All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | {{RulesPlacingTile|title=1. Dvojité přiložení kartičky krajiny |rules= Pokud přiložíte kartičku <ref> {{IconBook}} Pokud přiložíte kartičku opatství tak že navazuje na území s vašim stavitelem, nepovažuje se tento krok za '''rozšíření''' území (opatství je samostatná část krajiny) a '''nemůžete''' si tak vzít další kartičku. </ref> <ref> {{IconBook}} Umístění mostu na kartičku za účelem rozšíření cesty stačí k tomu, aby se spustil dvojitý tah stavitele. </ref> k cestě nebo městu, kde stojí váš stavitel, IHNED si vezměte ještě jednu kartičku <ref> {{IconBook}} Pokud se stavitel nacházel ve městě nebo na cestě v době přiložení kartička která rozšířila jím obsazenou část krajiny, '''může''' druhá část tahu stavitele proběhnout i v případě že do konce první části tahu není stavitel již přítomen (např. dokončením města, odstraněním drakem nebo odstraněním '''{{FestivalLink|logo=hide|text=slavou}}'''). ({{Date|2015-3}}; aktualizace {{Date|2018-12}}) </ref> a přiložte ji na libovolné místo dle obvyklých pravidel. |
h English (en) | {{RulesPlacingTile|title=1. Placing a tile and getting a double turn|rules= If you place a tile that continues <ref> {{IconBook}} If a player completes a feature with an Abbey tile and his or her builder is on the feature, the feature '''does not''' get “extended” by the Abbey (as the Abbey is a separate feature), so the player '''does not''' get another tile. </ref> <ref> {{IconBook}} Placing a bridge on a tile to extend a road is sufficient to trigger the builder’s double turn. </ref> the road or city that '''your''' builder occupies, you may immediately draw and place another tile. <ref> {{IconBook}} As long as the builder was present in the city/road when the tile was placed to extend it, the second part of the builder turn '''can''' occur even if the builder is no longer present by the end of the first part of the turn (such as removal by completing the city, or removal by the dragon, or removal by '''{{FestivalLink|variant=long|logo=noborder}}'''). (3/2015; updated 12/2018) </ref> You must still follow all the normal rules while placing this tile. |
h French (fr) | {{RulesPlacingTile|title=1. Placement d’une tuile Terrain et gain d’un tour supplémentaire|rules= Si vous placez une tuile qui prolonge <ref> {{IconBook}} Si un joueur complète une zone avec une tuile Monastère et que son bâtisseur est sur la zone, la zone '''n’est pas''' “étendue” par le Monastère (comme le Monastère est une zone distincte), donc le joueur '''n’obtient pas''' une autre tuile. </ref><ref>{{IconBook}} Il suffit de poser un pont sur une tuile pour prolonger une route et déclencher le double tour du bâtisseur. </ref> la route ou la ville qu’occupe '''votre''' bâtisseur, vous pouvez immédiatement piocher et placer une autre tuile <ref> {{IconBook}} Tant que le bâtisseur est présent dans la ville ou la route lorsque la tuile est placée pour la prolonger, la deuxième partie du tour du bâtisseur '''peut''' se produire même si le bâtisseur n’est plus présent à la fin de la première partie du tour (tel qu’après son retour dans la réserve avec une ville complète, après avoir été mangé par un dragon ou retiré avec une tuile '''{{FestivalLink|variant=long|logo=noborder}}'''). (mars 2015; mise à jour en décembre 2018) </ref>. Vous devez tout de même suivre toutes les règles normales lors de la pose de cette tuile. |
h Dutch (nl) | {{RulesPlacingTile|title=1. Landtegel leggen en een dubbele beurt uitvoeren|rules= Als je een tegel legt waarmee je de weg of stad waarop '''jouw''' bouwmeester staat uitbreidt <ref> {{IconBook}} Als een speler een project afbouwt door een abdijtegel te leggen terwijl zijn of haar bouwmeester op dat project staat, wordt dat project '''niet''' door de abdij "uitgebreid" (aangezien de abdij een apart project is), dus krijgt de speler '''geen''' extra tegel. </ref> <ref> {{IconBook}} Een brug op een tegel bouwen om een weg te verlengen is voldoende om de dubbele beurt van de bouwmeester te krijgen. </ref>, mag je direct nog een tegel trekken en leggen. <ref> {{IconBook}} Zolang de bouwmeester maar op de weg of stad stond toen de tegel waarmee die werd uitgebreid gelegd werd, '''kan''' het tweede deel van de bouwmeester beurt plaatsvinden, zelfs als de bouwmeester er na het afronden van het eerste deel van de beurt niet meer staat (zoals door een puntentelling, opgevreten zijn door de draak of verwijderd door '''{{FestivalLink|logo=hide|text=Het Feest}}'''). (3/2015; bijgewerkt 12/2018) </ref> Bij het leggen van deze tegel volg je de normale spelregels. |
h Romanian (ro) | {{RulesPlacingTile|title=1. Atașarea unui cartonaș de teren și obținerea unei ture duble|rules= Dacă plasezi un cartonaș care continuă<ref> {{IconBook}} Dacă un jucător finalizează sau continuă prin plasarea abației un teritoriu pe care este plasat constructorul acestuia, teritoriul '''nu''' este „continuat” de către abație (deoarece abația este un teritoriu separat), așa că jucătorul '''nu''' ia alt cartonaș de teren (adică nu are loc o tură dublă). </ref><ref>{{IconBook}} Plasarea unui pod pe un cartonaș care continuă un drum pe care este plasat constructorul jucătorului a cărei ture este e suficient pentru declanșarea turei duble a constructorului. </ref> drumul sau orașul pe care îl ocupă constructorul '''tău''', poți imediat să tragi și să plasezi alt cartonaș.<ref> {{IconBook}} Atât timp cât constructorul era prezent în oraș/pe drum atunci când a fost plasat cartonașul care a continuat orașul/drumul, tura dublă generată de constructor '''poate''' avea loc chiar dacă constructorul nu mai este prezent la sfârșitul primei părți a turei (de exemplu, prin finalizarea orașului/drumului, prin eliminarea cauzată de dragon sau prin eliminarea cauzată de '''{{FestivalLink|variant=long|logo=noborder}}'''). (3/2015; actualizat la 12/2018) </ref> Încă trebuie să respecți toate regulile normale când plasezi acest cartonaș. |