Difference between revisions of "The Tower/ro"

no edit summary
(Updating to match new version of source page)
Line 38: Line 38:
== Conținut ==  
== Conținut ==  


<div class="mw-translate-fuzzy">
* '''18 cartonașe de teren''' cu un loc de construcție pentru turn<ref>{{IconWorld}}
* '''18 cartonașe de teren''' cu un loc de construcție pentru turn<ref>{{IconWorld}}
[[Lineart/ro|Lineart]] a tradus acest concept ca „loc de construcție pentru turn”, dar o traducere fidelă ar fi „fundație de turn”.'''
[[Lineart/ro|Lineart]] a tradus acest concept ca „loc de construcție pentru turn”, dar o traducere fidelă ar fi „fundație de turn”.'''
Line 48: Line 47:
: {{Piece|name=TowerFloor|edition=C2|variant=image}}
: {{Piece|name=TowerFloor|edition=C2|variant=image}}
* '''1 turn de cartonașe''' ca distribuitor de cartonașe
* '''1 turn de cartonașe''' ca distribuitor de cartonașe
: [[File:Tower_C2_Feature_Tile_Tower.png|frame|none|Turnul de cartonașe]]
: {{Piece|name=Tower|edition=C2|size=x200px|variant=image}}
</div>


Nu dezasambla turnul atunci când depozitezi jocul. În timpul jocului, poți lua cartonașele din partea de sus sau din partea de jos a turnului. Totuși, pentru a evita provocarea căderii turnului și a cartonașelor, vă recomandăm să le luați din partea de sus, în special atunci când în turn au mai rămas doar câteva cartonașe.
Nu dezasambla turnul atunci când depozitezi jocul. În timpul jocului, poți lua cartonașele din partea de sus sau din partea de jos a turnului. Totuși, pentru a evita provocarea căderii turnului și a cartonașelor, vă recomandăm să le luați din partea de sus, în special atunci când în turn au mai rămas doar câteva cartonașe.
translator, writer
61,088

edits