All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | {{RulesPlacingTile|title=1. Přiložení kartičky|rules= Pravidla pro přikládání kartiček se zahradou se neliší od základní hry. Opět musejí v místě přiložení všechna odpovídající území navazovat. }} |
h German (de) | {{RulesPlacingTile|title=1. Landschaftspläthchen legen|rules= Wenn du ein Landschaftsplättchen mit Kloster oder Garten ziehst, musst du es wie gewohnt passend anlegen. }} |
h English (en) | {{RulesPlacingTile|title=1. Placing a tile|rules= When placing a tile with a garden, you must place it so that its edges match the edges of tiles already in play. }} |
h Spanish (es) | {{RulesPlacingTile|title=1. Colocar una Loseta|rules= Cuando coloques una ficha con un jardín, debes colocarla de forma que sus bordes coincidan con los de las losetas que ya están en juego. }} |
h French (fr) | {{RulesPlacingTile|title=1. Placement d’une tuile|rules= Lorsque vous placez une tuile avec un jardin, vous devez la placer de façon à ce que ses bords correspondent aux bords des tuiles déjà en jeu. }} |
h Dutch (nl) | {{RulesPlacingTile|title=1.Het plaatsen van een Tegel|rules= Wanneer een tegel met een tuin geplaatst wordt, moet deze zo worden neergelegd dat de zijdes overeenkomen met die van de tegels die al in het spel zijn.}} |
h Romanian (ro) | {{RulesPlacingTile|title=1. Atașarea unui cartonaș de teren|rules= Atunci când plasezi un cartonaș cu o grădină, trebuie să îl plasezi astfel încât laturile sale să se potrivească cu laturile cartonașelor deja în joc. }} |
h Russian (ru) | {{RulesPlacingTile|title=1. Размещение квадрата|rules= Как обычно, сначала вы открываете новый квадрат и присоединяете его так, чтобы он продолжал уже выложенные ранее. }} |