Difference between revisions of "Abbey and the Mayor/cs"

Jump to navigation Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Updating to match new version of source page)
Line 26: Line 26:
{{Symbolcs|image=Symbol_AbbeyMayor_C1C2.png|text=rozšíření}}
{{Symbolcs|image=Symbol_AbbeyMayor_C1C2.png|text=rozšíření}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Hra|rozšíření={{Ico|roz5=0}}'''Opatství a starosta'''
{{Hra|rozšíření={{Ico|roz5=0}}'''Opatství a starosta'''
|edice=C2
|edice=C2
Line 35: Line 36:
}}
}}
{{Carcapedie|text=Více informací o samotném rozšíření naleznete v '''[https://www.carcassonneforum.cz/thread-1294.html Carcapedii] Carcassonne CZ fóra''' (pro zobrazení obsahu se prosím zaregistrujte).}}
{{Carcapedie|text=Více informací o samotném rozšíření naleznete v '''[https://www.carcassonneforum.cz/thread-1294.html Carcapedii] Carcassonne CZ fóra''' (pro zobrazení obsahu se prosím zaregistrujte).}}
'''Toto rozšíření nelze hrát samostatně – budete potřebovat základní hru Carcassonne, do níž ho můžete začlenit úplně nebo i jen částečně. Toto rozšíření můžete také libovolně kombinovat se všemi ostatními rozšířeními hry Carcassonne.'''  
'''Toto rozšíření nelze hrát samostatně – budete potřebovat základní hru Carcassonne, do níž ho můžete začlenit úplně nebo i jen částečně. Toto rozšíření můžete také libovolně kombinovat se všemi ostatními rozšířeními hry Carcassonne.'''
</div>


Toto rozšíření přináší nové kartičky včetně speciálních kartičky opatství, které hráčům umožňují uzavírat mezery na herním plánu. Přináší také nové figurky se speciálními vlastnostmi:
Toto rozšíření přináší nové kartičky včetně speciálních kartičky opatství, které hráčům umožňují uzavírat mezery na herním plánu. Přináší také nové figurky se speciálními vlastnostmi:
Line 64: Line 66:
:
:


<div class="mw-translate-fuzzy">
:
:
</div>


:
:
Line 70: Line 74:
:
:


<div class="mw-translate-fuzzy">
-->
-->
</div>


== Pravidla ==
== Pravidla ==
Line 104: Line 110:
}}
}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
Toto pravidlo nebylo součástí původních pravidel '''[[Hans_im_Glück/cs|HiG]]''' a '''[[Rio_Grande_Games/cs|RGG]]''', bylo přidáno do {{Ico|big2=0}}'''[[Variants/cs#Big Box 2|Big Box 2]]''' (a bylo ponecháno v {{Ico|big3=0}}'''[[Variants/cs#Big Box 3|Big Box 3]]'''). Pravidlo tak bylo vlastně v rozporu s dřívějším objasněním (které uvádělo, že jakmile je přiložena poslední kartička krajiny, nelze již kartičku opatství umístit). Toto pravidlo není zahrnuto v pravidlech nové edice '''[[Hans_im_Glück/cs|HiG]]''' ani '''[[Z-Man Games/cs|ZMG]]''' v pravidlech '''[[Mindok/cs|Mindoku]]''' ovšem zůstalo zachováno a jedná se tak o chybný výklad pravidel, které dnes již neplatí.<br />
Toto pravidlo nebylo součástí původních pravidel '''[[Hans_im_Glück/cs|HiG]]''' a '''[[Rio_Grande_Games/cs|RGG]]''', bylo přidáno do {{Ico|big2=0}}'''[[Variants/cs#Big Box 2|Big Box 2]]''' (a bylo ponecháno v {{Ico|big3=0}}'''[[Variants/cs#Big Box 3|Big Box 3]]'''). Pravidlo tak bylo vlastně v rozporu s dřívějším objasněním (které uvádělo, že jakmile je přiložena poslední kartička krajiny, nelze již kartičku opatství umístit). Toto pravidlo není zahrnuto v pravidlech nové edice '''[[Hans_im_Glück/cs|HiG]]''' ani '''[[Z-Man Games/cs|ZMG]]''' v pravidlech '''[[Mindok/cs|Mindoku]]''' ovšem zůstalo zachováno a jedná se tak o chybný výklad pravidel, které dnes již neplatí.<br />
Jen na okraj: když bylo opatství v původní edici hráno tímto způsobem, mohl být družiník do opatství umístěn podle běžných pravidel. Pokud bylo opatství zcela obklopeno a tedy okamžitě ukončeno, bylo hodnoceno jako v normálním tahu. Poté došlo k závěrečnému vyhodnocení. (5/2013)
Jen na okraj: když bylo opatství v původní edici hráno tímto způsobem, mohl být družiník do opatství umístěn podle běžných pravidel. Pokud bylo opatství zcela obklopeno a tedy okamžitě ukončeno, bylo hodnoceno jako v normálním tahu. Poté došlo k závěrečnému vyhodnocení. (5/2013)
</ref>
</ref>
</div>


}}
}}
Line 147: Line 155:
}}
}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{RulesScoring|title=3. Započítání bodů|rules=
{{RulesScoring|title=3. Započítání bodů|rules=
Při vyhodnocování města má starosta sílu odpovídající počtu erbů ve městě – za každý erb sílu 1.  
Při vyhodnocování města má starosta sílu odpovídající počtu erbů ve městě – za každý erb sílu 1.  
Line 156: Line 165:
* '''Velký družiník''' (z {{Ico|roz1=0}}[[Inns and Cathedrals/cs|rozšíření 1]]) má sílu 2.  
* '''Velký družiník''' (z {{Ico|roz1=0}}[[Inns and Cathedrals/cs|rozšíření 1]]) má sílu 2.  
*  Síla '''starosty''' je dána '''součtem erbů''' ve městě, jak je uvedeno výše. Není-li ve městě žádný erb, je síla starosty '''0'''.
*  Síla '''starosty''' je dána '''součtem erbů''' ve městě, jak je uvedeno výše. Není-li ve městě žádný erb, je síla starosty '''0'''.
</div>


Při vyhodnocení se sečte síla všech figurek příslušných hráčů. Body za uzavřené město dostane hráč, jehož celková síla figurek je nejvyšší, v případě shody obdrží body všichni příslušní hráči (vše dle obvyklých pravidel).
Při vyhodnocení se sečte síla všech figurek příslušných hráčů. Body za uzavřené město dostane hráč, jehož celková síla figurek je nejvyšší, v případě shody obdrží body všichni příslušní hráči (vše dle obvyklých pravidel).
Line 247: Line 257:
<div class="wica-banner-icon floatright" style="margin-right: 1em; margin-top: 1em">{{Figure|name=Wagon|variant=image}}</div>
<div class="wica-banner-icon floatright" style="margin-right: 1em; margin-top: 1em">{{Figure|name=Wagon|variant=image}}</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Umístění vozu<!--|4=wica-bottom-spacing wica-visible-->|rules=
{{RulesPlacingMeeple|title=2. Umístění vozu<!--|4=wica-bottom-spacing wica-visible-->|rules=
Vůz je možné umístit na herní plán '''místo''' vlastní figurky <ref>
Vůz je možné umístit na herní plán '''místo''' vlastní figurky <ref>
Line 271: Line 282:
</ref> Na louku vůz umístit nelze.
</ref> Na louku vůz umístit nelze.
}}
}}
</div>


{{RulesScoring|title=3. Započítání bodů|rules=
{{RulesScoring|title=3. Započítání bodů|rules=
Při vyhodnocování cesty, města, kláštera či opatství <ref name="wagon-destination" /> se vůz počítá jako normální družiník.
Při vyhodnocování cesty, města, kláštera či opatství <ref name="wagon-destination" /> se vůz počítá jako normální družiník.


<div class="mw-translate-fuzzy">
Poté je možné si vůz vzít zpět do své zásoby, nebo (na rozdíl od družiníka) je možné ho přemístit na sousední neuzavřenou a neobsazenou cestu, město, klášter či opatství. <ref name="wagon-destination"/> Sousední území je takové, které se nachází na téže kartičce nebo na kartičce sousedící vodorovně, svisle nebo úhlopříčně, a opět platí všechna všeobecná pravidla pro umísťování figurek. <ref>
Poté je možné si vůz vzít zpět do své zásoby, nebo (na rozdíl od družiníka) je možné ho přemístit na sousední neuzavřenou a neobsazenou cestu, město, klášter či opatství. <ref name="wagon-destination"/> Sousední území je takové, které se nachází na téže kartičce nebo na kartičce sousedící vodorovně, svisle nebo úhlopříčně, a opět platí všechna všeobecná pravidla pro umísťování figurek. <ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
Line 294: Line 307:
Několik příkladů ilustrujících změnu pravidel můžete najít ne '''[[Wagon_Movement_Rules_Changes/cs|této stránce]]'''.
Několik příkladů ilustrujících změnu pravidel můžete najít ne '''[[Wagon_Movement_Rules_Changes/cs|této stránce]]'''.
</ref> Pokud není žádné vhodné sousední území k dispozici (tj. nesmí být uzavřené ani obsazené), musí si příslušný hráč vzít svůj vůz zpět do své zásoby.
</ref> Pokud není žádné vhodné sousední území k dispozici (tj. nesmí být uzavřené ani obsazené), musí si příslušný hráč vzít svůj vůz zpět do své zásoby.
</div>


Týká-li se vyhodnocení více vozů, rozhoduje se o přemístění vozu nejprve hráč na tahu, ostatní následují po směru hodinových ručiček.
Týká-li se vyhodnocení více vozů, rozhoduje se o přemístění vozu nejprve hráč na tahu, ostatní následují po směru hodinových ručiček.
Line 437: Line 451:
{{OtherExpansionRulecs|title=<!--'''Všeobecné pravidlo'''-->|obec=1|rules=
{{OtherExpansionRulecs|title=<!--'''Všeobecné pravidlo'''-->|obec=1|rules=


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{IconWorld}} Opatství LZE obsadit následujícími {{Cs|družiníky}}:
{{IconWorld}} Opatství LZE obsadit následujícími {{Cs|družiníky}}:
* Normální družiník ({{Ico|zakl=0}}'''[[Base game/cs|Základní hra]]''')
* Normální družiník ({{Ico|zakl=0}}'''[[Base game/cs|Základní hra]]''')
Line 445: Line 460:
* Strážný ('''11. rozšíření {{Ico|roz11=0}}[[Ghosts,_Castles_and_Cemeteries/cs|Duchové, zámky a hřbitovy]]''')
* Strážný ('''11. rozšíření {{Ico|roz11=0}}[[Ghosts,_Castles_and_Cemeteries/cs|Duchové, zámky a hřbitovy]]''')
* Fantom ({{Ico|druz=0}}'''[[The Phantom (1st edition)/cs|Družina]]''')
* Fantom ({{Ico|druz=0}}'''[[The Phantom (1st edition)/cs|Družina]]''')
</div>


}}
}}
Line 502: Line 518:
{{OtherExpansionRulecs|title={{Ico|roz6=1}}'''[[Count, King and Robber/cs|Král, hrabě a řeka]] (6. rozšíření)'''|rules=
{{OtherExpansionRulecs|title={{Ico|roz6=1}}'''[[Count, King and Robber/cs|Král, hrabě a řeka]] (6. rozšíření)'''|rules=


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{IconWorld}} Družiníka můžete přesunout z Katedrály do opatství, protože opatství má všechny vlastnosti kláštera.<br />
{{IconWorld}} Družiníka můžete přesunout z Katedrály do opatství, protože opatství má všechny vlastnosti kláštera.<br />
{{IconWorld}} Město Carcassonne se při vyhodnocení statku počítá jako běžné město.<br />
{{IconWorld}} Město Carcassonne se při vyhodnocení statku počítá jako běžné město.<br />
Line 522: Line 539:
</ref> (z rozšíření „Řeka II“) nepřináší žádné dodatečné body pro statek, body navíc získávají pouze sedláci na louce.
</ref> (z rozšíření „Řeka II“) nepřináší žádné dodatečné body pro statek, body navíc získávají pouze sedláci na louce.
}}
}}
</div>


{{OtherExpansionRulecs|title={{Ico|roz8=1}}'''[[Bridges,_Castles_and_Bazaars/cs|Mosty a hrady]] (8. rozšíření)'''|rules=
{{OtherExpansionRulecs|title={{Ico|roz8=1}}'''[[Bridges,_Castles_and_Bazaars/cs|Mosty a hrady]] (8. rozšíření)'''|rules=