All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs){{RulesScoring|title=3. Vyhodnocení uzavřených území a příchod družiníka do Lipska |rules=
Z každé čtvrti Lipska vychází jedna cesta ven. Po nich mohou do Lipska dorazit vaši družiníci. To platí i o cestách, které sice nevedou do Lipska přímo, ale přes křižovatky s cestami do Lipska vedoucími. <ref>
{{IconBook}}
Do města Lipska je možné poslat družiníky i přes více křižovatek.
{{ExampleImagecs
 | width = 100%
 | tiles = 3.5
 | image = Markets_Of_Leipzig_C2_Clarification_Example_01.png
 | text = '''Příklad:''' {{ColorRed|Červený}} může poslat družiníka do města Lipska, protože cesta je s Lipskem spojena přes dvě křižovatky.
}}
</ref> <ref>
{{IconWorld}} 
Tato věta upozorňuje, že rozšíření bere v úvahu pouze křižovatky s vesnicí nebo se stromy, které mají 2, 3 nebo 4 příchozí cesty. Stejná pravidla také používají pro umístění celnice v rozšíření '''{{TollkeepersLink|logo=noborder}}'''. <br />
S přihlédnutím k těmto pravidlům jsou vyloučeny křižovatky s malými chatkami vyobrazenými na některých kartičkách např. '''9. rozšíření {{HillsSheepLink|logo=noborder}}'''. <br />
Zdálo se, že originální pravidla pro edici C2 zohledňují pouze křižovatky s vyobrazenými vesnicemi, ale znění originálních pravidel v C3 bylo upraveno tak, aby zohlednilo všechny typy křižovatek a vynechalo pouze chaty ukončující cestu které jsou v C2. 
{{FAQ
|title= Na kartičkách základní hry ve druhé a třetí edici Carcassonne (C2/C3) je vždy na křižovatce vyobrazen shluk budov v podobě vesnice. Pro původní edici (C1) to ovšem neplatí, v ní mají kartičky {{Cs|CRRR|light=true}} na křižovatkách také stromy. Umožňuje tato křižovatka se stromy také připojení cesty do Lipska?
|image= Base_Game_C1_Tile_18.jpg
|text= Tyto kartičky jsou, bez ohledu na provedení, všechny stejné. <br />
V edici C2 a C3 byla tato kartička graficky upravena tak, aby těchto otázek bylo méně. <br />
S touto kartičkou v provedení edice C1 tedy můžete hrát stejným způsobem jako v provedení edic C2 a C3. ({{Date|2024-8}})
}}
 h English (en){{RulesScoring|title=3. Scoring a feature and sending a meeple to Leipzig|rules=
Each of Leipzig's quarters has one road which starts at its gate. All roads which are connected to these roads offer the possibility of sending one of your meeples to Leipzig. This counts as well for roads which are not directly connected to Leipzig, but are connected through one or more crossroads. <ref>
{{IconBook}}
The English C2 and C3 rules state "a village" but it should be "villages". The German rules are more precise - and now they say "one or more crossroads" (6/2021; updated 8/2024). 
[[File:Markets_Of_Leipzig_C2_Clarification_Example_01.png|thumb|none|450px|'''Example:''' {{ColorRed|Red}} can send this meeple to Leipzig because the road is connected to Leipzig through two crossroads.]]<br />
</ref> <ref>
{{IconWorld}} 
This means this expansion only considers crossroads (with a village or trees) where 2, 3, or 4 roads end. The same features are also used in '''{{TollkeepersLink|variant=long|logo=noborder}}''' for the placement of tollhouses. <br />
As a result, this would rule out junctions with small cottages, such as the ones present on some tiles in '''{{HillsSheepLink|variant=long|logo=noborder}}'''. <br />
The rules in C2 seemed to only consider crossroads with villages, but the wording of the rules in C3 was updated to consider all types of crossroads, leaving out cottages ending a road as in C2. 
{{FAQ|width=600px|title=The base game of the Second and Third Edition of Carcassonne (C2/C3) always includes villages at every crossroads. This is not the case for the First Edition (C1), where CRRR tiles have trees at their crossroads instead of a village. Does this crossroads with trees allow you to connect a road to Leipzig as well?
|text= [[File:Base_Game_C1_Tile_18.jpg|float|right]] These tiles are all the same, no matter which design.<br />
In C2 and C3, this tile was redesigned to reduce these questions. <br />
So you can act with this tile in C1 design in the same way as in C2 and C3. (8/2024)}}
 h French (fr){{RulesScoring|1=====|2=3. Évaluation des zones et envoie d’un meeple à Leipzig|
3=Chacun des quartiers de Leipzig possède une route qui commence à sa porte. Toutes les routes qui y sont reliées offrent la possibilité d’envoyer l’un de vos meeples à Leipzig. Cela vaut également pour les routes qui ne sont pas directement reliées à Leipzig, mais qui sont connectées via des villages <ref>
{{IconBook}}
Les règles anglaises indiquent « un village », mais cela devrait être « des villages ». Les règles allemandes sont plus précises. (juin 2021)
[[File:Markets_Of_Leipzig_C2_Clarification_Example_01.png|thumb|none|450px|'''Exemple :''' {{ColorRed|Rouge }} peut envoyer ce meeple à Leipzig, car la route est reliée à Leipzig par deux villages.]]
</ref><ref>
{{IconWorld}} 
Cela signifie que cette extension ne prend en compte que les villages, qui servent d’intersection où s’arrêtent 2, 3 ou 4 routes. Les mêmes zones sont également utilisées dans '''[[The Tollkeepers/fr|Les Péages]]''' pour le placement des péages.<br />
En conséquence, cela exclurait les intersections avec des arbres et des petites maisons, comme celles présentes sur certaines tuiles dans l’'''Ext. 9 – [[Hills & Sheep/fr|Moutons et Collines]]'''.<br />
Notez que les marchés de Leipzig sont conçus pour être utilisés avec le jeu de base de Carcassonne II uniquement, où toutes les routes s’arrêtent à des villes, des abbayes ou à des villages. Aucun arbre n’est présent dans les intersections du jeu de base de Carcassonne II, bien qu’ils puissent apparaître dans certaines extensions plus tard. En revanche, le jeu de base de Carcassonne I présente des intersections avec des villages et des arbres. Il n’y a pas de correspondance directe et cohérente entre les deux éditions concernant l’utilisation des villages ou des arbres dans les intersections. Une clarification officielle serait nécessaire. 
</ref>.
 h Japanese (ja){{RulesScoring|title=3. 得点計算とライプツィヒにミープルを送る|rules=
ライプツィヒの各地区には、その門から始まる道路が1本あります。
これらの道路とつながっている全ての道路を利用することで、あなたのミープルをライプツィヒに送ることができます。
これは、ライプツィヒと直接つながっていないが、村を介して接続されている道路にも当てはまります。<ref>
{{IconBook}}
英語ルールでは、"a village"と記載されていますが、本来は"villages"であるべきです。
ドイツのルールはより正確です。(2021/6)
[[File:Markets_Of_Leipzig_C2_Clarification_Example_01.png|thumb|none|450px|'''例:''' 道路は2つの村を通ってライプツィヒにつながっているため、{{ColorRed|赤色}}はこのミープルをライプツィヒに送ることができます。]]
</ref> <ref>
{{IconWorld}} 
これは、この拡張では、2つ、3つ、4つの道路が終わる交差点として機能する村のみを考慮していることを意味します。
同じ機能は、'''{{TollkeepersLink|variant=long|logo=noborder}}'''でも料金所の配置に使用されています。<br />
その結果、'''{{HillsSheepLink|variant=long|logo=noborder}}'''の一部のタイルに存在するような、木々や小さなコテージのある合流点が除外されます。<br />
ライプツィヒの市場は、{{TextC2}}/{{TextC3}}基本セットのみで使用するように設計されており、すべての道路は都市、修道院、または村で終わることに注意してください。
{{TextC2}}/{{TextC3}}基本セットの合流点には木々は存在しませんが、後の一部の拡張では出現する可能性があります。
一方、{{TextC1}}基本セットでは、村と木々が交差する交差点が存在します。
{{TextC1}}と{{TextC2}}/{{TextC3}}の間には、交差点にある村や木々の使われ方に関しては、一貫した1対1の対応関係がありません。
</ref>
 h Dutch (nl){{RulesScoring|title=3. Een project scoren en een meeple naar Leipzig sturen|rules=
Elk van de kwartieren van Leipzig heeft een weg die bij zijn poort begint. Alle wegen die met deze wegen verbonden zijn, bieden de mogelijkheid om één van je pionnen naar Leipzig te sturen. Dit geldt ook voor wegen die niet direct met Leipzig verbonden zijn, maar via één of meer kruispunten. <ref>
{{IconBook}}
De Engelse spelregels voor Ce en C3 zeggen "een dorp" maar het moet zijn "dorpen". De Duitse regels zijn preciezer - en hebben het nu over "één of meer kruispunten" (6/2021; bijgewerkt 8/2024). 
[[File:Markets_Of_Leipzig_C2_Clarification_Example_01.png|thumb|none|450px|'''voorbeeld:''' {{ColorRed|Rood}} kan deze meeple naar Leipzig sturen, want de weg is verbonden met Leipzig via twee kruispunten.]]
</ref> <ref>
{{IconWorld}} 
Dit betekent dat deze uitbreiding alleen dorpen in aanmerking neemt, die als kruispunt dienen waar 2, 3, of 4 wegen eindigen. Dezelfde projecten worden ook gebruikt in '''{{TollkeepersLink|variant=long|logo=noborder}}''' voor de plaatsing van tolhuisjes.<br />
Als gevolg hiervan zouden kruisingen met bomen en kleine huisjes, zoals die aanwezig zijn op sommige tegels in '''{{HillsSheepLink|variant=long|logo=noborder}}'''.<br />
De spelregels van C2 leken alleen rekening te houden met kruispunten met dorpen, maar de bewoording van de spelregels van C3 zijn bijgewerkt om rekening te houden alle soorten kruispunten, met uitzondering van hutten waar een weg eindigt zoals in C2.
{{FAQ|width=600px|title=Bij het basisspel van de tweede en derde editie van Carcassonne (C2/C3) heeft elk kruispunt altijd een dorp. Dat geldt niet voor de eerste editie (C1), waar op CRRR-tegels bomen bij een kruispunt staan in plaats van een dorp. Staat dit kruispunt je ook toe om een weg met Leipzig te verbinden?
|text= [[File:Base_Game_C1_Tile_18.jpg|float|right]] Deze tegels zijn allemaal hetzelfde, ongeacht het ontwerp.<br />
In C2 en C3 werd deze tegel opnieuw ontworpen om dit soort vragen terug te dringen.<br />
Je kunt deze tegel in het C1-ontwerp dus op dezelfde manier behandelen als die in C2 en C3. (8/2024)}}
 h Romanian (ro){{RulesScoring|title=3. Declanșarea unei evaluări de puncte și trimiterea unui meeple la Leipzig|rules=
Fiecare dintre sferturile orașului Leipzig are un drum care începe la poarta sa. Toate drumurile care sunt conectate cu aceste drumuri oferă posibilitatea de a trimite unul dintre meepleșii tăi în orașul Leipzig. Acest lucru se aplică de asemenea și drumurilor care nu sunt conectate direct cu orașul Leipzig, dar sunt conectate prin una sau mai multe răscruci.<ref>
{{IconBook}}
Regulile în engleză C2 și C3 spun „a village” („un sat”), dar ar trebui să fie „villages” („sate”). Regulile în germană sunt mult mai precise - și acum spun „una sau mai multe răscruci” (6/2021; actualizat la 8/2024). 
[[File:Markets_Of_Leipzig_C2_Clarification_Example_01.png|thumb|none|450px|'''Exemplu:''' Jucătorul {{ColorRed|roșu}} poate trimite acest meeple la Leipzig deoarece drumul este conectat la Leipzig prin două răscruci.]]<br />
</ref><ref>
{{IconWorld}} 
Asta înseamnă că această extensie ia în considerare doar răscrucile (cu un sat sau copaci) unde se sfârșesc 2, 3 sau 4 drumuri. Aceleași teritorii sunt folosite de asemenea în '''{{TollkeepersLink|variant=long|logo=noborder}}''' pentru plasarea caselor de taxe.<br />
În consecință, asta ar exclude joncțiunile cu căsuțe mici, precum cele prezente pe unele cartonașe din '''{{HillsSheepLink|variant=long|logo=noborder}}'''.<br />
Regulile din C2 păreau să considere numai răscrucile cu sate, dar formularea regulilor din C3 a fost actualizată pentru a lua în considerare toate tipurile de răscruci, lăsând pe dinafară căsuțele ce sfârșesc un drum la fel ca în C2. 
{{FAQ|width=600px|title=Jocul de bază al celei de a doua și a treia ediții a jocului Carcassonne (C2/C3) include mereu sate la fiecare răscruce. Nu este cazul și pentru prima ediții (C1), unde cartonașele ODDD au copaci la răscrucea lor în loc de un sat. Îți permite și această răscruce cu copaci să conectezi un drum la Leipzig?
|text= [[File:Base_Game_C1_Tile_18.jpg|float|right]] Aceste cartonașe sunt toate la fel, indiferent de design.<br />
În C2 și C3, acest cartonaș a fost reproiectat pentru a reduce aceste întrebări. <br />
Așa că poți acționa cu acest cartonaș în design C1 în același fel ca în C2 și C3. (8/2024)}}