All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs){{FAQ|width=600px|title=<q>Není dovoleno stočit tok řeky</q>: Znamená to, že při vytváření toku řeky se nesmí otáčet nikdy, nebo se nesmí otáčet okamžitě, protože by to komplikovalo přikládání následných kartiček řeky?
|text=Jen okamžité otáčení je výslovně zakázáno. Problémy mohou samozřejmě nastat i v případě, že mezi nimi leží přímá kartička řeky. Otočení řeky stejným směrem třikrát by mělo být také považováno za zakázané.}}
 h English (en){{FAQ|width=600px|title=With the U-turn rule when making rivers, does that mean no U-turn ever, or just no immediate U-turns because it will complicate the placement of subsequent river tiles?
|text=Only immediate U-turns are explicitly forbidden. Naturally, there can also be problems if a straight river tile lies between. Turning river the same way three times should also be considered prohibited.}}
 h Spanish (es){{FAQ|width=600px|title=Con la regla del giro en U al colocar ríos, ¿significa eso que nunca se permiten giros en U, o sólo que no se permiten los inmediatos porque complicaría la colocación de las siguientes losetas de río?
|text=Sólo se prohíben explícitamente los gios en U inmediatos. Naturalmente, también puede haber problemas si hay una loseta de río recta en medio. Girar el río en la misma dirección tres veces también debería considerarse prohibido.}}
 h French (fr){{FAQ|width=600px|title=Avec la règle du demi-tour lors de la construction de rivières, cela signifie-t-il qu’il n’y aura jamais de demi-tour, ou simplement pas de demi-tour immédiat car cela compliquera la pose des tuiles de rivière suivantes ?|text=Seuls les demi-tours immédiats sont explicitement interdits. Naturellement, il peut aussi y avoir des problèmes si une tuile de rivière droite se trouve entre les deux. Tourner la rivière trois fois dans le même sens doit être considéré, également, comme interdit.}}
 h Dutch (nl){{FAQ|width=600px|title=De U-bocht regel bij het maken van de rivier, betekent dat geen U-bocht ooit, of gewoon onmiddellijk U-bochten geplaatst mogen worden omdat het de plaatsing van volgende riviertegels zou bemoeilijken? 
|text=Alleen directe U-bochten zijn expliciet verboden. Natuurlijk kunnen er ook problemen zijn als er een rechte riviertegel tussen wordt gelegd. De rivier drie keer op de dezelfde manier draaien moet ook als verboden worden beschouwd.}}
 h Romanian (ro){{FAQ|width=600px|title=Odată cu regula cotiturii în formă de „U” atunci când se fac râuri, asta înseamnă niciodată o cotitură în formă de „U” sau doar fără cotituri imediate în formă de „U” fiindcă asta va complica plasarea următoarelor cartonașe cu râu?
|text=Numai cotiturile imediate în formă de „U” sunt interzise în mod explicit. Firesc, pot fi de asemenea probleme și dacă între se află un cartonaș cu râu drept. Cotirea râului de trei ori în același fel ar trebui să fie de asemenea considerată interzisă.}}
 h Russian (ru){{FAQ|width=600px|title=Правило невозможности течения реки вспять при создании рек означает ли, что река никогда не может дважды повернуться в одну сторону, или просто нельзя дважды повернуть реку в одну сторону подряд, потому что это усложнит размещение последующих квадратов с рекой?
|text=Категорически запрещены только два поворота в одну сторону подряд. Естественно, также могут возникнуть проблемы, даже если между ними лежит квадрат с прямой рекой. Поворот реки в одну сторону три раза подряд также следует считать запрещённым.}}