All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | ==== Závěrečné vyhodnocení <ref> {{IconArrow}} V anglickém návodu od RGG pro '''{{VariantsLink|version=BigBox1|logo=noborder}}''' byl sedlák červeného hráče zobrazen jako stojící. </ref> ==== |
h German (de) | ==== Schlusswertung <ref> {{IconArrow}} Das Beispiel der Schweinebewertung wurde korrigiert - die Version '''{{VariantsLink|version=BigBox1|logo=noborder}}''' hatte ursprünglich den roten Gefolgsmann. </ref> ==== |
h English (en) | ==== Final Scoring <ref> {{IconArrow}} The example of pig scoring has been corrected - the '''{{VariantsLink|version=BigBox1|logo=noborder}}''' version originally had the red follower standing. </ref> ==== |
h Dutch (nl) | ==== Eindscore <ref> {{IconArrow}} Het voorbeeld van de puntentelling voor varkens is gecorrigeerd - bij de '''{{VariantsLink|version=BigBox1|logo=noborder}}''' versie stond de rode horige oorspronkelijk rechtop. </ref> ==== |
h Romanian (ro) | ==== Evaluarea finală<ref> {{IconArrow}} Exemplul evaluării cu porcul a fost corectat - versiunea originală a '''{{VariantsLink|version=BigBox1|logo=noborder}}''' avea supusul roșu în picioare. </ref> ==== |