All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs){{Tilecs|image=CityGates_C1_TileExplain_02.png|text='''{{Cs|Tunel}}''' cestu na této kartičce nepřerušuje. Nahoře cesta louku dělí, dole nikoliv. <ref>
{{IconBook}} 
Pokud hrajete s rozšířením '''{{TunnelLink|edition=C1|logo=noborder}}''', mohou být ovlivněny úseky cest na této kartičce (více v části '''[[:#tunnel tile|kombinace s dalšími rozšířeními]]''').
</ref>}}
{{Tilecs|image=CityGates_C1_TileExplain_04.png|text=Na této kartičce dělí nepřerušená cesta louku dole i nahoře, ale město pod '''{{Cs|velkým mostem}}''' rozdělené není.}}
{{Tilecs|image=CityGates_C1_TileExplain_03.png|text=Na této kartičce se nacházejí dvě oddělené části města. Levá a pravá část města je propojena přes '''{{Cs|městský nadchod}}'''.}}
{{Tilecs|image=CityGates_C1_TileExplain_05.png|text=Na této kartičce se nacházejí dvě oddělené části města. Část města s erbem a '''{{Cs|městským nadchodem}}''' také sousedí s loukou dole, což má svůj význam při vyhodnocení sedláků.
 h German (de){|
|- valign="top"
| style="min-width: 70px; width: 118px;" | [[File:CityGates_C1_TileExplain_02.png]]<br /><br />
| Die Straße ist auf dieser Karte nicht unterbrochen. Am oberen Rand trennt sie die Wiese, am unteren Rand nicht.<br /><br />
|}
{|
|- valign="top"
| style="min-width: 150px; width: 236px;" | <table>
<tr>
<td>[[File:CityGates_C1_TileExplain_03.png]]</td>
<td>[[File:CityGates_C1_TileExplain_04.png]]</td>
</tr>
</table><br />
| Auf diesen 2 Karten sind die Stadtteile unter den Brücken nicht unterbrochen. Unter der Brücke befindet sich also immer nur ein Stadtteil.<br /><br />
|}
{|
|- valign="top"
| style="min-width: 70px; width: 118px;" | [[File:CityGates_C1_TileExplain_05.png]]<br /><br />
| Auf dieser Karte ist der Stadtteil unter der Brücke nicht unterbrochen. Unter der Brücke befindet sich also immer nur ein Stadtteil.
 h English (en){{Tile|image=CityGates_C1_TileExplain_02.png|text='''{{Feature|name=TunnelRoad|edition=C1}}:''' The road is not interrupted on this landscape tile. At the upper edge it separates the farm, at the lower edge it does not. <ref>
{{IconBook}} 
If using '''{{TunnelLink|edition=C1|logo=noborder}}''', the road shown on this tile may be affected (See [[:#tunnel tile|Other Expansions]] for more details).</ref>
}}
{{Tile|textbefore=[[File:CityGates_C1_TileExplain_03.png]]|image=CityGates_C1_TileExplain_04.png|text=On these two tiles, the city segments under the bridges are not interrupted. So there is always only one city segment under the bridge.
}}
{{Tile|image=CityGates_C1_TileExplain_05.png|text='''{{Feature|name=OverpassingCityBridge|edition=C1}}:''' On this tile as well, the city segment under the bridge is not interrupted. So there is always only one city segment under the bridge.
 h Dutch (nl){{Tile|image=CityGates_C1_TileExplain_02.png|text='''{{Feature|name=TunnelRoad|edition=C1}}:''' De weg is op deze tegel niet onderbroken. Aan de bovenzijde is de weide gescheiden, onderaan niet. <ref>
{{IconBook}} 
Het gebruik van '''[[The Tunnel (1st edition)/nl|De Tunnel]]''' heeft gevolgen voor de weg die op deze tegel staat (Zie [[:#tunnel tile|Overige uitbreidingen]] voor meer informatie).</ref><br /><br />
}}
{{Tile|textbefore=[[File:CityGates_C1_TileExplain_03.png]]|image=CityGates_C1_TileExplain_04.png|text=Op deze twee tegels, lopen de stadsdelen onder de bruggen door. Er is dus slechts één stadsdeel onder de brug.
}}
{{Tile|image=CityGates_C1_TileExplain_05.png|text='''{{Feature|name=OverpassingCityBridge|edition=C1}}:''' Ook op deze tegel loopt het stadsdeel onder de brug door. Er is dus altijd slechts één stadsdeel onder de brug.
 h Romanian (ro){{Tile|image=CityGates_C1_TileExplain_02.png|text='''{{Feature|name=TunnelRoad|edition=C1}}:''' Drumul nu este întrerupt pe acest cartonaș de teren. La latura de sus separă ferma, la latura de jos nu.<ref>
{{IconBook}} 
Dacă se utilizează '''{{TunnelLink|edition=C1|logo=noborder}}''', drumul afișat pe acest cartonaș poate să fie afectat (vezi [[:#tunnel tile|Alte extensii]] pentru mai multe detalii).</ref>
}}
{{Tile|textbefore=[[File:CityGates_C1_TileExplain_03.png]]|image=CityGates_C1_TileExplain_04.png|text=Pe aceste două cartonașe, segmentele de oraș de sub poduri nu sunt întrerupte. Așa că întotdeauna există numai un singur segment de oraș sub pod.
}}
{{Tile|image=CityGates_C1_TileExplain_05.png|text='''{{Feature|name=OverpassingCityBridge|edition=C1}}:''' Și pe acest cartonaș, segmentul de oraș de sub pod nu este întrerupt. Așa că întotdeauna există numai un singur segment de oraș sub pod.
 h Slovak (sk){|
|- valign="top"
| style="min-width: 70px; width: 118px;" | [[File:CityGates_C1_TileExplain_02.png]]<br /><br />
| '''{{Feature|name=TunnelRoad|edition=C1}}:''' Cesta nie je rozdelená. Na hornej hrane rozdeľuje pole, na spodnej však nie.<br /><br />
|}
{|
|- valign="top"
| style="min-width: 150px; width: 236px;" | <table>
<tr>
<td>[[File:CityGates_C1_TileExplain_03.png]]</td>
<td>[[File:CityGates_C1_TileExplain_04.png]]</td>
</tr>
</table><br />
| Na týchto dvoch kartičkách nie je časť mesta pod mostom rozdelená. Vždy je pod mostom len jedna časť mesta.<br /><br />
|}
{|
|- valign="top"
| style="min-width: 70px; width: 118px;" | [[File:CityGates_C1_TileExplain_05.png]]<br /><br />
| '''{{Feature|name=OverpassingCityBridge|edition=C1}}:''' Na tejto kartičke nie je časť mesta pod mostom rozdelená. Vždy je pod mostom len jedna časť mesta.