Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
20th Anniversary Expansion
3D Starting Landscape
999 Games
Abbey and the Mayor
Abbey and the Mayor (1st edition)
Accessories and Gadgets
Albi
Amazon Bonus River Tiles
Amazonas
Amazonas Base Game
Amazonas Fan Expansions
Anne Pätzke
Ark Fan Expansions
Ark Tile Reference
Authorised Fan Conversions
Bards of Carcassonne (Fan Expansion)
Base game
Base game (1st edition)
Besiegers Cathars Siege (1st edition)
Black Dragon (Fan Expansion)
Black Tower (Fan Expansion)
Bridges, Castles and Bazaars
Bridges, Castles and Bazaars (1st edition)
Carcassonne Around The World
Carcassonne Game Figures
Carcassonne Game Reference
Carcassonne Junior Base Game
Carcassonne Maps
Carcassonne Maps - Basic Rules
Carcassonne Maps - Germany
Carcassonne Order of Play
Carcassonne Scoring After the Game
Carcassonne Scoring During the Game
Carcassonne Scoring During Turn Sequence
Carcassonne Tile List
Carcassonne Tile Reference
Cardcassonne
Castle Lords (Fan Expansion)
Castles in Germany
Castles in Germany (1st edition)
Category:Amazonas
Category:Author - Bumsakalaka
Category:Author - Chmura
Category:Author - Christoph Berger
Category:Author - Danka
Category:Author - Fritz Spinne
Category:Author - Frédérick Renaud
Category:Author - Jeffrey Putnam
Category:Author - Jonathan Warren
Category:Author - Mati
Category:Author - meepleater
Category:Author - Novelty
Category:Author - Oriol Comas i Coma
Category:Author - Petr Chytka
Category:Author - PresetM
Category:Author - Scott
Category:Author - smoula
Category:Author - Snearone
Category:Author - stalcupojoy
Category:Author - Trebuchet
Category:Author - wolnic
Category:Fan Expansions
Category:Spinoff
Category:Under Construction
Cathedrals in Germany
Cathedrals in Germany (1st edition)
Christmas Present
Cleric and Serf (Fan Expansion)
Collections and Expansions
Count, King and Robber
Count, King and Robber (1st edition)
COVID-19 (Fan Expansion)
Crop Circles
Crop Circles (1st edition)
CundCo
CutCassonne
Darmstadt Promo (1st edition)
Demo Spiel
Devir
Digital Versions
Doris Matthäus
Děčínský Sněžník (Fan Expansion)
Easter in Carcassonne (1st edition)
Expansion List Labels
Expansion Selector Labels
Family Feud (Fan Expansion)
Fan Expansions
Gambler's Luck (Fan Expansion)
Game Figures
Game Figures (1st edition)
Game Reference
Game Reference (1st edition)
Games Quarterly 11 (1st edition)
Ghosts, Castles and Cemeteries
Glossary
Glossary/Abbey
Glossary/Abbot (figure)
Glossary/Abbot (special monastery rules)
Glossary/Active player
Gold Rush
Gold Rush Base Game
Gold Rush Fan Expansions
Gold Rush The Sheriff
Gold Rush Tile Reference
Great Fairs (Fan Expansion)
Halflings
Halflings (1st edition)
Hans im Glück
Heretics and Shrines (1st edition)
HG Tile Reference
Hills & Sheep
Hills & Sheep (1st edition)
Hunters and Gatherers
Hunters and Gatherers Base Game
Hunters and Gatherers Fan Expansions
Hunters and Gatherers Scout
Hunters and Gatherers v2 Base Game
Icons
Inns and Cathedrals
Inns and Cathedrals (1st edition)
Interim rules
Karl-Heinz Schmiel
King and Robber Baron (1st edition)
Klaus-Jürgen Wrede
La Porxada (1st edition)
Lineart
Little Buildings (1st edition)
Lucca Map Mini Game
Mage and Witch
Mage and Witch (1st edition)
Main Page
Main Page Test
Map-Chips Benelux
Map-Chips France
Map-Chips Germany
Map-Chips Great Britain
Map-Chips Iberian Peninsula
Map-Chips Nordics
Map-Chips Taiwan
Map-Chips Ukraine
Map-Chips USA West and East
Marcel Gröber
Meeple Stacking
Mega-Carcassonne
Mindok
Mists over Carcassonne
Mists over Carcassonne Base Game
Mists over Carcassonne The Spell Circles
Monasteries
Monasteries (1st edition)
My First Carcassonne
My First Carcassonne Base Game
New World
New World Base Game
Notes on the Czech translation
Order of Play
Order of Play (1st edition)
Over Hill and Dale
Over Hill and Dale Base Game
Over Hill and Dale Fan Expansions
Print-and-Play Demo
Profiles
Publishers
Quizzes
Replace Test
Rio Grande Games
River
River (1st edition)
Robber's Son (Fan Expansion)
Russian Promos (1st edition)
Safari
Safari Base Game
Saint Nicholas Scoring Board
Scoring After the Game
Scoring After the Game (1st edition)
Scoring During the Game
Scoring During the Game (1st edition)
Scoring During Turn Sequence
Scoring During Turn Sequence (1st edition)
Scoring Flags
Scoring: A Historical Perspective (1st edition)
Selected Rules Variants
Solo Variant
South Seas
South Seas Base Game
South Seas Fan Expansions
South Seas Friday
Spiel Doch Promo
Spiel Doch Safari Promo
Spiel Promos
Spielbox
Star Wars
Star Wars Base Game
Star Wars Expansion 1
Summary of Rule Sets & Changes
Summary of Rule Sets & Changes (1st edition)
Template:20thAnniversaryExpansionLink
Template:20thAnniversaryExpansionName
Template:AbbeyMayorLink
Template:AbbeyMayorName
Template:AbbotLink
Template:AbbotName
Template:AmazonasLink
Template:AuthorOld
Template:BarberSurgeonsLink
Template:BarberSurgeonsName
Template:BardsCarcassonneLink
Template:BardsCarcassonneName
Template:BaseGameLink
Template:BaseGameName
Template:BeginTileList
Template:BesiegersLink
Template:BesiegersName
Template:BetsLink
Template:BetsName
Template:BlackDragonLink
Template:BlackDragonName
Template:BlackTowerLink
Template:BlackTowerName
Template:BridgesCastlesBazaarsLink
Template:BridgesCastlesBazaarsName
Template:CarcassonneAroundTheWorldLink
Template:CarcassonneLink
Template:CarcassonneMapsChipsLink
Template:CarcassonneMapsChipsName
Template:CarcassonneMapsLink
Template:CarcassonneMapsName
Template:CardcassonneLink
Template:CastleLordsLink
Template:CastleLordsName
Template:CastlesGermanyLink
Template:CastlesGermanyName
Template:CatapultLink
Template:CatapultName
Template:CatharsLink
Template:CatharsName
Template:ChooseDesign
Template:ChristmasPresentLink
Template:ChristmasPresentName
Template:CityBridgesLink
Template:CityBridgesName
Template:CityGatesLink
Template:CityGatesName
Template:ClericSerfLink
Template:ClericSerfName
Template:CliffsWaterfallsLink
Template:CliffsWaterfallsName
Template:ContentsHeading
Template:CountCarcassonneLink
Template:CountCarcassonneName
Template:CountKingRobberLink
Template:CountKingRobberName
Template:CourierLink
Template:CourierName
Template:COVID19Link
Template:COVID19Name
Template:CropCirclesIILink
Template:CropCirclesIIName
Template:CropCirclesLink
Template:CropCirclesName
Template:CultSiegeCreativityLink
Template:CultSiegeCreativityName
Template:CutCassonneLink
Template:CutCassonneName
Template:DarmstadtPromoLink
Template:DarmstadtPromoName
Template:DecinskySneznikLink
Template:DecinskySneznikName
Template:DemoSpielLink
Template:DemoSpielName
Template:DigitalVersionsLink
Template:DigitalVersionsName
Template:Disclaimer FanExpansions
Template:DividedCitiesName
Template:DownloadsHeading
Template:DrawbridgesLink
Template:DrawbridgesName
Template:DutchMonasteriesLink
Template:DutchMonasteriesName
Template:EasterCarcassonneLink
Template:EasterCarcassonneName
Template:EditorManualLink
Template:EndTileList
Template:ExpansionSelector
Template:FamilyFeudLink
Template:FamilyFeudName
Template:FanExpansionsHeading
Template:FanExpansionsLink
Template:FAQ
Template:FarmersLink
Template:FarmersName
Template:Feature
Template:FerriesLink
Template:FerriesName
Template:FestivalLink
Template:FestivalName
Template:Figure
Template:FlyingMachines2Link
Template:FlyingMachines2Name
Template:FlyingMachinesLink
Template:FlyingMachinesName
Template:FootnoteIconPara
Template:ForestLink
Template:ForestName
Template:FortuneTellerLink
Template:FortuneTellerName
Template:FruitBearingTreesLink
Template:FruitBearingTreesName
Template:GamblersLuckLink
Template:GamblersLuckName
Template:GameplayHeading
Template:GamesQuarterlyLink
Template:GamesQuarterlyName
Template:GeneralInfoAndCommentsHeading
Template:GeneralInfoAndDownloadsHeading
Template:GeneralInfoHeading
Template:GermanCathedralsLink
Template:GermanCathedralsName
Template:GhostsCastlesCemeteriesLink
Template:GhostsCastlesCemeteriesName
Template:GiftsLink
Template:GiftsName
Template:GingerbreadManLink
Template:GingerbreadManName
Template:GlossaryLink
Template:GoldminesLink
Template:GoldminesName
Template:GoldRushLink
Template:GreatFairsLink
Template:GreatFairsName
Template:HalflingsLink
Template:HalflingsName
Template:HansStatueLink
Template:HansStatueName
Template:HereticsShrinesLink
Template:HereticsShrinesName
Template:HillsSheepLink
Template:HillsSheepName
Template:HuntersAndGatherersLink
Template:IconArrow
Template:IconBook
Template:IconCommunity
Template:IconDeprecated
Template:IconDerivation
Template:IconHouse
Template:IconPadlock
Template:IconWorld
Template:InnsCathedralsLink
Template:InnsCathedralsName
Template:InterimRule
Template:JapaneseBuildingsLink
Template:JapaneseBuildingsName
Template:KingRobberBaronLink
Template:KingRobberBaronName
Template:LabyrinthLink
Template:LabyrinthName
Template:LabyrinthsLink
Template:LabyrinthsName
Template:LandSurveyors2Link
Template:LandSurveyors2Name
Template:LandSurveyorsLink
Template:LandSurveyorsName
Template:LittleBuildingsLink
Template:LittleBuildingsName
Template:MageWitchLink
Template:MageWitchName
Template:MainPageLink
Template:MarketsLeipzigLink
Template:MarketsLeipzigName
Template:MessagesLink
Template:MessagesName
Template:MistsOverCarcassonneBaseGameLink
Template:MistsOverCarcassonneBaseGameName
Template:MistsOverCarcassonneLink
Template:MistsOverCarcassonneSpellCirclesLink
Template:MistsOverCarcassonneSpellCirclesName
Template:MonasteriesGermanyLink
Template:MonasteriesGermanyName
Template:MyFirstCarcassonneLink
Template:NewKingsOrdersLink
Template:NewKingsOrdersName
Template:NewLandTilesHeading
Template:NewWorldLink
Template:ObeliskLink
Template:ObeliskName
Template:OtherExpansionsHeading
Template:OverHillAndDaleLink
Template:PeasantRevoltsLink
Template:PeasantRevoltsName
Template:PhantomLink
Template:PhantomName
Template:Piece
Template:PlagueLink
Template:PlagueName
Template:PorxadaLink
Template:PorxadaName
Template:PreparationHeading
Template:PrincessDragonLink
Template:PrincessDragonName
Template:PrintPlayDemoLink
Template:PrintPlayDemoName
Template:ProfilesLink
Template:PublishersLink
Template:ReferenceGuidesLink
Template:RequiredExpansionsHeading
Template:RiverLink
Template:RiverName
Template:RobbersLink
Template:RobbersName
Template:RobbersSonLink
Template:RobbersSonName
Template:RulesAction
Template:RulesDragon
Template:RulesHeading
Template:RulesHistoryHeading
Template:RulesPlacingMeeple
Template:RulesPlacingTile
Template:RulesScoring
Template:RussianPromosLink
Template:RussianPromosName
Template:SafariLink
Template:SaintNicholasScoringBoardLink
Template:SaintNicholasScoringBoardName
Template:SchoolLink
Template:SchoolName
Template:SeasonsLink
Template:SeasonsName
Template:SiegeLink
Template:SiegeName
Template:SignpostsLink
Template:SignpostsName
Template:SnakesAndLaddersLink
Template:SnakesAndLaddersName
Template:SnakesAndLaddersScoringBoardLink
Template:SnakesAndLaddersScoringBoardName
Template:SoloLink
Template:SoloName
Template:SouthSeasLink
Template:SpellCirclesLink
Template:SpellCirclesName
Template:SpielDochPromoLink
Template:SpielDochPromoName
Template:SpielPromosLink
Template:SpielPromosName
Template:SpringLink
Template:SpringName
Template:StartingLandscapeLink
Template:StartingLandscapeName
Template:StarWarsLink
Template:Text10thedition
Template:Text11thedition
Template:Text1stedition
Template:Text2ndedition
Template:Text3rdedition
Template:Text4thedition
Template:Text5thedition
Template:Text6thedition
Template:Text7thedition
Template:Text8thedition
Template:Text9thedition
Template:TextAnnotatedRules
Template:TextC
Template:TextC1
Template:TextC1C2C3rules
Template:TextC1C2rules
Template:TextC1rules
Template:TextC2
Template:TextC2C3
Template:TextC2C3rules
Template:TextC2rules
Template:TextC3
Template:TextC3rules
Template:TextCarcassonne
Template:TextCategory
Template:TextD
Template:TextEdition
Template:TextExpansion
Template:TextF
Template:TextFigure
Template:TextFirstEdition
Template:TextG
Template:TextH
Template:TextP
Template:TextPnP
Template:TextS
Template:TextSecondEdition
Template:TextThirdEdition
Template:TextW
Template:TextWE3
Template:TextYes
Template:TheArkOfTheCovenantLink
Template:TheCastleLink
Template:TheCityLink
Template:TheDiceGameLink
Template:TheDiscoveryLink
Template:Til
Template:Tile
Template:TileDistributionHeading
Template:TileIcon
Template:TileIllustrations
Template:TollkeepersLink
Template:TollkeepersName
Template:TowerLink
Template:TowerName
Template:TradersBuildersLink
Template:TradersBuildersName
Template:TranslatorRow
Template:TranslatorUserField
Template:TunnelLink
Template:TunnelName
Template:UkrainePromoLink
Template:UkrainePromoName
Template:UnderBigTopLink
Template:UnderBigTopName
Template:UnderConstruction
Template:UnderTranslation
Template:VariantsLink
Template:VariantsName
Template:VistasLink
Template:VistasName
Template:WatchtowersLink
Template:WatchtowersName
Template:WellsLink
Template:WellsName
Template:WetlandsLink
Template:WetlandsName
Template:WheelFortuneLink
Template:WheelFortuneName
Template:Wicalang
Template:WindRosesLink
Template:WindRosesName
Template:WinterEditionAbbotLink
Template:WinterEditionAbbotName
Template:WinterEditionBaseGameLink
Template:WinterEditionBaseGameName
Template:WinterEditionCropCirclesLink
Template:WinterEditionCropCirclesName
Template:WinterEditionGingerbreadManLink
Template:WinterEditionGingerbreadManName
Template:WinterEditionLink
Template:WinterEditionRiverLink
Template:WinterEditionRiverName
Template:WondersOfHumanityLink
Template:WondersOfHumanityName
The Abbot
The Adults of Carcassonne
The Ark of the Covenant
The Ark of the Covenant Base Game
The Barber-Surgeons
The Bets
The Castle
The Castle Base Game
The Castle Falcon
The Catapult (1st edition)
The City
The City Base Game
The City Gates (1st edition)
The Count of Carcassonne (1st edition)
The Courier (Fan Expansion)
The Dice Game
The Discovery
The Discovery Base Game
The Drawbridges
The Farmers
The Ferries
The Ferries (1st edition)
The Festival
The Festival (1st edition)
The Flier
The Flier (1st edition)
The Flying Machines 2 (Fan Expansion)
The Fortune Teller
The Fruit-Bearing Trees
The Gifts
The Goldmines
The Goldmines (1st edition)
The Labyrinth
The Labyrinths (Fan Expansion)
The Land Surveyors
The Land Surveyors Simulator
The Markets of Leipzig
The Messages
The Messages (1st edition)
The Obelisk (Fan Expansion)
The Peasant Revolts
The Phantom (1st edition)
The Plague (1st edition)
The Plague Diagrams (1st edition)
The Princess and The Dragon
The Princess and The Dragon (1st edition)
The Robbers
The Robbers (1st edition)
The School (1st edition)
The Signposts
The Spell Circles
The Tollkeepers
The Tower
The Tower (1st edition)
The Tunnel (1st edition)
The Watchtowers
The Wells (Fan Expansion)
The Wetlands (Fan Expansion)
The Wheel of Fortune (1st edition)
The Wonders of Humanity
Tile Reference
Tile Reference (1st edition)
Tile Reference (2nd edition)
Tile Reference (3rd edition)
Tile Selector Labels
Timeline
Tournaments and World Championships
Traders and Builders
Traders and Builders (1st edition)
Translation Test
Translations:User:Bumsakalaka/JCloisterZoneLocale/59/qqq
Ukraine Promo
Under the Big Top
User:Bumsakalaka/JCloisterZoneLocale
User:Bumsakalaka/TextExpansionLabels
User:NGC 54
User:Petul/Testovací stránka 2
Variants
Vistas (Fan Expansion)
Visual Changes in the 2nd Edition
Visual Timeline (1st edition)
Visual Timeline (2nd edition)
Wagon Movement Rules Changes
WICA Translator
Wikicarpedia:About
Wikicarpedia:Administrators
Wind Roses (1st edition)
Winter Edition
Winter Edition Base Game
Winter Edition Die Kornkreise
Winter Edition The Abbot
Winter Edition The Gingerbread Man
Winter Edition The River
Winter Game Figures
Winter Game Reference
Winter Order of Play
Winter Scoring After the Game
Winter Scoring During the Game
Winter Scoring During Turn Sequence
Winter Tile Reference
Z-Man Games
Zamek Base Game
Zamek Falcon
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
guc - Wayuu
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwe
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - толыши
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Základní hra (původní edice)}}<!--include here possible redirection -->{{UX |seotitle={{TranslatedPageName}} - Carcassonne - Česká komentovaná pravidla |sortingtitle=ZaZkladni hra (puvodni edice) |image={{filepath:Box_BaseGame_C1_CZ.png|nowiki}} |description={{#lst:{{FULLPAGENAME}}|description}} }}<languages />{{ChooseDesign|image=Base_Game_C1_Tile_10.jpg|otherimage=Base_Game_C3_Tile_O.png|otherimage2=Base_Game_C2_Tile_O.jpg|otherlink={{BaseGameLink|edition=C3|logo=noborder}}}} {{Breadcrumbs |link1={{CarcassonneLink}} }} {| style="float:right; text-align:center;" |- | [[File:Box BaseGame1 C1 Albi CZ.png|frameless|right|200px]]<br />Albi | [[File:Box BaseGame3 C1 CZ.png|frameless|right|200px]]<br />Mindok |} == Úvod == {{Symbolcs|image=Symbol_CarcassonneC.png|text=hra}} {{Hra|příprava=ne |základ='''základní hru''' |edice=C1 |překlad=ano |vydavatelství=mindok |rok=2014 |součást=samostatně |předcházející=Předcházející pravidla publikovalo roku '''{{Year|2014}}''' jako součást {{Ico|big5=0}}'''[[Variants/cs#Big_Box_5|Big Box 5]]''', roku '''{{Year|2012}}''' jako součást {{Ico|big4=0}}'''[[Variants/cs#Big_Box_4|Big Box 4]]''', roku '''{{Year|2011}}''' jako součást {{Ico|zakl=0}}'''[[Variants/cs#Carcassonne:_Jubilejní_vydání|Jubilejního vydání]]''' a roku '''{{Year|2007}}''' jako součást znovu vydané '''samostatné''' hry. Poprvé pravidla publikovalo vydavatelství [[Albi/cs|Albi]] roku '''{{Year|2001}}''' jako součást '''samostatné''' hry. <ref> {{IconArrow}} Jako výchozí text pro přepis pravidel na této stránce byl použit tištěný návod od [[Mindok/cs|Mindoku]] pro {{Ico|big4=0}}'''[[Variants/cs#Big_Box_4|Big Box 4]]'''. Má nejpřesnější korekturu první edice. </ref> }} {{Carcapedie|text=Více informací o samotné základní hře naleznete v '''[https://www.carcassonneforum.cz/thread-1230.html Carcapedii] Carcassonne CZ fóra''' (pro zobrazení obsahu se prosím zaregistrujte).}} Důmyslná taktická stolní hra pro 2 - 5 hráčů od 8 let, jejímž autorem je Klaus-Jürgen Wrede. <section begin="description"/> Jihofrancouzské město Carcassonne je pověstné svým jedinečným opevněním, které se vyvíjelo od římských dob až po časy rytířů. Hráči se vydávají se svou družinou na cesty a louky, do měst a klášterů, aby hledali štěstí v okolí Carcassonne. Vzhled krajiny je v jejich rukou a strategické rozmístění družiníků, ať už sedláků, lupičů, mnichů nebo rytířů, určuje cestu k úspěchu. <section end="description" /> == Herní materiál == * '''72 kartiček <ref> {{IconArrow}} V tištěném návodu Albi a prvních verzích návodů od Mindoku se používal výraz "karta". </ref> s motivem krajiny''' (včetně 1 startovní kartičky s tmavou zadní stranou). Na kartičkách jsou části měst a luk, úseky cest, křižovatky a kláštery. :[[File:Base_Game_C1_Tile_Types.png|368px|frame|none|<table> <tr> <td colspan="2" style="width:368px;">Popis a vlastnosti kartiček:</td> </tr> <tr> <td> '''A:''' rub startovní kartičky<br /> '''B:''' klášter<br /> '''C:''' část města </td> <td> '''D:''' část louky<br /> '''E:''' úsek cesty<br /> '''F:''' křižovatka</td> </tr> </table>]] * '''40 figurek''' v 6 barvách <ref> {{IconWorld}} Tento počet není uveden v pravidlech HiG u {{Ico|big1=0}}'''[[Variants/cs#Big Box 1|Big Box 1]]''', {{Ico|big2=0}}'''[[Variants/cs#Big Box 2|Big Box 2]]''', {{Ico|big3=0}}'''[[Variants/cs#Big Box 3|Big Box 3]]''' a německých i českých pravidlech {{Ico|big4=0}}'''[[Variants/cs#Big Box 4|Big Box 4]]'''. Šestý hráč (šedý) je zde uveden přímo v základní hře, nikoli v pravidlech pro '''{{InnsCathedralsLink|edition=C1|logo=noborder}}'''. Pravidla jsou tak přehlednější. {{Ico|big54=0}}'''[[Variants/cs#Big Box 5|Big Box 5]]''' přidává navíc fialové a růžové družiníky pro až 8 hráčů. Družiníky v dalších barvách lze získat online. </ref> <ref> {{IconArrow}} V tištěném návodu {{Ico|big4=0}}'''[[Variants/cs#Big Box 4|Big Box 4]]''' od [[Mindok/cs|Mindoku]] je uveden chybný počet figurek. Správně má být „48 figurek v 5 barvách“. </ref>: : [[File:Figure_Meeples_Base.png|x50px|thumb|frame|none|<div style="text-align: center">Družiníci v pěti barvách</div>]] {{FAQ|nesting=1|width=600px|title=Příliš málo figurek - hrajeme špatně, nebo je jich opravdu příliš málo? |text=[[File:Base_Game_C1_Meeples_Footer_Note_2.png|frameless|right|]] To je počet, který zamýšleli designéři. Určitý nedostatek figurek je zcela záměrný. Důležitým prvkem hry je právě naučit se svými figurkami šetřit. <br clear="all" /> }} Každá figurka může být postavena do hry jako rytíř, lupič, sedlák nebo mnich. Jedna figurka od každé barvy počítá body. * '''1 počítadlo bodů''' : Zaznamenává aktuální stav bodů všech hráčů. * Pravidla hry <ref> {{IconArrow}} V prvních verzích tištěných pravidel Albi a Mindoku se ještě psal dodatek "v češtině a slovenštině". </ref> == Pravidla == === Cíl hry === Hráči vykládají jeden po druhém kartičky s motivem krajiny. Vznikají cesty, města, louky a kláštery, na které mohou hráči umístit své figurky, aby sbírali body. Body se započítávají jak v průběhu hry, tak na jejím konci, a proto je vítěz znám až po závěrečném vyhodnocení. === Příprava hry === Startovní kartičku položte doprostřed stolu. Ostatní kartičky zamíchejte a položte na stůl lícem dolů na několik hromádek tak, aby na ně všichni dobře dosáhli. Počítadlo bodů umístěte na okraj hrací plochy tak, aby bylo po ruce. [[File:Base_Game_C1_Scoreboard.png|frame|none|Počítadlo bodů]] Každý hráč dostane 8 figurek jedné barvy. Jednu z nich postaví na počítadlo bodů, zbylých 7 má k dispozici. Nejmladší hráč rozhodne, kdo začne. Nejmladší hráč rozhodne, kdo začne. <ref> {{IconArrow}} Anglická tištěná pravidla od '''[[{{Path|Rio_Grande_Games}}|RGG]]''' uvádějí, že hráči se mezi sebou rozhodnou, kdo bude začínajícím hráčem a pravidla '''[[{{Path|Z-Man Games}}|ZMG]]''' uvádějí obě možnosti. </ref> === Pravidla hry === Hraje se po směru hodinových ručiček. Ten, kdo je na tahu, provádí následující úkony, a to v '''uvedeném pořadí:''' # Hráč si '''musí''' vzít a vyložit kartičku. # Hráč '''může''' umístit svoji figurku, ale pouze na kartičku, kterou právě vyložil. # Pokud vyložením kartičky vznikne '''uzavřená cesta''', '''město''' nebo '''klášter''', pak se okamžitě '''započítávají''' body. Poté je na řadě další hráč. ==== 1. Přiložení kartičky ==== Hráč si nejprve '''musí''' vzít kartičku z některé hromádky. Prohlédne si ji a ukáže ostatním (to proto, aby mu při vykládání případně mohli „dobře radit“). Pak kartičku vyloží, přičemž musí dodržet tato pravidla: * Nová kartička (u příkladů je {{ColorRed|červeně}} orámovaná) musí být jednou nebo více stranami přiložena k již vyloženým kartičkám. Nelze přikládat kartičky pouze rohem k sobě. * Části cest, luk a měst na sebe musí navazovat (kláštery na sebe nenavazují - mohou, ale nemusí být vedle sebe). [[File:Base_Game_C1_Example_Note_9.jpg|frame|none|Takto například kartičku přiložit nelze.]] Pokud výjimečně nelze kartičku nikam přiložit, vyřaďte ji ze hry a hráč si vezme místo ní kartičku novou. ==== 2. Umístění figurky ==== Poté, co hráč přiložil kartičku, '''může''' umístit svoji figurku. Musí však respektovat tato pravidla: * Umístit může vždy jen 1 figurku. * Může použít pouze figurku, kterou má u sebe k dispozici. (Nelze umístit figurku, kterou v daném tahu získal uzavřením města, cesty nebo kláštera zpět. Tuto figurku smí hráč použít až v následujícím tahu.) * Figurku může umístit pouze na právě přiloženou kartičku. * Musí se rozhodnout, na kterou část kartičky ji umístí: tj. jako... {{BeginTileList|nesting=1|width=700px}} {{StartBlock|width=118px}} [[File:Base_Game_C1_Deploy_Thief.png|frame|none|'''lupiče''' na úsek cesty]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=118px}} [[File:Base_Game_C1_Deploy_Knight.png|frame|none|'''rytíře''' do části města]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=118px}} [[File:Base_Game_C1_Deploy_Monk.png|frame|none|'''mnicha''' do kláštera]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=138px}} [[File:Base_Game_C1_Deploy_Farmer.png|frame|none|'''sedláka''' na některou část louky '''(figurku položte na bok <ref> {{IconArrow}} Neplést s "Umístěním na bok" díky rozšíření Německé kláštery. V pravidlech nové edice se již používá přesnější fráze a to že se figurka pouze položí. </ref>)''']] {{EndBlock}} {{EndTileList}} * Pokud na nově vzniklých spojených částech města, úsecích cest nebo částech luk již stojí jakákoli figurka, byť vlastní, není možné tam postavit další. Pro ilustraci viz dva příklady: {{BeginTileList|nesting=1|width=950px}} {{StartBlock|width=313}} [[File:Base_Game_C1_Example_Placing_Meeple_1.png|frame|none|{{ColorBlue|Modrý}} může umístit pouze sedláka, protože ve spojených částech města již stojí {{ColorRed|červený}} rytíř.]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=558}} [[File:Base_Game_C1_Example_Placing_Meeple_2.png|frame|none|{{ColorBlue|Modrý}} může svou figurku umístit jako rytíře nebo lupiče nebo jako sedláka, ale pouze na malý kousek louky. Velká louka je již obsazena.]] {{EndBlock}} {{EndTileList}} Pokud hráči v průběhu hry dojdou figurky, může jen přikládat kartičky. Ale nemějte obavy, figurky lze získat zpět. {{FrameMessage|text=<u>Poznámka</u>: Pokud je po přiložení kartičky dokončeno dříve neobsazené území, nemusí jej hráč obsazovat a získat body. <ref> {{IconWorld}} Pokud dokončíte neobsazené území, není pro vás povinné na něj umísťovat družiníka. Pokud umístíte družiníka a obsadíte právě dokončené území, získáte za něj body (a družiníka ihned odstraníte). V opačném případě za toto území body nezískáte. </ref> Hráč může uzavřít město nebo cestu, aniž by ho obsadil a (například) umístit sedláka, pokud je louka neobsazená. Jinými slovy město nemusí být nutně obsazeno rytířem, který se o něj stará. [[File:Base_Game_C1_Example_Note_12.jpg|frame|none|Získávání bodů z uzavřeného města.]] }} '''Tím končí tah jednoho hráče a může hrát další.''' <br /> '''Výjimka:''' Pokud vyložením kartičky vzniklo uzavřené město, cesta nebo klášter, okamžitě se započítají body. {{FAQ|width=600px|title=Máme potíže s určením, kdy přiložená kartička představuje nové město nebo patří k městu, které se již staví. |text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_7.jpg|frameless|right|]] „Z rohu do rohu“ není spojení. Části území lze spojovat pouze na hranách. V uvedeném příkladu jsou v tuto chvíli dvě města. <br clear="all" />}} {{FAQ|width=600px|title=Můžeme na kartičku s klášterem umístit družiníka na okolní louku? |text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_13.jpg|frameless|right|]] Ano! Pro louku obklopující klášter platí stejná pravidla jako pro jakoukoliv jinou louku. Vedle klášteru můžete umístit také sedláka. V takovém případě zůstává klášter po zbytek hry neobsazený (pokud není klášter obsazen pomocí tajné chodby nebo družiníkem z města Carcassonne). <br clear="all" /> }} ==== 3. Bodování uzavřených cest, měst a klášterů ==== ===== Uzavřená cesta ===== Cesta je uzavřená tehdy, když ji na obou koncích uzavírá křižovatka, část města nebo klášter, případně když tvoří uzavřený kruh. Mezi těmito konci může být libovolný počet úseků. Za tuto cestu dostane hráč, který na ní má svou figurku, tolik bodů, kolik má cesta úseků (= počet kartiček, které ji tvoří). {{BeginTileList|width=700px}} {{StartBlock|width=205px}} [[File:Base_Game_C1_Example_Closed_Road_1.png|frame|none|{{ColorRed|Červený}} získal 4 body.]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=205px}} [[File:Base_Game_C1_Example_Closed_Road_2.png|frame|none|{{ColorRed|Červený}} získal 3 body.]] {{EndBlock}} {{EndTileList}} Tyto body, stejně jako ostatní, musí být ihned zaznamenány na počítadle bodů. (Počítadlo má 50 polí, která je možno projít vícekrát dokola, viz dále.) {{FAQ|width=600px|title=Můžeme cestu ukončit stranou další kartičky s loukou? |text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_16.jpg|frameless|right|]]Ne, stejně jako všechny obvyklé kartičky krajiny musí úsek cesty na jiný úsek cesty '''navazovat''' na všech okrajích. <br clear="all" /> }} {{FAQ|width=600px|title=Jak se hodnotí úseky cest mezi křižovatkami tvaru „T“? Jsou vodorovné úseky (na vrcholu písmene T) také konce, nebo se počítají jako rovné cesty, které je třeba dokončit jinde?| text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_17.jpg|frameless|right|]] Na každé křižovatce cesta končí bez ohledu na to, z jakého směru se na křižovatku dostane. Lupiči nemohou vjíždět ani do malých vesnic na křižovatkách. V uvedeném příkladu je každý lupič na své vlastní cestě.<br clear="all" /> }} ===== Uzavřené město ===== Město je uzavřené, když je na všech stranách ohraničeno hradbami a nejsou v něm žádné mezery.<br />Město může mít libovolný počet částí. Za uzavřené město získá hráč po dvou bodech za každou jeho část (= počet kartiček s částí města). Za každý erb získá navíc ještě 2 body. {{BeginTileList|width=700px}} {{StartBlock|width=107px}} [[File:Base_Game_C1_Example_Closed_City_1.png|frame|none|{{ColorRed|Červený}} získal 8 bodů (3 části města a 1 erb).]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=258px}} [[File:Base_Game_C1_Example_Closed_City_2.png|frame|none|{{ColorRed|Červený}} získal 8 bodů (4 části města, žádný erb).<br /><br />Pokud obě části města leží na jedné kartičce (označené písmenem A), počítají se při bodování jako jedna část.]] {{EndBlock}} {{EndTileList}} Co se stane, když na uzavřené cestě nebo v uzavřeném městě stojí více figurek? Šikovným vykládáním kartiček může dojít k tomu, že na cestě je více lupičů, případně že ve městě je více rytířů. V takovém případě získává body ten, kdo má početní převahu svých figurek. Je-li počet soupeřících figurek stejný, získávají oba hráči plný počet bodů. [[File:Base_Game_C1_Example_Closed_City_3.png|frame|none|Nová kartička spojila dříve samostatné části města. <br /><br />{{ColorBlue|Modrý}} a {{ColorRed|červený}} získávají oba plný počet bodů, čili po 10 bodech každý, protože mají ve městě každý jednu figurku.]] ===== Uzavřený klášter ===== Klášter je uzavřený tehdy, když je dokola obklopen 8 kartičkami. Hráč, který má v klášteře mnicha, získává okamžitě po uzavření 9 bodů (= za každou kartičku 1 bod, včetně kartičky, na které stojí). [[File:Base_Game_C1_Example_Closed_Cloister_1.png|frame|none|{{ColorRed|Červený}} získal 9 bodů.]] ===== Návrat figurek k veliteli (hráči) ===== Po započítání bodů za uzavřenou cestu, město nebo klášter - '''a pouze tehdy''' - se lupiči, rytíři či mniši vracejí ke svému hráči. Ten je může '''od příštího tahu''' opět umístit kamkoliv v rámci pravidel. <br /> <hr /> '''Je možné, aby hráč - velitel v jednom tahu umístil figurku, započítal body a vzal si figurku zpět.''' K tomu je třeba vždy v tomto pořadí: <ref> {{IconBook}} V rámečku si všimněte, že části krajiny jsou považovány za dokončené v okamžiku přiložení kartičky, ačkoli k umístění družiníků a hodnocení dochází až poté. To je důležité při hře s '''{{FlyingMachinesLink|edition=C1|variant=long|logo=noborder|text=letajícími stroji}}'''. </ref> # Novou kartičkou uzavřít cestu, město nebo klášter. # Umístit lupiče, rytíře nebo mnicha. # Započítat body za uzavřenou cestu, uzavřené město nebo uzavřený klášter. # Vzít si lupiče, rytíře nebo mnicha zpět. {{BeginTileList|nesting=1|width=800px}} {{StartBlock|width=253px}} [[File:Base_Game_C1_Example_Closed_Feature_1.png|frame|none|{{ColorRed|Červený}} získal 4 body. <ref> {{IconArrow}} V prvních tištěných pravidlech od Albi a Mindoku se město ze dvou kartiček mělo počítat za 2 body. Podle pravidel pro Jubilejní edici a Big Box 4 by se již takováto město mělo hodnotit za 4 body. V návodech je také následující poznámka: "Podle starších pravidel získal hráč za malé město pouze 2 body. Po dohodě hráčů je možné hrát i tuto variantu, ale autor hry se přiklání k variantě 4 body." V pravidlech Big Box 5 je již pouze příklad že takovéto město se hodnotí za 4 body. </ref>]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=375px}} [[File:Base_Game_C1_Example_Closed_Feature_2.png|frame|none|{{ColorRed|Červený}} získal 3 body.]] {{EndBlock}} {{EndTileList}} <hr /> <br /> {{FAQ|width=600px|title=Pokud si hráč vytáhne kartičku se dvěma částmi města a dokončí malé město, čímž získá 4 body, může poté v témže tahu umístit družiníka do nové části města?|text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_14.jpg|frameless|right|]] Hráč může ve svém tahu umístit pouze jednoho družiníka a to pouze jednou, přičemž k umístění musí dojít před jakýmkoli hodnocením. Pokud měl hráč již obsazené malé (nyní dokončené) město, může ihned po přiložení kartičky umístit druhého družiníka do druhé části města. Malé město se poté vyhodnotí a družiník se vrátí hráči. Pokud žádné město není obsazené, může se hráč rozhodnout, do kterého z obou městských částí svého družiníka umístí. Pokud je družiník umístěn do malého města, bude okamžitě vrácen a hráč získá čtyři body, ale družiník nemůže být znovu umístěn. }} ===== Louka ===== Louka se skládá z jedné nebo několika spojených částí louky. V průběhu hry se za louky nezapočítávaní body. Slouží pouze k umístnění sedláků. Za sedláky mohou hráči dostat body až při ukončení hry. Proto sedláci zůstávají po celou dobu hry na louce a nevracejí se ke svému hráči! <ref> {{IconBook}} V kombinaci s některými dalšími rozšířeními ('''{{FestivalLink|edition=C1|logo=noborder}}''', '''{{PrincessDragonLink|edition=C1|logo=noborder}}''', atd.) je možné vrácení sedláka hráči zpět do jeho zásoby. (12/2014) </ref> Louky jsou od sebe odděleny cestami, městy nebo koncem vyložené krajiny. To je důležité při závěrečném vyhodnocení! <ref> {{IconBook}} Velikost louky může být omezena nejrůznějšími překážkami, které nelze obejít - například cestami, městy, řekami nebo okrajem herního plánu. Může se určitě stát, že louka pokrývá téměř celý herní plán a pravděpodobně budou existovat louky, které zůstanou otevřené až do konce hry.[[File:Base_Game_C1_Example_Note_23.jpg|frame|none|Kraje louky]] </ref> <ref> {{IconBook}} Úseky řek také oddělují louky. (08/2014) </ref> {{BeginTileList|width=850px}} {{StartBlock|width=402px}} [[File:Base_Game_C1_Example_Farm_1.png|frame|none|Všichni tři sedláci mají svou vlastní louku oddělenou cestou nebo městem.]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=402px}} [[File:Base_Game_C1_Example_Farm_2.png|frame|none|Po vyložení nové kartičky se louky propojily. <br /><br /> '''Pozor:''' Hráč, který vyložil novou kartičku, nemůže umístit sedláka, protože na louce už sedláci jsou.]] {{EndBlock}} {{EndTileList}} ===== Počítadlo bodů ===== Veškeré získané body si hráči zaznamenávají na počítadle bodů. Bodovací kartičky 50/100 pomohou jednoduše zjistit momentální bodový stav. (Počítadlo má 50 polí, která je možno projít vícekrát dokola.) Hráč, který na počítadle bodů má více než 50 bodů, tedy projde polem „0“, položí před sebe viditelně kartičku „50“ (z '''1. rozšíření {{InnsCathedralsLink|edice=C1|logo=noborder}}'''). <ref> {{IconWorld}} Dříve bylo doporučeno figurku na počítadle, která dosáhne opět prvního pole - 0, položit. </ref> Pokud bude mít více než 100 bodů, tedy projde polem „0“ podruhé, obrátí kartičku nahoru číslem „100“. Při hře ve dvou hráčích může zřídka dojít k tomu, že hráč projde polem „0“ potřetí. Pak si vezme ještě jednu kartičku „50“ bodů. <ref> {{IconArrow}} Pravidla Big Box 4 mají rozdíl oproti dříve vydaným pravidlům. Tato část má nyní vlastní oddíl a popis bodových kartiček, které byly dříve považovány za součást '''1. rozšíření {{InnsCathedralsLink|edice=C1|logo=noborder}}'''. </ref> [[File:Base_Game_C1_Example_Scoreboard.png|frame|none|Kartičky 50/100 s bodovací značkou po 50 bodech.]] {{FrameMessage|text=<u>Poznámka</u>: Pokud dva družiníci jedné barvy obsadí cestu, město nebo louku, NEDÁVAJÍ v těchto případech dvojnásobek bodů. Počet družiníků (nebo v '''1. rozšíření {{InnsCathedralsLink|edice=C1|logo=noborder}}''' velikost družiníka) nemá žádný vliv na body, které hráč získá z cesty, města, kláštera nebo louky. Dva rytíři body nezdvojnásobují. Počet družiníků je důležitý pouze pro určení toho, kdo má početní převahu. [[File:Base_Game_C1_Example_Note_21.jpg|frame|none|Hodnocení, v situaci kdy jsou dva družiníci ve stejném městě.]] }} === Konec hry === Hra končí po tahu, ve kterém je vyložena poslední kartička.<br /> Nyní následuje závěrečné vyhodnocení. ==== Závěrečné vyhodnocení ==== ===== Vyhodnocení neuzavřených cest, měst a klášterů ===== Nejprve se započítají '''všechny neuzavřené''' cesty, města a kláštery. Za každého lupiče, rytíře či mnicha získá hráč '''po jednom bodu za každou kartičku''', ze které se město, cesta nebo klášter skládá. '''I erb má teď hodnotu pouze 1 bodu.''' [[File:Base_Game_C1_Example_Final_Scoring_1.jpg|frame|none| {| |{{ColorRed|Červený}} získal za neuzavřenou cestu 3 body. {{ColorYellow|Žlutý}} získal 5 bodů za neuzavřený klášter. |- |{{ColorBlue|Modrý}} získal 3 body za neuzavřené město (2 body za kartičky, 1 bod za erb). {{ColorGreen|Zelený}} získal za nedokončené velké město 8 bodů. {{ColorBlack|Černý}} nezískal nic, protože {{ColorGreen|zelený}} má ve městě početní převahu rytířů. |}]] {{FAQ|width=600px|title=Konečné bodování: úseky nedokončených cesty. Máme počítat 1 bod za družiníka nebo 1 bod za úsek cesty? Klášter: Neúplný klášter má hodnotu pouze 1 bodu: 1 bod za každou sousední kartičku (např. 5), nebo má neúplný klášter hodnotu pouze 1 bodu? |text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_29.jpg|right]] Při závěrečném vyhodnocení získávají cesty přesně tolik bodů jako během hry, tj. 1 bod za každý úsek, cesty. V uvedeném příkladu získá {{ColorBlue|modrý}} na konci hry čtyři body. Jedinou výjimkou v závěrečném hodnocení je cesta s hostincem z '''1. rozšíření {{InnsCathedralsLink|edition=C1|logo=noborder}}''', která na konci hry nezískává vůbec žádné body. Klášter získává 1 bod za samotný klášter a 1 bod za každou sousední kartičku. Pokud klášter obklopuje pět kartiček, získává celkem 6 bodů.}} ===== Vyhodnocení sedláků na loukách ===== Každé uzavřené město, bez ohledu na velikost, přinese ještě 3 body. Komu? Teď přijdou na řadu louky. Je-li na louce jen 1 sedlák, je vlastníkem louky hráč, kterému sedlák patří. Je-li sedláků více, pak je vlastníkem louky ten, který má početní převahu sedláků. Při vyrovnaném stavu jsou vlastníky louky všichni hráči, kteří mají stejný nejvyšší počet sedláků na louce. Vlastník či vlastníci louky získávají po 3 bodech, a to za každé uzavřené město, které je na louce nebo s ní hraničí. <ref> {{IconArrow}} Popisuje takzvanou metodu hodnocení luk "třetí edice", která je v současnosti akceptována všemi vydavateli pro všechny verze hry Carcassonne. </ref> <ref> {{IconBook}} '''Otázka:''' Jaké jsou rozdíly oproti pravidlům prvního vydání, kdy Carcassonne vyhrálo hru roku? '''Odpověď:''' Bodování luk nebylo z pohledu samotných luk (jako je tomu nyní) ale spíše z pohledu měst. U každého města jste museli zkontrolovat, kolik sedláků jednotlivých barev s ním sousedí - bez ohledu na to, z jaké je strany. Hráč, který měl početní převahu sousedících sedláků zásobujících město, za něj získal čtyři body. Každé město jako takové by bylo hodnoceno pouze jednou. Podle starých pravidel by {{ColorBlue|modrý}} jako jediný získal body, protože dva jeho sedláci zásobují města, i když jsou na různých loukách. {{ColorYellow|Žlutý}} má pouze jednoho sedláka sousedícího s městem a domů odchází s prázdnou. Podle nových pravidel získávají body oba sedláci; a po posledních změnách pravidel získává {{ColorBlue|modrý}} body dokonce dvakrát. [[File:Base_Game_C1_Example_Note_33.jpg|frame|none|Hodnocení louky - rozdíly mezi edicemi]] </ref> {{BeginTileList|width=800px}} {{StartBlock|width=342px}} [[File:Base_Game_C1_Example_Final_Scoring_2.jpg|frame|none|{{ColorBlue|Modrý}} získal 9 bodů.]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=351px}} [[File:Base_Game_C1_Example_Final_Scoring_3.jpg|frame|none|{{ColorBlue|Modrý}} získal 6 bodů za dvě uzavřená města. {{ColorRed|Červený}} získal 3 body. Za neuzavřené město body nejsou.]] {{EndBlock}} {{EndTileList}} [[File:Tiles_are_placed.png]] Očíslovaná pole značí pořadí, ve kterém byly kartičky položeny. {{BeginTileList|width=800px}} {{StartBlock|width=288px}} [[File:Base_Game_C1_Example_Final_Scoring_4.jpg|frame|{{ColorRed|Červený}} vlastní velkou louku. Má převahu sedláků. Získal 6 bodů (3 body za město '''A''' a 3 body za město '''B'''). {{ColorBlue|Modrý}} vlastní malou louku, získal tři body za město '''A'''.]] {{EndBlock}} {{StartBlock|width=288px}} [[File:Base_Game_C1_Example_Final_Scoring_5.jpg|frame|Na velké louce mají {{ColorRed|červený}} a {{ColorYellow|žlutý}} každý dva sedláky. Oba jsou tedy vlastníky louky, oba mají po 6 bodech (za dvě uzavřená města '''A''' a '''B'''). {{ColorBlue|Modrý}} má 3 body za město '''A'''.]] {{EndBlock}} {{EndTileList}} Takto se hodnotí louky, které hraničí s uzavřenými městy. Tím závěrečné hodnocení končí. '''Vyhrává hráč s nejvyšším počtem bodů.''' <ref>{{IconArrow}} Pravidla '''[[{{Path|Hans_im_Glück}}|HiG]]''' ani '''[[{{Path|Mindok}}|Mindoku]]''' neobsahují žádné pokyny, co dělat v případě remízy. V pravidlech '''[[{{Path|Rio_Grande_Games}}|RGG]]''' je uvedeno, že se hráči při remíze „radují ze společného vítězství“. V pravidlech '''[[{{Path|Z-Man Games}}|ZMG]]''' je uvedeno: „V případě remízy si zahrajte další hru, abyste určili vítěze!“. </ref> {{FAQ|width=600px|title=Není nám jasné, zda nedokončené louky získávají body při závěrečném vyhodnocení. |text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_30.jpg|frameless|right]] Většinu luk je téměř nemožné uzavřít nebo dokončit. Při jejich hodnocení jsou nejdůležitější dokončená města. Takže: dokončená města se počítají i na nedokončených loukách. <br clear="all" />}} {{FAQ|width=600px|title=Získám na konci hry body za louku, která je zcela uzavřená cestou a nemá žádná přilehlá města? Pokud ano, jak? |text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_31.jpg|frameless|right]] Tyto louky jsou hodnoceny úplně stejně jako každá jiná louka, tedy 3 body za každé dokončené město. V tomto případě to dělá celkem 0 bodů. Sedlák přesto nemůže louku opustit. <br clear="all" />}} ==== Příklad vyhodnocení sedláků na loukách ==== Zde přidáváme příklad vyhodnocení postavení sedláků na loukách. [[File:Base_Game_C1_Example_Farmer_Scoring_1.jpg|frame|none|'''Dávejte pozor, kde přesně jsou hranice jednotlivých luk.''' Louky od sebe oddělují cesty, města (pokud nejsou uvnitř louky) a také okraje krajiny postavené z kartiček. <br /><br /> * '''Louka 1:''' Vlastníkem louky je {{ColorBlue|modrý}}. S loukou hraničí '''2 uzavřená města (A a B)'''. Za každé uzavřené město (bez ohledu na jeho velikost) dostane {{ColorBlue|modrý}} 3 body. {{ColorBlue|Modrý}} tedy dostane '''6 bodů'''. <br /><br /> * '''Louka 2:''' Tuto louku vlastní společně {{ColorRed|červený}} a {{ColorBlue|modrý}}, neboť na ní mají po jednom sedlákovi. Na louce jsou celkem '''3 uzavřená města''' (A, B a C). {{ColorBlue|Modrý}} a červený dostanou '''9 bodů'''.<br /><br /> '''Pozor:''' Města A a B přinášejí zároveň po 3 bodech {{ColorBlue|modrému}} za louku 1 a po třech bodech {{ColorBlue|modrému}} a {{ColorRed|červenému}} za louku 2. {{ColorBlue|Modrému}} tedy přinese každé z těchto měst celkem 6 bodů. Město vlevo dole není uzavřené, proto žádné body nepřináší. <br /><br /> * '''Louka 3:''' Vlastníkem této louky je {{ColorYellow|žlutý}}, protože na ní má více sedláků než {{ColorBlack|černý}}. Za 4 města hraničící s touto loukou dostane {{ColorYellow|žlutý}} 12 bodů.]] === Domácí pravidla === * Hráči rozhodnou libovolným způsobem kdo začne hru - například hodem třemi družiníky. Hráč, který jako první „hodí“ stojícího družiníka, rozhoduje o tom, kdo začne hru. (přispěl Joff) * Určení prvního hráče: každý hráč si vytáhne z pytlíku kartičku a ten který si vytáhl kartičku s největším počtem úseků cest (0 až 4), hraje jako první. Pokud je počet cest nerozhodný, losuje se znovu, dokud někdo nevyhraje. (přispěl michael) * Další kartičku si hráč vezme ihned po skončení svého tahu, aby měl čas přemýšlet o umístění a vyhnul se analytickému ochromení. * Hráči hrají se třemi kartičkami v ruce. Opatství se počítá jako součást zásoby hráče. Hráč zahraje svůj tah, včetně stavitele a poté si doberte znovu do tří kartiček. Tyto kartičky mohou být pro ostatní hráče viditelné nebo skryté. (přispěl DavidP a youtch) * Při použití sáčku na kartičky lze do něj vložit i původní startovní kartičku a kartičky které nelze v průběhu hry přiložit, lze také vrátit zpět do sáčku (nikoli že se odloží stranou). (přispěl dwhitworth) * Křižovatky se stromy nebo keři neukončují cestu, pouze domy. Stavba cesty je díky tomu mnohem dynamičtější. (přispěl Tobias) * Pokud je kartička jedinou kartičkou, která může v průběhu hry dokončit území, může ji hráč na tahu ostatním hráčům nabídnout ke „koupi“ tak, že nabídnou body a při „koupi“ si je odečtou, nebo nabídnou opatství atd. (přispěl Deatheux) * Pokud přiložíte kartičku podle obvyklých pravidel a vyplníte mezeru v krajině, získáte další tah. Tímto jsou hráči motivováni k zaplňování mezer v krajině i když z přiložené kartičky nezískají žádnou výhodu (neplatí pro kartičku opatství). (přispěl viberunner) * Nedokončené části krajiny na konci hry nepřinášejí žádné body. (přispěl metoth) * Okraje stolu omezují hrací plochu. Hráč tedy nesmí přiložit kartičku za okraj stolu nebo posunout hrací plochu, aby mohl přiložit kartičku, která by jinak byla mimo okrajem stolu. (metoth přispěl podnětem a SkullOne upozornil, že se jedná o oficiální pravidlo z Lovců a sběračů) * Okraj hrací plochy uzavírá navazující část krajiny, stejně jako opatství. (přispěl PreGy) * Na počítadle bodů použijte místo počítacího družiníka barevné hrací kostky. Začněte s šestkou nahoře. Když s kodtkou ujedete jedno kolo, otočte ji na číslo 1 (abyste označili, že ujela jedno kolo). Na první pohled tak uvidíte, který hráč má kolik kol a kdo je před kým. Při použití počítadla se 100 políčky je také na první pohled snazší určit něčí počet bodů. (přispěl Carcking) === <span id="Use_of_a_Table"></span>Použití stolu === Řada dotazů směřuje na pravidla týkající se samotné hrací plochy, včetně toho, co se stane, když se dosáhne jejího okraje. Případně zda se ke hře musí použít stůl. Následující vysvětlení jsou od Georga Wilda z '''[[Hans_im_Glück/cs|HiG]]'''. (5/2013): * Okraj stolu je hranicí pro hru, pokud se (jak je uvedeno v pravidlech) používá stůl. * V pravidlech je uvedeno, že startovní kartička se umisťuje doprostřed stolu. Pokud by se všechny kartičky posunuly, aby bylo více místa, startovní kartička by již tak nebyla uprostřed. Úplné posunutí kartiček tedy v zásadě není povoleno. Navíc při ručním posunu všech kartiček může dojít k prohození kartiček a figurek na herním plánu. * Přidání druhé desky je možné, pokud je k první přidána deska vhodné výšky. Pokud je stůl rozšířen (jako v případě přídavného panelu), ujistěte se, že kartičky a figurky na herním plánu nekloužou. * Hra na podlaze: Pravidla to technicky neumožňují, protože podle nich se první kartička umisťuje doprostřed stolu. Pokud není možné použít stůl, není hra na podlaze zakázána. Pokud se použije podlaha, musí být kartičky umístěny tak, aby byly všechny kartičky viditelné pro všechny hráče. Kartičky nelze umístit pod pohovku, skříňku, poličku apod. * Obecně je důležité, aby se všichni hráči před hrou dohodli na způsobu hry: ** Stůl - standardní ** Stůl - s „celkovým posunem“ kartiček ** Stůl - s rozšířením ** Podlaha * Pokračujte v poctivé hře a nehrajte záměrně nefér vůči ostatním hráčům. == Seznam kartiček == {{BeginTileList|width=700px|tiles=72 <ref> {{IconArrow}} '''{{VariantsLink|version=BigBox5|logo=noborder}}''' obsahuje těchto 72 kartiček se standardní zadní stranou a samostatnou startovní kartičku. V základní sadě '''{{VariantsLink|version=BigBox5|logo=noborder}}''' je tak další kartička s částí města a rovnou cestou. </ref>}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_01.jpg|count=1|config= }} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_02.jpg|count=3}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_03.jpg|count=1}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_04.jpg|count=2|config= }} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_05.jpg|count=1}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_06.jpg|count=3}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_07.jpg|count=2|config= }} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_08.jpg|count=2}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_09.jpg|count=3}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_10.jpg|count=2|config= }} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_11.jpg|count=3}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_12.jpg|count=2}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_13.jpg|count=1|config= }} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_14.jpg|count=5}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_15.jpg|count=3}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_16.jpg|count=4|config=({{TextS}})}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_17.jpg|count=3}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_18.jpg|count=3}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_19.jpg|count=4|config={{Ico|klaste=0}}}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_20.jpg|count=2|config={{Ico|klaste=0}}}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_21.jpg|count=9|config={{Ico|hospst=0}}}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_22.jpg|count=8|config={{Ico|hospst=0}}}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_23.jpg|count=4|config={{Ico|vesnic=0}}}} {{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_24.jpg|count=1|config={{Ico|vesnic=0}}}} {{EndTileList}} {{TileIllustrationscs|edition=C1|M=1|S=1|hospst=1|vesnic=1}} {{FootnoteIconPara}} [[Category:Vše|*ZaZkladni hra (puvodni edice)]] [[Category:Hospodářské stavení (původní edice)]] [[Category:První edice|*ZaZkladni hra (puvodni edice)]]
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Translate
Variants
expanded
collapsed
Views
Language statistics
Message group statistics
Export
More
expanded
collapsed
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Help
Tools
Special pages
Printable version
WICA Toolbox
Editor manual
Broken links
Unused files
Translation statistics
Comments
Under construction
Completed pages
Checked pages
Carcassonne forums
Carc Central (EN)
Carc-Forum (DE)
Carc Forum (CZ)