All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 9 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs){{RulesPlacingMeeple|title=2. Umístění družiníka jako mnicha|rules=
Do kláštera je rovněž možno umístit svého družiníka, a to jako mnicha. Družiníka postavte doprostřed kartičky přímo na klášter.
[[File:New_rules_monastery_example_a.png|none|frame| '''Příklad 3a:''' Kartičku s klášterem lze takto přiložit, protože louka navazuje na louku. {{ColorRed|Červený}} obsadí klášter svým mnichem.]]
}}
 h German (de){{RulesPlacingMeeple|title=2. Setzen eines Meeples als Mönch|rules=
Du kannst einen Meeple als Mönch setzen. Natürlich kommt der Meeple aus deinem Vorrat.
[[File:New_rules_monastery_example_a.png|none|frame|'''Beispiel 3a:''' Ein Kloster befindet sich immer in der Mitte eines Plättchens. Sie können diese Plättchen hier anlegen, weil das Kloster darauf von Wiesen umgeben ist.]]
}}
 h English (en){{RulesPlacingMeeple|title=2. Placing a meeple as a monk|rules=
You can place a meeple on a monastery as a monk. Of course, that meeple must come from your supply.
[[File:New_rules_monastery_example_a.png|none|frame| '''Example 3a:''' A monastery is always in the middle of a tile. You may place this tile here because the monastery on it is surrounded by fields.]]
}}
 h Spanish (es){{RulesPlacingMeeple|title=2. Colocar un seguidor como monje|rules=
En los monasterios también puedes colocar un seguidor, que pasará a ser un monje. Lo tomas de tu reserva y lo pones en el monasterio.
[[File:New_rules_monastery_example_a.png|none|frame| '''Ejemplo 3a:''' Un monasterio siempre está en el centro de la loseta. Puedes colocarla aquí, ya que el monasterio está rodeado de campo.]]}}
 h French (fr){{RulesPlacingMeeple|title=2. Pose d’un meeple comme moine|rules=
Il est possible de poser un meeple comme moine dans une abbaye. Comme toujours, ce meeple doit provenir de votre réserve.
[[File:New_rules_monastery_example_a.png|none|frame|'''Exemple 3a :''' Une abbaye est toujours au milieu d’une tuile. Vous pouvez la placer à cet endroit, car elle est entourée de prés.]]
}}
 h Dutch (nl){{RulesPlacingMeeple|title=2. Een meeple als monnik op een klooster zetten|rules=
Een meeple kan als monnik op een klooster worden gezet. Natuurlijk moet deze meeple uit je eigen voorraad komen.
[[File:New_rules_monastery_example_a.png|none|frame|'''Voorbeeld 3a:''' Een klooster staat altijd in het midden van een tegel. De tegel mag hier aangelegd worden, omdat het klooster erop omringd wordt door weiden.]]
}}
 h Romanian (ro){{RulesPlacingMeeple|title=2. Plasarea unui meeple drept călugăr|rules=
Ai posibilitatea de a plasa un meeple pe o mănăstire ca călugăr. Desigur, acel meeple trebuie să vină din rezerva ta.
[[File:New_rules_monastery_example_a.png|none|frame| '''Exemplul 3a:''' O mănăstire este mereu în mijlocul unui cartonaș. Ai posibilitatea de a plasa acest cartonaș aici pentru că mănăstirea de pe el este înconjurat de câmpuri.]]
}}
 h Russian (ru){{RulesPlacingMeeple|title=2. Выставление подданного в качестве монаха|
rules=
Выложив квадрат с монастырём, вы можете поставить на него фишку своего подданного из запаса. Он становится монахом.
[[File:New_rules_monastery_example_a.png|none|frame|'''Пример 3a:''' Монастырь всегда находится в середине квадрата. Он со всех сторон окружён полями, поэтому вы можете присоединить его к любому квадрату с изображением поля.]]
}}
 h Slovak (sk){{RulesPlacingMeeple|1=====|2=2. Umiestenie spoločníka ako mnícha|
3=Do kláštora je rovnako možné umiestniť svojho spoločníka, a to ako mnícha. Spoločníka postavte do stredu kartičky priamo na kláštor.
[[File:New_rules_monastery_example_a.png|none|frame| '''Príklad 3a:''' Kartičku s kláštorem ide takto priložiť, protože lúka naväzuje na lúku. {{ColorRed|Červený}} obsadí kláštor svojím mníchom.]]
}}
Translations