All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 9 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | {{RulesPlacingTile|rules= Jako v každém tahu, otočenou kartičku je třeba nejprve přiložit k hernímu plánu, všechna území musejí navazovat. Město musí navazovat na město. {{ExampleImagecs | transparent = true | width = 100% | image = New_rules_city_2.png | text = '''Příklad:''' Kartička s městem. }} }} |
h German (de) | {{RulesPlacingTile|title=1. Legen eines Plättchens|rules= Wie üblich ziehen Sie ein Plättchen, mit der Sie die Landschaft fortsetzen. Beispielsweise muss ein Stadtteil mit einer offenen Stadt verbunden sein. [[File:New_rules_city_2.png|none|frame|'''Beispiel:''' Pläätchen mit einem Stadtteil.]] }} |
h English (en) | {{RulesPlacingTile|title=1. Placing a tile|rules= As usual, you draw a tile that you use to continue the landscape. Of course, the illustration must be continued as well. For example, a city segment must be connected to an open city. [[File:New_rules_city_2.png|none|frame|'''Example:''' A tile showing a city.]] }} |
h Spanish (es) | {{RulesPlacingTile|title=1. Colocar una loseta|rules= Como siempre, primero deberás robar una loseta de un montón para colocarla. Las losetas de ciudad también tienen que encajar. Junto a un segmento de ciudad debe haber otra ciudad. [[File:New_rules_city_2.png|none|frame|'''Ejemplo:''' Una loseta con un segmento de ciudad.]] }} |
h French (fr) | {{RulesPlacingTile|title=1. Placement d’une tuile|rules= Comme d’habitude, vous piochez une tuile pour créer le paysage. Bien entendu, l’illustration doit se continuer. Par exemple, une section de ville doit être reliée à une ville ouverte. [[File:New_rules_city_2.png|none|frame|'''Exemple :''' Une tuile montrant une ville.]] }} |
h Dutch (nl) | {{RulesPlacingTile|title=1. Landtegel leggen|rules= Zoals gebruikelijk trek je een landtegel om aan het speelveld aan te leggen. Je trekt een tegel en gebruikt die om het landschap uit te breiden. Natuurlijk moeten de illustraties aansluitend zijn. Voorbeeld: een stadsdeel moet aan een ander stadsdeel aangesloten worden. [[File:New_rules_city_2.png|none|frame|'''Voorbeeld:''' Een tegel met een stadsdeel.]] }} |
h Romanian (ro) | {{RulesPlacingTile|title=1. Atașarea unui cartonaș de teren|rules= Ca de obicei, tragi un cartonaș pe care îl folosești pentru a continua peisajul. Desigur, ilustrația trebuie de asemenea să continue. De exemplu, un segment de oraș trebuie conectat la un oraș deschis. [[File:New_rules_city_2.png|none|frame|'''Exemplu:''' Cartonaș prezentând un oraș.]] }} |
h Russian (ru) | {{RulesPlacingTile|title=1. Размещение квадрата| rules= Как обычно, сначала вы открываете новый квадрат и присоединяете его так, чтобы он продолжал уже выложенные ранее. Поскольку рисунок должен совпадать, область с городом можно присоединить только к другому городу (или разместить квадрат так, чтобы появился новый город). [[File:New_rules_city_2.png|none|frame|Пример квадрата с городом.]] }} |
h Slovak (sk) | {{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Priloženie kartičky| 3=Ako v každom ťahu, otočenú kartičku je treba najprv priložiť k hernému plánu, všetky územia musia nadväzovať. Mesto musí nadväzovať na mesto. [[File:New_rules_city_2.png|none|frame|'''Príklad:''' Kartička s mestom.]] }} |