All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 8 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs){{RulesPlacingTile|title=1. Přiložení kartičky|rules=
Pravidla pro přikládání kartiček se zahradou se neliší od základní hry. Opět musejí v místě přiložení všechna odpovídající území navazovat.
}}
 h German (de){{RulesPlacingTile|title=1. Landschaftspläthchen legen|rules=
Wenn du ein Landschaftsplättchen mit Kloster oder Garten ziehst, musst du es wie gewohnt passend anlegen.
}}
 h English (en){{RulesPlacingTile|title=1. Placing a tile|rules=
When placing a tile with a garden, you must place it so that its edges match the edges of tiles already in play.
}}
 h Spanish (es){{RulesPlacingTile|title=1. Colocar una Loseta|rules=
Cuando coloques una ficha con un jardín, debes colocarla de forma que sus bordes coincidan con los de las losetas que ya están en juego.
}}
 h French (fr){{RulesPlacingTile|title=1. Placement d’une tuile|rules=
Lorsque vous placez une tuile avec un jardin, vous devez la placer de façon à ce que ses bords correspondent aux bords des tuiles déjà en jeu.
}}
 h Dutch (nl){{RulesPlacingTile|title=1.Het plaatsen van een Tegel|rules=
Wanneer een tegel met een tuin geplaatst wordt, moet deze zo worden neergelegd dat de zijdes overeenkomen met die van de tegels die al in het spel zijn.}}
 h Romanian (ro){{RulesPlacingTile|title=1. Atașarea unui cartonaș de teren|rules=
Atunci când plasezi un cartonaș cu o grădină, trebuie să îl plasezi astfel încât laturile sale să se potrivească cu laturile cartonașelor deja în joc.
}}
 h Russian (ru){{RulesPlacingTile|title=1. Размещение квадрата|rules=
Как обычно, сначала вы открываете новый квадрат и присоединяете его так, чтобы он продолжал уже выложенные ранее.
}}