ref> {{IconWorld}} Poarta de oraș poate fi plasată contra oricărui tip de latură de cartonaș - '''nu''' trebuie neapărat să fie „de-a lungul” unei străzi - așa cum se arată în exemplu.</ref><ref> {{IconWorld}} Poarta de oraș nu poate fi plasată contra unui cartonaș dintr-o gaură dinăuntrul orașului. </ref> În ordinea acelor de ceasornic, ceilalți jucători își plasează zidurile lor adiacent cu poarta (sau cu celelalte ziduri) la dreapta sau stânga porții de oraș. În acest fel, construiesc zidurile orașului în jurul orașului. Zidul acționează drept barieră pentru adăugări viitoare de cartonașe - nu pot fi plasate cartonașe dincolo de ziduri (sau poarta de oraș).<ref> {{IconWorld}} Prin urmare, este ilegal să plasezi un cartonaș astfel încât să facă ca zidul orașului să fie înconjurat.</ref> {| |- style="vertical-align:top;" | [[File:TheCity_Ex15_BuildGateWall.jpg|frame|none|''Construirea porții de oraș și zidului orașului'']] | [[File:TheCity_Ex16_ShortWall.jpg|frame|none|''Folosește ziduri scurte lângă poarta de oraș atunci când nu încap ziduri normale și pune un zid normal înapoi în cutie.'']] |} Cu fiecare evaluare ulterioară, fiecare jucător ia 1 zid. Începând cu jucătorul care a plasat cartonașul care a cauzat evaluarea, fiecare adaugă piesa sa de zid la zidul de oraș început anterior, plasându-și piesa de zid adiacent cu un zid precedent sau poarta de oraș. Ori de câte ori un jucător adaugă un zid la zidul orașului, jucătorul are posibilitatea de a plasa imediat un supus din rezerva sa pe piesa de zid tocmai plasată, drept paznic.<ref> {{IconBook}} Nu poate fi plasat niciun supus pe poarta de oraș efectivă, dar alți jucători în prima rundă de plasare a zidurilor pot plasa paznici. [[Rio Grande Games/ro|'''RGG''']] indica original (2007) că nu putea fi plasat niciun paznic de către niciun jucător în timpul primei runde de construire a zidului, dar acest lucru a fost schimbat de [[Hans im Glück|'''HiG''']] (2015). Primul jucător (care plasează poarta de oraș) are ocazia de a alege poziția de pornire, asta-i tot.</ref> '''Restricție:''' Dacă există deja un paznic pe zidul direct opus cu zidul tocmai plasat, jucătorul '''nu are posibilitatea''' de a plasa un paznic pe zid. [[File:TheCity_Ex17_PlaceGuard.jpg|frame|none| ''Un jucător are posibilitatea de a plasa un paznic pe un zid tocmai plasat.'']] [[File:TheCity_Ex18_InvalidGuard.jpg|frame|none| ''Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} nu are posibilitatea de a plasa un paznic fiindcă există un paznic {{ColorRed|roșu}} pe zidul opus.'']] [[File:TheCity_Ex19_2Guards_RO.jpg|frame|none| ''Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} are posibilitatea de a plasa un paznic pe zid fiindcă există un spațiu gol din orașul dintre ziduri.'']] Paznicii sunt evaluați la sfârșitul jocului, și rămân pe ziduri, odată plasați, până atunci. [[File:TheCity_Ex20_PlaceTower.jpg|frame|none|''Jucătorul {{ColorRed|roșu}} plasează un turn și încasează 4 puncte.'']] După ce toți jucătorii și-au plasat zidurile, jucătorul al cărui plasare de cartonaș a cauzat evaluarea are '''posibilitatea''' de a plasa '''unul singur''' dintre turnurile sale la oricare dintre capetele zidului orașului. Jucătorul încasează 1 punct pentru fiecare piesă de zid dintre turnul tocmai plasat și un turn precedent (sau poarta de oraș) de-a lungul zidului orașului. '''Construirea zidurilor poate face ca piețele sau străzile să se finalizeze''' Atunci când un zid face ca o stradă sau piață să fie finalizată, strada sau piața finalizată este evaluată imediat.<ref> {{IconPadlock}} Dacă un jucător nu are disponibil niciun supus în rezerva sa, poate folosi un supus înapoiat de pe o stradă sau dintr-o piață, închisă de plasarea unui zid, drept paznic pe acea piesă de zid? Ambele puncte de vedere sunt argumentate pe '''BGG'''.</ref><ref> {{IconWorld}} [[File:TheCity_Ex28.jpg|frame|none]] În această situație, acolo unde este plasat un zid astfel încât piața, ocupată de jucătorul {{ColorRed|roșu}} nu poate fi extinsă, piața nu poate fi evaluată și jucătorul {{ColorRed|roșu}} să își îndepărteze supusul până ce este construit următorul segment de zid. Acest lucru s-ar aplica și pentru o stradă. </ref> {| |- style="vertical-align:middle;" | [[File:TheCity_Ex21_CloseMarket.jpg|frame|none|''Zidul (evidențiat de săgeată) finalizează piața adiacentă. Jucătorul {{ColorRed|roșu}} încasează 4 puncte (2 feluri x 2 cartonașe) și înapoiază supusul în rezerva sa.'']] |- | [[File:TheCity_Ex22_CloseStreet.jpg|frame|none|''Zidul (evidențiat de săgeată) finalizează strada. Jucătorul {{ColorRed|roșu}} încasează 1 punct și ia înapoi supusul.'']] |} Evaluarea cauzată de construirea zidului '''nu''' declanșează o nouă rundă de construire a zidului. După tura jucătorului în care este tras ultimul cartonaș din a doua stivă, jucătorul aduce în față '''a treia stivă de cartonașe''', din care jucătorii vor trage acum cartonașe. Jocul apoi continuă ca înainte cu o singură mică schimbare - după fiecare evaluare, fiecare jucător va construi '''două ziduri'''. Ca înainte, jucătorul a cărui plasare de cartonaș a cauzat evaluarea plasează primul zid, ceilalți urmând în ordinea acelor de ceasornic de două ori împrejurul mesei până ce toți au plasat 2 ziduri. De asemenea, ca înainte, după ce un jucător plasează un zid, are posibilitatea ca imediat să plaseze un singur supus din rezerva sa pe zid folosind regulile descrise mai sus. După ce sunt construite zidurile, jucătorul a cărui plasare de cartonaș a cauzat evaluarea are posibilitatea de a plasa un turn după cum este descris mai sus. Dacă nu există destule ziduri în rezervă pentru ca toți jucători să construiască 2 ziduri, fiecare construiește cât de multe posibil, pornind cu jucătorul a cărui plasare de cartonaș a cauzat evaluarea și continuând în sensul acelor de ceasornic împrejurul mesei, până la de două ori, până ce zidurile sunt epuizate. === Sfârșitul jocului === Jocul se sfârșește în unul dintre următoarele feluri: * fie este construită ultima piesă de zid, fie * este plasat ultimul cartonaș (finalizează orice evaluare cauzată de acesta și următoarea construire de zid), fie * cele două capete ale zidului orașului se află la 5 ziduri unul de celălalt.<ref> {{IconBook}} Versiunea [[Hans im Glück/ro|'''HiG''']] a regulilor se traduce drept „... cele două capete ale zidului sunt atât de apropiate unul de celălalt încât pot fi construite numai 5 sau mai puține ziduri”.</ref><ref> {{IconBook}} Jocul de asemenea se sfârșește, dacă în timpul plasării de ziduri, orașul este înconjurat complet. [[Rio Grande Games/ro|'''RGG''']] a reglementat faptul că poate fi plasat un turn final în punctul unde se întâlnesc cele două jumătăți de zid. Totuși, jucătorul încasează puncte numai pentru segmente de zid într-o singură direcție până la turnul următor.</ref> În orice caz, zidul orașului este finalizat, îngrădind orașul. Dacă sunt destule ziduri, pur și simplu plasează-le împrejurul ultimelor cartonașe nezidite.<ref> {{IconWorld}} Nu poate fi plasat niciun paznic pe aceste secțiuni de zid, cu toate că [[Rio Grande Games/ro|'''RGG''']] a reglementat, la un moment dat, faptul că încă poți face plasări în runda finală de construire a zidului. Aceasta este doar o modalitate de a finaliza zidurile pentru un aspect terminat.</ref> Dacă nu sunt destule ziduri, doar presupune că sunt și că îngrădesc complet orașul. Străzile și piețele finalizate de plasarea acestor ultime ziduri sunt evaluate acum. În exemplul precedent, jucătorul {{ColorRed|roșu}} încasează 1 punct pentru strada finalizată. [[File:TheCity_Ex23_GameEnd.jpg|frame|none|''După ultima rundă de construire a zidului, există spații pentru numai 4 piese de zid - restul orașului este îngrădit de ziduri. Jocul se sfârșește.'']] Acum, îndepărtează toți supușii de pe străzi și piețe nefinalizate. Pentru aceștia, jucătorii nu vor încasa niciun punct. Străzile și piețele nefinalizate la sfârșitul jocului sunt cauzate de spații goale dinăuntrul orașului. Apoi jucătorii efectuează evaluarea finală. === Evaluarea finală === În evaluarea finală, jucătorii își evaluează intendenții și paznicii. ==== Intendenții încasează puncte pentru piețe ==== Zonele rezidențiale sunt evaluate indiferent dacă sunt finalizate sau nu. Dacă numai un singur jucător are un intendent într-o zonă rezidențială, acel jucător este proprietarul zonei rezidențiale. Dacă mai mulți jucători au intendenți în aceeași zonă rezidențială, jucătorul cu cei mai mulți intendenți este proprietarul. Dacă niște jucători se află la egalitate pentru cei mai mulți intendenți dintr-o zonă rezidențială, cei aflați la egalitate pentru cei mai mulți sunt proprietarii zonei rezidențiale. Proprietarul/Proprietarii unei zone rezidențiale încasează 2 puncte pentru fiecare piață care este adiacentă cu zona rezidențială. Nu contează dacă piața este finalizată sau nu, nici cât de mare este piața. [[File:TheCity_Ex24_ScoreSteward.jpg|frame|none|''Jucătorul {{ColorRed|roșu}} încasează 6 puncte (3 piețe adiacente).'']] ==== Paznicii de pe ziduri încasează puncte ==== Fiecare paznic veghează asupra rândului (sau coloanei) de cartonașe de oraș care zac înaintea sa. Pentru fiecare clădire publică de pe cartonașele din rând (sau coloană), proprietarul paznicului încasează 2 puncte. Pentru fiecare clădire istorică de pe cartonașele din rând (sau coloană), paznicii încasează 3 puncte. {| |- |[[File:TheCity_Ex25_ScoreGuard1.jpg|frame|none]] |''Jucătorul {{ColorRed|roșu}} încasează 9 puncte pentru 3 clădiri publice și 1 istorică.'' |- |[[File:TheCity_Ex26_ScoreGuard2_RO.jpg|frame|none]] |''Jucătorul {{ColorRed|roșu}} încasează 5 puncte (1 publică, 1 istorică).<br /> Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} încasează 4 puncte (2 publice).<br />Fiecare încasează puncte numai de partea sa a rândului -<br />până la spațiul gol.'' |- |[[File:TheCity_Ex27_ScoreGuard3.jpg|frame|none]] |''Atunci când este umplut un spațiu gol după ce sunt plasați paznicii, fiecare încasează 9 puncte.''<ref> {{IconWorld}} Dacă ambii paznici sunt de aceeași culoare, încă încasează puncte amândoi? Da, fiecare paznic este evaluat independent.</ref> |} Jucătorul cu cele mai multe puncte câștigă. == Reguli speciale pentru 2 jucători == Cu 2 jucători numărul zidurilor construite este dublat. * După evaluarea din timpul celei de a doua stive fiecare jucător construiește 2 ziduri. * După evaluarea atunci când se folosește cea de a treia stivă, fiecare jucător construiește 4 ziduri. Jucătorii efectuează ture construind fiecare câte 1 zid până ce au construit 2 sau 4 ziduri. În tocmai prima rundă de construire a zidului cu cea de a doua stivă, jucătorul a cărui plasare de cartonaș a cauzat evaluarea construiește primul poarta de oraș, apoi celălalt jucător construiește 1 zid, apoi jucătorul care a plasat cartonașul construiește 1 zid și, în cele din urmă, celălalt jucător construiește 1 zid. == Ansamblul cartonașelor == {{BeginTileList|width=100%|tiles=75}} {{Tile|image=TheCity_Tile_01.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_02.jpg|count=4}} {{Tile|image=TheCity_Tile_03.jpg|count=4}} {{Tile|image=TheCity_Tile_04.jpg|count=3}} {{Tile|image=TheCity_Tile_05.jpg|count=2}} {{Tile|image=TheCity_Tile_06.jpg|count=2}} {{Tile|image=TheCity_Tile_07.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_08.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_09.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_10.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_11.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_12.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_13.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_14.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_15.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_16.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_17.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_18.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_19.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_20.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_21.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_22.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_23.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_24.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_25.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_26.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_27.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_28.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_29.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_30.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_31.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_32.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_33.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_34.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_35.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_36.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_37.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_38.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_39.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_40.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_41.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_42.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_43.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_44.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_45.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_46.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_47.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_48.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_49.jpg|count=2}} {{Tile|image=TheCity_Tile_50.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_51.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_52.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_53.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_54.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_55.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_56.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_57.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_58.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_59.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_60.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_61.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_62.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_63.jpg|count=1}} {{Tile|image=TheCity_Tile_64.jpg|count=1}} {{EndTileList}} {{FootnoteIconPara}} {{DEFAULTSORTKEY:Jocul de bază, Orașul|noerror}} {{Category|Finalizate}} {{Category|Spinoff}} [[Category:Orașul]] {{Category|The City}}