All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 10 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs){{RulesPlacingTile|rules=
Otočenou kartičku ukažte spoluhráčům, aby vám mohli „dobře“ poradit. <ref>
{{IconArrow}}
V pravidlech od '''[[Mindok/cs|Mindoku]]''' je první věta v tomto odstavci upravena. Upozorňuje pouze na určitou taktiku hry. (Nenachází se pouze v pravidlech základní hry z roku {{Year|2014}} {{ManualIDcs|3919}}.)
</ref>
Poté ji přiložte k hernímu plánu tak, aby alespoň jednou stranou navazovala na nějakou kartičku již na herním plánu ležící. Přiložit kartičku pouze rohem není dovoleno. Území (tj. cesty, města a louky) na dotýkajících se stranách kartiček na sebe musejí navazovat. Dotýká-li se nově přiložená kartička více kartiček starších, musejí území navazovat na všech místech dotyku. <ref name="tile-in-supply">
{{IconBook}}
Případně, pokud to tah hráče umožňuje, může hráč místo tahu kartičky krajiny přiložit kartičku opatství ('''5. rozšíření {{AbbeyMayorLink|edition=C2|logo=noborder}}'''). ({{Date|2013-1}})<br />
{{IconWorld}}
Díky dalším rozšířením je možné vybírat i dalších kartiček v zásobě hráče: německý hrad ('''{{CastlesGermanyLink|edition=C2|logo=noborder}}''') nebo trojúhelníková kartička  ('''{{HalflingsLink|edition=C2|logo=noborder}}''').
</ref> <ref>
{{IconHouse}}
Při tahání kartiček ze sáčku lze kartičku, která nešla přiložit, vrátit zpět do sáčku.
</ref>
{{ExampleImagecs
 | transparent = true
 | width = 250px
 | image = New_rules_road_a.png
 | text = '''Příklad 1a:''' Toto je právě otočená kartička a byla přiložena tak, že cesta navazuje a obě louky se rozšířily.
}}
}}
 h German (de){{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Legen eines Plättchens|
3=Sie ziehen die abgebildete Fliese mit drei Straßenabschnitten, die von einem Dorf aus beginnen. Sie müssen es so anlegen, dass es die bestehende Landschaft (die bereits vorhandenen Kacheln) fortsetzt. In dem seltenen Fall, dass ein Plättchen nicht irgendwo angelegt werden kann und alle Spieler zustimmen, wird diese aus dem Spiel entfernt und der Spieler zieht ein anderes. <ref>{{IconHouse}} Wenn Sie die Plättchen aus einem Beutel ziehen, kann das Plättchen, das nicht angelegt werden kann, zur späteren Verwendung in den Beutel zurückgegeben werden.</ref>
[[File:New_rules_road_a.png|none|frame|'''Beispiel 1a:''' Sie legen das Plättchen hier an. Die Straße und die Felder setzen die bestehende Landschaft fort.]]
}}
 h English (en){{RulesPlacingTile|title=1. Placing a tile|rules=
You draw the depicted tile with three road segments starting from a village. You must place it in such a way that it continues the existing landscape (the tiles already in play). In the rare case that a tile cannot legally be placed anywhere, and all players agree, it is removed from the game, and the player draws another. <ref name="tile-in-supply">
{{IconBook}}
Alternatively, if legal, the player could place the abbey tile ('''{{AbbeyMayorLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') instead of drawing another tile. (1/2013)<br />
{{IconWorld}}
By extension, other tiles in the player's supply could be chosen: a German castle ('''{{CastlesGermanyLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') or a Halfling tile ('''{{HalflingsLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''').
</ref> <ref>
{{IconHouse}}
If drawing tiles out of a bag, a tile that cannot be placed could be returned to the bag for later use.
</ref>
[[File:New_rules_road_a.png|none|frame|'''Example 1a:''' {{ColorRed|You}} place the tile here. The road and fields continue the existing landscape.]]
}}
 h Spanish (es){{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Color una loseta|
3=La loseta que has robado muestra tres caminos que surgen de un pueblo. Ahora tienes que colocarla sobre el terreno de juego (las losetas ya colocadas), teniendo presente que la loseta debe encajar. En el raro caso de que una loseta no pueda colocarse en ningún sitio, y si todos los jugadores está de acuerdo, la loseta se descartará del juego y el jugador robará otra <ref name="tile-in-supply">
{{IconBook}}
Como alternativa, si fuera válido, el jugador podría colocar una loseta de abadía ('''Exp. 5 - [[Abbey and the Mayor/es|La Abadía y el Alcalde]]''') en vez de robar otra loseta. (1/2013)<br />
{{IconWorld}}
Por extensión, podría elegirse colocar otras losetas disponibles en la reserva del jugador: un castillo alemán ('''[[Castles in Germany/es|Castillos de Alemania]]''') o una loseta triangular ('''[[Halflings/es|Mitad y Mitad]]''').
</ref> <ref>
{{IconHouse}}
Si se están robando las losetas de una bolsa, una loseta que no pueda colocarse puede devolverse a la bolsa para usarse mas tarde.
</ref>.
[[File:New_rules_road_a.png|none|frame|'''Ejemplo 1a:''' Has colocado esta loseta. El camino encaja con el otro camino y el campo coincide con el campo,  extendiendo así el paisaje.]]
}}
 h French (fr){{RulesPlacingTile|tile=1. Placement d’une tuile|rules=
Vous piochez cette tuile affichant trois routes partant d’un village. Lorsque vous placez la tuile, assurez-vous qu’elle continue l’illustration de la ou les tuiles déjà placées. Dans le cas rare où une tuile ne peut être légalement placée nulle part, et que tous les joueurs sont d’accord, elle est retirée du jeu, et le joueur en tire une autre <ref name="tile-in-supply">
{{IconBook}}
Alternativement, si c'est légal, le joueur peut placer la tuile monastère. ('''{{AbbeyMayorLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') au lieu de piocher une autre tuile. (janvier 2013)<br />
{{IconWorld}}
Par extension, d'autres tuiles dans la réserve du joueur pourraient être choisies : un Château d'Allemagne ('''{{CastlesGermanyLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') ou une demi-tuile ('''{{HalflingsLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''').
</ref> <ref>{{IconHouse}} Si vous piochez les tuiles d’un sac, une tuile qui ne peut pas être placée peut être retournée dans le sac pour être ré-utilisée plus tard.
</ref>.
[[File:New_rules_road_a.png|none|frame|'''Exemple 1a :''' {{ColorRed|Vous}} placez la tuile ainsi. La route et le pré continuent les zones déjà en place.]]
}}
 h Dutch (nl){{RulesPlacingTile|title=1. Landtegel aanleggen|rules=
Je hebt net de afgebeelde tegel met 3 uit een dorp lopende wegen getrokken. Deze tegel moet zo gelegd worden dat het huidige speelveld uitgebreid wordt (de tegels die al gelegd zijn) In het uitzonderlijke geval dat een tegel nergens gelegd kan worden en alle spelers het daarover eens zijn, wordt deze aan de kant gelegd en trekt de speler een nieuwe  tegel. <ref name="tile-in-supply">
{{IconBook}}
Als alternatief kan de speler, indien dat past, de abdijtegel ('''{{AbbeyMayorLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') aanleggen in plaats van een nieuwe tegel te trekken. (1/2013)<br />
{{IconWorld}}
In verlengde hiervan mogen ook andere tegels uit de voorraad van de speler worden gekozen: een Duitse burcht ('''{{CastlesGermanyLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') of een Halfling-tegel ('''{{HalflingsLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''').
</ref> <ref>
{{IconHouse}}
Als de tegels uit een zak worden getrokken en een tegel niet aangelegd kan worden, dan kan de tegel ook terug in de zak gestopt worden om later opnieuw getrokken te worden.
</ref>
[[File:New_rules_road_a.png|none|frame|'''Voorbeeld 1a:''' {{ColorRed|Je}} legt hier deze tegel aan. De weg en de weilanden sluiten aan op het bestaande landschap.]]
}}
 h Polish (pl){{RulesPlacingTile|title=1. Placing a tile|rules=
Gracz dobrał wskazaną płytkę z trzema segmentami traktu wychodzącymi z wioski. Musi umieścić ją w taki sposób, aby kontynuować istniejący krajobraz(płytki obecnie ułożone). W przypadku, gdy płytka nie może zostać w żaden prawidłowy sposób oraz wszyscy gracze wyrażą zgodę, płytka zostaje usunięta z gry, a gracz dobiera następną. <ref name="tile-in-supply">
{{IconBook}}
Alternatywnie, jeśli to dozwolone, gracz może wykorzystać płytkę z opactwem ('''{{AbbeyMayorLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') zamiast dobierać kolejną. (1/2013)<br />
{{IconWorld}}
W zależności od rozszerzeń, inne płytki z zasobów gracza mogą zostać wykorzystane: Niemiecki zamek('''{{CastlesGermanyLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') lub połówka ('''{{HalflingsLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''').
</ref> <ref>
{{IconHouse}}
Jeśli płytki dobierane są z woreczka, płytka, która nie może być zagrana wraca z powrotem do środka w celu wykorzystania jej później.
</ref>
[[File:New_rules_road_a.png|none|frame|'''Przykład 1a:''' {{ColorRed|Gracz}} umieszcza płytkę we wskazanym miejscu. Trakt i pola kontynuują istniejący krajobraz.]]
}}
 h Romanian (ro){{RulesPlacingTile|title=1. Atașarea unui cartonaș de teren|rules=
Pe cartonașul pe care tocmai l-ai Tragi cartonașul ilustrat cu trei segmente de drum ce pornesc dintr-un sat. Trebuie să îl plasezi astfel încât să continue peisajul existent (cartonașele deja în joc). În cazul rar în care un cartonaș nu poate fi plasat legal niciunde, iar toții jucătorii sunt de acord, acesta este eliminat din joc, iar jucătorul trage altul.<ref name="tile-in-supply">
{{IconBook}}
Alternativ, dacă este legal, jucătorul ar putea plasa cartonașul cu abație ('''{{AbbeyMayorLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') în loc de a trage alt cartonaș. (1/2013)<br />
{{IconWorld}}
În funcție de extensie, ar putea fi alese alte cartonașe din rezerva jucătorului: un cartonaș cu castel german ('''{{CastlesGermanyLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') sau un cartonaș triunghiular ('''{{HalflingsLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''').
</ref><ref>{{IconHouse}} Dacă cartonașele se trag dintr-un sac, un cartonaș care nu poate fi plasat poate fi pus înapoi în sac, pentru a fi folosit mai târziu.</ref>
[[File:New_rules_road_a.png|none|frame|'''Exemplul 1a:''' {{ColorRed|Plasezi}} cartonașul aici. Drumul și câmpurile continuă peisajul existent.]]}}
 h Russian (ru){{RulesPlacingTile|title=1. Размещение квадрата|
rules=
Возьмите один из квадратов, лежащих лицевой стороной вниз. Переверните квадрат и покажите его 
всем игрокам. Присоедините квадрат к уже выложенным на стол. При этом должны соблюдаться следующие правила:
* Новый квадрат (в примере справа обведён {{ColorRed|красной рамкой}}) должен хотя бы одной стороной (не углом) соприкасаться с хотя бы одним уже выложенным ранее.
* На стыке квадратов рисунки должны продолжать друг друга (в примере справа дорога переходит в дорогу, поля — в поля).
В редком случае, когда новый квадрат выложить некуда, уберите его в коробку и откройте ещё один. <ref name="tile-in-supply">
{{IconBook}}
В качестве альтернативы, если это возможно, игрок может разместить аббатство ('''{{AbbeyMayorLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') вместо того, чтобы брать другой квадрат. (1/2013)<br />
{{IconWorld}}
Также при наличии определённых дополнений,  игрок может выбрать другие тайлы из запаса: Немецкий замок ('''{{CastlesGermanyLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''') или треугольный тайл ('''{{HalflingsLink|edition=C2|variant=long|logo=noborder}}''').
</ref> <ref>
{{IconHouse}}
Если тянуть квадраты из мешка, квадрат, который невозможно разместить на поле, можно вернуть в мешок для дальнейшего использования.
</ref>
[[File:New_rules_road_a.png|none|frame|'''Пример 1a:''' Вы размещаете квадрат здесь. Дорога и поля продолжают существующий ландшафт.]]
}}
 h Slovak (sk){{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Priloženie kartičky|
3=Otočenú kartičku ukážte spoluhráčom, aby vám mohli „dobre“ poradiť. <ref>
{{IconArrow}}
V slovenských pravidlách '''[[Mindok/sk|Mindoku]]''' je táto prvná veta upravená. V pôvodných pravidlách táto podmienka nie je uvedená.
</ref>
Potom ju priložte k hernému plánu tak, aby aspoň '''jednou stranou nadväzovala''' na nejakú už na stole ležiadu kartičku. Priložiť kartičku len rohom nie je dovolené. Územie (tj. cesty, mestá a lúky) na dotýkajúcích sa stranách kartičiek na sebe musia nadväzovať. Ak sa dotýká novo priložená kartička viacerých kartiček položených predtým, musia územia nadväzovať na všetkých miestach dotyku. <ref name="tile-in-supply">
{{IconBook}}
Případně, pokud to tah hráče umožňuje, může hráč místo tahu kartičky krajiny přiložit kartičku opatství ('''rozšíření 5 - [[Abbey and the Mayor/cs|Opatství a starosta]]'''). (1/2013)<br />
{{IconWorld}}
Diky dalším rozšířením je možné vybrat i další kartičky v zásobě hráče: německý hrad ('''[[Castles in Germany/cs|Německé hrady]]''') nebo trojúhelníkové kartičky  ('''[[Halflings/cs|Půlky]]''').
</ref> <ref>
{{IconHouse}}
Při tahání kartiček z pytlíku lze kartičku, kterou nelze přiložit, vrátit opět zpět do pytlíku.
</ref>
[[File:New_rules_road_a.png|none|frame|'''Příklad 1a:''' Toto je práve otočená kartička a bola priložená tak, že cesta nadväzuje a obe lúky sa rozšírily.]]
}}
Translations