Difference between revisions of "Traders and Builders/ro"

no edit summary
(Created page with "=== Reguli neoficiale ===")
(320 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
{{UX
|seotitle={{TextCarcassonne}} - {{TranslatedPageName}}
|sortingtitle=Negustori și constructori
|image={{filepath:Box_TradersBuilders_C2_RO2.jpg|nowiki}}
|description={{#lst:{{FULLPAGENAME}}|description}}
}}
<div style="display:none;"><section begin="description" />
<!--Need to add a description - anyone can add :)-->
<section end="description" /></div>
<languages />{{ChooseDesign|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_X.png|image2=Traders_And_Builders_C2_Tile_X.jpg|otherimage=Trad_c1_tile_02.jpg|otherlink={{TradersBuildersLink|edition=C1|logo=noborder}}}}
{{Breadcrumbs
|link1={{CarcassonneLink}}
}}


<!--covers are available for different regions-->
<!--please use the cover for your region-->
<!--if no entry match to you region use the HiG image instead-->
<!--you can see the different covers here http://wikicarpedia.com/index.php/User:Murphy013/Boxes-->
<div class="toclimit-4">
{| style="float:right; text-align:center;"
|-
| [[File:Box_TradersBuilders_C2_RO2.jpg|right|300px]]
|}
__TOC__
</div>


[[File:Trad_c2_cover.jpg|right|200px]]
== Informații generale și comentarii ==
== Informații generale și comentarii ==


[[File:Trad_c2_watermark.png|75px|frame|right|Simbolul Negustori și constructori]]
[[File:Symbol_TradersBuilders_C2.png|75px|frame|right|Simbolul Negustori și constructori]]


Extensia '''Negustori și constructori''' a fost lansată pentru ediția [[Hans im Glück/ro|HiG]] în anul {{Year ro|2015}}.
Extensia '''Negustori și constructori''' a fost lansată original de [[Hans im Glück/ro|Hans im Glück]] pentru a doua ediție, cunoscută pe scurt ca C2, în {{Year|2015}}. O a treia ediție, cunoscută pe scurt ca C3, a fost lansată în {{Year|2021}} incluzând grafică mai detaliată, [[Visual Changes in the 2nd Edition/ro#Orașe cu clădiri tăiate|orașe cu clădiri tăiate]] și unele modificări minore asupra formulării. Actualmente, versiunea C3 a acestei extensii este disponibilă exclusiv ca parte a {{VariantsLink|version=BigBox7|variant=long|logo=noborder}}.


Copii ale acestei extensii printate în perioada 2015-2016 au [[2nd Edition Dark Cities/ro|fundalul orașelor mai închis]].
Negustori și constructori (versiunea de sine-stătătoare) și {{VariantsLink|version=BigBox6|logo=hide}} și {{VariantsLink|version=BigBox7|logo=hide}} (care includ Negustori și constructori) au fost lansate de [[Lineart/ro|Lineart]] cu reguli traduse în limba română.
 
Această extensie a fost original lansată pentru {{TradersBuildersLink|edition=C1|logo=hide|text=prima ediție}}, cunoscută pe scurt ca C1, în {{Year|2003}}.
 
Exemplare ale acestei extensii din C2 printate în perioada 2015–2016 au [[Visual Changes in the 2nd Edition/ro#Orașe mai închise|fundalul orașelor mai închis]].
 
Această extensie introduce noi cartonașe, precum și jetoane cu mărfuri. Aceste jetoane sunt colectate la finalizarea de orașe și evaluate la sfârșitul jocului. Două noi tipuri de pion sunt de asemenea introduse:
* '''Constructori''', niște pioni speciali care asigură ture duble
* '''Porci''', niște pioni speciali care asigură puncte adiționale când se evaluează câmpuri


== Conținut ==
== Conținut ==


* '''24 cartonașe de teren''' (marcate cu simbol) dintre acestea 9 cu vin, 6 cu grâu, 5 cu postav
* '''24 cartonașe de teren''' (identificate cu simbolul extensiei), incluzând 9 cu vin, 6 cu grâu și 5 cu postav
* '''6 porci'''
* '''6 porci'''
: [[File:Pigs_C2.png|frameless]]
: {{Figure|name=Pig|edition=C2|color=defaultcolors|variant=image}}
* '''20 de jetoane cu mărfuri''' (9x vin, 6x grâu şi 5x postav)
* '''20 de jetoane cu mărfuri''' (9x vin, 6x grâu și 5x postav)
: [[File:Trad_c2_tokens.png]]
: {{Piece|name=TradeGoodTokens|edition=C2|variant=image|size=x65px}}
* '''6 constructori'''
* '''6 constructori'''
: [[File:Builders_C2.png|frameless]]
: {{Figure|name=Builder|edition=C2|color=defaultcolors|variant=image}}
* '''1 săculeț'''<ref name="no-bag">
{{IconWorld}}
Săculețul din material textil nu este inclus în '''{{VariantsLink|version=BigBox6|variant=long|logo=noborder}}''' sau '''{{VariantsLink|version=BigBox7|variant=long|logo=noborder}}'''.
</ref>
: {{Piece|name=Bag|size=100px|edition=C2|variant=image}}


== Reguli ==
== Reguli ==
Line 25: Line 61:
=== Pregătire ===
=== Pregătire ===


Amestecă noile cartonaşe de teren între cele ale jocului de bază, apoi aranjează-le în modul obişnuit în mai multe teancuri acoperite pe care le depui pe masă. Depune jetoanele cu mărfuri într-o rezervă comună lângă suprafaţa de joc. Fiecare jucător își adaugă porcul și constructorul de culoarea sa în rezervă.
Amestecă noile cartonașe de teren cu cele din jocul de bază și stivuiește-le ca în mod normal. Plasează jetoanele cu mărfuri ca rezervă generală la îndemâna tuturor jucătorilor. Fiecare jucător adaugă în rezervă sa porcul și constructorul de culoarea sa.
 
<span id="goods_tokens"></span>


=== Jetoanele cu mărfuri ===
=== Jetoanele cu mărfuri ===
<div class="wica-banner-icon floatright" style="margin-right: 1em">[[File:Traders_And_Builders_C2_Trade_Goods_Banner.png|x65px|link=#goods_tokens]]</div>


<br/>
Jetoanele cu mărfuri joacă un rol în faza {{ColorRed|3. Declanșarea unei evaluări de puncte}}. Fazele {{ColorGreen|1. Atașarea unui cartonaș de teren}} și {{ColorBlue|2. Plasarea unui meeple}} nu sunt afectate de acestea.


{{RulesScoring|1=====|2=3. Declanşarea unei evaluări [[File:Trad_c2_tokens.png|100px|text-bottom|]]|
{{RulesScoring|title=3. Declanșarea unei evaluări de puncte|
3='''Evaluarea unui oraş cu simboluri de mărfuri'''<br/>
rules='''Evaluarea unui oraș cu simboluri de mărfuri'''<br/>
Dacă tu sau un adversar de-al tău finalizaţi<ref>
De fiecare dată când tu sau alt jucător finalizați<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
'''Întrebare''': Dacă se finalizează orașe prin plasarea abației ([[Abbey and the Mayor/ro|Abația și primarul]]), jetoanele cu mărfuri sunt acordate ca în mod normal jucătorului care a plasat abația? '''Răspuns''': Da, deoarece jucăctorul a finalizat orașul/orașele.  
Un jucător care plasează un cartonaș cu abație care finalizează un oraș cu cel puțin un simbol de marfă primește jetoanele/jetonul cu marfă pentru acel oraș.
</ref> un oraş cu unul sau mai multe simboluri de mărfuri, se întâmplă următoarele:
{{FAQ|id=CAR.060|title=Dacă se finalizează orașe cu jetoane de marfă prin plasarea abației ('''{{AbbeyMayorLink|variant=long|logo=noborder}}'''), jetoanele cu mărfuri sunt acordate ca în mod normal jucătorului care a plasat abația?|text=Da, căci jucătorul a finalizat orașul.}}
</ref> un oraș ce prezintă unul sau mai multe simboluri de mărfuri, se întâmplă următoarele:


# Evaluezi oraşul în modul obişnuit.
# Orașul este evaluat ca în mod normal.
# Jucătorul care '''a finalizat orașul''' prin atașarea ultimului cartonaș primește pentru fiecare simbol de marfă din orașul finalizat câte un jeton cu marfa respectivă din rezerva generală.
# Jucătorul care a '''finalizat orașul''' (prin plasarea ultimului cartonaș) ia din rezervă jetoanele cu mărfuri ilustrate.


Acesta poate fi oricare jucător, și nu contează cie are majoritatea în acel oraș. Nu contează dacă jucătorul care a finalizat orașul are vreun cavaler staţionat în acest oraș. De fapt, nu contează dacă există sau nu vreun cavaler staţionat în acest oraș. Jetoanele de marfă sunt acordate oricum.<br/>
Acesta poate fi oricare jucător, iar cine deține controlul asupra orașului nu are niciun impact asupra acestui pas. Jucătorul primește un jeton cu marfă din rezervă pentru fiecare simbol corespunzător din oraș. Nu contează dacă jucătorul care a finalizat orașul avea vreun cavaler în oraș sau dacă era măcar prezent în oraș vreun cavaler.; jucătorul care a plasat ultimul cartonaș este întotdeauna cel ce primește jetoanele cu mărfuri din acel oraș.<br/>
Jetoanele de mărfuri obţinute le ţii în faţa ta la vedere.
Plasează-ți jetoanele cu mărfuri colectate cu fața în sus în fața ta.


[[File:Trad_C2_goods_complete.png|350px|frame|none|{{ColorRed|Tu}} finalizezi oraşul. Pentru oraș {{ColorBlue|Albastru}} primește '''10 puncte'''. Pe lângă acestea, {{ColorRed|tu}} primeşti '''1 jeton cu vin '''şi '''2 jetoane cu grâu'''.]]
[[File:Trad_C2_goods_complete.png|frame|none|'''Exemplu:''' {{ColorRed|Finalizezi}} orașul. Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} încasează '''10 puncte''' pentru evaluarea orașului. {{ColorRed|Tu}} primești '''1 jeton cu vin''' și '''2 jetoane cu grâu'''.]]


La sfârşitul partidei evaluaţi jetoanele cu mărfuri. Dacă ai adunat cele mai multe jetoane cu mărfuri de un anumit tip (vin, grâu sau postav), obţii puncte pentru acestea. Pentru fiecare majoritate la mărfurile de un anumit tip se acordă câte '''10 puncte'''. În caz de egalitate, toţi cei implicaţi vor obţine numărul integral de '''10 puncte'''.
{{GreyStrip|transparent=true|heading=6|title='''Jetoanele cu mărfuri în timpul evaluării finale'''}}
[[File:Trad_C2_goods_scoring.png|350px|frame|none|'''Evaluarea finală:'''<br/> {{ColorRed|Tu}} obţii '''20 de puncte''', {{ColorBlue|Albastru}} primeşte '''30 de puncte'''.]]
În timpul evaluării finale, jucătorului care a colectat cel mai mult din fiecare tip de jetoane de marfă (vin, grâu sau postav) îi se acordă '''10 puncte'''. În caz de egalitate pentru un tip, fiecare jucător aflat la egalitate primește '''10 puncte'''.
[[File:Trad_C2_goods_scoring.png|frame|none|'''Exemplu - Evaluarea finală:'''<br/> {{ColorRed|Tu}} încasezi '''20 de puncte''', pe când jucătorul {{ColorBlue|albastru}} încasează '''30 de puncte'''.]]
}}
}}


<br />
<span id="builder"></span>


=== Constructorul ===
=== Constructorul ===
<div class="wica-banner-icon floatright" style="margin-right: 1em">{{Figure|name=Builder|variant=image}}</div>
Constructorul este un pion special care aparține fiecărui jucător.


<br/>
{{RulesPlacingTile|title=1. Atașarea unui cartonaș de teren|rules=
Noile cartonașe de teren sunt plasate exact ca și cele din jocul de bază. Constructorul nu are niciun impact asupra plasării de cartonașe.
}}


{{RulesPlacingMeeple|1=====|2=2. Placing a Builder    [[File:Traders_And_Builders_C2_Figure_Builder.png|25px|text-bottom|]]|
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Plasarea unui constructor|rules=
3=Instead of placing a meeple <ref>
În loc de a plasa un meeple,<ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
The [[Z Man Games|'''ZMG''']] rules specified "normal meeple" (updated here) but the original [[Hans_im_Glück|'''HiG''']] rules simply read "meeple." The wording by [[Z Man Games|'''ZMG''']], by mistake, would rule out the placement of the builder with the large meeple or any other meeple different than the normal ones.   
Regulile [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] au specificat „meeple normal” (actualizat aici) dar regulile originale [[Hans im Glück/ro|'''HiG''']] spun pur și simplu „meeple”. Formularea făcută de [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']], din greșeală, ar exclude plasarea constructorului într-un oraș cu un singur meeple mare sau oricare meeple diferit de cei normali.   
</ref>, you may place your builder on the tile you just placed, but only on a road or city. Note that '''you must already have one meeple''' on the feature in order to place a builder there. <br/>
</ref> ai posibilitatea de a îți plasa constructorul tău pe cartonașul pe care tocmai l-ai plasat, dar numai pe un drum sau într-un oraș. Însă '''trebuie să ai deja un meeple''' pe teritoriu pentru a plasa un constructor acolo.<ref>
Your builder is always returned to your supply if you no longer have meeples on that feature. This typically occurs after the feature has been scored, but some expansions introduce other ways in which this can happen.
{{IconWorld}}
[[File:Trad_C2_builder_placing.png|350px|frame|none|{{ColorRed|You}} may place your builder on the road tile {{ColorRed|you}} just placed, because {{ColorRed|you}} already have a highwayman on it.]]
Observă că regulile nu conțin nicio limitare privitoare la prezența (sau lipsa prezenței) a meepleșilor sau a constructorilor altor jucători. Singura cerință este să fie cel puțin un meeple de-al tău plasat pe teritoriu. Acest lucru înseamnă că îți poți plasa constructorul pe un teritoriu indiferent dacă pe acel teritoriu se află meepleși și constructori al altor jucători.
</ref><br/>
Constructorul tău întotdeauna se întoarce în rezerva ta dacă nu mai ai meepleși pe acel teritoriu. Asta se petrece de obicei după ce a fost evaluat teritoriul, însă unele extensii introduc alte moduri prin care se poate întâmpla acest lucru.
[[File:Trad_C2_builder_placing.png|frame|none|'''Exemplu:''' {{ColorRed|Ai}} posibilitatea de a îți plasa constructorul tău pe cartonașul cu drum pe care tocmai ce l-{{ColorRed|ai}} plasat, deoarece {{ColorRed|ai}} deja un tâlhar pe el.]]
}}
}}


<br />
Mai târziu în joc, constructorul are următorul efect:


Later on in the game, the builder has the following effect:
{{RulesPlacingTile|title=1. Atașarea unui cartonaș de teren și obținerea unei ture duble|rules=
 
Dacă plasezi un cartonaș care continuă<ref>
<br />
 
{{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Placing a Tile and Getting a Double Turn|
3=If you place a tile that continues<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
If a player completes a feature with an Abbey tile and his or her builder is on the feature, the feature '''does not''' get “extended” by the Abbey (as the Abbey is a separate feature), so the player '''does not''' get another tile.
Dacă un jucător finalizează sau continuă prin plasarea abației un teritoriu pe care este plasat constructorul acestuia, teritoriul '''nu''' este „continuat” de către abație (deoarece abația este un teritoriu separat), așa că jucătorul '''nu''' ia alt cartonaș de teren (adică nu are loc o tură dublă).
</ref><ref>{{IconBook}}
</ref><ref>{{IconBook}}
Placing a bridge on a tile to extend a road is sufficient to trigger the builder’s double turn.
Plasarea unui pod pe un cartonaș care continuă un drum pe care este plasat constructorul jucătorului a cărei ture este e suficient pentru declanșarea turei duble a constructorului.
</ref> the road or city that '''your''' builder occupies, you may immediately draw and place another tile.<ref>  
</ref> drumul sau orașul pe care îl ocupă constructorul '''tău''', poți imediat să tragi și să plasezi alt cartonaș.<ref>  
{{IconBook}}
{{IconBook}}
As long as the builder was present in the city/road when the tile was placed to extend it, the second part of the builder turn '''can''' occur even if the builder is no longer present by the end of the first part of the turn (such as removal by completing the city, or removal by the dragon, or removal by [[The Festival|The Festival]]). (3/2015; updated 12/2018)
Atât timp cât constructorul era prezent în oraș/pe drum atunci când a fost plasat cartonașul care a continuat orașul/drumul, tura dublă generată de constructor '''poate''' avea loc chiar dacă constructorul nu mai este prezent la sfârșitul primei părți a turei (de exemplu, prin finalizarea orașului/drumului, prin eliminarea cauzată de dragon sau prin eliminarea cauzată de '''{{FestivalLink|variant=long|logo=noborder}}'''). (3/2015; actualizat la 12/2018)
</ref> You must still follow all the normal rules while placing this tile.
</ref> Încă trebuie să respecți toate regulile normale când plasezi acest cartonaș.
 
[[File:Trad_C2_builder_tile_a.png|frame|none|'''Exemplu:'''<br /> '''A)''' {{ColorRed|Plasezi}} acest cartonaș și prin aceasta extinzi drumul pe care îl ocupă constructorul tău, dar decizi să nu plasezi un meeple.<br/>
'''B)''' Continuând aceeași tură, mai {{ColorRed|tragi}} și plasezi alt cartonaș și plasezi un meeple pe el.]]


[[File:Trad_C2_builder_tile_a.png|350px|frame|none|'''A)''' {{ColorRed|You}} place this tile, extending the road your builder occupies, but decide not to place a meeple.<br/>
<hr />
'''B)''' Continuing the same turn, {{ColorRed|you}} draw and place another tile, and place a meeple on it.]]


'''More Information on the Builder'''<br/>
'''Mai multe informații despre constructor'''<br/>
You may place a meeple on both the first and second tile of a double turn<ref>
(Acestea sunt reguli speciale. Așa că este recomandat să le citești numai dacă ai vreo întrebare. Toate explicațiile se aplică atât orașelor, cât și drumurilor.)
* Ai posibilitatea de a plasa un meeple atât pe primul cartonaș, cât și pe al doilea cartonaș al unei ture duble.<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
'''Important note''': The "double turn" is really a '''single turn''' with two parts. Both parts of the double-turn are identical, but actions that only occur once per turn (such as fairy bonus point and prisoner buy-back) still only happen once. See [[#The Double Turn]] section/table for more details. (modified 6/2013)
'''Notă importantă''': „Tura dublă” este de fapt o '''singură tură''' cu două părți. Ambele părți ale turei duble sunt identice, dar acțiunile care se întâmplă doar o dată pe tură (precum punctul/punctele bonus ale zânei și răscumpărarea de prizonieri) încă se întâmplă doar o dată pe tură. Vedeți secțiunea '''[[#Tura dublă]]''' pentru mai multe detalii când se interacționează cu alte extensii. (modificat 6/2013)
</ref>. If you complete a feature that is occupied by your builder on the first turn, you may place that builder on the tile you place during the second turn (see the example).<br/>
</ref> Dacă în prima tură finalizezi un teritoriu care este ocupat de constructorul tău, ai posibilitatea de a plasa acel constructor pe cartonașul pe cale îl plasezi în timpul celei de-a doua ture (vezi exemplul de mai jos).<br/>
'''The builder can only ever grant one double turn at a time.''' If you use the second tile to expand a feature occupied by your builder, you do not get to draw and place a third tile.
 
:[[File:Trad_C2_builder_tile_b.png|frame|none|'''Exemplu:'''<br />'''Tura 1:''' Plasezi un tâlhar.<br/>
'''Tura 2:''' Îți plasezi constructorul.<br/>
'''Tura 3a:''' {{ColorRed|Finalizezi}} drumul prin plasarea acestui cartonaș, pe care de asemenea plasezi un cavaler. Apoi {{ColorRed|evaluezi}} drumul și îți iei constructorul și tâlharul înapoi la tine în rezervă.<br/>
'''Tura 3b:''' Îți {{ColorRed|plasezi}} cel de-al doilea cartonaș și constructorul tău.]]


[[File:Trad_C2_builder_tile_b.png|350px|frame|none|'''Turn 1:''' Place a highwayman <br/>
* '''Constructorul poate acorda doar o singură tură dublă odată (fără reacție în lanț).''' Dacă folosești cel de-al doilea cartonaș pentru a extinde un teritoriu ocupat de constructorul tău, nu vei trage și plasa un al treilea cartonaș.
'''Turn 2:''' Place your builder.<br/>
* '''Dacă drumul sau orașul rămâne deschis, meșterul constructorul rămâne acolo.''' Atât timp cât teritoriul este nefinalizat, constructorul va rămâne, permițându-ți în fiecare tură să obții o tură dublă prima oară când extinzi acel teritoriu.
'''Turn 3a:''' {{ColorRed|You}} complete the road, on which you also place a knight. Then, {{ColorRed|you}} score the road, and return your builder and highwayman to your supply.<br/>
*  Câte vreme se află unul dintre meepleși tăi pe teritoriu, constructorul tău va rămâne. Când nu ai niciun meeple pe teritoriu, ia-ți constructorul înapoi la tine în rezervă.
'''Turn 3b:''' {{ColorRed|You}} place your second tile and your builder.]]
* În timpul unei ture duble poți executa acțiunile {{ColorGreen|1. Atașarea unui cartonaș de teren}}, {{ColorBlue|2. Plasarea unui meeple}} și {{ColorRed|3. Declanșarea unei evaluări de puncte}} în prima parte a acesteia, iar apoi să execuți din nou acești pași în a doua parte a acesteia.<ref>
{{IconWorld}}
Aici folosim o traducere bazată pe formularea germană, care pare mai clară. Formularea folosită de [[Z-Man Games/ro|'''ZMG''']] poate fi derutantă:
* Regulamentul '''{{TradersBuildersLink|variant=number|logo=noborder}}''': „În timpul unei ture duble, poți face următoarele în fiecare tură: {{ColorGreen|1. plasa un cartonaș de teren}}, {{ColorBlue|2. plasa un meeple}} și {{ColorRed|3. evalua un teritoriu}}.” („During a double turn, you may do the following on each turn: {{ColorGreen|1. Place a tile}}, {{ColorBlue|2. Place a meeple}}, and {{ColorRed|3. Score a feature}}.”)
* Regulamentul '''{{VariantsLink|version=BigBox6|variant=long|logo=noborder}}''': „În timpul unei ture duble, poți: {{ColorGreen|1. plasa un cartonaș de teren}}, {{ColorBlue|2. plasa un meeple}} și {{ColorRed|3. evalua un teritoriu}}.” („During a double turn, you may: {{ColorGreen|1. Place a tile}}, {{ColorBlue|2. Place a meeple}}, and {{ColorRed|3. Score a feature}}.”)
</ref> Vezi secțiunea '''[[:#Tura dublă|Tura dublă]]''' pentru mai multe detalii despre acțiuni care se pot întâmpla doar o singură dată în timpul unei ture duble.
* Mai mulți constructori pot ocupa același teritoriu.
* Între cavalerul sau tâlharul tău și constructorul tău se poate afla oricare număr de cartonașe.
* Ai posibilitatea de a îți plasa constructorul pe un drum sau într-un oraș. Nu îți poți plasa niciodată constructorul într-o mănăstire sau pe un câmp.
* Teritoriile pot fi evaluate după plasarea fiecărui cartonaș dintr-o tură dublă. Amintește-ți că trebuie să evaluezi toate teritoriile pe care le finalizezi în timpul turei tale, chiar dacă nu dorești să o faci.
}}


* As long as the feature is incomplete, the builder will remain, allowing you to get a double turn the first time you expand that feature each turn.
{{RulesScoring|title=3. Declanșarea unei evaluări de puncte|rules=
* As long as there is one of your meeples on the feature, your builder will remain. When you have no meeples on the feature, return your builder to your supply.
Constructorul nu are niciun impact când se evaluează un teritoriu. '''Constructorii nu sunt niciodată socotiți la determinarea celui care deține controlul unui teritoriu'''. Constructorul și meepleșii tăi se întorc cu toții în rezerva ta (precum și constructorii sau meepleșii de-ai oricăror alți jucători) atunci când teritoriul pe cale îl ocupă este evaluat.
* During a double turn, you may: 1. Place a Tile, 2. Place a Meeple, and 3. Score a Feature.
* Multiple builders may occupy the same feature.
* There can be any number of tiles between your builder and your highwayman or knight.
* You may place your builder onto a road or city. You may never place your builder onto a monastery or field.
* Features may be scored after the placement of each tile of a double turn. Remember that you must score any features you completed during your turn, even if you don't want to.
}}
}}


<br/>
<span id="pig"></span>
 
=== Porcul ===
<div class="wica-banner-icon floatright" style="margin-right: 1em; margin-top: 1em">{{Figure|name=Pig|variant=image}}</div>
 
Porcul este un pion special care aparține fiecărui jucător.
 
{{RulesPlacingTile|title=1. Atașarea unui cartonaș de teren|rules=
Noile cartonașe de teren sunt plasate exact ca și cele din jocul de bază. Porcul nu are niciun impact asupra plasării de cartonașe.
}}


{{RulesScoring|1=====|2=3. Scoring a Feature|
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Plasarea unui porc|rules=
3=The builder has no impact when scoring a feature. '''Builders are never counted when determining who has control of a feature'''. Your builder and your meeples are all returned to your supply (as well as any other players' builders or meeples) when the feature they occupy is scored.
În loc să îți plasezi un meeple, ai posibilitatea de a îți plasa porcul tău pe segmentul de câmp al unui cartonaș pe care tocmai ce l-ai plasat. Totuși, câmpul trebuie să conțină de asemenea cel puțin unul dintre meepleșii tăi țărani.
[[File:Trad_C2_pig_placing.png|frame|none|'''Exemplu:''' Din moment ce {{ColorRed|ai}} un țăran pe acest câmp, ai posibilitatea de a îți plasa porcul pe el.]]
Ai posibilitatea de a îți plasa porcul chiar dacă și porcul altui jucător se află pe acel câmp.<br/>
Dacă porcul tău, din cauza eliminării țăranilor (care este posibilă cu unele extensii), rămâne să stea în timpul jocului pe un câmp unde nu a mai rămas niciunul dintre țăranii tăi, i-al înapoi în rezerva ta.<ref>
{{IconArrow}}
Această propoziție a fost inclusă în regulile '''{{VariantsLink|version=BigBox6|variant=long|logo=noborder}}'''. Totuși, '''[[Z-Man Games/ro|ZMG]]''' a simplificat-o după cum urmează, pierzându-i înțelesul original: „Dacă porcul tău este eliminat de pe câmp, retrage-l în rezerva ta.” („If your pig is removed from the field, return it to your supply.„).
</ref>
}}
}}


<br />
{{RulesScoring|title=3. Evaluarea finală - Evaluare de câmpuri cu porci|rules=
Porcul rămâne pe câmp până la sfârșitul jocului.
Porcul tău îți permite să crești pentru țăranii tăi valoarea orașelor de pe câmp. Pentru a face asta, trebuie să deții majoritatea cu țăranii tăi pe câmpul pe care se află porcul tău. '''Nu iei în considerare porcul însuși la calcularea majorității'''.<br />  
Dacă deții majoritatea, primești câte 4 puncte (în loc de 3 puncte) pentru fiecare oraș finalizat care atinge câmpul cu porcul tău. Porcul unui adversar nu afectează scorul tău.


=== The Pig ===
[[File:Trad_C2_pig_scoring_a.png|frame|none|'''Exemplu:''' {{ColorRed|Tu}} deții controlul acestui câmp. Din moment ce porcul tău este în acest câmp, {{ColorRed|vei}} încasa câte 4 puncte pentru fiecare oraș limitrof. {{ColorRed|Încasezi}} '''8 puncte''' pentru două orașe finalizate. Jucătorul {{ColorBlue|albastru}} nu deține controlul câmpului și nu încasează niciun punct.
]]


<br />
'''Notă:''' Porcul tău continuă să îți crească scorul, chiar dacă tu și alt jucător vă aflați la egalitate pentru controlul câmpului cu porcul tău.


{{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Placing a tile|
[[File:Trad_C2_pig_scoring_b.png|frame|none|'''Exemplu:'''<ref>
3=The new Land tiles are placed exactly like those in the base game.
{{IconWorld}}
Acest exemplu a fost adăugat în regulile '''{{VariantsLink|version=BigBox7|variant=long|logo=noborder}}'''.
</ref> {{ColorRed|Tu}}, jucătorul {{ColorBlue|albastru}} și jucătorul {{ColorGreen|verde}} vă aflați cu toții la egalitate pentru controlul câmpului. Atât {{ColorRed|tu}}, cât și jucătorul {{ColorBlue|albastru}} aveți un porc pe câmp, așa că amândoi încasați 8 puncte (câte 4 puncte pentru fiecare oraș). Jucătorul {{ColorGreen|verde}} nu are un porc pe acest câmp și va încasa doar 6 puncte (câte 3 puncte pentru fiecare oraș finalizat).]]
}}
}}
<br/>
 
{{RulesPlacingMeeple|1=====|2=2. Placing a Pig    [[File:Traders_And_Builders_C2_Figure_Pig.png|32px|text-bottom|]]|
<span id="bag"></span>
3=Instead of placing a meeple, you may place your pig on the field segment of a tile you just placed. However, that field must also contain at least one of your farmer meeples.
 
[[File:Trad_C2_pig_placing.png|350px|frame|none|Since {{ColorRed|you}} have a farmer in this field, you may place your
=== Săculețul<ref name="no-bag"/> ===
pig in it.]]
<div class="wica-banner-icon floatright" style="margin-right: 1em">{{Piece|name=Bag|size=x65px|edition=C2|variant=image}}</div>
You may place your pig even if another player's pig is also in that field.<br/>
 
If your pig is removed from the field, return it to your supply.
{{RulesPlacingTile|rules=
În loc de a plasa cartonașele de teren în mai multe teancuri cu fața în jos, poți pur și simplu să le pui pe toate în săculeț. În tura ta, pur și simplu trage un cartonaș din săculeț și apoi plasează-l ca în mod obișnuit.
}}
}}
<br/>
{{RulesScoring|1=====|2=3. Final Scoring - Scoring Fields with Pigs|
3=Once placed, your pig stays in its field until final scoring (like farmers). Your pig allows you to score more points for the field it occupies during final scoring, if you control that field. '''Pigs are never counted when determining who has control of a field.''' If you have control of the field that your pig occupies, each city that touches that field is worth 4 points (instead of the normal 3). Pigs belonging to other players have no impact on your score.<br/>


[[File:Trad_C2_pig_scoring_a.png|350px|frame|none|{{ColorRed|You}} have control of this field. Since your pig is in this field, {{ColorRed|you}} will score 4 points per bordering city. {{ColorRed|You}} score '''8 points''' for two completed cities. {{ColorBlue|Blue}} does not have control of the field, and scores no points.]]
Săculețul este de asemenea potrivit pentru a transporta Carcassonne cu tine.


'''Note:''' Your pig will still increase your score, even if you and another player are tied for control of the field your pig occupies.
=== Clarificări pentru noile cartonașe de teren ===


[[File:Trad_C2_pig_scoring_b.png|350px|frame|none|{{ColorRed|You}}, the {{ColorBlue|blue}} player, and the {{ColorGreen|green}} player are all tied for control of the field. Both {{ColorRed|you}} and the {{ColorBlue|blue}} player have a pig on the field, so you both score 8 points each (4 points per city). The {{ColorGreen|Green}} player does not have a pig on the field, and will only score 6 points (3 points per city).]]
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_B.jpg|text=Podul '''nu sfârșește drumurile''' prezentate pe el și nici nu le combină; un drum continuă de la stânga la dreapta, în timp ce unul continuă de sus în jos. Drumurile împart câmpul în '''patru câmpuri separate'''.
}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_J.jpg|text=Mănăstirea împarte drumurile și câmpurile în '''trei drumuri separate''' și '''trei câmpuri separate'''.
}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_C.jpg|text=Un drum se termină în oraș, pe când celălalt la mica căsuță.<ref>{{IconWorld}} Reține că o căsuță mică nu este o [[Glossary/ro#G|gospodărie țărănească]].</ref> Drumurile separă câmpul în '''trei câmpuri separate'''.
}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_M.jpg|text=Acest cartonaș prezintă '''trei segmente diferite de oraș''' și un câmp în centru.
}}
}}


<br />
=== Alte extensii ===


=== The Double Turn ===
Această secțiune conține informații adiționale despre interacțiunile cu alte extensii Carcassonne.


'''Things That Happen Only ONCE'''
<div style="margin-bottom: 20px;">
{{GreyStrip|title=Tura dublă|icon={{Figure|name=Builder|variant=image}}}}
</div>


* Bonus point from Fairy ([[The Princess and The Dragon|The Princess and the Dragon]])
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{BaseGameLink|edition=C2|text=''}}Comentarii generale|rules=
* Prisoner Buyback (3 points) ([[The Tower|The Tower]])
{{IconWorld}} O tură dublă este o singură tură cu două părți. Când se combină această extensie cu altele, unele acțiuni se pot întâmpla doar o dată în timpul turei duble și alte acțiuni se pot întâmpla în fiecare a turei duble.


'''Things That May or Must Happen TWICE'''
* '''Lucruri care se întâmplă doar O SINGURĂ DATĂ'''


* Draw and place a landscape tile (required)
:* Punctul bonus de la zână ('''{{PrincessDragonLink|variant=long|logo=noborder}}''')
* Resolution of special symbols on tile (required)
:* Răscumpărarea unui prizonier (3 puncte) ('''{{TowerLink|variant=long|logo=noborder}}''')
* Follower or figure place
:* Plasarea unui jeton de tunel ('''{{TunnelLink|variant=long|logo=noborder}}''')
* Scoring (if one or more features are completed)
:* Fugirea din calea ciumei ('''{{PlagueLink|variant=long|logo=noborder}}''')
* Prisoner exchange (can be more than twice) ([[The Tower|The Tower]])
:* Răspândirea ciumei ('''{{PlagueLink|variant=long|logo=noborder}}''')


=== Reguli neoficiale ===
* '''Lucruri care pot sau trebuie să se întâmple DE DOUĂ ORI'''


* Players are allowed to keep drawing additional tiles as long as they extend their city/road where their builder is deployed. (Thanks to Diminuendo)
:* Tragerea și plasarea unui cartonaș de teren (obligatoriu)
:* Rezolvarea simbolurilor speciale de pe cartonașele de teren (obligatoriu)
:* Plasarea unui meeple, pion sau jeton
:* Evaluarea (dacă una sau mai multe teritorii numai ce s-au finalizat)
:* Schimbul de prizonieri (poate fi de mai mult de două ori) ('''{{TowerLink|variant=long|logo=noborder}}''')
:* Eliminarea unui cavaler dintr-un oraș asediat ('''{{SiegeLink|logo=noborder|text={{BesiegersName|variant=short}} - {{CatharsName|variant=short}} - {{SiegeName|variant=short}}}}''')


* To bring the trade goods in line with the relative scoring of the King and Robber Baron ([[Count, King and Robber|Count, King and Robber]]), a player with a majority no longer scores 10 points. Instead, they receive a 10% bonus (or 10 points, whichever is higher) to their total score at the end of the game, after calculating farms and incomplete features, but before calculating any other scores such as those from the King and Robber Baron. Additionally, any player who does not win the majority may be awarded 2 points for every token they own. (Thanks to kissybooboo)
}}


=== Clarifications for new landscape tiles ===
<div style="margin-bottom: 20px;">
{{GreyStrip|title=Porcul|icon={{Figure|name=Pig|variant=image}}}}
</div>


{|
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{CountKingRobberLink|edition=C2|variant=long}}|rules=
|-
 
| style="width: 5%; min-width: 120px;" | [[File:Traders_And_Builders_C2_Tile_B.jpg‎]]
{{IconWorld}} Turma de porci crește valoarea câmpului pe care se află cu un 1 punct pentru fiecare oraș finalizat și cetate finalizată. Acest bonus este dat în plus față de punctele oferite de porc.<ref>
| width="95%" | The bridge '''does not end the roads''' displayed on it, nor does it combine them; one road continues from left to right, while the other continues from top to bottom. The roads split the field into '''four separate fields'''.
{{IconBook}}
|-
Primești bonusul de la turma de porci chiar dacă nu ai un porc pe câmp. Turma de porci este un porc neutru, ca să spunem așa. </ref>
| &nbsp; || &nbsp;
}}
|-
 
| [[File:Traders_And_Builders_C2_Tile_J.jpg]]
=== Reguli ale casei ===
| The monastery splits the roads and fields into '''three separate roads''' and '''three separate fields'''.
 
|-
{{IconHouse}} Jucătorii au voie să tragă cartonașe adiționale atât timp cât continuă orașul/drumul în/pe care este plasat constructorul. (Mulțumiri lui Diminuendo)
| &nbsp; || &nbsp;
 
|-
{{IconHouse}} Pentru a menține jetoanele cu mărfuri în linie cu evaluarea relativă din Regele și cavalerul brigand ('''{{CountKingRobberLink|variant=long|logo=noborder}}'''), un jucător care deține majoritatea nu mai primește 10 puncte. În schimb, primește un bonus de 10 % (sau de 10 puncte, în funcție de punctajul care este mai mare) pentru punctajul total de la sfârșitul jocului, după calcularea câmpurilor și teritoriilor nefinalizate, dar înaintea calculării altor evaluări precum celor din Regele și cavalerul brigand. Adițional, oricare jucător care nu deține majoritatea primește 2 puncte pentru fiecare jeton cu marfă pe care îl dețin. (Mulțumiri lui kissybooboo)
| [[File:Traders_And_Builders_C2_Tile_C.jpg]]
 
| One road ends in the city, while the other ends at the small cottage<ref>{{IconWorld}} Notice that small cottage is not a [[Glossary#F|Farm]]</ref>. The roads splits the field into '''three separate fields'''.
== Ansamblul cartonașelor ==
|-
 
| &nbsp; || &nbsp;
=== Ediția C3 ===
|-
 
| [[File:Traders_And_Builders_C2_Tile_M.jpg]]
{{BeginTileList|width=700px|tiles=24}}
| This tile shows '''three different city segments''' and one field in the
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_A.png|count=1|config={{Feature|name=Cowshed|edition=C3|variant=short}}}}
center.
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_B.png|count=1|config={{Feature|name=Highwaymen|edition=C3|variant=short}}}}
|}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_C.png|count=1}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_D.png|count=1|config={{Feature|name=WheatSymbol|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_E.png|count=1|config={{Feature|name=WheatSymbol|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_F.png|count=1|config={{Feature|name=WheatSymbol|edition=C3|variant=short}} + {{Feature|name=Highwaymen|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_G.png|count=1|config={{Feature|name=WheatSymbol|edition=C3|variant=short}} + {{Feature|name=Pigsty|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_H.png|count=1|config={{Feature|name=WheatSymbol|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_I.png|count=1|config={{Feature|name=WheatSymbol|edition=C3|variant=short}} + {{Feature|name=WaterTower|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_J.png|count=1|config={{Feature|name=Monastery|edition=C3}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_K.png|count=1|config={{Feature|name=ClothSymbol|edition=C3|variant=short}} + {{Feature|name=Garden|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_L.png|count=1|config={{Feature|name=ClothSymbol|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_M.png|count=1|config={{Feature|name=ClothSymbol|edition=C3|variant=short}} + {{Feature|name=InnerField|edition=C3}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_N.png|count=1|config={{Feature|name=ClothSymbol|edition=C3|variant=short}} + {{Feature|name=InnerField|edition=C3}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_O.png|count=1|config={{Feature|name=ClothSymbol|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_P.png|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C3|variant=short}} + {{Feature|name=InnerField|edition=C3}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_Q.png|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_R.png|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_S.png|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_T.png|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C3|variant=short}} + {{Feature|name=Farmhouse|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_U.png|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C3|variant=short}} + {{Feature|name=Garden|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_V.png|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_W.png|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C3_Tile_X.png|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C3|variant=short}} + {{Feature|name=InnerField|edition=C3}} + {{Feature|name=WaterTower|edition=C3|variant=short}}}}


== Referință pentru cartonașe ==
{{EndTileList}}
{{TileIllustrations|edition=C3|G=1|F=1|C=1|W=1|H=1|P=1}}


'''Numărul total de cartonașe: 24'''
<div style="margin-top: 2em">
{{BeginTileList|700px}}
{{BeginTileList|tokens=20}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_A.jpg|&nbsp;x1<br />(K)}}
{{Tile|image={{Piece|name=WineToken|edition=C3|variant=imagename}}|count=9|link=#goods_tokens|config={{Piece|name=WineToken|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_B.jpg|&nbsp;x1<br />(W)}}
{{Tile|image={{Piece|name=WheatToken|edition=C3|variant=imagename}}|count=6|link=#goods_tokens|config={{Piece|name=WheatToken|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_C.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|image={{Piece|name=ClothToken|edition=C3|variant=imagename}}|count=5|link=#goods_tokens|config={{Piece|name=ClothToken|edition=C3|variant=short}}}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_D.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_E.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_F.jpg|&nbsp;x1<br />(W)}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_G.jpg|&nbsp;x1<br />(S)}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_H.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_I.jpg|&nbsp;x1<br />(T)}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_J.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_K.jpg|&nbsp;x1<br />(G)}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_L.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_M.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_N.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_O.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_P.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_Q.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_R.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_S.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_T.jpg|&nbsp;x1<br />(B)}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_U.jpg|&nbsp;x1<br />(G)}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_V.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_W.jpg|&nbsp;x1<br />&nbsp;}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Tile_X.jpg|&nbsp;x1<br />(T)}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}
</div>
=== Ediția C2 ===


Unele cartonașe au o ilustrație mică pe acestea. Literele din paranteze arată care ilustrație este pe fiecare cartonaș:
{{BeginTileList|width=700px|tiles=24}}
{{BeginTileList|500px}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_A.jpg|count=1|config={{Feature|name=Cowshed|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|Base_Game_C2_Feature_Garden.jpg|<br />G&nbsp;&#124;&nbsp;Grădină}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_B.jpg|count=1|config={{Feature|name=Highwaymen|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|Base_Game_C2_Feature_Farmhouse.jpg|<br />B&nbsp;&#124;&nbsp;Gospodărie țărănească}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_C.jpg|count=1}}
{{Tile|Base_Game_C2_Feature_Water_Tower.jpg|<br />T&nbsp;&#124;&nbsp;Turn de apă}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_D.jpg|count=1|config={{Feature|name=WheatSymbol|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|Base_Game_C2_Feature_Highwayman.jpg|<br />W&nbsp;&#124;&nbsp;Tâlhari}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_E.jpg|count=1|config={{Feature|name=WheatSymbol|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|Base_Game_C2_Feature_Pigs.jpg|<br />S&nbsp;&#124;&nbsp;Grajd pentru porci}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_F.jpg|count=1|config={{Feature|name=WheatSymbol|edition=C2|variant=short}} + {{Feature|name=Highwaymen|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|Base_Game_C2_Feature_Donkeys.jpg|<br />E&nbsp;&#124;&nbsp;Grajd pentru măgari}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_G.jpg|count=1|config={{Feature|name=WheatSymbol|edition=C2|variant=short}} + {{Feature|name=Pigsty|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_H.jpg|count=1|config={{Feature|name=WheatSymbol|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_I.jpg|count=1|config={{Feature|name=WheatSymbol|edition=C2|variant=short}} + {{Feature|name=WaterTower|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_J.jpg|count=1|config={{Feature|name=Monastery|edition=C2}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_K.jpg|count=1|config={{Feature|name=ClothSymbol|edition=C2|variant=short}} + {{Feature|name=Garden|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_L.jpg|count=1|config={{Feature|name=ClothSymbol|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_M.jpg|count=1|config={{Feature|name=ClothSymbol|edition=C2|variant=short}} + {{Feature|name=InnerField|edition=C2}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_N.jpg|count=1|config={{Feature|name=ClothSymbol|edition=C2|variant=short}} + {{Feature|name=InnerField|edition=C2}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_O.jpg|count=1|config={{Feature|name=ClothSymbol|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_P.jpg|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C2|variant=short}} + {{Feature|name=InnerField|edition=C2}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_Q.jpg|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_R.jpg|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_S.jpg|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_T.jpg|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C2|variant=short}} + {{Feature|name=Farmhouse|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_U.jpg|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C2|variant=short}} + {{Feature|name=Garden|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_V.jpg|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_W.jpg|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|image=Traders_And_Builders_C2_Tile_X.jpg|count=1|config={{Feature|name=WineSymbol|edition=C2|variant=short}} + {{Feature|name=InnerField|edition=C2}} + {{Feature|name=WaterTower|edition=C2|variant=short}}}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}
{{TileIllustrations|edition=C2|G=1|F=1|C=1|W=1|H=1|P=1}}


'''Numărul total de jetoane cu mărfuri: 20'''
<div style="margin-top: 2em">
{{BeginTileList|700px}}
{{BeginTileList|tokens=20}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Good_Barrel.png|&nbsp;x9}}
{{Tile|image={{Piece|name=WineToken|edition=C2|variant=imagename}}|count=9|link=#goods_tokens|config={{Piece|name=WineToken|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Good_Wheat.png|&nbsp;x6}}
{{Tile|image={{Piece|name=WheatToken|edition=C2|variant=imagename}}|count=6|link=#goods_tokens|config={{Piece|name=WheatToken|edition=C2|variant=short}}}}
{{Tile|Traders_And_Builders_C2_Good_Cloth.png|&nbsp;x5}}
{{Tile|image={{Piece|name=ClothToken|edition=C2|variant=imagename}}|count=5|link=#goods_tokens|config={{Piece|name=ClothToken|edition=C2|variant=short}}}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}
</div>


{{FootnoteIconPara ro}}
{{FootnoteIconPara}}


[[Category:Ediția nouă]]
{{DEFAULTSORTKEY:Negustori și constructori}}
[[Category:Extensii în ediția nouă]]
[[Category:Finalizate]]
[[Category:A doua ediție]]
[[Category:Extensii majore din a doua ediție]]
[[Category:A treia ediție]]
[[Category:Extensii majore din a treia ediție]]
translator, writer
59,973

edits