All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | Pokud má v dokončeném území na kartičkách se zlatými cihličkami převahu společně více hráčů nebo je uzavřeno více částí krajiny zároveň, platí následující: <br /> Postupně od hráče, který je právě na tahu, si hráči po jedné rozebírají zlaté cihličky, na které mají nárok. Hráči si berou cihličky do té doby, dokud jsou nějaké k dispozici. <ref> {{IconWorld}} Obecně platí, že pokud se hodnotilo o jedno nebo více území, vybírá si první zlatou cihličku hráč na tahu (pokud má na zlatou cihličku nárok) a vybírat si může z kterékoli na níž má nárok. Další hráč (v pořadí podle hodinových ručiček), si pak může také vybrat zlatou cihličku na níž má nárok. Všimněte si, že hráč si může vybrat kterou zlatou cihličku vezme jako první (pokud je jich na výběr více), ovšem jiný hráč mohl mít na odebranou zlatou cihličku také nárok a pokud je ale cihlička vyzvednuta dříve než na něj přijde řada, přichází o ni. ({{Date|2013-6}}) </ref> <br /> Získané zlaté cihličky si každý hráč dá před sebe na stůl tak, aby na ně všichni hráči viděli. Zlaté cihličky se budou započítávat až během závěrečného vyhodnocení. <ref> {{IconArrow}} Poslední věta je z pravidel pouze odvozena. </ref> |
h English (en) | '''In case of a tie:''' If multiple players share the majority in a completed feature with gold ingots on one or more of its tiles, or if several features with gold ingots are completed at the same time and they are controlled by different players, the distribution is as follows: Starting from the active player, all players take one gold ingot to which they are entitled in clockwise order. This continues until all the gold ingots involved have been taken. <ref> {{IconWorld}} In general, if one or more features are involved, the active player (if entitled to gold) chooses the first gold ingot and can choose any one of the ingots to which he/she may be entitled. The next player (in clockwise order) that is entitled to a gold ingot can then choose an appropriate ingot. Note that, because a player can choose which ingot to take first (if there is more than one to choose from), a different player who may have initially been entitled to a gold ingot may miss out if that ingot has been claimed before it is that player's turn to choose. (6/2013) </ref> <ref> {{IconArrow}} This paragraph has been reworded to include the case about features controlled by different players that are completed at the same time. Although provided by '''[[Hans im Glück|HiG]]''', this case was omitted by [[Z-Man Games|ZMG]] and the wording only covered the case where multiple players share the majority in one feature. </ref><br/> Players will place their gold ingots before them for the remainder of the game. The gold ingots will be scored during the final scoring. <ref> {{IconArrow}} These two sentences provided by '''[[Hans im Glück|HiG]]''' were omitted by [[Z-Man Games|ZMG]]. </ref> |
h French (fr) | '''Égalité''' : si plusieurs joueurs contrôlent une zone complétée dans laquelle se trouvent des lingots d’or ou si plusieurs zones sont complétées simultanément, la distribution se fera comme suit : en commençant par le joueur actif (celui dont c’est le tour) et en continuant en sens horaire, chaque joueur engagé dans l’évaluation prends 1 lingot d’or de la zone qu’il contrôle et ainsi de suite jusqu’à épuisement du stock de lingots de cette évaluation <ref> {{IconWorld}} En général, si une ou plusieurs zones sont concernées, le joueur actif (s’il a droit à l’or) choisit le premier lingot d’or et peut choisir n’importe lequel des lingots auxquels il peut avoir droit. Le joueur suivant (dans le sens des aiguilles d’une montre) qui a droit à un lingot d’or peut ensuite choisir un lingot approprié. Notez que, comme un joueur peut choisir quel lingot prendre en premier (s’il y en a plusieurs), un autre joueur qui aurait pu initialement avoir droit à un lingot d’or peut ne pas en prendre si ce lingot a été réclamé avant que ce soit son tour de choisir. (juin 2013) </ref> <ref> {{IconArrow}} Ce paragraphe a été reformulé afin d’inclure le cas des zones contrôlées par différents joueurs qui sont complétées en même temps. Bien que prévu par ''[[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]]'', ce cas a été omis par [[Z-Man Games/fr|Z-Man Games]] et la formulation ne couvrait que le cas où plusieurs joueurs partagent la majorité dans une zone. </ref>.<br/> Chaque joueur rassemble devant lui tous les lingots qu’il a collectés. Les lingots d’or seront évalués lors de l’évaluation finale. |
h Dutch (nl) | '''Gelijke stand:''' Als meerdere spelers de meerderheid in een afgebouwd project met goudstaven op één of meer van de tegels hebben, of als er meerdere projecten met goudstaven tegelijkertijd afgebouwd worden en ze van verschillende spelers zijn, vindt de verdeling als volgt plaats: te beginnen met de speler die aan de beurt is en daarna met de klok mee neemt iedere speler die op enige manier recht op een goudstaaf heeft één goudstaf van het project waar hij de meerderheid heeft. Dit gaat zolang door totdat alle goudstaven van de afgebouwde projecten genomen zijn. <ref> {{IconWorld}} In het algemeen, als er één of meer projecten betrokken zijn, kiest de speler die aan de beurt is (als deze recht heeft op goudstaven) als eerste een goudstaaf uit alle goudstaven waarop hij of zij recht kan doen gelden. De volgende speler (met de klok mee) die recht kan doen gelden op goudstaven mag daarna een goudstaaf kiezen. Merk op omdat een speler mag kiezen welke goudstaaf hij eerst neemt (als er meer dan één is om uit te kiezen), een andere speler die oorspronkelijk recht kon doen gelden op een goudstaaf achter het net kan vissen als die goudstaaf al is gepakt voordat die speler aan de beurt is om te kiezen. (6/2013) </ref> <ref> {{IconArrow}} Deze alinea is herschreven om het geval dat projecten bezet worden door verschillende spelers en die tegelijkertijd worden afgebouwd te omvatten. Hoewel wel beschreven door '''[[Hans im Glück/nl|HiG]]''', werd dig geval weggelaten door [[Z-Man Games/nl|ZMG]] en dekte hun bewoording uitsluitend het geval dat er meerdere spelers de meerderheid deelden in één project. </ref><br/> De spelers leggen hun goudstaven voor de rest van het spel open voor zich op tafel. Goudstaven worden geteld bij de eindtelling. <ref> {{IconArrow}} Deze twee zinnen van '''[[Hans im Glück/nl|HiG]]''' werden weggelaten door [[Z-Man Games/nl|ZMG]]. </ref> |
h Romanian (ro) | '''În cazul unei situații de egalitate:''' Dacă mai mulți jucători împart majoritatea într-un teritoriu finalizat cu lingouri de aur pe unul sau mai multe dintre cartonașe sale, sau dacă câteva teritorii cu lingouri de aur sunt finalizate în același timp și sunt controlate de jucători diferiți, distribuirea este după cum urmează: Pornind de la jucătorul activ, toți jucătorii iau în sensul acelor de ceasornic câte un singur lingou de aur la care sunt îndreptățiți. Acest lucru continuă până ce au fost luate toate lingourile de aur implicate.<ref> {{IconWorld}} În general, dacă unul sau mai multe teritorii sunt implicate, jucătorul activ (dacă este îndreptățit la aur) alege primul lingou de aur și poate alege oricare dintre lingourile de aur la care este îndreptățit. Următorul jucător (în sensul acelor de ceasornic) care este îndreptățit la un lingou de aur poate apoi alege un lingou adecvat. Remarcă că, deoarece un jucător poate alege care lingou să ia primul (dacă există mai mult de unul singur din care să aleagă), un jucător diferit care se poate inițial să fi fost îndreptățit la un lingou de aur se poate să rateze dacă acel lingou a fost revendicat înainte să fie tura acelui jucător să aleagă. (6/2013) </ref><ref> {{IconArrow}} Acest paragraf a fost reformulat pentru a include cazul despre teritorii controlate de jucători diferiți care sunt finalizate în același timp. Deși furnizat de '''[[Hans im Glück/ro|HiG]]''', acest caz a fost omis de [[Z-Man Games/ro|ZMG]], iar formularea acoperea numai cazul în care mai mulți jucători împart majoritatea într-un teritoriu. </ref><br/> Jucătorii își vor plasa lingourile lor de aur în fața lor pentru restul jocului. Lingourile de aur vor fi evaluate în timpul evaluării finale.<ref> {{IconArrow}} Aceste două propoziții furnizate de '''[[Hans im Glück/ro|HiG]]''' au fost omis de [[Z-Man Games/ro|ZMG]]. </ref> |