Difference between revisions of "The Ferries/fr"

Jump to navigation Jump to search
Updating to match new version of source page
(Created page with "Cette extension a été publiée à l’origine pour sa première édition, appelée C1 en abrégé, en {{Year fr|2012}}. Dans cette édition, elle est connue sous le nom '''Les Ferrys'''.")
(Updating to match new version of source page)
(27 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
{{UX
|seotitle={{TextCarcassonne}} - {{TranslatedPageName}}
|sortingtitle=The Ferries
|image={{filepath:Ferries C2 Example 03.png|nowiki}}
|description={{#lst:{{FULLPAGENAME}}|description}}
}}
<div style="display:none;"><section begin="description" />
<!--Need to add a description - anyone can add :)-->
<section end="description" /></div>
<languages /><div class="mw-translate-fuzzy">
{{Breadcrumbs
|link1={{CarcassonneLink}}
}}
</div>
 
<div class="toclimit-4">
__TOC__
</div>


{{DottedFrameMessage|text=''Quelques routes autour de Carcassonne mènent à de petits lacs, sur lesquels naviguent des bacs. Les bacs relient les routes d’une façon ou d’une autre. Un nouveau défi à relever pour les brigands !''
}}


== Informations générales et commentaires ==
== Informations générales et commentaires ==
Line 6: Line 25:
[[File:Symbol_Ferries_C1C2.png|frame|right|Symbole de l’extension]]
[[File:Symbol_Ferries_C1C2.png|frame|right|Symbole de l’extension]]


'''Les Bacs''' (Mini n°3) a été publiée par [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] pour la deuxième édition, appelée C2 en abrégé, en {{Year fr|2017}}, regroupée au sein de la [[Variants/fr#Big Box 6|Big Box 6]]. Une troisième édition, appelée C3 en abrégé, sortie en {{Year fr|2021}}, comporte des graphismes plus détaillés, des [[Visual Changes in the 2nd Edition#Villes avec des bâtiments coupés|villes avec des bâtiments coupés]] et quelques changements mineurs de formulation dans les règles. La version C3 de cette extension est uniquement disponible dans la [[Variants/fr#Big_Box_7_(Big_Box_v3.0)|Big Box 7]].
'''Les Bacs''' (Mini n°3) a été publiée par [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] pour la deuxième édition, appelée C2 en abrégé, en {{Year|2017}}, regroupée au sein de la [[Variants/fr#Big Box 6|Big Box 6]]. Une troisième édition, appelée C3 en abrégé, sortie en {{Year|2021}}, comporte des graphismes plus détaillés, des [[Visual Changes in the 2nd Edition#Villes avec des bâtiments coupés|villes avec des bâtiments coupés]] et quelques changements mineurs de formulation dans les règles. La version C3 de cette extension est uniquement disponible dans la [[Variants/fr#Big_Box_7_(Big_Box_v3.0)|Big Box 7]].


Cette extension a été publiée à l’origine pour sa [[The_Ferries (1st edition)/fr|première édition]], appelée C1 en abrégé, en {{Year fr|2012}}. Dans cette édition, elle est connue sous le nom '''Les Ferrys'''.
Cette extension a été publiée à l’origine pour sa [[The_Ferries (1st edition)/fr|première édition]], appelée C1 en abrégé, en {{Year|2012}}. Dans cette édition, elle est connue sous le nom '''Les Ferrys'''.
 
<div style="display:table; text-align: center; border: 1px dotted #000000; padding: 10px; border-radius: 10px; margin: 15px;">''Quelques routes autour de Carcassonne mènent à de petits lacs, sur lesquels naviguent des bacs. Les bacs relient les routes d’une façon ou d’une autre. Un nouveau défi à relever pour les brigands !''</div>


== Matériel ==
== Matériel ==


<div class="mw-translate-fuzzy">
* '''8 tuiles Terrain''' avec un Lac (identifiées par [[File:Symbol_Ferries_C1C2.png|noframe|x16px]])
* '''8 tuiles Terrain''' avec un Lac (identifiées par [[File:Symbol_Ferries_C1C2.png|noframe|x16px]])
: [[File:Ferries_C2_Feature_Lake.jpg|frame|none|Tuile avec un Lac]]
: [[File:Ferries_C2_Feature_Lake.jpg|frame|none|Tuile avec un Lac]]
* '''8 bacs en bois'''  
* '''8 bacs en bois'''  
: [[File:Figure_Ferry.png|50px|frameless]]
: {{Piece|name=Ferry|edition=C2|size=50px|anchor=gameplay|variant=image}}
</div>


== Règles ==
== Règles ==
Line 25: Line 44:
Mélangez les tuiles Terrain de cette extension aux autres tuiles Terrain utilisées pour la partie. Placez les bacs dans une réserve à portée de main de tous les joueurs.
Mélangez les tuiles Terrain de cette extension aux autres tuiles Terrain utilisées pour la partie. Placez les bacs dans une réserve à portée de main de tous les joueurs.


<span id="gameplay"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Déroulement du jeu ===
=== Déroulement du jeu ===
</div>


{{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Placement d’une tuile|
{{RulesPlacingTile|title=1. Placement d’une tuile|rules=
3=Lorsque vous piochez une tuile Lac, placez-la selon les règles habituelles.
Lorsque vous piochez une tuile Lac, placez-la selon les règles habituelles.
}}
}}


{{RulesPlacingMeeple|1=====|2=2. Pose d’un meeple et d’un bac <ref>
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Pose d’un meeple et d’un bac <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Nous avons préféré inclure une formulation basée sur les règles françaises qui, comme les règles allemandes, sont plus claires et plus complètes que les règles anglaises de [[Z-Man Games/fr|'''Z-Man Games''']]. La version anglaise actuelle est la suivante :
Nous avons préféré inclure une formulation basée sur les règles françaises qui, comme les règles allemandes, sont plus claires et plus complètes que les règles anglaises de [[Z-Man Games/fr|'''Z-Man Games''']]. La version anglaise actuelle est la suivante :
Line 37: Line 60:
Si vous posez un brigand sur une tuile avec un lac que vous venez de placer, prenez un bac de la réserve et posez-le sur le lac.  Vous devez poser ce bac de manière à ce qu’il relie deux des sections de route sur cette tuile, mais vous pouvez choisir lesquels sont reliés. Toutes les autres sections de route sur cette tuile se terminent.
Si vous posez un brigand sur une tuile avec un lac que vous venez de placer, prenez un bac de la réserve et posez-le sur le lac.  Vous devez poser ce bac de manière à ce qu’il relie deux des sections de route sur cette tuile, mais vous pouvez choisir lesquels sont reliés. Toutes les autres sections de route sur cette tuile se terminent.
</blockquote>
</blockquote>
</ref>|
</ref>|rules=
3=Vous pouvez maintenant '''poser un meeple'''. Si vous choisissez d’occuper la route, posez votre meeple sur l’une des 3 ou 4 sections de route. '''Ensuite''', prenez un '''bac''' de la réserve et posez-le sur le lac de façon à ce qu’il puisse relier un quai à un autre <ref>
Vous pouvez maintenant '''poser un meeple'''. Si vous choisissez d’occuper la route, posez votre meeple sur l’une des 3 ou 4 sections de route. '''Ensuite''', prenez un '''bac''' de la réserve et posez-le sur le lac de façon à ce qu’il puisse relier un quai à un autre <ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
Cette étape (mise en place du bac) a lieu qu’il y ait eu ou non une pose de meeple. (mai 2014)
Cette étape (mise en place du bac) a lieu qu’il y ait eu ou non une pose de meeple. (mai 2014)
Line 51: Line 74:
}}
}}


{{RulesScoring|1=====|2=3. Évaluation des zones|
{{RulesScoring|title=3. Évaluation des zones|rules=
3=Si le placement de votre tuile Lac complète des routes ou d'autres zones, vous les évaluez selon les règles habituelles.
Si le placement de votre tuile Lac complète des routes ou d'autres zones, vous les évaluez selon les règles habituelles.


[[File:Ferries_C2_Example_02.png|frame|none|'''Exemple 2''' : ❶ {{ColorRed|Rouge}} place la tuile Lac, y pose un meeple et <br />
[[File:Ferries_C2_Example_02.png|frame|none|'''Exemple 2''' : ❶ {{ColorRed|Rouge}} place la tuile Lac, y pose un meeple et <br />
Line 58: Line 81:
❸ {{ColorBlue|Bleu}} marque '''3 points''', {{ColorRed|Rouge}} marque '''8 points''', et les deux joueurs remettent leurs meeples dans leurs réserves respectives.]]
❸ {{ColorBlue|Bleu}} marque '''3 points''', {{ColorRed|Rouge}} marque '''8 points''', et les deux joueurs remettent leurs meeples dans leurs réserves respectives.]]


===== Évaluation finale =====
|finalscoring=


À la fin de la partie, l’évaluation habituelle s’applique pour les zones incomplètes.
À la fin de la partie, l’évaluation habituelle s’applique pour les zones incomplètes.
Line 66: Line 89:
Les bacs ne restent pas bloqués entre deux quais. Vous pouvez les repositionner au cours de la partie :
Les bacs ne restent pas bloqués entre deux quais. Vous pouvez les repositionner au cours de la partie :


{{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Placement d’une tuile prolongeant une route avec un bac <ref>
{{RulesPlacingTile|title=1. Placement d’une tuile prolongeant une route avec un bac <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Nous avons préféré inclure une formulation basée sur les règles françaises qui, comme les règles allemandes, sont plus claires et plus complètes que les règles anglaises de [[Z-Man Games/fr|'''Z-Man Games''']]. La version anglaise actuelle est la suivante :
Nous avons préféré inclure une formulation basée sur les règles françaises qui, comme les règles allemandes, sont plus claires et plus complètes que les règles anglaises de [[Z-Man Games/fr|'''Z-Man Games''']]. La version anglaise actuelle est la suivante :
Line 77: Line 100:
Chaque bac ne peut être repositionné ou posé qu’une seule fois par tour. Si vous continuez une route sur laquelle se trouvait déjà un bac '''en plaçant une tuile Lac''', vous devez d’abord poser le nouveau bac avant de pouvoir repositionner le bac existant.
Chaque bac ne peut être repositionné ou posé qu’une seule fois par tour. Si vous continuez une route sur laquelle se trouvait déjà un bac '''en plaçant une tuile Lac''', vous devez d’abord poser le nouveau bac avant de pouvoir repositionner le bac existant.
</blockquote>
</blockquote>
</ref>|
</ref>|rules=
3='''Prolonger une route passant par une tuile Lac et faire pivoter le bac'''
'''Prolonger une route passant par une tuile Lac et faire pivoter le bac'''


Lorsqu'en plaçant une tuile Terrain, vous prolongez une route qui mène à un bac, vous pouvez (le cas échéant, après avoir posé un meeple) faire pivoter ce bac <ref>
Lorsqu'en plaçant une tuile Terrain, vous prolongez une route qui mène à un bac, vous pouvez (le cas échéant, après avoir posé un meeple) faire pivoter ce bac <ref>
Line 110: Line 133:
Si les routes de la tuile Terrain placée s’étendent dans plusieurs directions, le premier bac dans '''chacune''' de ces directions peut être pivoté. Ainsi, jusqu’à 4 bacs peuvent être pivotés.  
Si les routes de la tuile Terrain placée s’étendent dans plusieurs directions, le premier bac dans '''chacune''' de ces directions peut être pivoté. Ainsi, jusqu’à 4 bacs peuvent être pivotés.  


Les exemples suivants de quelle façon plusieurs bacs peuvent être pivotés après le placement d’une tuile. Ces illustrations sont basées sur celles qui ont été publiées sur [[BGG/fr|BoardGameGeek]] par Christof Tisch.
Les exemples suivants de quelle façon plusieurs bacs peuvent être pivotés après le placement d’une tuile. Ces illustrations sont basées sur celles qui ont été publiées sur [[BGG/fr|BoardGameGeek]] par Christof Tisch. <ref>
{{IconWorld}}
Le post sur [[BGG/fr|BoardGameGeek]] de Christof Tisch sur l’extension des routes et le déplacement des bacs est disponible ici:
 
<br /><br /><span class="wica-overflow">
[https://boardgamegeek.com/image/1537687/carcassonne-ferries?size=medium https://boardgamegeek.com/image/1537687/carcassonne-ferries?size=medium]
</span>(janvier 2013)
</ref>


[[File:Ferries_C2_Example_04.png|frame|none|'''Exemple 4 :''' {{ColorRed|Rouge}} place cette tuile et '''peut''' donc faire pivoter les bacs ❶ et ❷. Mais, {{ColorRed|Rouge}} '''ne peut pas''' faire pivoter le bac ❸, car c’est le second bac de cette route. La présence du meeple de {{ColorYellow|Jaune}} n’a pas d’impact sur les bacs dans cet exemple.]]
[[File:Ferries_C2_Example_04.png|frame|none|'''Exemple 4 :''' {{ColorRed|Rouge}} place cette tuile et '''peut''' donc faire pivoter les bacs ❶ et ❷. Mais, {{ColorRed|Rouge}} '''ne peut pas''' faire pivoter le bac ❸, car c’est le second bac de cette route. La présence du meeple de {{ColorYellow|Jaune}} n’a pas d’impact sur les bacs dans cet exemple.]]
Line 129: Line 159:
=== Autres extensions ===
=== Autres extensions ===


Si vous jouez avec d’autres extensions, veuillez prendre en considération les remarques suivantes :
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{InnsCathedralsLink|variant=long}}|rules=
<div class="mw-translate-fuzzy">
* Ext. 1 – '''[[Inns and Cathedrals/fr|Auberges et Cathédrales]]''' :
* Ext. 1 – '''[[Inns and Cathedrals/fr|Auberges et Cathédrales]]''' :
** {{IconBook}} '''Le lac''' de cette extension n’a pas les mêmes caractéristiques que celui de '''l’auberge'''. Une route qui passe par une tuile Lac avec un bac rapporte 1 point par tuile.
** {{IconBook}} '''Le lac''' de cette extension n’a pas les mêmes caractéristiques que celui de '''l’auberge'''. Une route qui passe par une tuile Lac avec un bac rapporte 1 point par tuile.
Line 141: Line 176:
Cette clarification suit la même logique que l’interaction entre le monastère et le bâtisseur.
Cette clarification suit la même logique que l’interaction entre le monastère et le bâtisseur.
</ref>.
</ref>.
</div>
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{TradersBuildersLink|variant=long}}|rules=


== Ensemble des tuiles ==
{{IconBook}} Repositioning a ferry to extend a road that your builder occupies does not grant you a double turn; you must actually place a new tile on that road in order to receive the double turn. <ref>
{{IconBook}}
If movement of a ferry causes a builder to be on a separate road from the player’s meeple, the builder is returned to its owner. It is irrelevant if the meeple is still on a road. (5/2013)
</ref>
}}


=== Édition C2 ===
{{OtherExpansionRule|expansionlink={{AbbeyMayorLink|variant=long}}|rules=


'''Total des tuiles : 8'''
{{IconWorld}} Placing an abbey may close a road end but not extend it, so it does not allow a player to move a ferry. <ref>
{{BeginTileList|700px}}
{{IconWorld}}  
{{Tile|Ferries_C2_Tile_01.jpg|&nbsp;×3}}
This clarification follows the same logic as the interaction of the abbey and the builder.
{{Tile|Ferries_C2_Tile_02.jpg|&nbsp;×4}}
</ref>
{{Tile|Ferries_C2_Tile_03.jpg|&nbsp;×1}}
}}
{{EndTileList}}


Les différents lacs, avec la même disposition de base, peuvent différer d’une tuile à l’autre.
== Ensemble des tuiles ==


=== Édition C3 ===
=== Édition C3 ===


'''Total des tuiles : 8'''
{{BeginTileList|width=700px|tiles=8}}
{{BeginTileList|700px}}
{{Tile|image=Ferries_C3_Tile_01.png|count=3}}
{{Tile|Ferries_C3_Tile_01.png|&nbsp;×3}}
{{Tile|image=Ferries_C3_Tile_02.png|count=3}}
{{Tile|Ferries_C3_Tile_02.png|&nbsp;×3}}
{{Tile|image=Ferries_C3_Tile_03.png|count=2}}
{{Tile|Ferries_C3_Tile_03.png|&nbsp;×2}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}


Les différents lacs, avec la même disposition de base, peuvent différer d’une tuile à l’autre.  
Les différents lacs, avec la même disposition de base, peuvent différer d’une tuile à l’autre.  


<div style="border: 1px dotted #000000; padding: 10px; border-radius: 10px; margin: 15px;">
{{DottedFrameMessage|text=
'''Note:''' The tile distribution has changed in C3. One of the former lakes with three roads (an FRRR tile) has become a second lake with 4 roads (an RRRR tile).</div>
'''Remarque :''' La répartition des tuiles a changé dans l’édition C3. Un des précédents lacs avec trois routes (une tuile FRRR [Pré, Route, Route, Route]) est devenu un second lac avec 4 routes (une tuile RRRR [Route, Route, Route, Route]).
}}
 
=== Édition C2 ===
 
{{BeginTileList|width=700px|tiles=8}}
{{Tile|image=Ferries_C2_Tile_01.jpg|count=3}}
{{Tile|image=Ferries_C2_Tile_02.jpg|count=4}}
{{Tile|image=Ferries_C2_Tile_03.jpg|count=1}}
{{EndTileList}}


Les différents lacs, avec la même disposition de base, peuvent différer d’une tuile à l’autre.


{{FootnoteIconPara fr}}
{{FootnoteIconPara}}


[[category:Completed]]
[[Category:Completed|Bacs]]
[[category:Seconde édition]]
[[Category:Seconde édition|Bacs]]
[[category:Extension mineure de la seconde édition‏‎]]
[[Category:Extension mineure de la seconde édition‏‎|Bacs]]
[[category:Troisième édition]]
[[Category:Troisième édition|Bacs]]
[[category:Extension mineure de la troisième édition‏‎]]
[[Category:Extension mineure de la troisième édition‏‎|Bacs]]
75,289

edits

Navigation menu