Difference between revisions of "Traders and Builders/ro"

no edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 34: Line 34:
Negustori și constructori (versiunea de sine-stătătoare) și {{VariantsLink|version=BigBox6|logo=hide}} și {{VariantsLink|version=BigBox7|logo=hide}} (care includ Negustori și constructori) au fost lansate de [[Lineart/ro|Lineart]] cu reguli traduse în limba română.
Negustori și constructori (versiunea de sine-stătătoare) și {{VariantsLink|version=BigBox6|logo=hide}} și {{VariantsLink|version=BigBox7|logo=hide}} (care includ Negustori și constructori) au fost lansate de [[Lineart/ro|Lineart]] cu reguli traduse în limba română.


Această extensie a fost original lansată pentru {{TradersBuildersLink|edition=C1|text=prima ediție}}, cunoscută pe scurt ca C1, în {{Year|2003}}.  
Această extensie a fost original lansată pentru {{TradersBuildersLink|edition=C1|logo=hide|text=prima ediție}}, cunoscută pe scurt ca C1, în {{Year|2003}}.  


Exemplare ale acestei extensii din C2 printate în perioada 2015–2016 au [[Visual Changes in the 2nd Edition/ro#Orașe mai închise|fundalul orașelor mai închis]].
Exemplare ale acestei extensii din C2 printate în perioada 2015–2016 au [[Visual Changes in the 2nd Edition/ro#Orașe mai închise|fundalul orașelor mai închis]].
Line 102: Line 102:
}}
}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Plasarea unui constructor|rules=
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Plasarea unui constructor|rules=
În loc de a plasa un meeple,<ref>
În loc de a plasa un meeple,<ref>
Line 112: Line 111:
</ref><br/>
</ref><br/>
Constructorul tău întotdeauna se întoarce în rezerva ta dacă nu mai ai meepleși pe acel teritoriu. Asta se petrece de obicei după ce a fost evaluat teritoriul, însă unele extensii introduc alte moduri prin care se poate întâmpla acest lucru.
Constructorul tău întotdeauna se întoarce în rezerva ta dacă nu mai ai meepleși pe acel teritoriu. Asta se petrece de obicei după ce a fost evaluat teritoriul, însă unele extensii introduc alte moduri prin care se poate întâmpla acest lucru.
[[File:Trad_C2_builder_placing.png|350px|frame|none|'''Exemplu:''' {{ColorRed|Ai}} posibilitatea de a îți plasa constructorul tău pe cartonașul cu drum pe care tocmai ce l-{{ColorRed|ai}} plasat, deoarece {{ColorRed|ai}} deja un tâlhar pe el.]]
[[File:Trad_C2_builder_placing.png|frame|none|'''Exemplu:''' {{ColorRed|Ai}} posibilitatea de a îți plasa constructorul tău pe cartonașul cu drum pe care tocmai ce l-{{ColorRed|ai}} plasat, deoarece {{ColorRed|ai}} deja un tâlhar pe el.]]
}}
}}
</div>


Mai târziu în joc, constructorul are următorul efect:
Mai târziu în joc, constructorul are următorul efect:


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{RulesPlacingTile|title=1. Atașarea unui cartonaș de teren și obținerea unei ture duble|rules=
{{RulesPlacingTile|title=1. Atașarea unui cartonaș de teren și obținerea unei ture duble|rules=
Dacă plasezi un cartonaș care continuă<ref>
Dacă plasezi un cartonaș care continuă<ref>
Line 127: Line 124:
</ref> drumul sau orașul pe care îl ocupă constructorul '''tău''', poți imediat să tragi și să plasezi alt cartonaș.<ref>  
</ref> drumul sau orașul pe care îl ocupă constructorul '''tău''', poți imediat să tragi și să plasezi alt cartonaș.<ref>  
{{IconBook}}
{{IconBook}}
Atât timp cât constructorul era prezent în oraș/pe drum atunci când a fost plasat cartonașul care a continuat orașul/drumul, tura dublă generată de constructor '''poate''' avea loc chiar dacă constructorul nu mai este prezent la sfârșitul primei părți a turei (de exemplu, prin completarea orașului/drumului, prin eliminarea cauzată de dragon sau prin eliminarea cauzată de un [[The Festival/ro|festival]]). (3/2015; actualizat la 12/2018)
Atât timp cât constructorul era prezent în oraș/pe drum atunci când a fost plasat cartonașul care a continuat orașul/drumul, tura dublă generată de constructor '''poate''' avea loc chiar dacă constructorul nu mai este prezent la sfârșitul primei părți a turei (de exemplu, prin finalizarea orașului/drumului, prin eliminarea cauzată de dragon sau prin eliminarea cauzată de '''{{FestivalLink|variant=long|logo=noborder}}'''). (3/2015; actualizat la 12/2018)
</ref> Încă trebuie să respecți toate regulile normale când plasezi acest cartonaș.
</ref> Încă trebuie să respecți toate regulile normale când plasezi acest cartonaș.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Trad_C2_builder_tile_a.png|frame|none|'''Exemplu:'''<br /> '''A)''' {{ColorRed|Plasezi}} acest cartonaș și prin aceasta extinzi drumul pe care îl ocupă constructorul tău, dar decizi să nu plasezi un meeple.<br/>
[[File:Trad_C2_builder_tile_a.png|350px|frame|none|'''Exemplu:'''<br /> '''A)''' {{ColorRed|Plasezi}} acest cartonaș și prin aceasta extinzi drumul pe care îl ocupă constructorul tău, dar decizi să nu plasezi un meeple.<br/>
'''B)''' Continuând aceeași tură, mai {{ColorRed|tragi}} și plasezi alt cartonaș și plasezi un meeple pe el.]]
'''B)''' Continuând aceeași tură, mai {{ColorRed|tragi}} și plasezi alt cartonaș și plasezi un meeple pe el.]]
</div>


<hr />
<hr />
Line 145: Line 139:
</ref> Dacă în prima tură finalizezi un teritoriu care este ocupat de constructorul tău, ai posibilitatea de a plasa acel constructor pe cartonașul pe cale îl plasezi în timpul celei de-a doua ture (vezi exemplul de mai jos).<br/>
</ref> Dacă în prima tură finalizezi un teritoriu care este ocupat de constructorul tău, ai posibilitatea de a plasa acel constructor pe cartonașul pe cale îl plasezi în timpul celei de-a doua ture (vezi exemplul de mai jos).<br/>


<div class="mw-translate-fuzzy">
:[[File:Trad_C2_builder_tile_b.png|frame|none|'''Exemplu:'''<br />'''Tura 1:''' Plasezi un tâlhar.<br/>
:[[File:Trad_C2_builder_tile_b.png|350px|frame|none|'''Exemplu:'''<br />'''Tura 1:''' Plasezi un tâlhar.<br/>
'''Tura 2:''' Îți plasezi constructorul.<br/>
'''Tura 2:''' Îți plasezi constructorul.<br/>
'''Tura 3a:''' {{ColorRed|Finalizezi}} drumul prin plasarea acestui cartonaș, pe care de asemenea plasezi un cavaler. Apoi {{ColorRed|evaluezi}} drumul și îți iei constructorul și tâlharul înapoi la tine în rezervă.<br/>
'''Tura 3a:''' {{ColorRed|Finalizezi}} drumul prin plasarea acestui cartonaș, pe care de asemenea plasezi un cavaler. Apoi {{ColorRed|evaluezi}} drumul și îți iei constructorul și tâlharul înapoi la tine în rezervă.<br/>
'''Tura 3b:''' Îți {{ColorRed|plasezi}} cel de-al doilea cartonaș și constructorul tău.]]
'''Tura 3b:''' Îți {{ColorRed|plasezi}} cel de-al doilea cartonaș și constructorul tău.]]
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
* '''Constructorul poate acorda doar o singură tură dublă odată (fără reacție în lanț).''' Dacă folosești cel de-al doilea cartonaș pentru a extinde un teritoriu ocupat de constructorul tău, nu vei trage și plasa un al treilea cartonaș.
* '''Constructorul poate acorda doar o singură tură dublă odată (fără reacție în lanț).''' Dacă folosești cel de-al doilea cartonaș pentru a extinde un teritoriu ocupat de constructorul tău, nu vei trage și plasa un al treilea cartonaș.
* '''Dacă drumul sau orașul rămâne deschis, meșterul constructorul rămâne acolo.''' Atât timp cât teritoriul este nefinalizat, constructorul va rămâne, permițându-ți în fiecare tură să obții o tură dublă prima oară când extinzi acel teritoriu.
* '''Dacă drumul sau orașul rămâne deschis, meșterul constructorul rămâne acolo.''' Atât timp cât teritoriul este nefinalizat, constructorul va rămâne, permițându-ți în fiecare tură să obții o tură dublă prima oară când extinzi acel teritoriu.
Line 158: Line 149:
* În timpul unei ture duble poți executa acțiunile {{ColorGreen|1. Atașarea unui cartonaș de teren}}, {{ColorBlue|2. Plasarea unui meeple}} și {{ColorRed|3. Declanșarea unei evaluări de puncte}} în prima parte a acesteia, iar apoi să execuți din nou acești pași în a doua parte a acesteia.<ref>
* În timpul unei ture duble poți executa acțiunile {{ColorGreen|1. Atașarea unui cartonaș de teren}}, {{ColorBlue|2. Plasarea unui meeple}} și {{ColorRed|3. Declanșarea unei evaluări de puncte}} în prima parte a acesteia, iar apoi să execuți din nou acești pași în a doua parte a acesteia.<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Aici s-a folosit o traducere bazată pe formularea germană, care pare mai clară. Formularea folosită de [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] poate fi derutantă:
Aici folosim o traducere bazată pe formularea germană, care pare mai clară. Formularea folosită de [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] poate fi derutantă:
* Regulile extensiei 2: „În timpul unei ture duble, poți face următoarele în fiecare tură: {{ColorGreen|1. plasa un cartonaș de teren}}, {{ColorBlue|2. plasa un meeple}} și {{ColorRed|3. evalua un teritoriu}}.”
* Regulamentul '''{{TradersBuildersLink|variant=number|logo=noborder}}''': „În timpul unei ture duble, poți face următoarele în fiecare tură: {{ColorGreen|1. plasa un cartonaș de teren}}, {{ColorBlue|2. plasa un meeple}} și {{ColorRed|3. evalua un teritoriu}}.” („During a double turn, you may do the following on each turn: {{ColorGreen|1. Place a tile}}, {{ColorBlue|2. Place a meeple}}, and {{ColorRed|3. Score a feature}}.”)
* Regulile din [[Variants/ro#Big Box 6|Big Box 6]]: „În timpul unei ture duble, poți: {{ColorGreen|1. plasa un cartonaș de teren}}, {{ColorBlue|2. plasa un meeple}} și {{ColorRed|3. evalua un teritoriu}}.”
* Regulamentul '''{{VariantsLink|version=BigBox6|variant=long|logo=noborder}}''': „În timpul unei ture duble, poți: {{ColorGreen|1. plasa un cartonaș de teren}}, {{ColorBlue|2. plasa un meeple}} și {{ColorRed|3. evalua un teritoriu}}.” („During a double turn, you may: {{ColorGreen|1. Place a tile}}, {{ColorBlue|2. Place a meeple}}, and {{ColorRed|3. Score a feature}}.”)
</ref> Vezi secțiunea '''[[:#Tura dublă|Tura dublă]]''' pentru mai multe detalii despre acțiuni care se pot întâmpla doar o singură dată în timpul unei ture duble.
</ref> Vezi secțiunea '''[[:#Tura dublă|Tura dublă]]''' pentru mai multe detalii despre acțiuni care se pot întâmpla doar o singură dată în timpul unei ture duble.
* Mai mulți constructori pot ocupa același teritoriu.
* Mai mulți constructori pot ocupa același teritoriu.
Line 167: Line 158:
* Teritoriile pot fi evaluate după plasarea fiecărui cartonaș dintr-o tură dublă. Amintește-ți că trebuie să evaluezi toate teritoriile pe care le finalizezi în timpul turei tale, chiar dacă nu dorești să o faci.
* Teritoriile pot fi evaluate după plasarea fiecărui cartonaș dintr-o tură dublă. Amintește-ți că trebuie să evaluezi toate teritoriile pe care le finalizezi în timpul turei tale, chiar dacă nu dorești să o faci.
}}
}}
</div>


{{RulesScoring|title=3. Declanșarea unei evaluări de puncte|rules=
{{RulesScoring|title=3. Declanșarea unei evaluări de puncte|rules=
Line 184: Line 174:
}}
}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Plasarea unui porc|rules=
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Plasarea unui porc|rules=
În loc să îți plasezi un meeple, ai posibilitatea de a îți plasa porcul tău pe segmentul de câmp al unui cartonaș pe care tocmai ce l-ai plasat. Totuși, câmpul trebuie să conțină de asemenea cel puțin unul dintre meepleșii tăi țărani.  
În loc să îți plasezi un meeple, ai posibilitatea de a îți plasa porcul tău pe segmentul de câmp al unui cartonaș pe care tocmai ce l-ai plasat. Totuși, câmpul trebuie să conțină de asemenea cel puțin unul dintre meepleșii tăi țărani.  
[[File:Trad_C2_pig_placing.png|350px|frame|none|'''Exemplu:''' Din moment ce {{ColorRed|ai}} un țăran pe acest câmp, ai posibilitatea de a îți plasa porcul pe el.]]
[[File:Trad_C2_pig_placing.png|frame|none|'''Exemplu:''' Din moment ce {{ColorRed|ai}} un țăran pe acest câmp, ai posibilitatea de a îți plasa porcul pe el.]]
Ai posibilitatea de a îți plasa porcul chiar dacă și porcul altui jucător se află pe acel câmp.<br/>
Ai posibilitatea de a îți plasa porcul chiar dacă și porcul altui jucător se află pe acel câmp.<br/>
Dacă porcul tău, din cauza eliminării țăranilor (care este posibilă cu unele extensii), rămâne să stea în timpul jocului pe un câmp unde nu a mai rămas niciunul dintre țăranii tăi, i-al înapoi în rezerva ta.<ref>
Dacă porcul tău, din cauza eliminării țăranilor (care este posibilă cu unele extensii), rămâne să stea în timpul jocului pe un câmp unde nu a mai rămas niciunul dintre țăranii tăi, i-al înapoi în rezerva ta.<ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
Această propoziție a fost inclusă în regulile '''[[Variants/ro#Big Box 6|Big Box 6]]'''. Totuși, '''[[Z-Man Games/ro|ZMG]]''' a simplificat-o după cum urmează, pierzându-i înțelesul original: „Dacă porcul tău este eliminat de pe câmp, retrage-l în rezerva ta.” („If your pig is removed from the field, return it to your supply.„).
Această propoziție a fost inclusă în regulile '''{{VariantsLink|version=BigBox6|variant=long|logo=noborder}}'''. Totuși, '''[[Z-Man Games/ro|ZMG]]''' a simplificat-o după cum urmează, pierzându-i înțelesul original: „Dacă porcul tău este eliminat de pe câmp, retrage-l în rezerva ta.” („If your pig is removed from the field, return it to your supply.„).
</ref>
</ref>
}}
}}
</div>


{{RulesScoring|title=3. Evaluarea finală - Evaluare de câmpuri cu porci|rules=
{{RulesScoring|title=3. Evaluarea finală - Evaluare de câmpuri cu porci|rules=
Line 201: Line 189:
Dacă deții majoritatea, primești câte 4 puncte (în loc de 3 puncte) pentru fiecare oraș finalizat care atinge câmpul cu porcul tău. Porcul unui adversar nu afectează scorul tău.
Dacă deții majoritatea, primești câte 4 puncte (în loc de 3 puncte) pentru fiecare oraș finalizat care atinge câmpul cu porcul tău. Porcul unui adversar nu afectează scorul tău.


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Trad_C2_pig_scoring_a.png|frame|none|'''Exemplu:''' {{ColorRed|Tu}} deții controlul acestui câmp. Din moment ce porcul tău este în acest câmp, {{ColorRed|vei}} încasa câte 4 puncte pentru fiecare oraș limitrof. {{ColorRed|Încasezi}} '''8 puncte''' pentru două orașe finalizate. Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} nu deține controlul câmpului și nu încasează niciun punct.
[[File:Trad_C2_pig_scoring_a.png|350px|frame|none|'''Exemplu:''' {{ColorRed|Tu}} deții controlul acestui câmp. Din moment ce porcul tău este în acest câmp, {{ColorRed|vei}} încasa câte 4 puncte pentru fiecare oraș limitrof. {{ColorRed|Încasezi}} '''8 puncte''' pentru două orașe finalizate. Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} nu deține controlul câmpului și nu încasează niciun punct.
]]
]]
</div>


'''Notă:''' Porcul tău continuă să îți crească scorul, chiar dacă tu și alt jucător vă aflați la egalitate pentru controlul câmpului cu porcul tău.
'''Notă:''' Porcul tău continuă să îți crească scorul, chiar dacă tu și alt jucător vă aflați la egalitate pentru controlul câmpului cu porcul tău.


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Trad_C2_pig_scoring_b.png|frame|none|'''Exemplu:'''<ref>
[[File:Trad_C2_pig_scoring_b.png|350px|frame|none|'''Exemplu:'''<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Acest exemplu a fost adăugat în regulile '''[[Variants/ro#Big Box 6|Big Box 6]]'''.
Acest exemplu a fost adăugat în regulile '''{{VariantsLink|version=BigBox7|variant=long|logo=noborder}}'''.
</ref> {{ColorRed|Tu}}, jucătorul {{ColorBlue|albastru}} și jucătorul {{ColorGreen|verde}} vă aflați cu toții la egalitate pentru controlul câmpului. Atât {{ColorRed|tu}}, cât și jucătorul {{ColorBlue|albastru}} aveți un porc pe câmp, așa că amândoi încasați 8 puncte (câte 4 puncte pentru fiecare oraș). Jucătorul {{ColorGreen|verde}} nu are un porc pe acest câmp și va încasa doar 6 puncte (câte 3 puncte pentru fiecare oraș finalizat).]]
</ref> {{ColorRed|Tu}}, jucătorul {{ColorBlue|albastru}} și jucătorul {{ColorGreen|verde}} vă aflați cu toții la egalitate pentru controlul câmpului. Atât {{ColorRed|tu}}, cât și jucătorul {{ColorBlue|albastru}} aveți un porc pe câmp, așa că amândoi încasați 8 puncte (câte 4 puncte pentru fiecare oraș). Jucătorul {{ColorGreen|verde}} nu are un porc pe acest câmp și va încasa doar 6 puncte (câte 3 puncte pentru fiecare oraș finalizat).]]
}}
}}
</div>


<span id="bag"></span>
<span id="bag"></span>
Line 233: Line 217:
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_J.jpg|text=Mănăstirea împarte drumurile și câmpurile în '''trei drumuri separate''' și '''trei câmpuri separate'''.
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_J.jpg|text=Mănăstirea împarte drumurile și câmpurile în '''trei drumuri separate''' și '''trei câmpuri separate'''.
}}
}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_C.jpg|text=Un drum se termină în oraș, pe când celălalt la micul bordei.<ref>{{IconWorld}} Reține că un bordei mic nu este o [[Glossary/ro#G|gospodărie țărănească]].</ref> Drumurile separă câmpul în '''trei câmpuri separate'''.
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_C.jpg|text=Un drum se termină în oraș, pe când celălalt la mica căsuță.<ref>{{IconWorld}} Reține că o căsuță mică nu este o [[Glossary/ro#G|gospodărie țărănească]].</ref> Drumurile separă câmpul în '''trei câmpuri separate'''.
}}
}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_M.jpg|text=Acest cartonaș prezintă '''trei segmente de oraș diferite''' și un câmp în centru.
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_M.jpg|text=Acest cartonaș prezintă '''trei segmente diferite de oraș''' și un câmp în centru.
}}
}}


Line 251: Line 235:
* '''Lucruri care se întâmplă doar O SINGURĂ DATĂ'''
* '''Lucruri care se întâmplă doar O SINGURĂ DATĂ'''


<div class="mw-translate-fuzzy">
:* Punctul bonus de la zână ('''{{PrincessDragonLink|variant=long|logo=noborder}}''')
:* Punctul bonus de la zână ('''Ext. 3 - [[The Princess and The Dragon/ro|Prințesa și dragonul]]''')
:* Răscumpărarea unui prizonier (3 puncte) ('''{{TowerLink|variant=long|logo=noborder}}''')
:* Răscumpărarea unui prizonier (3 puncte) ('''Ext. 4 - [[The Tower/ro|Turnul]]''')
:* Plasarea unui jeton de tunel ('''{{TunnelLink|variant=long|logo=noborder}}''')
:* Plasarea unui jeton cu tunel ('''[[The Tunnel (1st edition)/ro|Tunelul]]''')
:* Fugirea din calea ciumei ('''{{PlagueLink|variant=long|logo=noborder}}''')
:* Scăparea de ciumă ('''[[The Plague (1st edition)/ro|Ciuma]]''')
:* Răspândirea ciumei ('''{{PlagueLink|variant=long|logo=noborder}}''')
:* Răspândirea ciumei ('''[[The Plague (1st edition)/ro|Ciuma]]''')
</div>


* '''Lucruri care pot sau trebuie să se întâmple DE DOUĂ ORI'''
* '''Lucruri care pot sau trebuie să se întâmple DE DOUĂ ORI'''


<div class="mw-translate-fuzzy">
:* Tragerea și plasarea unui cartonaș de teren (obligatoriu)
:* Tragerea și plasarea unui cartonaș de teren (obligatoriu)
:* Rezolvarea simbolurilor speciale de pe cartonașele de teren (obligatoriu)
:* Rezolvarea simbolurilor speciale de pe cartonașele de teren (obligatoriu)
:* Plasarea unui meeple, pion sau jeton
:* Plasarea unui meeple, pion sau jeton
:* Evaluarea (dacă una sau mai multe teritorii numai ce s-au finalizat)
:* Evaluarea (dacă una sau mai multe teritorii numai ce s-au finalizat)
:* Schimbul de prizonieri (poate fi de mai mult de două ori) ('''Ext. 4 - [[The Tower/ro|Turnul]]''')
:* Schimbul de prizonieri (poate fi de mai mult de două ori) ('''{{TowerLink|variant=long|logo=noborder}}''')
:* Eliminarea unui cavaler dintr-un oraș asediat ('''[[Besiegers Cathars Siege (1st edition)/ro|'''Asediatorii - Catari - Asediu]]''')
:* Eliminarea unui cavaler dintr-un oraș asediat ('''{{SiegeLink|logo=noborder|text={{BesiegersName|variant=short}} - {{CatharsName|variant=short}} - {{SiegeName|variant=short}}}}''')
</div>


}}
}}
Line 287: Line 267:
{{IconHouse}} Jucătorii au voie să tragă cartonașe adiționale atât timp cât continuă orașul/drumul în/pe care este plasat constructorul. (Mulțumiri lui Diminuendo)
{{IconHouse}} Jucătorii au voie să tragă cartonașe adiționale atât timp cât continuă orașul/drumul în/pe care este plasat constructorul. (Mulțumiri lui Diminuendo)


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{IconHouse}} Pentru a menține jetoanele cu mărfuri în linie cu evaluarea relativă din Regele și cavalerul brigand ('''{{CountKingRobberLink|variant=long|logo=noborder}}'''), un jucător care deține majoritatea nu mai primește 10 puncte. În schimb, primește un bonus de 10 % (sau de 10 puncte, în funcție de punctajul care este mai mare) pentru punctajul total de la sfârșitul jocului, după calcularea câmpurilor și teritoriilor nefinalizate, dar înaintea calculării altor evaluări precum celor din Regele și cavalerul brigand. Adițional, oricare jucător care nu deține majoritatea primește 2 puncte pentru fiecare jeton cu marfă pe care îl dețin. (Mulțumiri lui kissybooboo)
{{IconHouse}} Pentru a menține jetoanele cu mărfuri în linie cu evaluarea relativă din Regele și cavalerul brigand ('''Ext. 6 - [[Count, King and Robber/ro|Contele, regele și vasalii]]'''), un jucător care deține majoritatea nu mai primește 10 puncte. În schimb, primește un bonus de 10 % (sau de 10 puncte, în funcție de punctajul care este mai mare) pentru punctajul total de la sfârșitul jocului, după calcularea câmpurilor și teritoriilor nefinalizate, dar înaintea calculării altor evaluări precum celor din Regele și cavalerul brigand. Adițional, oricare jucător care nu deține majoritatea primește 2 puncte pentru fiecare jeton cu marfă pe care îl dețin. (Mulțumiri lui kissybooboo)
</div>


== Ansamblul cartonașelor ==
== Ansamblul cartonașelor ==
translator, writer
60,071

edits