All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | * Následující kartičky nemají rozdělené louky - na každé kartičce je pouze jedna louka: <ref> {{IconBook}} Louka oficiálně obklopuje pramen a vytváří propojenou louku. <br /> {{IconArrow}} Tento text je součástí '''{{VariantsLink|version=BigBox1|logo=noborder}}''' od vydavatelství '''[[Rio_Grande_Games/cs|RGG]]'''. Box obsahuje také řeku (verze od '''[[Hans_im_Glück/cs|HiG]]''' řeku neobsahuje). </ref> |
h German (de) | Die folgenden Plättchen teilen die Wiesen nicht - es befindet sich auf jeden Plättchen eine Wiese {{BeginBlockList|700px}} {{Block| [[File:River_I_C2_Tile_A.jpg]] }} {{Block| [[File:River_I_C2_Tile_L.jpg]] }} {{Block| [[File:River_II_C2_Tile_L.jpg]] }} {{EndBlockList}} |
h English (en) | The following tiles do not split fields - there is one field on each tile <ref> {{IconBook}} Officially, the field goes around the source, creating a connected field. <br /> {{IconArrow}} This was incorporated in the [[Rio_Grande_Games|'''RGG''']] edition of the '''{{VariantsLink|version=BigBox1|logo=noborder}}''', which includes The River (the [[Hans_im_Glück|'''HiG''']] edition does not) and states that "The field space on the lake and source tiles wraps around those features." </ref> |
h Spanish (es) | Las siguientes losetas no dividen los campos - hay un campo en cada loseta <ref> {{IconBook}} Oficialmente, el campo rodea el manantial, creando un campo conectado. <br /> {{IconArrow}} Esta clarificación se incorporó en edición de [[Rio_Grande_Games/es|'''RGG''']] de la '''{{VariantsLink|version=BigBox1|logo=noborder}}''', que incluía El Río (la edición de [[Hans_im_Glück/es|'''HiG''']] no lo hacía) e indicaba que "El espacio de campo en las losetas de manantial y lago rodeaba dichos elementos". </ref> |
h French (fr) | Les tuiles suivantes ne séparent pas les prés, il n’y a qu’un seul pré sur chaque tuile <ref> {{IconBook}} Officiellement, le pré fait le tour de la source, créant ainsi un pré connecté. <br /> {{IconArrow}} Cela a été intégré dans l’édition [[Rio_Grande_Games/fr|'''Rio Grande Games''']] de la '''{{VariantsLink|version=BigBox1|logo=noborder}}''', qui inclut la rivière (l’édition d’[[Hans_im_Glück/fr|'''Hans im Glück''']] ne l’inclut pas) et stipule que « L’espace de pré sur les tuiles lac et source s’enroule autour de ces zones ». </ref>. |
h Dutch (nl) | De volgende tegels splitsen geen velden - er is één veld op elke tegel <ref> {{IconBook}} Officieel gaat het veld om de bron heen, waardoor een verbonden veld ontstaat. <br /> {{IconArrow}} Dit werd opgenomen in de [[Rio_Grande_Games/nl|'''RGG''']] editie van de '''{{VariantsLink|version=BigBox1|logo=noborder}}''', die de Rivier bevat (de [[Hans_im_Glück/nl|'''HiG''']] editie niet) en stelt dat "De veldruimte op de meer- en brontegels zich om die kenmerken heen wikkelt." </ref> |
h Romanian (ro) | Următoarele cartonașe nu despart câmpuri - există un singur câmp pe fiecare cartonaș<ref> {{IconBook}} Oficial, câmpul trece în jurul izvorului, creând un câmp conectat. <br /> {{IconArrow}} Asta a fost incorporat în ediția [[Rio_Grande_Games/ro|'''RGG''']] a '''{{VariantsLink|version=BigBox1|logo=noborder}}''', care include Râul (ediția [[Hans_im_Glück/ro|'''HiG''']] nu conține) și afirmă că „The field space on the lake and source tiles wraps around those features.” („Spațiul de câmp de pe cartonașele cu izvor și lac se încolăcește în jurul acelor teritorii.”). </ref> |
h Russian (ru) | Следующие квадраты не разделяют поля - на каждом квадрате есть одно поле <ref> {{IconBook}} Официально, поля огибают исток реки, создавая единое поле. <br /> {{IconArrow}} This was incorporated in the [[Rio_Grande_Games|'''RGG''']] edition of the '''{{VariantsLink|version=BigBox1|logo=noborder}}''', which includes The River (the [[Hans_im_Glück|'''HiG''']] edition does not) and states that "The field space on the lake and source tiles wraps around those features." </ref> |