All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | <span id="Popis_nových_kartiček_krajiny"></span> {{Tilecs|image=Count_King_C1-01.png|align=center|text='''Poznámka:''' Tato kartička má dvě oddělené části města. Horní a spodní část města je propojena přes '''{{Cs|městský nadchod}}'''. <br />V průběhu hry se však mohou spojit do jednoho města, pak se počítají pouze jako jedna část. <div style="margin-top:1ex">Na obě '''{{Cs|vnitřní louky}}''' je možné umístit sedláka.</div>}} |
h German (de) | {{Tile|image=Count_King_C1-01.png|align=center|text='''Hinweis:''' Diese Karte hat zwei getrennte Stadtteile. <br /> Im Laufe des Spiels können sie dennoch verbunden werden. }} |
h English (en) | {{Tile|image=Count_King_C1-01.png|align=center|text='''Note:''' This tile has two separate city segments. <br /> During the course of play they may nevertheless become connected, and then count as only one segment. }} |
h Dutch (nl) | {{Tile|image=Count_King_C1-01.png|alig=center|text='''Opmerking:''' Deze landtegel toont twee gescheiden stadsdelen. <br />Tijdens het spel kunnen ze niettemin met elkaar verbonden worden, en dan telt de tegel maar één keer mee. }} |
h Romanian (ro) | {{Tile|image=Count_King_C1-01.png|align=center|text='''Notă:''' Acest cartonaș are două segmente separate de oraș. <br /> În timpul cursului jocului pot însă să devină conectate, iar apoi să se socotească drept numai un singur segment. }} |