Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
20th Anniversary Expansion
3D Starting Landscape
999 Games
Abbey and the Mayor
Abbey and the Mayor (1st edition)
Accessories and Gadgets
Albi
Amazon Bonus River Tiles
Amazonas
Amazonas Base Game
Amazonas Fan Expansions
Anne Pätzke
Ark Fan Expansions
Ark Tile Reference
Authorised Fan Conversions
Bards of Carcassonne (Fan Expansion)
Base game
Base game (1st edition)
Besiegers Cathars Siege (1st edition)
Black Dragon (Fan Expansion)
Black Tower (Fan Expansion)
Bridges, Castles and Bazaars
Bridges, Castles and Bazaars (1st edition)
Carcassonne Around The World
Carcassonne Game Figures
Carcassonne Game Reference
Carcassonne Junior Base Game
Carcassonne Maps
Carcassonne Maps - Basic Rules
Carcassonne Maps - Germany
Carcassonne Order of Play
Carcassonne Scoring After the Game
Carcassonne Scoring During the Game
Carcassonne Scoring During Turn Sequence
Carcassonne Tile List
Carcassonne Tile Reference
Cardcassonne
Castle Lords (Fan Expansion)
Castles in Germany
Castles in Germany (1st edition)
Category:Amazonas
Category:Author - Bumsakalaka
Category:Author - Chmura
Category:Author - Christoph Berger
Category:Author - Danka
Category:Author - Fritz Spinne
Category:Author - Frédérick Renaud
Category:Author - Jeffrey Putnam
Category:Author - Jonathan Warren
Category:Author - Mati
Category:Author - meepleater
Category:Author - Novelty
Category:Author - Oriol Comas i Coma
Category:Author - Petr Chytka
Category:Author - PresetM
Category:Author - Scott
Category:Author - smoula
Category:Author - Snearone
Category:Author - stalcupojoy
Category:Author - Trebuchet
Category:Author - wolnic
Category:Fan Expansions
Category:Spinoff
Category:Under Construction
Cathedrals in Germany
Cathedrals in Germany (1st edition)
Christmas Present
Cleric and Serf (Fan Expansion)
Collections and Expansions
Count, King and Robber
Count, King and Robber (1st edition)
COVID-19 (Fan Expansion)
Crop Circles
Crop Circles (1st edition)
CundCo
CutCassonne
Darmstadt Promo (1st edition)
Demo Spiel
Devir
Digital Versions
Doris Matthäus
Děčínský Sněžník (Fan Expansion)
Easter in Carcassonne (1st edition)
Expansion List Labels
Expansion Selector Labels
Family Feud (Fan Expansion)
Fan Expansions
Gambler's Luck (Fan Expansion)
Game Figures
Game Figures (1st edition)
Game Reference
Game Reference (1st edition)
Games Quarterly 11 (1st edition)
Ghosts, Castles and Cemeteries
Glossary
Glossary/Abbey
Glossary/Abbot (figure)
Glossary/Abbot (special monastery rules)
Glossary/Active player
Gold Rush
Gold Rush Base Game
Gold Rush Fan Expansions
Gold Rush The Sheriff
Gold Rush Tile Reference
Great Fairs (Fan Expansion)
Halflings
Halflings (1st edition)
Hans im Glück
Heretics and Shrines (1st edition)
HG Tile Reference
Hills & Sheep
Hills & Sheep (1st edition)
Hunters and Gatherers
Hunters and Gatherers Base Game
Hunters and Gatherers Fan Expansions
Hunters and Gatherers Scout
Hunters and Gatherers v2 Base Game
Icons
Inns and Cathedrals
Inns and Cathedrals (1st edition)
Interim rules
Karl-Heinz Schmiel
King and Robber Baron (1st edition)
Klaus-Jürgen Wrede
La Porxada (1st edition)
Lineart
Little Buildings (1st edition)
Lucca Map Mini Game
Mage and Witch
Mage and Witch (1st edition)
Main Page
Main Page Test
Map-Chips Benelux
Map-Chips France
Map-Chips Germany
Map-Chips Great Britain
Map-Chips Iberian Peninsula
Map-Chips Nordics
Map-Chips Taiwan
Map-Chips Ukraine
Map-Chips USA West and East
Marcel Gröber
Meeple Stacking
Mega-Carcassonne
Mindok
Mists over Carcassonne
Mists over Carcassonne Base Game
Mists over Carcassonne The Spell Circles
Monasteries
Monasteries (1st edition)
My First Carcassonne
My First Carcassonne Base Game
New World
New World Base Game
Notes on the Czech translation
Order of Play
Order of Play (1st edition)
Over Hill and Dale
Over Hill and Dale Base Game
Over Hill and Dale Fan Expansions
Print-and-Play Demo
Profiles
Publishers
Quizzes
Replace Test
Rio Grande Games
River
River (1st edition)
Robber's Son (Fan Expansion)
Russian Promos (1st edition)
Safari
Safari Base Game
Saint Nicholas Scoring Board
Scoring After the Game
Scoring After the Game (1st edition)
Scoring During the Game
Scoring During the Game (1st edition)
Scoring During Turn Sequence
Scoring During Turn Sequence (1st edition)
Scoring Flags
Scoring: A Historical Perspective (1st edition)
Selected Rules Variants
Solo Variant
South Seas
South Seas Base Game
South Seas Fan Expansions
South Seas Friday
Spiel Doch Promo
Spiel Doch Safari Promo
Spiel Promos
Spielbox
Star Wars
Star Wars Base Game
Star Wars Expansion 1
Summary of Rule Sets & Changes
Summary of Rule Sets & Changes (1st edition)
Template:20thAnniversaryExpansionLink
Template:20thAnniversaryExpansionName
Template:AbbeyMayorLink
Template:AbbeyMayorName
Template:AbbotLink
Template:AbbotName
Template:AmazonasLink
Template:AuthorOld
Template:BarberSurgeonsLink
Template:BarberSurgeonsName
Template:BardsCarcassonneLink
Template:BardsCarcassonneName
Template:BaseGameLink
Template:BaseGameName
Template:BeginTileList
Template:BesiegersLink
Template:BesiegersName
Template:BetsLink
Template:BetsName
Template:BlackDragonLink
Template:BlackDragonName
Template:BlackTowerLink
Template:BlackTowerName
Template:BridgesCastlesBazaarsLink
Template:BridgesCastlesBazaarsName
Template:CarcassonneAroundTheWorldLink
Template:CarcassonneLink
Template:CarcassonneMapsChipsLink
Template:CarcassonneMapsChipsName
Template:CarcassonneMapsLink
Template:CarcassonneMapsName
Template:CardcassonneLink
Template:CastleLordsLink
Template:CastleLordsName
Template:CastlesGermanyLink
Template:CastlesGermanyName
Template:CatapultLink
Template:CatapultName
Template:CatharsLink
Template:CatharsName
Template:ChooseDesign
Template:ChristmasPresentLink
Template:ChristmasPresentName
Template:CityBridgesName
Template:CityGatesLink
Template:CityGatesName
Template:ClericSerfName
Template:CliffsWaterfallsName
Template:ContentsHeading
Template:CountCarcassonneLink
Template:CountCarcassonneName
Template:CountKingRobberLink
Template:CountKingRobberName
Template:CourierLink
Template:CourierName
Template:COVID19Link
Template:COVID19Name
Template:CropCirclesIILink
Template:CropCirclesIIName
Template:CropCirclesLink
Template:CropCirclesName
Template:CultSiegeCreativityLink
Template:CultSiegeCreativityName
Template:CutCassonneLink
Template:CutCassonneName
Template:DarmstadtPromoLink
Template:DarmstadtPromoName
Template:DecinskySneznikLink
Template:DecinskySneznikName
Template:DemoSpielLink
Template:DemoSpielName
Template:DigitalVersionsLink
Template:DigitalVersionsName
Template:Disclaimer FanExpansions
Template:DividedCitiesName
Template:DownloadsHeading
Template:DrawbridgesLink
Template:DrawbridgesName
Template:DutchMonasteriesLink
Template:DutchMonasteriesName
Template:EasterCarcassonneLink
Template:EasterCarcassonneName
Template:EditorManualLink
Template:EndTileList
Template:ExpansionSelector
Template:FamilyFeudLink
Template:FamilyFeudName
Template:FanExpansionsHeading
Template:FanExpansionsLink
Template:FAQ
Template:FarmersLink
Template:FarmersName
Template:Feature
Template:FerriesLink
Template:FerriesName
Template:FestivalLink
Template:FestivalName
Template:Figure
Template:FlyingMachines2Link
Template:FlyingMachines2Name
Template:FlyingMachinesLink
Template:FlyingMachinesName
Template:FootnoteIconPara
Template:ForestName
Template:FortuneTellerLink
Template:FortuneTellerName
Template:FruitBearingTreesLink
Template:FruitBearingTreesName
Template:GamblersLuckName
Template:GameplayHeading
Template:GamesQuarterlyLink
Template:GamesQuarterlyName
Template:GeneralInfoAndCommentsHeading
Template:GeneralInfoAndDownloadsHeading
Template:GeneralInfoHeading
Template:GermanCathedralsLink
Template:GermanCathedralsName
Template:GhostsCastlesCemeteriesLink
Template:GhostsCastlesCemeteriesName
Template:GiftsLink
Template:GiftsName
Template:GingerbreadManLink
Template:GingerbreadManName
Template:GlossaryLink
Template:GoldminesLink
Template:GoldminesName
Template:GoldRushLink
Template:GreatFairsName
Template:HalflingsLink
Template:HalflingsName
Template:HansStatueLink
Template:HansStatueName
Template:HereticsShrinesLink
Template:HereticsShrinesName
Template:HillsSheepLink
Template:HillsSheepName
Template:HuntersAndGatherersLink
Template:IconArrow
Template:IconBook
Template:IconCommunity
Template:IconDeprecated
Template:IconDerivation
Template:IconHouse
Template:IconPadlock
Template:IconWorld
Template:InnsCathedralsLink
Template:InnsCathedralsName
Template:InterimRule
Template:JapaneseBuildingsLink
Template:JapaneseBuildingsName
Template:KingRobberBaronLink
Template:KingRobberBaronName
Template:LabyrinthLink
Template:LabyrinthName
Template:LabyrinthsLink
Template:LabyrinthsName
Template:LandSurveyors2Link
Template:LandSurveyors2Name
Template:LandSurveyorsLink
Template:LandSurveyorsName
Template:LittleBuildingsLink
Template:LittleBuildingsName
Template:MageWitchLink
Template:MageWitchName
Template:MainPageLink
Template:MarketsLeipzigLink
Template:MarketsLeipzigName
Template:MessagesLink
Template:MessagesName
Template:MistsOverCarcassonneBaseGameLink
Template:MistsOverCarcassonneBaseGameName
Template:MistsOverCarcassonneLink
Template:MistsOverCarcassonneSpellCirclesLink
Template:MistsOverCarcassonneSpellCirclesName
Template:MonasteriesGermanyLink
Template:MonasteriesGermanyName
Template:MyFirstCarcassonneLink
Template:NewKingsOrdersLink
Template:NewKingsOrdersName
Template:NewLandTilesHeading
Template:NewWorldLink
Template:ObeliskLink
Template:ObeliskName
Template:OtherExpansionsHeading
Template:OverHillAndDaleLink
Template:PeasantRevoltsLink
Template:PeasantRevoltsName
Template:PhantomLink
Template:PhantomName
Template:Piece
Template:PlagueLink
Template:PlagueName
Template:PorxadaLink
Template:PorxadaName
Template:PreparationHeading
Template:PrincessDragonLink
Template:PrincessDragonName
Template:PrintPlayDemoLink
Template:PrintPlayDemoName
Template:ProfilesLink
Template:PublishersLink
Template:ReferenceGuidesLink
Template:RequiredExpansionsHeading
Template:RiverLink
Template:RiverName
Template:RobbersLink
Template:RobbersName
Template:RobbersSonLink
Template:RobbersSonName
Template:RulesAction
Template:RulesDragon
Template:RulesHeading
Template:RulesHistoryHeading
Template:RulesPlacingMeeple
Template:RulesPlacingTile
Template:RulesScoring
Template:RussianPromosLink
Template:RussianPromosName
Template:SafariLink
Template:SaintNicholasScoringBoardLink
Template:SaintNicholasScoringBoardName
Template:SchoolLink
Template:SchoolName
Template:SeasonsLink
Template:SeasonsName
Template:SiegeLink
Template:SiegeName
Template:SignpostsLink
Template:SignpostsName
Template:SnakesAndLaddersLink
Template:SnakesAndLaddersName
Template:SnakesAndLaddersScoringBoardLink
Template:SnakesAndLaddersScoringBoardName
Template:SoloLink
Template:SoloName
Template:SouthSeasLink
Template:SpellCirclesLink
Template:SpellCirclesName
Template:SpielDochPromoLink
Template:SpielDochPromoName
Template:SpielPromosLink
Template:SpielPromosName
Template:SpringLink
Template:SpringName
Template:StartingLandscapeLink
Template:StartingLandscapeName
Template:StarWarsLink
Template:Text10thedition
Template:Text11thedition
Template:Text1stedition
Template:Text2ndedition
Template:Text3rdedition
Template:Text4thedition
Template:Text5thedition
Template:Text6thedition
Template:Text7thedition
Template:Text8thedition
Template:Text9thedition
Template:TextAnnotatedRules
Template:TextC
Template:TextC1
Template:TextC1C2C3rules
Template:TextC1C2rules
Template:TextC1rules
Template:TextC2
Template:TextC2C3
Template:TextC2C3rules
Template:TextC2rules
Template:TextC3
Template:TextC3rules
Template:TextCarcassonne
Template:TextCategory
Template:TextD
Template:TextEdition
Template:TextExpansion
Template:TextF
Template:TextFigure
Template:TextFirstEdition
Template:TextG
Template:TextH
Template:TextP
Template:TextPnP
Template:TextS
Template:TextSecondEdition
Template:TextThirdEdition
Template:TextW
Template:TextWE3
Template:TextYes
Template:TheArkOfTheCovenantLink
Template:TheCastleLink
Template:TheCityLink
Template:TheDiceGameLink
Template:TheDiscoveryLink
Template:Til
Template:Tile
Template:TileDistributionHeading
Template:TileIcon
Template:TileIllustrations
Template:TollkeepersLink
Template:TollkeepersName
Template:TowerLink
Template:TowerName
Template:TradersBuildersLink
Template:TradersBuildersName
Template:TranslatorRow
Template:TranslatorUserField
Template:TunnelLink
Template:TunnelName
Template:UkrainePromoLink
Template:UkrainePromoName
Template:UnderBigTopLink
Template:UnderBigTopName
Template:UnderConstruction
Template:UnderTranslation
Template:VariantsLink
Template:VariantsName
Template:VistasLink
Template:VistasName
Template:WatchtowersLink
Template:WatchtowersName
Template:WellsLink
Template:WellsName
Template:WetlandsName
Template:WheelFortuneLink
Template:WheelFortuneName
Template:Wicalang
Template:WindRosesLink
Template:WindRosesName
Template:WinterEditionAbbotName
Template:WinterEditionBaseGameLink
Template:WinterEditionBaseGameName
Template:WinterEditionCropCirclesName
Template:WinterEditionGingerbreadManName
Template:WinterEditionLink
Template:WinterEditionRiverName
Template:WondersOfHumanityLink
Template:WondersOfHumanityName
The Abbot
The Adults of Carcassonne
The Ark of the Covenant
The Ark of the Covenant Base Game
The Barber-Surgeons
The Bets
The Castle
The Castle Base Game
The Castle Falcon
The Catapult (1st edition)
The City
The City Base Game
The City Gates (1st edition)
The Count of Carcassonne (1st edition)
The Courier (Fan Expansion)
The Dice Game
The Discovery
The Discovery Base Game
The Drawbridges
The Farmers
The Ferries
The Ferries (1st edition)
The Festival
The Festival (1st edition)
The Flier
The Flier (1st edition)
The Flying Machines 2 (Fan Expansion)
The Fortune Teller
The Fruit-Bearing Trees
The Gifts
The Goldmines
The Goldmines (1st edition)
The Labyrinth
The Labyrinths (Fan Expansion)
The Land Surveyors
The Land Surveyors Simulator
The Markets of Leipzig
The Messages
The Messages (1st edition)
The Obelisk (Fan Expansion)
The Peasant Revolts
The Phantom (1st edition)
The Plague (1st edition)
The Plague Diagrams (1st edition)
The Princess and The Dragon
The Princess and The Dragon (1st edition)
The Robbers
The Robbers (1st edition)
The School (1st edition)
The Signposts
The Spell Circles
The Tollkeepers
The Tower
The Tower (1st edition)
The Tunnel (1st edition)
The Watchtowers
The Wells (Fan Expansion)
The Wetlands (Fan Expansion)
The Wheel of Fortune (1st edition)
The Wonders of Humanity
Tile Reference
Tile Reference (1st edition)
Tile Reference (2nd edition)
Tile Reference (3rd edition)
Tile Selector Labels
Timeline
Tournaments and World Championships
Traders and Builders
Traders and Builders (1st edition)
Translation Test
Translations:User:Bumsakalaka/JCloisterZoneLocale/59/qqq
Ukraine Promo
Under the Big Top
User:Bumsakalaka/JCloisterZoneLocale
User:Bumsakalaka/TextExpansionLabels
User:NGC 54
User:Petul/Testovací stránka 2
Variants
Vistas (Fan Expansion)
Visual Changes in the 2nd Edition
Visual Timeline (1st edition)
Visual Timeline (2nd edition)
Wagon Movement Rules Changes
WICA Translator
Wikicarpedia:About
Wikicarpedia:Administrators
Wind Roses (1st edition)
Winter Edition
Winter Edition Base Game
Winter Edition Die Kornkreise
Winter Edition The Abbot
Winter Edition The Gingerbread Man
Winter Edition The River
Winter Game Figures
Winter Game Reference
Winter Order of Play
Winter Scoring After the Game
Winter Scoring During the Game
Winter Scoring During Turn Sequence
Winter Tile Reference
Z-Man Games
Zamek Base Game
Zamek Falcon
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
guc - Wayuu
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwe
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - толыши
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Les Voleurs}}{{UX |seotitle={{TextCarcassonne}} - {{TranslatedPageName}} |sortingtitle=The Robbers |image={{filepath:Robbers C2 Example 02.png|nowiki}} |description={{#lst:{{FULLPAGENAME}}|description}} }} <div style="display:none;"><section begin="description" /> <!--Need to add a description - anyone can add :)--> <section end="description" /></div> <languages /><div class="mw-translate-fuzzy"> {{Breadcrumbs |link1={{CarcassonneLink}} }} </div> <div class="toclimit-4"> __TOC__ </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> <div style="display:table; text-align: center; border: 1px dotted #000000; padding: 10px; border-radius: 10px; margin: 15px;">'' Des bandes de voleurs rôdent et exigent leur tribut. Lorsque des partisans marquent des points, ces « bonnes âmes » viennent leur tenir la main.''</div> </div> == Informations générales et commentaires == <div class="mw-translate-fuzzy"> [[File:Symbol_Robbers C1C2.png|frame|right|Symbole de l'extension]] </div> '''Les Voleurs''' (Mini n°6) a été publiée par [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] pour la deuxième édition, appelée C2 en abrégé, en {{Year|2017}}, regroupée au sein de la [[Variants/fr#Big Box 6|Big Box 6]]. Une troisième édition, appelée C3 en abrégé, sortie en {{Year|2021}}, comporte des graphismes plus détaillés, des [[Visual Changes in the 2nd Edition#Villes avec des bâtiments coupés|villes avec des bâtiments coupés]] et quelques changements mineurs de formulation dans les règles. La version C3 de cette extension est uniquement disponible dans la [[Variants/fr#Big_Box_7_(Big_Box_v3.0)|Big Box 7]]. Cette extension a été publiée à l’origine pour sa [[The_Robbers (1st edition)/fr|première édition]], appelée C1 en abrégé, en {{Year|2012}}. Dans cette édition, elle est connue sous le nom '''Les Brigands'''. == Matériel == <div class="mw-translate-fuzzy"> * '''8 tuiles Terrain''' avec le symbole Voleurs (identifiées par [[File:Symbol_Robbers C1C2.png|x16px|frameless]]) : [[File:Robbers_C2_Feature_Tile.jpg|frame|none|Tuile avec le logo voleur (sac)]] * '''6 pions Voleur''' : [[File:Figure_Robbers_C2.png]] </div> == Règles == === Mise en place === Mélangez les tuiles Terrain de cette extension aux autres tuiles Terrain utilisées pour la partie. Chaque joueur ajoute le pion Voleur de sa couleur à sa réserve. <span id="gameplay"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> === Déroulement du jeu === </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> {{RulesPlacingTile|1=====|2=1. Placement d’une tuile| 3=[[File:Logo_Robbers_C2.png|frame|right]] Lorsque vous piochez une tuile Voleurs, placez-la en suivant les règles habituelles. Vous pouvez maintenant poser votre pion Voleur sur la piste de score. Posez le voleur sur la case occupée par au moins un pion Score (ou une meeplette) d’un autre joueur <ref> {{IconBook}} Si vous jouez avec l’extension [[The Messages/fr|Les Hérauts]], le voleur peut être placé à côté soit d’un pion Score, soit sur la meeplette. Ainsi, le voleur peut obtenir des points de l’un ou l’autre des pions Score, mais seulement de celle qui se trouve sur la même case que le voleur. (mai 2013) </ref>. Le joueur suivant dans le sens horaire, s’il dispose toujours de son voleur, peut lui aussi le jouer <ref> {{IconArrow}} Les règles de [[Z-Man Games/fr|'''Z-Man Games''']] ont modifié cette phrase pour indiquer que « dans l’ordre de leur tour, chaque joueur place son voleur sur la piste de score, en choisissant également les cases occupées par les pions Score des autres joueurs. » Cette divergence peut être due à une mauvaise traduction. </ref>. Si vous avez déjà joué le vôtre, vous pouvez le déplacer. </div> [[File:Robbers_C2_Example_01.png|frame|none|'''Exemple 1 :''' {{ColorRed|Rouge}}, {{ColorBlue|Bleu}}, {{ColorYellow|Jaune}} et {{ColorGreen|Vert}} jouent dans cet ordre. {{ColorRed|Rouge}} pioche une tuile Voleurs et place son pion Voleur sur la case de la piste de score où se trouve {{ColorBlue|Bleu}}. Comme les pions Voleur de {{ColorBlue|Bleu}} et {{ColorYellow|Jaune}} sont déjà sur la piste de score, c’est au tour de {{ColorGreen|Vert}} de placer le sien <ref> {{IconArrow}} La légende de cet exemple a été modifiée par [[Z-Man Games/fr|'''Z-Man Games''']] pour correspondre à la règle modifiée de placement des voleurs: <br /> '''Exemple 1 :''' L’ordre de passage est {{ColorRed|vous}}, le joueur {{ColorBlue|bleu}}, le joueur {{ColorYellow|jaune}}, puis le joueur {{ColorGreen|vert}}. {{ColorRed|Vous}} piochez et placez une tuile avec un sac, et placez votre voleur sur la piste de score, sur la même case que le meeple {{ColorBlue|bleu}}. Les joueurs {{ColorBlue|bleu}}, {{ColorYellow|jaune}} et puis {{ColorGreen|vert}} peuvent alors placer leurs voleurs sur le plateau de score, dans l’ordre de passage. </ref>.]] {{Clarification|width=700px|title= Question : Si la tuile Voleurs complète une zone d’un adversaire, le joueur qui pose (ou déplace) son voleur peut le poser sur la même case que le meeple de l’adversaire qui marque des points et marquer des points volés pour cela ? |text='''Réponse :''' Oui, il n’y a aucune limitation dans les règles pour faire cela. }} }} </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> {{RulesPlacingMeeple|1=====|2=2. Placement d’un meeple| 3=Lorsque vous avez placé une tuile Voleurs, vous pouvez y poser un meeple selon les règles habituelles. </div> '''Remarque :''' Les pions de cette extension ne sont pas posés sur les tuiles Terrain standard dans le cadre du jeu. }} {{RulesScoring|title=3. Évaluation des zones|rules= ===== « Voler » des points ===== Lorsque le pion Score d’un autre joueur quitte la case qu’il occupait avec votre pion Voleur pour marquer de nouveaux points, vous recevez grâce à votre voleur la moitié des points (arrondir à l’entier supérieur) acquis par cet autre joueur <ref> {{IconBook}} Le voleur peut recevoir des points de [[The Wheel of Fortune (1st edition)/fr|La Roue de la Fortune]] ou de l’évaluation d’une fée. (mai 2013) </ref> <ref> {{IconBook}} Si le voleur se trouve sur une case avec un pion Score qui se déplace vers l’arrière (par exemple, suite au paiement d’un bazar ou d’une rançon de tour), le voleur se déplace vers l’arrière avec l’évaluation, mais le joueur qui possède le voleur '''ne perd pas''' de points. (mars 2015) </ref>. L’autre joueur marque bien la totalité des points, qui lui sont attribués. Vous marquez les points volés en avançant votre propre pion Score sur la piste et récupérez votre pion Voleur qui retourne dans votre réserve. ===== Règles complémentaires : ===== * Le pion Voleur que vous avez posé sur la même case que le pion Score d’un autre joueur, suit ce dernier lorsque celui-ci avance sur la piste de score grâce à des « points volés » (les voleurs ne se volent pas entre eux !) pour pouvoir lui voler des points par la suite. Vous '''ne''' marquez '''pas''' la moitié des « points volés » récupérés par ce joueur, mais restez sur ses talons en attendant la prochaine occasion. * Vous êtes obligés d’accepter les points qui vous sont attribués grâce à votre pion Voleur (en dehors des « points volés »). Vous ne devez pas attendre l’éventualité de gagner plus de points lors d’une prochaine évaluation <ref> {{IconBook}} Chaque évaluation est distinct des autres – chaque zone est évaluée individuellement. Le voleur doit prendre des points '''seulement''' lors du '''premier''' événement admissible – points de zone unique, point de fée, points de catapulte, points de la Roue de la Fortune, etc. (mai 2013) </ref>. * Si plusieurs pions Score, occupant la même case que votre pion Voleur, devaient avancer sur la piste de score dans le même tour, vous pourriez choisir le joueur à qui voler la moitié des points <ref> {{IconBook}} Si un seul pion Score se déplace plusieurs fois en raison de l’évaluation de plusieurs zones avec le placement d’une seule tuile, le '''joueur qui reçoit les points''' choisit l’ordre dans lequel les points sont attribués. S’il y a un voleur à côté de ce pion, le propriétaire du voleur recevra donc la moitié des points de la seule zone qui a été évaluée. Bien entendu, si plusieurs pions Score sur la même case reçoivent des points, le propriétaire du voleur peut toujours choisir à quel pion Score il veut voler des points. (mai 2013, novembre 2014) </ref> <ref> {{IconBook}} Bien que cette règle concerne l’évaluation de plusieurs pions lors « du même tour », le voleur ne peut pas nécessairement attendre la fin du tour complet pour savoir si elle s’applique. Le voleur ne peut prendre en compte que les événements qui se produisent simultanément. Par exemple, l’évaluation des fées est distincte de celle des zones normales. Ainsi, si le voleur a pu marquer un point grâce à la fée, il doit prendre ce point ; il ne peut pas attendre d’autres événements plus tard dans le tour. (octobre 2014 ; mis à jour en janvier 2021) </ref> <ref> {{IconBook}} Si un voleur se trouve sur la même case que les pions Score de 2 autres joueurs, et que l’un de ces pions marque des points en volant un autre joueur (points « volés ») alors que l’autre joueur ne marque rien, le voleur doit se déplacer avec le pion Score plutôt que de rester derrière. (Le point 1 de la règle s’applique ici, mais pas le point 3, car un seul pion Score marque des points). (mai 2014) </ref> <ref> {{IconBook}} Si le voleur se trouve sur une case avec plusieurs pions Score et que l’un d’eux se déplace vers l’arrière (par exemple, pour le paiement d’une enchère ou le payement d’une rançon), le joueur qui possède le voleur peut choisir de '''soit''' déplacer le voleur vers l’arrière avec cette évaluation '''soit''' garder le voleur au même endroit que le ou les autres pions Score. (mars 2015) </ref>. * Si les pions Voleur de différents joueurs occupent la case d’un pion Score d’un autre joueur qui va marquer des points, tous ces joueurs marquent la moitié des points grâce à leur voleur. * Vous ne pouvez pas voler votre propre pion Score. [[File:Robbers_C2_Example_02.png|frame|none|'''Exemple 2 :''' {{ColorRed|Rouge}} marque 5 points. Le pion Voleur de {{ColorBlue|Bleu}} vole 3 points. Pour cette raison son pion Score avance de 3 case sur la piste de score. Le pion Voleur de {{ColorBlue|Bleu}} est retiré de la piste de score. S’agissant de « points voles », {{ColorYellow|Jaune}} ne récupère aucun point, mais fait avancer son pion Voleur sur la même case que le pion Score de {{ColorBlue|Bleu}}. Plus tard, il permettra à {{ColorYellow|Jaune}} de voler des points à {{ColorRed|Rouge}} ou à {{ColorBlue|Bleu}} en fonction de celui qui marquera le premier.]] [[File:Robbers_C2_Example_03.png|frame|none|'''Exemple 3 :''' {{ColorBlue|Bleu}} marque 4 points. {{ColorRed|Rouge}} et {{ColorGreen|Vert}} marquent chacun 2 points grâce à leur pion Voleur, qui retourne ensuite dans leur réserve.]] |finalscoring= Lorsqu’un pion Voleur se trouve encore sur la piste de score à la fin de la partie, il rapporte '''3 points''' à son propriétaire, après quoi il retourne dans sa réserve. }} === Interactions avec les autres extensions === Si vous jouez avec d’autres extensions, veuillez prendre en considération les remarques suivantes : <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== [[File:Symbol_Messages_C1C2.png|16px]] [[The Messages/fr|Les Hérauts]] ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> <div class="wica-top-spacing wica-bottom-spacing wica-visible"> Pendant votre tour, si votre pion Score s’arrête sur une case foncée grâce à des « points volés » par votre pion Voleur, piochez une tuile Missive. </div> </div> === Exemples détaillés de l'utilisation des pions Voleur et des Meeplettes === <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Exemple n°1 ==== </div> Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} est sur la même case que la {{ColorRed|meeplette de Rouge}}. Le {{ColorRed|pion Score de Rouge}} est sur une case différente. Après le placement d’une tuile, {{ColorRed|Rouge}} marque des points pour une route (3 points) et une ville (6 points). [[File:Robbers_C2_Example_04A.png|frame|none|'''Situation de l’exemple n°1 :''' <br /> <ul> <li>Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} et la {{ColorRed|meeplette de Rouge}} sont sur la même case. </li> <li>Le {{ColorRed|pion Score de Rouge}} est sur une case différente. </li> <li>{{ColorRed|Rouge}} doit marquer des points pour une route (3 points) et une ville (6 points).</li> </ul>]] Chaque zone est évaluée séparément. {{ColorRed|Rouge}} décide lequel de ses pions Score se déplace sur la piste de score. {{ColorBlue|Bleu}} marque uniquement les « points volés » lors du premier mouvement de son pion Score qui se trouve sur la même case que le {{ColorBlue|voleur bleu}} – ici, la {{ColorRed|meeplette de Rouge}}. L’une des quatre options suivantes peut être mise en œuvre : # Tout d’abord, la {{ColorRed|meeplette de Rouge}} marque les 3 points de la route. Après cela, le {{ColorRed|pion Score de Rouge}} marque les 6 points de la ville. Puis le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} vole la moitié des points de la {{ColorRed|meeplette de Rouge}} (2 Points). # Tout d’abord, le {{ColorRed|pion Score de Rouge}} marque les 3 points de la route. Après cela, la {{ColorRed|meeplette de Rouge}} marque les 6 points de la ville. Puis le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} vole la moitié des points de la {{ColorRed|meeplette de Rouge}} (3 Points). # Tout d’abord, la {{ColorRed|meeplette de Rouge}} marque les 3 points de la route. Après cela, la {{ColorRed|meeplette de Rouge}} marque les 6 points de la ville. Puis le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} vole la moitié des points de la route (la première évaluation) de la {{ColorRed|meeplette de Rouge}} (2 Points) <ref> {{IconWorld}} Vous auriez pu choisir d’évaluer la ville en premier, auquel cas le voleur de bleu marquerait les 3 points. Toutefois, il est peu probable que cela soit dans votre intérêt. </ref>. # Tout d’abord, le {{ColorRed|pion Score de Rouge}} marque les 3 points de la route. Après cela, le {{ColorRed|pion Score de Rouge}} marque les 6 points de la ville. Ici, le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} '''ne vole rien''' à {{ColorRed|Rouge}} parce que le {{ColorRed|pion Score de Rouge}} ne se trouvait pas sur la même case que le {{ColorBlue|voleur de Bleu}}. <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Exemple n°2 ==== </div> Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} est sur la même case que le {{ColorGreen|pion Score de Vert}} et la {{ColorRed|meeplette de Rouge}}. La {{ColorGreen|meeplette de Vert}} et le {{ColorRed|pion Score de Rouge}} se trouvent sur des cases différentes. Après avoir placé une tuile, {{ColorGreen|Vert}} marque des points pour une route (3 points) et {{ColorRed|Rouge}} marque des points pour une ville (6 points). [[File:Robbers_C2_Example_04B.png|frame|none|'''Situation de l’exemple n°2 :''' <br/> <ul> <li>Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}}, le {{ColorGreen|pion Score de Vert}} et la {{ColorRed|meeplette de Rouge}} partagent la même case. </li> <li>Le {{ColorRed|pion Score de Rouge}} et la {{ColorGreen|meeplette de Vert}} sont sur des cases différentes. </li> <li>{{ColorGreen|Vert}} marque des points pour une route (3 points) et {{ColorRed|Rouge}} marque des points pour une ville (6 points).</li> </ul>]] Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} est sur une case occupée par plus d’un pion Score, et les deux pions Score (plus d’un) marquent des points. Alors, le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} choisit à quel joueur il va « voler » la moitié des points. {{ColorGreen|Vert}} et {{ColorRed|Rouge}} peuvent choisir lequel de leurs pions Score va bouger lorsque les points sont marqués. Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} peut seulement recevoir des points du pion Score qui se trouve sur la même case que lui. L’une des trois options suivantes peut être mise en œuvre : # {{ColorGreen|Vert}} et {{ColorRed|Rouge}} décident tous les deux de marquer avec leur pion Score se trouvant sur la même case que le {{ColorBlue|voleur de Bleu}}. Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} dédide de voler la moitié des points de la {{ColorRed|meeplette de Rouge}} (3 Points). # {{ColorGreen|Vert}} décide de marquer avec son {{ColorGreen|pion Score}} et {{ColorRed|Rouge}} décide aussi de marquer avec son {{ColorRed|pion Score}}. Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} peut uniquement voler la moitié des points du {{ColorGreen|pion Score de Vert}} (2 Points), car le {{ColorRed|pion Score de Rouge}} n'est pas sur la même case que le {{ColorBlue|voleur de Bleu}}. # {{ColorGreen|Vert}} et {{ColorRed|Rouge}} décident tous les deux de marquer avec leur pion Score se trouvant sur une case différente du {{ColorBlue|voleur de Bleu}}. Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} ne peut voler aucun point de la {{ColorGreen|meeplette de Vert}} ou du {{ColorRed|pion Score de Rouge}}, car le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} n'est pas sur la même case qu'eux. <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Exemple n°3 ==== </div> Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} est sur la même case que le {{ColorGreen|pion Score de Vert}}, la {{ColorGreen|meeplette de Vert}} et le {{ColorRed|pion Score de Rouge}}. La {{ColorRed| meeplette de Rouge}} se tient sur une case différente. Après le placement d'une tuile, {{ColorGreen|Vert}} marque des points pour une route (3 points) et pour une ville (6 points), et {{ColorRed|Rouge}} marque des points pour une route (2 points) et pour une ville (8 points). [[File:Robbers_C2_Example_04C.png|frame|none|'''Situation de l'exemple 3 :''' <br /> <ul> <li>Le {{ColorBlue|voleur Bleu}}, le {{ColorGreen|pion Score de Vert}}, la {{ColorGreen|meeplette de Vert}}, et le {{ColorRed|pion Score de Rouge}} partagent la même case.</li> <li>La {{ColorRed|meeplette de Rouge}} est sur une case différente. </li> <li>{{ColorGreen|Vert}} marque des points pour une route (3 points) et pour une ville (6 points), et {{ColorRed|Rouge}} marque des points pour une route (2 points) et pour une ville (8 points).</li> </ul>]] Chaque zone est évaluée séparément. {{ColorGreen|Vert}} et {{ColorRed|Rouge}} peuvent choisir lequel de leurs pions Score marquera les points. Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} ne peut recevoir de points que d'un pion Score qui se trouve sur la même case que lui. Dans ce cas, le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} pourra obligatoirement recevoir des points de {{ColorGreen|Vert}}, car ses {{ColorGreen|deux pions Score}} se trouvent sur la même case. La capacité du {{ColorBlue|voleur de Bleu}} à voler des points à {{ColorRed|Rouge}} dépend de la ou des figurines que {{ColorRed|Rouge}} choisit de déplacer. Comme le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} se trouve sur une case occupée par plus d'une pion Score qui marque des points et que plus d'une pion Score marque des points, {{ColorBlue|le voleur de Bleu}} choisit de quel joueur il "vole" la moitié des points. Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} obtient toutes les informations dont il a besoin sur les mouvements des autres joueurs ({{ColorRed|Rouge}} et {{ColorGreen|vert}}) '''avant''' de prendre la meilleure décision sur les points à voler. L'une des trois options suivantes peut être mise en œuvre : # {{ColorGreen|Vert}} et {{ColorRed|Rouge}} marquent chacun un point avec l'un des pions Score qui se trouvait sur la même surface que le {{ColorBlue|voleur de Bleu}}. Ils décident tous les deux de marquer leur route en premier. {{ColorGreen|Vert}} a d'abord marqué la route qui vaut 3 points avec sa {{ColorGreen|meeplette}}. {{ColorRed|Rouge}} a ensuite marqué la route de 2 points avec son {{ColorRed|pion Score}}. Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} a décidé de voler la moitié des points de la {{ColorGreen|meeplette de vert}} (2 points), car voler le {{ColorRed|pion Score de Rouge}} ne lui aurait rapporté qu'un point. Comme {{ColorGreen|Vert}} et {{ColorRed|Rouge}} ont choisi de faire passer leurs villes en deuxième position avec les mêmes pions Score, le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} n'a pu obtenir la moitié des points d'aucune des deux villes. Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} ne pouvait choisir de voler que '''parmi les premiers points disponibles''' de {{ColorGreen|Vert}} ou de {{ColorRed|Rouge}}. En revanche, si {{ColorGreen|Vert}} avait marqué la ville avec son {{ColorGreen|pion Score}}, le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} aurait pu voler la moitié de ces points, car cela aurait été un autre pion Score possible pour son choix de vol de points. # {{ColorRed|Rouge}} décide d'abord d'évaluer la route à 2 points avec sa {{ColorRed|meeplette}}, qui ne se trouve pas sur la même place que le {{ColorBlue|voleur de Bleu}}. {{ColorGreen|Vert}} fait d'abord une évaluation de la route qui vaut 3 points avec sa {{ColorGreen|meeplette}}. {{ColorRed|Rouge}} utilise ensuite son {{ColorRed|pion Score}} pour marquer la ville qui vaut 8 points. {{ColorBlue|Le voleur de Bleu}} décide de voler la moitié des points de l'évaluation de {{ColorRed|Rouge}} (4 points), car la {{ColorGreen|meeplette de Vert}} ne lui aurait rapporté que 2 points. # {{ColorRed|Rouge}} décide d'abord d'évaluer la route à 2 points avec sa {{ColorRed|meeplette}}, qui ne se trouve pas sur la même place que le {{ColorBlue|voleur de Bleu}}. Ensuite, {{ColorRed|Rouge}} fait également l'évaluation de la ville avec sa {{ColorRed|meeplette}}, qui vaut 8 points. {{ColorGreen|Vert}} marque d'abord la ville qui vaut 6 points avec sa {{ColorGreen|meeplette}} qui marque peu. {{ColorBlue|Le voleur de Bleu}} ne peut voler que la moitié des points de la {{ColorGreen|meeplette}} de Vert (3 points), car la {{ColorRed|meeplette}} de Rouge ne se trouve pas sur la même case que le voleur de Bleu. <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Exemple n°4 ==== </div> Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} et le {{ColorYellow|voleur de Jaune}} sont sur la même case que le {{ColorGreen|pion Score de Vert}}, la {{ColorGreen|meeplette de Vert}} et le {{ColorRed|pion Score de Rouge}}. La {{ColorRed|meeplette de Rouge}} se trouve sur une case différente. Après avoir posé une tuile, {{ColorGreen|Vert}} marque des points pour une route (3 points) et pour une ville (6 points), et {{ColorRed|Rouge}} marque des points pour une route (2 points) et pour une ville (8 points). [[File:Robbers_C2_Example_04D.png|frame|none|'''Situation de l'exemple 4 :''' <br /> <ul> <li>Le {{ColorBlue|Bleu}}, le {{ColorYellow|brigand de Jaune}}, le {{ColorGreen|pion Score de Vert}}, la {{ColorGreen|meeplette de Vert}} et le {{ColorRed|pion Score de Rouge}} partagent la même case.</li> <li>La {{ColorRed|meeplette de Rouge}} se trouve sur un espace différent.</li> <li>{{ColorGreen|Vert}} marque des points pour une route (3 points) et pour une ville (6 points), et {{ColorRed|Rouge}} marque des points pour une route (2 points) et pour une ville (8 points).</li> </ul>]] Chaque zone est évaluée séparément. {{ColorGreen|Vert}} et {{ColorRed|Rouge}} peuvent choisir lequel de leurs pion Score marquera les points. Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} et le {{ColorYellow|voleur de Jaune}} ne peuvent recevoir de points que d'un pion Score qui se trouve sur la même case que chacun d'eux. Dans ce cas, le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} et le {{ColorYellow|voleur de Jaune}} peuvent définitivement recevoir des points de {{ColorGreen|Vert}}, car les deux {{ColorGreen|pions Score de Vert}} se trouvent sur la même case. La capacité des voleurs à voler des points à {{ColorRed|Rouge}} dépend du ou des {{ColorRed|pions Score que Rouge}} choisit de déplacer. Comme le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} et le {{ColorYellow|voleur de Jaune}} se trouvent sur une case occupée par plus d'un pion Score , et que plus d'un pion marque des points, chaque voleur choisit du joueur auquel ils "volent" la moitié des points. Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} et le {{ColorYellow|voleur de Jaune}} obtiennent des autres joueurs ({{ColorGreen|Vert}} et {{ColorRed|Rouge}}) toutes les informations dont ils ont besoin sur les mouvements '''avant''' de prendre la meilleure décision sur les points à voler. L'une des trois options suivantes peut être mise en œuvre : # {{ColorGreen|Vert}} et {{ColorRed|Rouge}} marquent chacun un point avec l'une des pions Score qui se trouvait sur la même case que le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} et le {{ColorYellow|voleur de Jaune}}. Ils décident tous les deux de marquer leur route en premier. {{ColorGreen|Vert}} a d'abord marqué la route qui vaut 3 points avec sa {{ColorGreen|meeplette}}. {{ColorRed|Rouge}} a ensuite marqué la route de 2 points avec son {{ColorRed|pion Score}}. Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} a décidé de voler la moitié des points au {{ColorGreen|meeplette de Vert}} (2 points), et le {{ColorYellow|voleur de Jaune}} a décidé de voler le {{ColorRed|pion Score de Rouge}} (1 point). Pourquoi choisir de prendre moins de points ? Si {{ColorYellow|Jaune}} est actif et peut recevoir une missive, cela a plus de sens. # {{ColorRed|Rouge}} décide d'abord d'évaluer la route à 2 points avec sa {{ColorRed|meeplette}}, qui ne se trouve pas sur la même place que les voleurs. {{ColorGreen|Vert}} fait d'abord une évaluation de la route qui vaut 3 points avec sa {{ColorGreen|meeplette}}. {{ColorRed|Rouge}} utilise ensuite son {{ColorRed|pion Score}} pour marquer la ville qui vaut 8 points. Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} et le {{ColorYellow|voleur de Jaune}} décident chacun de voler la moitié des points du {{ColorRed|pion Score de Rouge}} (4 points), car la {{ColorGreen|meeplette de Vert}} n'avait que 2 points à sa disposition. # {{ColorRed|Rouge}} décide d'abord d'évaluer la route à 2 points avec sa {{ColorRed|meeplette}}, qui ne se trouve pas sur la même place que les voleurs. Ensuite, {{ColorRed|Rouge}} évalue également la ville à 8 points avec {{ColorRed|sa meeplette}}. {{ColorGreen|Vert}} marque d'abord la ville qui vaut 6 points avec son {{ColorGreen|pion Score}}. Le {{ColorBlue|voleur de Bleu}} et le {{ColorYellow|voleur de Jaune}} ne peuvent voler que la moitié des points du {{ColorGreen|pion Score de Vert}} (3 points), car la {{ColorRed|meeplette}} de Rouge ne se trouve pas sur la même place que les voleurs. == Ensemble des tuiles == === Édition C3 === {{BeginTileList|width=500px|tiles=8}} {{Tile|image=Robbers_C3_Tile_A.png|count=2|config=({{Feature|edition=C2|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None}})}} {{Tile|image=Robbers_C3_Tile_C.png|count=1|config={{Feature|edition=C2|name=Village}}}} {{Tile|image=Robbers_C3_Tile_D.png|count=1|config={{Feature|edition=C2|name=Garden|variant=short}}}} {{Tile|image=Robbers_C3_Tile_E.png|count=1}} {{Tile|image=Robbers_C3_Tile_F.png|count=2}} {{Tile|image=Robbers_C3_Tile_H.png|count=1|config={{Feature|edition=C2|name=WaterTower|variant=short}}}} {{EndTileList}} {{TileIllustrations|edition=C3|G=1|H=1|W=1}} === Édition C2 === {{BeginTileList|width=500px|tiles=8}} {{Tile|image=Robbers_C2_Tile_A.jpg|count=2|config=({{Feature|edition=C2|name=Highwaymen|variant=abbr}};{{Feature|edition=C2|name=None}})}} {{Tile|image=Robbers_C2_Tile_C.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C2|name=Village}}}} {{Tile|image=Robbers_C2_Tile_D.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C2|name=Garden|variant=short}}}} {{Tile|image=Robbers_C2_Tile_E.jpg|count=1}} {{Tile|image=Robbers_C2_Tile_F.jpg|count=2}} {{Tile|image=Robbers_C2_Tile_H.jpg|count=1|config={{Feature|edition=C2|name=WaterTower|variant=short}}}} {{EndTileList}} {{TileIllustrations|edition=C2|G=1|H=1|W=1}} {{FootnoteIconPara}} [[Category:Completed|Voleurs]] [[Category:Seconde édition|Voleurs]] [[Category:Extension mineure de la seconde édition|Voleurs]] [[Category:Troisième édition|Voleurs]] [[Category:Extension mineure de la troisième édition|Voleurs]]
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Translate
Variants
expanded
collapsed
Views
Language statistics
Message group statistics
Export
More
expanded
collapsed
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Help
Tools
Special pages
Printable version
WICA Toolbox
Editor manual
Broken links
Unused files
Translation statistics
Comments
Under construction
Completed pages
Checked pages
Carcassonne forums
Carc Central (EN)
Carc-Forum (DE)
Carc Forum (CZ)