Difference between revisions of "Hunters and Gatherers Scout/ro"

no edit summary
(Created page with "{{Tile|image=Tile_Scout_05.png|size=50px|text='''Șaman:''' În fiecare tură,<ref> {{IconBook}} '''Întrebare:''' Dacă am șamanul înapoiez un membru de trib în rezerva mea la începutul sau sfârșitul turei mele? Adică pot îndepărta un om și să îl joc în aceeași tură '''Răspuns:''' Da. Regulile nu o împiedică, așa că poți să iei un membru de trib înapoi în orice moment din tura ta. Dacă îl iei înapoi la începutul turei tale îl poți juca în...")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>{{Breadcrumbs|link1={{HuntersAndGatherersLink}}}}{{UnderTranslation}}
<languages/>{{Breadcrumbs|link1={{HuntersAndGatherersLink}}}}


<div class="toclimit-4">
<div class="toclimit-4">
Line 24: Line 24:
</ref>
</ref>


* '''1 cartonaș cu șaman'''
* '''1 cartonaș cu Șaman'''


== Prezentare generală ==
== Prezentare generală ==
Line 40: Line 40:
{{Tile|image=Tile_Scout_05.png|size=50px|text='''Șaman:''' În fiecare tură,<ref>
{{Tile|image=Tile_Scout_05.png|size=50px|text='''Șaman:''' În fiecare tură,<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
'''Întrebare:''' Dacă am șamanul înapoiez un membru de trib în rezerva mea la începutul sau sfârșitul turei mele? Adică pot îndepărta un om și să îl joc în aceeași tură
'''Întrebare:''' Dacă am Șamanul înapoiez un membru de trib în rezerva mea la începutul sau sfârșitul turei mele? Adică pot îndepărta un om și să îl joc în aceeași tură
'''Răspuns:''' Da. Regulile nu o împiedică, așa că poți să iei un membru de trib înapoi în orice moment din tura ta. Dacă îl iei înapoi la începutul turei tale îl poți juca în aceeași tură.  
'''Răspuns:''' Da. Regulile nu o împiedică, așa că poți să iei un membru de trib înapoi în orice moment din tura ta. Dacă îl iei înapoi la începutul turei tale îl poți juca în aceeași tură.  
</ref> jucătorul are posibilitatea de a întoarce în rezerva sa unul dintre membrii săi de trib de pe un râu, dintr-o pădure sau de pe o câmpie nefinalizat(ă).<ref>
</ref> jucătorul are posibilitatea de a întoarce în rezerva sa unul dintre membrii săi de trib de pe un râu, dintr-o pădure sau de pe o câmpie nefinalizat(ă).<ref>
Line 51: Line 51:
=== Atașează un cartonaș ===
=== Atașează un cartonaș ===


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Celelalte 4 cartonașe sunt plasate în timpul jocului: jucătorul refuză să tragă din teanc și plasează cartonașul său din Iscoada. Apoi el sau ea trebuie să plaseze un membru de trib (sau o colibă în cazul cartonașului Agricultură)<ref>
The 4 other tiles are placed during the game: The player declines drawing from the stack and places his or her Scout tile. Then he or she must place a tribe member (or a hut with Agriculture <ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
'''Question:''' Can I choose whether I play a hut or a hunter on the Agriculture tile?  
'''Întrebare:''' Pot alege dacă să joc o colibă sau un vânător pe cartonașul Agricultură?  
'''Answer:''' No. You must play a hut.  
'''Răspuns:''' Nu. Trebuie să joci o colibă.  
</ref>) on the tile. Otherwise, he or she may not place the tile. The figure remains there for the duration of the game.
</ref> pe cartonaș. În caz contrar, nu are posibilitatea de a plasa cartonașul. Pionul rămâne acolo pe toată durata jocului.  
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Tile|image=Tile_Scout_01.png|size=50px|text='''Iscoadă:''' În fiecare tură,<ref>
{{Tile|image=Tile_Scout_01.png|size=50px|text='''Scout:''' Each turn, <ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
The RGG edition precedes this phrase with “once in play”.  
Ediția RGG precedă acest enunț cu „o singură dată în joc” („once in play”).  
</ref> the player may reject the first tile he or she draws (including bonus tiles). He places the rejected tile under the stack and draws a new tile, which he must place.
</ref> jucătorul are posibilitatea de a respinge primul cartonaș pe care îl trage (inclusiv cartonașe bonus). Plasează cartonașul respins sub teanc și trage un nou cartonaș, pe care trebuie să îl plaseze.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div style="margin-top: 1ex">
<div style="margin-top: 1ex">
'''When placing:''' There can be no other gatherers in the forest. When the forest is completed, the scout is considered a gatherer, but is not returned to the player's supply after scoring.
'''Atunci când se plasează:''' Nu pot fi alți culegători în pădure. Atunci când pădurea este finalizată, iscoada este considerată un culegător, dar nu este înapoiată în rezerva jucătorului după evaluare.
</div>}}
</div>}}
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Tile|image=Tile_Scout_02.png|size=50px|text='''Vânător pe pod:''' Vânătorul se socotește la evaluarea câmpiilor de pe ambele părți ale podului. Podul nu conectează câmpiile.
{{Tile|image=Tile_Scout_02.png|size=50px|text='''Hunter on Bridge:''' The hunter counts in the scoring of the meadows on both sides of the bridge. The bridge does not connect the meadows.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div style="margin-top: 1ex">
<div style="margin-top: 1ex">
'''When placing:''' there may not be any hunters in either meadow. The bear is worth for 2 points.  
'''Atunci când se plasează:''' Nu poate fi niciun vânător pe niciuna dintre câmpii. Ursul valorează 2 puncte.  
</div>}}
</div>}}
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Tile|image=Tile_Scout_04.png|size=50px|text='''Monoxil:''' De fiecare dată când este finalizat un râu din acest sistem de râuri (indiferent de care jucător), proprietarul monoxilului încasează atâtea puncte câți pești are cel mai mare lac.<ref>
{{Tile|image=Tile_Scout_04.png|size=50px|text='''Dug-out:''' Every time a river in this river system is completed (regardless by which player), the owner of the dug-out scores as many points as the largest lake has fish. <ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
'''Question:''' The English translation says "as many points as the largest lake on this river has fish". The original German just seems to say "as many points as the largest lake has fish". Is it the largest lake on the river or the largest lake on the river-system?  
'''Întrebare:''' Traducerea în engleză zice „atâtea puncte câți pești are cel mai mare lac de pe acest râu” („as many points as the largest lake on this river has fish”). Originalul în germană pare să spună doar „atâtea puncte câți pești are cel mai mare lac”. Este cel mai mare lac de pe râu sau cel mai mare lac de pe sistemul de râuri?  
'''Answer:''' The intention was that it should be the largest lake on the river-system.  
'''Răspuns:''' Intenția era că ar trebui să fie cel mai mare lac de pe sistemul de râuri.  
</ref>
</ref>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div style="margin-top: 1ex">
<div style="margin-top: 1ex">
'''When placing:''' there may not be any fisherman on the river. When the river is  completed, the dug-out counts as a fisherman, but is not returned to the player's supply after scoring.  
'''Atunci când se plasează:''' Nu pot fi alți pescari pe râu. Atunci când râul este finalizat, monoxilul se socotește drept pescar, dar nu este înapoiat în rezerva jucătorului după evaluare.  
</div>}}
</div>}}
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Tile|image=Tile_Scout_03.png|size=50px|text='''Agricultură:''' La sfârșitul jocului, jucătorul încasează 1 punct pentru fiecare cartonaș cu câmpie, indiferent de evaluarea obișnuită a vânătorilor.<ref>
{{Tile|image=Tile_Scout_03.png|size=50px|text='''Agriculture:''' At the end of the game, the player scores 1 point for each meadow tile, regardless of the usual hunter scoring. <ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
'''Question:''' If I place a hut on the Agriculture tile, does the hut get me points for the animals in the meadow?  
'''Întrebare:''' Dacă plasez o colibă pe cartonașul Agricultură, îmi oferă coliba puncte pentru animalele de pe câmpie?  
'''Answer:''' No. Only hunters score for animals.  
'''Răspuns:''' Nu. Numai vânătorii încasează puncte pentru animale.  
</ref>
</ref>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div style="margin-top: 1ex">
<div style="margin-top: 1ex">
'''When placing:''' There may not be any hunters in the meadow. <ref>
'''Atunci când se plasează:''' Nu poate fi niciun vânător pe câmpie.<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
'''Question:''' Can I place a hut on the Agriculture tile if there is already a hunter in the meadow.
'''Întrebare:''' Pot plasa o colibă pe cartonașul Agricultură dacă este deja un vânător pe câmpie?
'''Answer:''' No. The placement of the hut on the Agriculture tile is governed by the rules for hunter placement. You must place the Agriculture tile in an empty meadow.  
'''Răspuns:''' Nu. Plasarea colibei pe cartonașul Agricultură este guvernată de regulile pentru plasarea vânătorilor. Trebuie să plasezi cartonașul Agricultură într-o câmpie pustie.  
</ref> No hunters may be placed in the meadow. <ref>
</ref> Nu poate fi plasat niciun vânător pe câmpie.<ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
'''Question:''' Once I have placed the hut on the Agriculture tile, can anyone place a hunter in that meadow?  
'''Întrebare:''' Odată ce am plasat coliba pe cartonașul Agricultură, poate cineva să plaseze un vânător pe câmpie?  
'''Answer:''' No. But of course you may connect two (or more) meadows later in the game, as usual. Then you could have a hut getting points for the size of the meadow and a hunter scoring for the animals.  
'''Răspuns:''' Nu. Dar desigur că poți conecta două (sau mai multe) câmpii mai târziu în joc, ca de obicei. Atunci ai putea să ai o colibă care obține puncte pentru mărimea unei câmpii și o evaluare de vânător pentru animale.  
</ref>
</ref>
</div>}}
</div>}}
</div>


== Ansamblul cartonașelor ==
== Ansamblul cartonașelor ==
translator, writer
67,784

edits