All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | {{Tilecs|image=CityGates_C1_TileExplain_02.png|text='''{{Cs|Tunel}}''' cestu na této kartičce nepřerušuje. Nahoře cesta louku dělí, dole nikoliv. <ref> {{IconBook}} Pokud hrajete s rozšířením '''{{TunnelLink|edition=C1|logo=noborder}}''', mohou být ovlivněny úseky cest na této kartičce (více v části '''[[:#tunnel tile|kombinace s dalšími rozšířeními]]'''). </ref>}} {{Tilecs|image=CityGates_C1_TileExplain_04.png|text=Na této kartičce dělí nepřerušená cesta louku dole i nahoře, ale město pod '''{{Cs|velkým mostem}}''' rozdělené není.}} {{Tilecs|image=CityGates_C1_TileExplain_03.png|text=Na této kartičce se nacházejí dvě oddělené části města. Levá a pravá část města je propojena přes '''{{Cs|městský nadchod}}'''.}} {{Tilecs|image=CityGates_C1_TileExplain_05.png|text=Na této kartičce se nacházejí dvě oddělené části města. Část města s erbem a '''{{Cs|městským nadchodem}}''' také sousedí s loukou dole, což má svůj význam při vyhodnocení sedláků. |
h German (de) | {| |- valign="top" | style="min-width: 70px; width: 118px;" | [[File:CityGates_C1_TileExplain_02.png]]<br /><br /> | Die Straße ist auf dieser Karte nicht unterbrochen. Am oberen Rand trennt sie die Wiese, am unteren Rand nicht.<br /><br /> |} {| |- valign="top" | style="min-width: 150px; width: 236px;" | <table> <tr> <td>[[File:CityGates_C1_TileExplain_03.png]]</td> <td>[[File:CityGates_C1_TileExplain_04.png]]</td> </tr> </table><br /> | Auf diesen 2 Karten sind die Stadtteile unter den Brücken nicht unterbrochen. Unter der Brücke befindet sich also immer nur ein Stadtteil.<br /><br /> |} {| |- valign="top" | style="min-width: 70px; width: 118px;" | [[File:CityGates_C1_TileExplain_05.png]]<br /><br /> | Auf dieser Karte ist der Stadtteil unter der Brücke nicht unterbrochen. Unter der Brücke befindet sich also immer nur ein Stadtteil. |
h English (en) | {{Tile|image=CityGates_C1_TileExplain_02.png|text='''{{Feature|name=TunnelRoad|edition=C1}}:''' The road is not interrupted on this landscape tile. At the upper edge it separates the farm, at the lower edge it does not. <ref> {{IconBook}} If using '''{{TunnelLink|edition=C1|logo=noborder}}''', the road shown on this tile may be affected (See [[:#tunnel tile|Other Expansions]] for more details).</ref> }} {{Tile|textbefore=[[File:CityGates_C1_TileExplain_03.png]]|image=CityGates_C1_TileExplain_04.png|text=On these two tiles, the city segments under the bridges are not interrupted. So there is always only one city segment under the bridge. }} {{Tile|image=CityGates_C1_TileExplain_05.png|text='''{{Feature|name=OverpassingCityBridge|edition=C1}}:''' On this tile as well, the city segment under the bridge is not interrupted. So there is always only one city segment under the bridge. |
h Dutch (nl) | {{Tile|image=CityGates_C1_TileExplain_02.png|text='''{{Feature|name=TunnelRoad|edition=C1}}:''' De weg is op deze tegel niet onderbroken. Aan de bovenzijde is de weide gescheiden, onderaan niet. <ref> {{IconBook}} Het gebruik van '''[[The Tunnel (1st edition)/nl|De Tunnel]]''' heeft gevolgen voor de weg die op deze tegel staat (Zie [[:#tunnel tile|Overige uitbreidingen]] voor meer informatie).</ref><br /><br /> }} {{Tile|textbefore=[[File:CityGates_C1_TileExplain_03.png]]|image=CityGates_C1_TileExplain_04.png|text=Op deze twee tegels, lopen de stadsdelen onder de bruggen door. Er is dus slechts één stadsdeel onder de brug. }} {{Tile|image=CityGates_C1_TileExplain_05.png|text='''{{Feature|name=OverpassingCityBridge|edition=C1}}:''' Ook op deze tegel loopt het stadsdeel onder de brug door. Er is dus altijd slechts één stadsdeel onder de brug. |
h Romanian (ro) | {{Tile|image=CityGates_C1_TileExplain_02.png|text='''{{Feature|name=TunnelRoad|edition=C1}}:''' Drumul nu este întrerupt pe acest cartonaș de teren. La latura de sus separă ferma, la latura de jos nu.<ref> {{IconBook}} Dacă se utilizează '''{{TunnelLink|edition=C1|logo=noborder}}''', drumul afișat pe acest cartonaș poate să fie afectat (vezi [[:#tunnel tile|Alte extensii]] pentru mai multe detalii).</ref> }} {{Tile|textbefore=[[File:CityGates_C1_TileExplain_03.png]]|image=CityGates_C1_TileExplain_04.png|text=Pe aceste două cartonașe, segmentele de oraș de sub poduri nu sunt întrerupte. Așa că întotdeauna există numai un singur segment de oraș sub pod. }} {{Tile|image=CityGates_C1_TileExplain_05.png|text='''{{Feature|name=OverpassingCityBridge|edition=C1}}:''' Și pe acest cartonaș, segmentul de oraș de sub pod nu este întrerupt. Așa că întotdeauna există numai un singur segment de oraș sub pod. |
h Slovak (sk) | {| |- valign="top" | style="min-width: 70px; width: 118px;" | [[File:CityGates_C1_TileExplain_02.png]]<br /><br /> | '''{{Feature|name=TunnelRoad|edition=C1}}:''' Cesta nie je rozdelená. Na hornej hrane rozdeľuje pole, na spodnej však nie.<br /><br /> |} {| |- valign="top" | style="min-width: 150px; width: 236px;" | <table> <tr> <td>[[File:CityGates_C1_TileExplain_03.png]]</td> <td>[[File:CityGates_C1_TileExplain_04.png]]</td> </tr> </table><br /> | Na týchto dvoch kartičkách nie je časť mesta pod mostom rozdelená. Vždy je pod mostom len jedna časť mesta.<br /><br /> |} {| |- valign="top" | style="min-width: 70px; width: 118px;" | [[File:CityGates_C1_TileExplain_05.png]]<br /><br /> | '''{{Feature|name=OverpassingCityBridge|edition=C1}}:''' Na tejto kartičke nie je časť mesta pod mostom rozdelená. Vždy je pod mostom len jedna časť mesta. |