All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs){{RulesPlacingMeeple|title=2. Umístění prasátka|rules=
Na právě přiloženou kartičku můžete místo jiné figurky umístit prasátko. Smíte ho však umístit pouze na louku, na které již leží alespoň jeden váš sedlák.
[[File:Trad_C2_pig_placing.png|frame|none|'''Příklad:''' Na louce už leží váš sedlák, můžete tedy umístit i vaše prasátko.]]
Prasátko smíte umístit i na louku, na které již leží jiné prasátko. Pokud nastane případ, že se sedlák vrátí do vaší zásoby (v určitých rozšířeních je to možné) a na louce žádný váš sedlák nezůstane, vrátí se vám do zásoby i prasátko. <ref>
{{IconArrow}}
Tato věta je součástí pravidel '''{{VariantsLink|version=BigBox6|logo=noborder}}''' a '''{{VariantsLink|version=BigBox7|variant=long|logo=noborder}}''' v pravidlech vydaných samostatně se nenachází.
</ref>
}}
 h English (en){{RulesPlacingMeeple|title=2. Placing a pig|rules=
Instead of placing a meeple, you may place your pig on the field segment of a tile you just placed. However, that field must also contain at least one of your farmer meeples.
[[File:Trad_C2_pig_placing.png|frame|none|'''Example:''' Since {{ColorRed|you}} have a farmer in this field, you may place your
pig in it.]]
You may place your pig even if another player's pig is also in that field.<br/>
If your pig, due to removal of farmers (which is possible with some expansions), is left standing during the game in a field where none of your farmers are left, return it to your supply. <ref>
{{IconArrow}}
This sentence was included in the '''{{VariantsLink|version=BigBox6|variant=long|logo=noborder}}''' rules. However '''[[Z-Man Games|ZMG]]''' simplified it as follows, losing its original meaning: "If your pig is removed from the field, return it to your supply."
</ref>
}}
 h French (fr){{RulesPlacingMeeple|title=2. Pose d’un cochon|rules=
Vous pouvez poser votre '''cochon''' à la place d’un meeple dans la section de pré d’une tuile qui vient d’être placée. Toutefois, vous ne pouvez le poser que dans un pré déjà occupé par au moins l’un de vos meeple-paysans.
[[File:Trad_C2_pig_placing.png|frame|none| Puisque un paysan de {{ColorRed|Rouge}} occupe ce pré, il peut y poser {{ColorRed|son}} cochon.]]
Vous pouvez aussi poser votre cochon dans un pré déjà occupé par le cochon d’un autre joueur.<br/>
Si votre cochon se retrouve seul dans le pré, suite au retrait des paysans (une situation possible quand on joue avec certaines extensions), il devra retourner dans votre réserve <ref>
{{IconArrow}}
Cette phrase a été ajoutée dans les règles de la '''{{VariantsLink|version=BigBox6|variant=long|logo=noborder}}'''. Cependant, '''[[Z-Man Games/fr|Z-Man Games]]''' l’a simplifié comme suit, en perdant son sens original : « Si votre cochon est retiré du pré, remettez-le dans votre réserve. »
</ref>.
}}
 h Dutch (nl){{RulesPlacingMeeple|title=2. Een varken zetten|rules=
In plaats van een meeple te zetten mag je ook je varken op een weide zetten op de tegel die je zojuist gelegd hebt. Op die weide moet echter ook een van je meeples als boer liggen.
[[File:Trad_C2_pig_placing.png|frame|none|'''Voorbeeld:''' Aangezien {{ColorRed|je}} een boer op deze weide hebt, mag je hier je varken zetten.]]
Je mag je varken ook zetten als het varken van een andere speler al op die weide staat.<br/>
Als je varken, door het verwijderen van boeren (wat mogelijk is met enkele uitbreidingen), tijdens het spel blijft staan in een veld waar geen van je boeren meer over is, leg deze dan terug in je voorraad. <ref>
{{IconArrow}}
Deze zin was opgenomen in de regels van de '''{{VariantsLink|version=BigBox6|variant=long|logo=noborder}}'''. Maar '''[[Z-Man Games/nl|ZMG]]''' vereenvoudigde het als volgt en verloor zijn oorspronkelijke betekenis: "Als je varken van de weide verwijderd wordt, neem je het terug in je voorraad."
</ref>
}}
 h Romanian (ro){{RulesPlacingMeeple|title=2. Plasarea unui porc|rules=
În loc să îți plasezi un meeple, ai posibilitatea de a îți plasa porcul tău pe segmentul de câmp al unui cartonaș pe care tocmai ce l-ai plasat. Totuși, câmpul trebuie să conțină de asemenea cel puțin unul dintre meepleșii tăi țărani. 
[[File:Trad_C2_pig_placing.png|frame|none|'''Exemplu:''' Din moment ce {{ColorRed|ai}} un țăran pe acest câmp, ai posibilitatea de a îți plasa porcul pe el.]]
Ai posibilitatea de a îți plasa porcul chiar dacă și porcul altui jucător se află pe acel câmp.<br/>
Dacă porcul tău, din cauza eliminării țăranilor (care este posibilă cu unele extensii), rămâne să stea în timpul jocului pe un câmp unde nu a mai rămas niciunul dintre țăranii tăi, i-al înapoi în rezerva ta.<ref>
{{IconArrow}}
Această propoziție a fost inclusă în regulile '''{{VariantsLink|version=BigBox6|variant=long|logo=noborder}}'''. Totuși, '''[[Z-Man Games/ro|ZMG]]''' a simplificat-o după cum urmează, pierzându-i înțelesul original: „Dacă porcul tău este eliminat de pe câmp, retrage-l în rezerva ta.” („If your pig is removed from the field, return it to your supply.„).
</ref>
}}