All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | * Pokud jste přiložili kartičky ale nemáte ve hře žádného družiníka uvedeného typu, i tak rozhodujete která z akcí (A nebo B) se bude provádět. <ref> {{IconArrow}} Tato odrážka je napsána pouze v pravidlech '''[[Z-Man Games/cs|ZMG]]'''. V pravidlech '''[[Hans im Glück/cs|HiG]]''' i '''[[Mindok/cs|Mindoku]]''' není toto objasnění uvedeno. </ref> |
h English (en) | * If you do not have any meeples of the indicated type in play, '''but you placed the tile''', you must still choose '''A''' or '''B'''. |
h French (fr) | * Si vous n’avez pas de meeples du type indiqué en jeu, '''mais vous avez placé la tuile''', vous devez quand même choisir entre '''A''' et '''B''' <ref> {{IconWorld}} Cette phrase n'apparaît dans la règle française. Elle viendrait en effet en doublon de la phrase retirée plus haut (voir précédente note {{IconArrow}}) </ref>. |
h Dutch (nl) | * Heb je geen meeples van het aangegeven type in het spel, '''maar heb jij de tegel gelegd''', dan moet je toch '''A''' of '''B''' kiezen. |
h Romanian (ro) | * Dacă nu ai în joc niciun meeple de tipul indicat, '''dar ai plasat cartonașul''', încă trebuie să alegi '''A''' sau '''B'''. |