All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | Hráč má kromě základních družiníků a velkého družiníka k dispozici stavitele a prasátko. Obě figurky se chovají jako ostatní družiníci. Hráč je musí postavit na právě položenou kartičku krajiny. Na tuto kartičku již nelze umístit jinou figurku. |
h German (de) | '''Anstatt''' einen normalen oder großen Gefolgsmanns einzusetzen, kann sich ein Spieler nun entscheiden, seinen '''Baumeister''' oder '''Schwein''' zu setzen. Dies geschieht nach den folgenden Regeln. |
h English (en) | '''Instead''' of deploying a normal or big follower, a player may now decide to deploy their '''builder''' or '''pig'''. These are deployed according the following rules. |
h Dutch (nl) | '''In plaats''' van het zetten van een normale horige of hoofdman, kan een speler nu besluiten om zijn '''bouwmeester''' of '''varken''' te zetten. Deze worden gezet volgens de volgende spelregels. |
h Romanian (ro) | '''În loc''' de a plasa un supus normal sau mare, un jucător are acum posibilitatea de a decide să plaseze un '''constructor''' sau '''porc'''. Aceștia sunt plasați conform următoarelor reguli. |