Difference between revisions of "Base game (1st edition)/de"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
m (Text replacement - "{{FAQ_[a-z][a-z]\|" to "{{FAQ|")
(37 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<!--include here possible redirection --><languages />{{Breadcrumbs
<!--include here possible redirection -->{{SEO
|title={{TextCarcassonne}} - {{TranslatedPageName}}
|image={{filepath:Box_BaseGame_C1_ZMG.png|nowiki}}
|description={{#lst:{{FULLPAGENAME}}|description}}
}}<languages />{{ChooseDesign|image=Base_Game_C1_Tile_10.jpg|otherimage=Base_Game_C3_Tile_O.png|otherimage2=Base_Game_C2_Tile_O.jpg|otherlink={{BaseGameLink|edition=C3|logo=noborder}}}}
{{Breadcrumbs
|link1={{CarcassonneLink}}
|link1={{CarcassonneLink}}
}}
}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Box_BaseGame1_C1_HiG.png|frameless|right|200px]]
[[File:Box_BaseGame1_C1_HiG.png|frameless|right|200px]]
</div>


== Allgemeine Informationen und Kommentare ==
== Allgemeine Informationen und Kommentare ==


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Symbol_CarcassonneC.png|frame|right|Game C Logo]]
[[File:Symbol_CarcassonneC.png|frame|right|Game C Logo]]
Ursprünglich veröffentlicht von [[Hans im Glück/de|Hans im Glück]] in {{Year_de|2000}}
Ursprünglich veröffentlicht von [[{{Path|Hans im Glück}}|Hans im Glück]] in {{Year|2000}}
</div>


Ein cleveres Kartenlege-Spiel für 2 bis 5 Spieler ab 8 Jahren von Klaus-Jürgen Wrede.
Ein cleveres Kartenlege-Spiel für 2 bis 5 Spieler ab 8 Jahren von Klaus-Jürgen Wrede.
Line 56: Line 65:
|}
|}


{{FAQ|Zu wenig Gefolgsleute—spielen wir falsch oder sind es wirklich zu wenig?|[[File:Base_Game_C1_Meeples_Footer_Note_2.jpg|frame|right|]]Dies ist die von den Designern festgelegte Anzahl. Ein gewisser Mangel an Gefolgsleuten ist durchaus gewollt. Ein wichtiges Element des Spiels ist gerade das Erlernen eines sparsamen Umgangs mit seinen Gefolgsleuten.
{{FAQ|title=Zu wenig Gefolgsleute—spielen wir falsch oder sind es wirklich zu wenig?
|text=[[File:Base_Game_C1_Meeples_Footer_Note_2.png|frame|right|]]Dies ist die von den Designern festgelegte Anzahl. Ein gewisser Mangel an Gefolgsleuten ist durchaus gewollt. Ein wichtiges Element des Spiels ist gerade das Erlernen eines sparsamen Umgangs mit seinen Gefolgsleuten.
}}
}}


Line 79: Line 89:
Jeder Spieler wählt eine Farbe aus und erhält die acht Gefolgsmänner, wovon er einen auf die Wertungstafel auf das 0-Feld. Die restlichen sieben Gefolgsmänner bleiben für den Moment beim Spieler, als sein Vorrat.
Jeder Spieler wählt eine Farbe aus und erhält die acht Gefolgsmänner, wovon er einen auf die Wertungstafel auf das 0-Feld. Die restlichen sieben Gefolgsmänner bleiben für den Moment beim Spieler, als sein Vorrat.


<div class="mw-translate-fuzzy">
Der jüngste Spieler entscheidet, wer das Spiel beginnt.<ref>{{IconArrow}} Dieser Absatz stellt die aktuellen [[Hans_im_Glück/de|'''HiG''']] Regeln dar. Die [[Rio_Grande_Games/de|'''RGG''']] Regeln besagen, dass die Spieler untereinander entscheiden, wer der Startspieler ist, und die [[Z-Man Games/de|'''ZMG''']] Regeln erwähnen beide Optionen.</ref>
Der jüngste Spieler entscheidet, wer das Spiel beginnt.<ref>{{IconArrow}} Dieser Absatz stellt die aktuellen [[Hans_im_Glück/de|'''HiG''']] Regeln dar. Die [[Rio_Grande_Games/de|'''RGG''']] Regeln besagen, dass die Spieler untereinander entscheiden, wer der Startspieler ist, und die [[Z-Man Games/de|'''ZMG''']] Regeln erwähnen beide Optionen.</ref>
</div>


=== Spielablauf ===
=== Spielablauf ===
Line 95: Line 107:
Als erste Aktion '''muss''' der Spieler eine Karte von einem der Stapel ziehen. Die Karte wird dann den anderen Spielern gezeigt (damit sie den Spieler darüber 'beraten' können, wo er sie platzieren soll) und auf den Tisch gelegt. Der Spieler folgende Punkte beachten:
Als erste Aktion '''muss''' der Spieler eine Karte von einem der Stapel ziehen. Die Karte wird dann den anderen Spielern gezeigt (damit sie den Spieler darüber 'beraten' können, wo er sie platzieren soll) und auf den Tisch gelegt. Der Spieler folgende Punkte beachten:


* Mindestens eine Seite der neuen Karte (mit einem <span style="color:red;">roten</span> Rand in den Beispielen unten) muss eine oder mehrere Karten berühren, die bereits im Spiel sind. Das Legen Ecke an Ecke ist nicht erlaubt.
* Mindestens eine Seite der neuen Karte (mit einem {{ColorRed|roten}} Rand in den Beispielen unten) muss eine oder mehrere Karten berühren, die bereits im Spiel sind. Das Legen Ecke an Ecke ist nicht erlaubt.


* Alle Stadt-, Straßen- und Wiesen-Gebiete müssen die Gebiete der im Spiel befindlichen Karten fortsetzen. Ein neu angelegte Karte muss an allen Kanten zu dem angrenzenden Gebiet passen. Bei dem Anlegen reicht es nicht aus, nur nach einer Kante zu suchen, die passt. [[File:Base_Game_C1_Example_Note_9.jpg|Frame|none|So können Karten nicht gelegt werden]]
* Alle Stadt-, Straßen- und Wiesen-Gebiete müssen die Gebiete der im Spiel befindlichen Karten fortsetzen. Ein neu angelegte Karte muss an allen Kanten zu dem angrenzenden Gebiet passen. Bei dem Anlegen reicht es nicht aus, nur nach einer Kante zu suchen, die passt. [[File:Base_Game_C1_Example_Note_9.jpg|Frame|none|So können Karten nicht gelegt werden]]
Line 110: Line 122:
* Der Spieler muss entscheiden, auf welches Gebiet der Karte der Gefolgsmann gesetzt wird:
* Der Spieler muss entscheiden, auf welches Gebiet der Karte der Gefolgsmann gesetzt wird:


<div class="mw-translate-fuzzy">
<table>
<table>
<tr>
<tr>
Line 118: Line 131:
</tr>
</tr>
</table>
</table>
</div>


* Es darf kein anderer Gefolgsmann (nicht einmal ein Gefolgsmann desselben Spielers) auf der Straße, Stadtteil oder Wiese sein, die mit dem gerade gelegten Karte verbunden sind. Es spielt keine Rolle, wie weit der Gefolgsmann entfernt ist. Die folgenden beiden Beispiele sollten die Sache klären:
* Es darf kein anderer Gefolgsmann (nicht einmal ein Gefolgsmann desselben Spielers) auf der Straße, Stadtteil oder Wiese sein, die mit dem gerade gelegten Karte verbunden sind. Es spielt keine Rolle, wie weit der Gefolgsmann entfernt ist. Die folgenden beiden Beispiele sollten die Sache klären:


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Base_Game_C1_Example_Placing_Meeple_1.png|frame|none|{{ColorBlue|Blau}} kann nur einen Bauer setzen: es ist bereits ein Ritter in der verbundenen Stadt.]]
[[File:Base_Game_C1_Example_Placing_Meeple_1.png|frame|none|{{ColorBlue|Blau}} kann nur einen Bauer setzen: es ist bereits ein Ritter in der verbundenen Stadt.]]
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Base_Game_C1_Example_Placing_Meeple_2.png|frame|none|{ColorBlue|Blau} kann den Gefolgsmann als Ritter oder Wegelagerer oder als Bauer auf der kleinen Wiese setzen: die große Wiese ist bereits besetzt.]]
[[File:Base_Game_C1_Example_Placing_Meeple_2.png|frame|none|{ColorBlue|Blau} kann den Gefolgsmann als Ritter oder Wegelagerer oder als Bauer auf der kleinen Wiese setzen: die große Wiese ist bereits besetzt.]]
</div>


Wenn einem Spieler im Laufe des Spiels die Gefolgsmänner ausgehen, darf er nur noch Karten legen.
Wenn einem Spieler im Laufe des Spiels die Gefolgsmänner ausgehen, darf er nur noch Karten legen.
Line 134: Line 152:
Jedes Gebiet, das durch das Anlegen der Karte fertig gestellt wird, wird gleich gewertet. Damit ist der Zug des Spielers beendet, und es ist der nächste Spieler auf der linken Seite an der Reihe.
Jedes Gebiet, das durch das Anlegen der Karte fertig gestellt wird, wird gleich gewertet. Damit ist der Zug des Spielers beendet, und es ist der nächste Spieler auf der linken Seite an der Reihe.


{{FAQ|1=Wir haben Schwierigkeiten zu entscheiden, wann ein angelegtes Plättchen eine neue Stadt repräsentiert oder zu einer bereits im Bau befindlichen Stadt gehört.
{{FAQ|title=Wir haben Schwierigkeiten zu entscheiden, wann ein angelegtes Plättchen eine neue Stadt repräsentiert oder zu einer bereits im Bau befindlichen Stadt gehört.
|2=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_7.jpg|frame|right|]] 'Von Ecke zu Ecke' ist keine Verbindung. Gebiete können nur an den Kanten verbunden werden. Im gezeigten Beispiel gibt es zur Zeit zwei Städte. <br clear="all" />
|text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_7.jpg|frame|right|]] 'Von Ecke zu Ecke' ist keine Verbindung. Gebiete können nur an den Kanten verbunden werden. Im gezeigten Beispiel gibt es zur Zeit zwei Städte. <br clear="all" />
}}
}}




{{FAQ|1= Dürfen wir auf einer Kloster-Karte einen Gefolgsmann auf der umgebenden Wiese einsetzen?
{{FAQ|title= Dürfen wir auf einer Kloster-Karte einen Gefolgsmann auf der umgebenden Wiese einsetzen?
|2=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_7.jpg|frame|right|]] Ja! Für Wiesen, die ein Kloster umgeben, gelten die gleichen Regeln wie für jede andere Wiese. Sie können Bauern neben einem Kloster aufstellen. In diesem Fall bleibt der Kloster für den Rest des Spiels unbesetzt, es sei denn, das Kloster wird durch ein Zaubergang oder von einem Anhänger in Carcassonne-ed besetzt.  <br clear="all" />
|text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_7.jpg|frame|right|]] Ja! Für Wiesen, die ein Kloster umgeben, gelten die gleichen Regeln wie für jede andere Wiese. Sie können Bauern neben einem Kloster aufstellen. In diesem Fall bleibt der Kloster für den Rest des Spiels unbesetzt, es sei denn, das Kloster wird durch ein Zaubergang oder von einem Anhänger in Carcassonne-ed besetzt.  <br clear="all" />
}}
}}


Line 147: Line 165:
==== Fertiggestellte Strasse ====
==== Fertiggestellte Strasse ====


Eine Straße ist fertig gestellt, wenn die beiden Enden mit in einer Kreuzung enden, <ref>{{IconBook}} Im Spiel gibt es Kreuzungen und Kreuzungen. Aber da alle Kreuzungen den gleichen Effekt haben - nämlich eine Straße zu einem Ende zu bringen - wurde beschlossen, die Unterscheidung zwischen Kreuzungen und Kreuzungen (oder T-Kreuzungen, oder T-Straßen...?) zu opfern, um die Sache nicht unnötig zu verkomplizieren. [[File:Base_Game_C1_Example_Note_15.jpg|frame|none|Crossings and junctions]]</ref> ein Stadtteil, ein Kloster, oder wenn die Straße einen geschlossenen Kreis bildet. Es gibt keine Begrenzung der Anzahl der Straßenabschnitte, die zwischen diesen Enden liegen können.  
<div class="mw-translate-fuzzy">
Eine Straße ist fertig gestellt, wenn die beiden Enden mit in einer Kreuzung enden, <ref>{{IconBook}} Im Spiel gibt es Kreuzungen und Kreuzungen. Aber da alle Kreuzungen den gleichen Effekt haben - nämlich eine Straße zu einem Ende zu bringen - wurde beschlossen, die Unterscheidung zwischen Kreuzungen und Kreuzungen (oder T-Kreuzungen, oder T-Straßen...?) zu opfern, um die Sache nicht unnötig zu verkomplizieren. [[File:Base_Game_C1_Example_Note_15.jpg|frame|none|Crossings and junctions]]</ref> ein Stadtteil, ein Kloster, oder wenn die Straße einen geschlossenen Kreis bildet. Es gibt keine Begrenzung der Anzahl der Straßenabschnitte, die zwischen diesen Enden liegen können.
</div>


Ein Spieler, der einen Wegelagerer auf dieser fertigen Straße hat, erhält so viele Punkte, wie die Straße lang ist, indem er die Anzahl der Karten zählt.
Ein Spieler, der einen Wegelagerer auf dieser fertigen Straße hat, erhält so viele Punkte, wie die Straße lang ist, indem er die Anzahl der Karten zählt.


<div class="mw-translate-fuzzy">
<table>
<table>
<tr>
<tr>
Line 157: Line 178:
</tr>
</tr>
</table>
</table>
</div>




Wann immer Punkte gesammelt werden, werden sie sofort auf der Wertungstafel erfasst (mehr dazu im Abschnitt über die Wertungstafel).
Wann immer Punkte gesammelt werden, werden sie sofort auf der Wertungstafel erfasst (mehr dazu im Abschnitt über die Wertungstafel).


{{FAQ|1=Kann eine Strasse im Nichts enden?|
<div class="mw-translate-fuzzy">
2=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_16.jpg|frame|right|]] Nein, wie alle üblichen Karte muss eine Straße an allen Rändern in einen anderen Straßenabschnitt übergehen.<br clear="alle" />
{{FAQ|title=Kann eine Strasse im Nichts enden?|
text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_16.jpg|frame|right|]] Nein, wie alle üblichen Karte muss eine Straße an allen Rändern in einen anderen Straßenabschnitt übergehen.<br clear="alle" />
}}
}}
</div>




{{FAQ_de|1=Wie werden die Straßenabschnitte zwischen T-Kreuzungen gewertet? Sind die horizontalen Abschnitte (oben auf dem T) auch Enden, oder zählen diese als gerade Straßen, die an anderer Stelle fertiggestellt werden müssen?|
<div class="mw-translate-fuzzy">
2=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_17.jpg|frame|right|]] Jede Kreuzung (oder Abzweigung) beendet eine Straße, unabhängig davon, aus welcher Richtung sie die Kreuzung erreicht. Die Wegelagerer können auch nicht in die kleinen Dörfer an den Kreuzungen eindringen. Im gezeigten Beispiel befindet sich jeder Wegelagerer auf einer eigenen Strasse.<br clear="all" />
{{FAQ|title=Wie werden die Straßenabschnitte zwischen T-Kreuzungen gewertet? Sind die horizontalen Abschnitte (oben auf dem T) auch Enden, oder zählen diese als gerade Straßen, die an anderer Stelle fertiggestellt werden müssen?|
text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_17.jpg|frame|right|]] Jede Kreuzung (oder Abzweigung) beendet eine Straße, unabhängig davon, aus welcher Richtung sie die Kreuzung erreicht. Die Wegelagerer können auch nicht in die kleinen Dörfer an den Kreuzungen eindringen. Im gezeigten Beispiel befindet sich jeder Wegelagerer auf einer eigenen Strasse.<br clear="all" />
}}
}}
</div>


==== Fertiggestellte Stadt ====
==== Fertiggestellte Stadt ====


<div class="mw-translate-fuzzy">
Eine Stadt ist fertiggestellt, wenn ihre Stadtteile vollständig von einer Stadtmauer umgeben sind und es keine Lücken innerhalb der Stadt gibt.<ref>{{IconArrow}} In der Ausgabe von [[Rio_Grande_Games/de|'''RGG''']] heißt es ziemlich verwirrend: "Eine Stadt ist komplett, wenn die Stadt vollständig von einer Stadtmauer umgeben ist und es keine Lücken in der Mauer gibt". Offensichtlich kann eine Stadt nicht vollständig von einer Mauer umgeben sein, und die Mauer hat gleichzeitig Lücken. Es ist die Stadt selbst, die keine Lücken haben darf, wie die [[Hans_im_Glück/de|'''HiG''']] Regeln deutlich machen.</ref> Es gibt keine Begrenzung, wie viele Stadtteile eine Stadt enthalten darf.
Eine Stadt ist fertiggestellt, wenn ihre Stadtteile vollständig von einer Stadtmauer umgeben sind und es keine Lücken innerhalb der Stadt gibt.<ref>{{IconArrow}} In der Ausgabe von [[Rio_Grande_Games/de|'''RGG''']] heißt es ziemlich verwirrend: "Eine Stadt ist komplett, wenn die Stadt vollständig von einer Stadtmauer umgeben ist und es keine Lücken in der Mauer gibt". Offensichtlich kann eine Stadt nicht vollständig von einer Mauer umgeben sein, und die Mauer hat gleichzeitig Lücken. Es ist die Stadt selbst, die keine Lücken haben darf, wie die [[Hans_im_Glück/de|'''HiG''']] Regeln deutlich machen.</ref> Es gibt keine Begrenzung, wie viele Stadtteile eine Stadt enthalten darf.
</div>


Ein Spieler, der einen Ritter in einer abgeschlossenen Stadt hat, erhält 2 Punkte für jeden Stadtteil. <ref>{{IconArrow}} Beachten Sie, dass die so genannte Kleinstadtregel in keiner Ausgabe mehr verwendet wird. Diese Regel besagt, dass eine Stadt mit zwei Segmenten - die kleinstmögliche abgeschlossene Stadt - nur 2 Punkte oder 1 Punkt pro Karte erhielt. Wappen in einer kleinen Stadt erreichten ebenfalls nur jeweils 1 Punkt. Kleinstädte werden nun jedoch wie jede andere Stadt bewertet, d.h. 2 Punkte für jeden Stadtabschnitt und 2 Punkte pro Wappen.</ref> Jedes Wappen (Banner/Schild-Symbol) erhält zusätzlich 2 Punkte.
Ein Spieler, der einen Ritter in einer abgeschlossenen Stadt hat, erhält 2 Punkte für jeden Stadtteil. <ref>{{IconArrow}} Beachten Sie, dass die so genannte Kleinstadtregel in keiner Ausgabe mehr verwendet wird. Diese Regel besagt, dass eine Stadt mit zwei Segmenten - die kleinstmögliche abgeschlossene Stadt - nur 2 Punkte oder 1 Punkt pro Karte erhielt. Wappen in einer kleinen Stadt erreichten ebenfalls nur jeweils 1 Punkt. Kleinstädte werden nun jedoch wie jede andere Stadt bewertet, d.h. 2 Punkte für jeden Stadtabschnitt und 2 Punkte pro Wappen.</ref> Jedes Wappen (Banner/Schild-Symbol) erhält zusätzlich 2 Punkte.


<div class="mw-translate-fuzzy">
<table>
<table>
<tr>
<tr>
Line 182: Line 211:
</tr>
</tr>
</table>
</table>
</div>


Was passiert, wenn sich mehrere Gefplgmänner auf einer fertiggestellten Straße oder in einer fertiggestellten Stadt befinden?
Was passiert, wenn sich mehrere Gefplgmänner auf einer fertiggestellten Straße oder in einer fertiggestellten Stadt befinden?
Line 189: Line 219:
Die Punkte werden dann von dem Spieler mit den meisten Wegelagerern oder Rittern erzielt. Im Falle eines Unentschiedens erhalten alle beteiligten Spieler die volle Punktzahl.
Die Punkte werden dann von dem Spieler mit den meisten Wegelagerern oder Rittern erzielt. Im Falle eines Unentschiedens erhalten alle beteiligten Spieler die volle Punktzahl.


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Base_Game_C1_Example_Closed_City_3.png|frame|none|Die neue Karte verbindet die zuvor nicht verbundenen Stadtteile und bildet eine einzige fertige Stadt <br /><br /><br /> {{ColorBlue|Blau}} und {{ColorRed|Rot}} ergeben beide die vollen 10 Punkte.
[[File:Base_Game_C1_Example_Closed_City_3.png|frame|none|Die neue Karte verbindet die zuvor nicht verbundenen Stadtteile und bildet eine einzige fertige Stadt <br /><br /><br /> {{ColorBlue|Blau}} und {{ColorRed|Rot}} ergeben beide die vollen 10 Punkte.
Punkte, da sie beide einen Ritter in der Stadt haben - ein Unentschieden!]]
Punkte, da sie beide einen Ritter in der Stadt haben - ein Unentschieden!]]
</div>


===== Ein fertiggestelltes Kloster =====
===== Ein fertiggestelltes Kloster =====
Line 204: Line 236:
<br />
<br />
<hr />
<hr />
Es ist möglich, einen Gefolgsmann einzusetzen, sofort zu punkten und den Gefolgsmann in den Vorrat zurückzunehmen, und zwar alles in derselben Runde. In diesem Fall müssen Sie die folgende Reihenfolge verwenden: <ref>{{IconBook}} Beachte, dass Strassen, Städte, Klöster vollständig sind, sobald die Karte gelegt wird, obwohl das Setzen eines Gefolgsmannes und Bewertung erst danach erfolgt. Dies ist wichtig beim Spielen mit ''Die Fluggeräte''.</ref>
Es ist möglich, einen Gefolgsmann einzusetzen, sofort zu punkten und den Gefolgsmann in den Vorrat zurückzunehmen, und zwar alles in derselben Runde. In diesem Fall müssen Sie die folgende Reihenfolge verwenden: <ref>
{{IconBook}}
Beachte, dass Strassen, Städte, Klöster vollständig sind, sobald die Karte gelegt wird, obwohl das Setzen eines Gefolgsmannes und Bewertung erst danach erfolgt. Dies ist wichtig beim Spielen mit '''{{FlyingMachinesLink|edition=C1|variant=long|logo=noborder}}'''.
</ref>
 
# Vervollständige eine Straße, Stadt oder ein Kloster mit der neuen Karte.
# Vervollständige eine Straße, Stadt oder ein Kloster mit der neuen Karte.
# Setze einen Wegelagerer, Ritter oder Mönch.
# Setze einen Wegelagerer, Ritter oder Mönch.
Line 210: Line 246:
# Nehmt den Wegelagerer, Ritter oder Mönch in euren Vorrat zurück.
# Nehmt den Wegelagerer, Ritter oder Mönch in euren Vorrat zurück.


{{BeginTileList|nesting=1|width=800px}}
{{StartBlock|width=253px}}
[[File:Base_Game_C1_Example_Closed_Feature_1.png|frame|none|{{ColorRed|Rot}} erhält 4 Punkte]]
[[File:Base_Game_C1_Example_Closed_Feature_1.png|frame|none|{{ColorRed|Rot}} erhält 4 Punkte]]
{{EndBlock}}
{{StartBlock|width=375px}}
[[File:Base_Game_C1_Example_Closed_Feature_2.png|frame|none|{{ColorRed|Rot}} erhält 3 Punkte]]
[[File:Base_Game_C1_Example_Closed_Feature_2.png|frame|none|{{ColorRed|Rot}} erhält 3 Punkte]]
{{EndBlock}}
{{EndTileList}}
<hr />
<hr />
<br />
<br />


{{FAQ_de|Wenn ein Spieler eine Karte mit zwei Stadtteilen zieht und eine kleine Stadt vervollständigt und dabei 4 Punkte erhält, kann er dann im selben Zug einen Gefolgsmann in einem neuen Stadtteil einsetzen?
{{FAQ|title=Wenn ein Spieler eine Karte mit zwei Stadtteilen zieht und eine kleine Stadt vervollständigt und dabei 4 Punkte erhält, kann er dann im selben Zug einen Gefolgsmann in einem neuen Stadtteil einsetzen?
|[[File:Base_Game_C1_Example_Note_14.jpg|frame|right|]] Ein Spieler darf nur einen Gefolgsmann pro Runde einsetzen, und dieser darf nur einmal eingesetzt werden, und zwar vor jeder Wertung. Wenn der Spieler die kleine, nun fertiggestellte Stadt bereits besetzt hat, darf er unmittelbar nach dem Anlegen einer Karte einen zweiten Gefolgsmann in den anderen Stadtteil setzen. Die kleine Stadt wird dann gewertet, und der betreffende Gefolgsmann kehrt zum Spieler zurück. Falls der Spieler diese Stadt noch nicht besetzt hat, kann er entscheiden, in welchem der beiden Stadtteile er einen Gefolgsmann setzen will. Wenn der Gefolgsmann in der Kleinstadt eingesetzt wird, wird er sofort zurückgegeben und der Spieler erhält vier Punkte, aber der Anhänger kann nicht wieder eingesetzt werden.
|text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_14.jpg|frame|right|]] Ein Spieler darf nur einen Gefolgsmann pro Runde einsetzen, und dieser darf nur einmal eingesetzt werden, und zwar vor jeder Wertung. Wenn der Spieler die kleine, nun fertiggestellte Stadt bereits besetzt hat, darf er unmittelbar nach dem Anlegen einer Karte einen zweiten Gefolgsmann in den anderen Stadtteil setzen. Die kleine Stadt wird dann gewertet, und der betreffende Gefolgsmann kehrt zum Spieler zurück. Falls der Spieler diese Stadt noch nicht besetzt hat, kann er entscheiden, in welchem der beiden Stadtteile er einen Gefolgsmann setzen will. Wenn der Gefolgsmann in der Kleinstadt eingesetzt wird, wird er sofort zurückgegeben und der Spieler erhält vier Punkte, aber der Anhänger kann nicht wieder eingesetzt werden.
}}
}}


Line 229: Line 272:
</div>
</div>


{{BeginTileList|width=850px}}
{{StartBlock|width=402px}}
[[File:Base_Game_C1_Example_Farm_1.png|frame|none|Alle drei Bauern sind auf ihren eigenen Wiesen. Das Straßenstück und die Stadt trennen die Wiesen voneinander.]]
[[File:Base_Game_C1_Example_Farm_1.png|frame|none|Alle drei Bauern sind auf ihren eigenen Wiesen. Das Straßenstück und die Stadt trennen die Wiesen voneinander.]]
{{EndBlock}}
{{StartBlock|width=402px}}
[[File:Base_Game_C1_Example_Farm_2.png|frame|none|Nach dem Anlegen der neuen Karte werden die Wiesen der drei Bauern zu einer einzigen Wiese vereint. <br /><br />
[[File:Base_Game_C1_Example_Farm_2.png|frame|none|Nach dem Anlegen der neuen Karte werden die Wiesen der drei Bauern zu einer einzigen Wiese vereint. <br /><br />
'''Achtung:''' Der Spieler, der eine neue Karten anlegt, darf keinen Bauern einsetzen, da die (jetzt angeschlossene) Wiese bereits von Bauern besetzt ist.]]
'''Achtung:''' Der Spieler, der eine neue Karten anlegt, darf keinen Bauern einsetzen, da die (jetzt angeschlossene) Wiese bereits von Bauern besetzt ist.]]
{{EndBlock}}
{{EndTileList}}


===== Die Wertungstafel =====
===== Die Wertungstafel =====


<div class="mw-translate-fuzzy">
Alle Punkte, die erzielt werden, sollten sofort auf der Wertungstafel übertragen werden. Die Leiste hat fünfzig Feldern, die mehrmals passiert werden können. Wenn das Feld '''0''' erreicht oder passiert ist, nimmt der Spieler eine Punkte-Karte (von [[Inns and Cathedrals (1st edition)/de|Wirtshäuser und Kathedralen]]) und platziert ihn im Blickfeld aller anderen Spieler, mit der Zahl '''50''' oben. Auf diese Weise ist allen klar, dass der Spieler bereits 50 oder mehr Punkte erzielt hat <ref>{{IconWorld}}. Die Grafik hier deutet an, dass es auch eine gute Idee sein könnte, den Gefolgsmann, der als Zählstein verwendet wird, flach auf der Anzeigetafel zu liegen, wenn die "50" passiert wird.</ref> Erreicht oder passiert der Spieler das Feld "0" erneut, sollte er die Punkteseite so drehen, dass die Zahl "100" nach oben zeigt. Es ist durchaus möglich, dass der Spieler die Runde ein drittes Mal überrundet: Dann sollte man einen anderen Punktestein nehmen und ihn neben dem ersten, dem '''50''', mit der Vorderseite nach oben anzeigen.<ref>{{IconArrow}} Dies ist der erste wirkliche Unterschied zu früheren Ausgaben, die jetzt einen eigenen Abschnitt und eine Beschreibung der Punkte-Karten haben, die bisher als Teil der Erweiterung "Wirtshäuser und Kathedralen" betrachtet wurden.</ref>
Alle Punkte, die erzielt werden, sollten sofort auf der Wertungstafel übertragen werden. Die Leiste hat fünfzig Feldern, die mehrmals passiert werden können. Wenn das Feld '''0''' erreicht oder passiert ist, nimmt der Spieler eine Punkte-Karte (von [[Inns and Cathedrals (1st edition)/de|Wirtshäuser und Kathedralen]]) und platziert ihn im Blickfeld aller anderen Spieler, mit der Zahl '''50''' oben. Auf diese Weise ist allen klar, dass der Spieler bereits 50 oder mehr Punkte erzielt hat <ref>{{IconWorld}}. Die Grafik hier deutet an, dass es auch eine gute Idee sein könnte, den Gefolgsmann, der als Zählstein verwendet wird, flach auf der Anzeigetafel zu liegen, wenn die "50" passiert wird.</ref> Erreicht oder passiert der Spieler das Feld "0" erneut, sollte er die Punkteseite so drehen, dass die Zahl "100" nach oben zeigt. Es ist durchaus möglich, dass der Spieler die Runde ein drittes Mal überrundet: Dann sollte man einen anderen Punktestein nehmen und ihn neben dem ersten, dem '''50''', mit der Vorderseite nach oben anzeigen.<ref>{{IconArrow}} Dies ist der erste wirkliche Unterschied zu früheren Ausgaben, die jetzt einen eigenen Abschnitt und eine Beschreibung der Punkte-Karten haben, die bisher als Teil der Erweiterung "Wirtshäuser und Kathedralen" betrachtet wurden.</ref>
</div>


[[File:Base_Game_C1_Example_Scoreboard.jpg|frame|none|"50"/"100" Karten]]
[[File:Base_Game_C1_Example_Scoreboard.png|frame|none|"50"/"100" Karten]]


<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Hinweis:''' Wenn zwei Gefolgsmänner einer Farbe eine Straße, eine Stadt oder eine Wiese besetzen, erhalten Sie in diesen Fällen NICHT die doppelte Punktzahl. Die Anzahl der Gefolgsmänner (oder in ''Wirtshäuser und Kathedralen'' die Größe der Gefolgsmäner) hat keinen Einfluss auf die Punkte, die ein Spieler von einer Straße, Stadt, einem Kloster oder einer Wiese erhält. Zwei Ritter verdoppeln die Punkte nicht. Die Anzahl der Anhänger ist nur wichtig, um festzustellen, wer die Mehrheit hat. [[File:Base_Game_C1_Example_Note_21.jpg|frame|none|Punktzahl, wenn sich zwei Gefolgsmässer in der gleichen Stadt befinden]]
'''Hinweis:''' Wenn zwei Gefolgsmänner einer Farbe eine Straße, eine Stadt oder eine Wiese besetzen, erhalten Sie in diesen Fällen NICHT die doppelte Punktzahl. Die Anzahl der Gefolgsmänner (oder in ''Wirtshäuser und Kathedralen'' die Größe der Gefolgsmäner) hat keinen Einfluss auf die Punkte, die ein Spieler von einer Straße, Stadt, einem Kloster oder einer Wiese erhält. Zwei Ritter verdoppeln die Punkte nicht. Die Anzahl der Anhänger ist nur wichtig, um festzustellen, wer die Mehrheit hat. [[File:Base_Game_C1_Example_Note_21.jpg|frame|none|Punktzahl, wenn sich zwei Gefolgsmässer in der gleichen Stadt befinden]]
</div>


=== Spielende ===
=== Spielende ===
Line 264: Line 318:
</div>
</div>


{{FAQ_de|Schlusswertung: Abschnitte unvollständiger Straßen. 1 Punkt pro Gefolgsmann oder 1 Punkt pro Straßenabschnitt? Kloster: 1 Punkt für jede benachbarte Karte(z.B. 5), oder ist ein unvollständiges Kloster nur 1 Punkt wert?
{{FAQ|title=Schlusswertung: Abschnitte unvollständiger Straßen. 1 Punkt pro Gefolgsmann oder 1 Punkt pro Straßenabschnitt? Kloster: 1 Punkt für jede benachbarte Karte(z.B. 5), oder ist ein unvollständiges Kloster nur 1 Punkt wert?
|[[File:Base_Game_C1_Example_Note_29.jpg|frame|right|]]Bei der Schlusswertung verdienen Straßen genau so viel wie während des Spiels, d.h. 1 Punkt pro Karte, das die Straße belegt. In dem gezeigten Beispiel erhält {{ColorBlue|BLAU}} am Ende des Spiels vier Punkte. Die einzige Ausnahme in der Schlusswertung ist eine Straße mit einem Wirtshaus aus ''Wirtshaus und Kathedralen'', die am Ende des Spiels überhaupt keine Punkte verdient. Das Kloster erhält 1 Punkt für das Kloster selbst und 1 Punkt für jede benachbarte Karte. Wenn das Kloster von fünf Karten umgeben ist, erhält er insgesamt 6 Punkte.}}
|text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_29.jpg|frame|right|]]Bei der Schlusswertung verdienen Straßen genau so viel wie während des Spiels, d.h. 1 Punkt pro Karte, das die Straße belegt. In dem gezeigten Beispiel erhält {{ColorBlue|BLAU}} am Ende des Spiels vier Punkte. Die einzige Ausnahme in der Schlusswertung ist eine Straße mit einem Wirtshaus aus '''{{InnsCathedralsLink|edition=C1|logo=noborder}}''', die am Ende des Spiels überhaupt keine Punkte verdient. Das Kloster erhält 1 Punkt für das Kloster selbst und 1 Punkt für jede benachbarte Karte. Wenn das Kloster von fünf Karten umgeben ist, erhält er insgesamt 6 Punkte.}}


===== Wiesen Wertung =====
===== Wiesen Wertung =====


<div class="mw-translate-fuzzy">
Nur die Bauern und ihre Wiesen sind übrig geblieben, und diese werden jetzt bewertet. Der Eigentümer jeder Wiese wird festgestellt. Wenn mehrere Spieler Bauern auf einer bestimmten Wiese haben, dann ist der Spieler mit den meisten Bauern der Besitzer. Im Falle eines Unentschiedens gelten alle Spieler mit den meisten Bauern als Eigentümer. Der (die) Besitzer der Farm erhalten '''3 Punkte für jede fertiggestellte Stadt, die an die Farm angrenzt''', oder darin liegt. Eine angrenzende Stadt ist eine Stadt mit einer Mauer, die an die Wiese grenzt; ein einziger Kontaktpunkt an der Ecke einer Karte reicht nicht aus. Wenn eine Stadt an mehr als einen Wiese grenzt, erhalten die Besitzer jeder Wiese 3 Punkte für die Stadt.<ref>{{IconArrow}} Darin wird die so genannte "Third Edition"-Methode zur Bewertung von Wiesen beschrieben, die derzeit von allen Verlagen akzeptiert wird.</ref> <ref>{{IconBook}} '''Frage:''' Was sind die Unterschiede zu den Regeln der ersten Ausgabe, als
Nur die Bauern und ihre Wiesen sind übrig geblieben, und diese werden jetzt bewertet. Der Eigentümer jeder Wiese wird festgestellt. Wenn mehrere Spieler Bauern auf einer bestimmten Wiese haben, dann ist der Spieler mit den meisten Bauern der Besitzer. Im Falle eines Unentschiedens gelten alle Spieler mit den meisten Bauern als Eigentümer. Der (die) Besitzer der Farm erhalten '''3 Punkte für jede fertiggestellte Stadt, die an die Farm angrenzt''', oder darin liegt. Eine angrenzende Stadt ist eine Stadt mit einer Mauer, die an die Wiese grenzt; ein einziger Kontaktpunkt an der Ecke einer Karte reicht nicht aus. Wenn eine Stadt an mehr als einen Wiese grenzt, erhalten die Besitzer jeder Wiese 3 Punkte für die Stadt.<ref>{{IconArrow}} Darin wird die so genannte "Third Edition"-Methode zur Bewertung von Wiesen beschrieben, die derzeit von allen Verlagen akzeptiert wird.</ref> <ref>{{IconBook}} '''Frage:''' Was sind die Unterschiede zu den Regeln der ersten Ausgabe, als
Carcassonne Spiel des Jahres wurde? '''Antwort:''' Die Bewertung der Farmen erfolgte nicht aus der Perspektive der Farmen selbst, wie sie es heute ist, sondern aus der Perspektive der Städte. Für jede Stadt musste man überprüfen, wie viele Bauern jeder Farbe an sie angrenzen, unabhängig davon, von welcher Seite aus. Der Spieler, bei dem die Mehrheit der benachbarten Bauern eine Stadt beliefert, würde dafür vier Punkte verdienen. Jede Stadt würde als solche nur einmal gewertet werden und somit mehr Punkte sammeln. Nach den alten Regeln wäre {{ColorBlue|Blau}} der Einzige, der Punkte sammeln konnte, da zwei seiner Bauern die Städte beliefern, obwohl sie sich auf verschiedenen Wiesen befinden. {{ColorYellow|Gelb}} hat nur einen Bauern angrenzend an
Carcassonne Spiel des Jahres wurde? '''Antwort:''' Die Bewertung der Farmen erfolgte nicht aus der Perspektive der Farmen selbst, wie sie es heute ist, sondern aus der Perspektive der Städte. Für jede Stadt musste man überprüfen, wie viele Bauern jeder Farbe an sie angrenzen, unabhängig davon, von welcher Seite aus. Der Spieler, bei dem die Mehrheit der benachbarten Bauern eine Stadt beliefert, würde dafür vier Punkte verdienen. Jede Stadt würde als solche nur einmal gewertet werden und somit mehr Punkte sammeln. Nach den alten Regeln wäre {{ColorBlue|Blau}} der Einzige, der Punkte sammeln konnte, da zwei seiner Bauern die Städte beliefern, obwohl sie sich auf verschiedenen Wiesen befinden. {{ColorYellow|Gelb}} hat nur einen Bauern angrenzend an
die Stadt und geht ohne etwas nach Hause. Nach den neuen Regeln verdienen beide Bauern Punkte; und nach den letzten Regeländerungen verdient {{ColorBlue|Blau}} sogar zweimal Punkte. [[File:Base_Game_C1_Example_Note_33.jpg|frame|none|Wiesen-Wertung - Unterschiede zwischen den Editionen]]</ref>
die Stadt und geht ohne etwas nach Hause. Nach den neuen Regeln verdienen beide Bauern Punkte; und nach den letzten Regeländerungen verdient {{ColorBlue|Blau}} sogar zweimal Punkte. [[File:Base_Game_C1_Example_Note_33.jpg|frame|none|Wiesen-Wertung - Unterschiede zwischen den Editionen]]</ref>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Base_Game_C1_Example_Final_Scoring_2.jpg|frame|none|{{ColorBlue|Blau}} erzielt 9 Punkte.]][[File:Base_Game_C1_Example_Final_Scoring_3.jpg|frame|none|{{ColorBlue|Blau}} erzielt 6 Punkte. {{ColorRed|Rot}} erzielt 3 Punkte. Die unvollständige Stadt erzeugt keine Punkte.]]
[[File:Base_Game_C1_Example_Final_Scoring_2.jpg|frame|none|{{ColorBlue|Blau}} erzielt 9 Punkte.]][[File:Base_Game_C1_Example_Final_Scoring_3.jpg|frame|none|{{ColorBlue|Blau}} erzielt 6 Punkte. {{ColorRed|Rot}} erzielt 3 Punkte. Die unvollständige Stadt erzeugt keine Punkte.]]
</div>


[[File:Tiles_are_placed.png]] The numbered boxes indicate the order in which the tiles were placed.


<div class="mw-translate-fuzzy">
<table>
<table>
<tr valign="top">
<tr valign="top">
Line 283: Line 343:
</tr>
</tr>
</table>
</table>
</div>


Jede Wiese punktet mit den angrenzenden Städten in gleicher Weise. Wenn dies erledigt ist, ist das Spiel vorbei.
Jede Wiese punktet mit den angrenzenden Städten in gleicher Weise. Wenn dies erledigt ist, ist das Spiel vorbei.


<div class="mw-translate-fuzzy">
Der Spieler mit den meisten Punkten gewinnt. <ref>{{IconArrow}} Die [[Hans_im_Glück|''''HiG''']] Regeln haben keine Anweisungen, was bei einem Unentschieden zu tun ist. Die [[Rio_Grande_Games/de|'''RGG''']] Regeln besagen, dass beide Spieler "sich über ihren gemeinsamen Sieg freuen". Die [[Z-Man Games/de|'''ZMG''']] Regeln besagen: "Im Falle eines Unentschiedens spielen Sie ein weiteres Spiel, um den Gewinner zu ermitteln!"</ref>
Der Spieler mit den meisten Punkten gewinnt. <ref>{{IconArrow}} Die [[Hans_im_Glück|''''HiG''']] Regeln haben keine Anweisungen, was bei einem Unentschieden zu tun ist. Die [[Rio_Grande_Games/de|'''RGG''']] Regeln besagen, dass beide Spieler "sich über ihren gemeinsamen Sieg freuen". Die [[Z-Man Games/de|'''ZMG''']] Regeln besagen: "Im Falle eines Unentschiedens spielen Sie ein weiteres Spiel, um den Gewinner zu ermitteln!"</ref>
</div>


{{FAQ_de|Es ist unklar, ob unvollständige Wiese bei der Endbewertung Punkte erhalten.
{{FAQ|title=Es ist unklar, ob unvollständige Wiese bei der Endbewertung Punkte erhalten.
|[[File:Base_Game_C1_Example_Note_30.jpg|frame|right|]]Es ist fast unmöglich, die meisten Wiesen zu schließen oder fertig zu stellen. Das Wichtigste bei der Bewertung der Wiesen sind die Städte, die in der Tat vollständig sein müssen. Also: Vollendete Städte zählen auch unvollständige Farmen.}}
|text=[[File:Base_Game_C1_Example_Note_30.jpg|frame|right|]]Es ist fast unmöglich, die meisten Wiesen zu schließen oder fertig zu stellen. Das Wichtigste bei der Bewertung der Wiesen sind die Städte, die in der Tat vollständig sein müssen. Also: Vollendete Städte zählen auch unvollständige Farmen.}}




{{FAQ_de|Am Ende des Spieles erhalten wir Punkte für Wiesen, die vollständig durch Straßen abgesperrt sind, aber keine angrenzenden Städte haben? Wenn ja, wie?
{{FAQ|title=Am Ende des Spieles erhalten wir Punkte für Wiesen, die vollständig durch Straßen abgesperrt sind, aber keine angrenzenden Städte haben? Wenn ja, wie?
|[[Datei:Base_Game_C1_Example_Note_31.jpg|frame|right|]]Genau genommen sollten sie genau wie jede andere Wiese gewertet werden, mit 3 Punkten für jede fertiggestellte Stadt. In diesem Fall ergibt das eine Summe von null Punkten. Und trotzdem kann der Bauer den Hof nicht verlassen. Das alles ist natürlich höchst frustrierend und schreit nach Rache! }}
|text=[[Datei:Base_Game_C1_Example_Note_31.jpg|frame|right|]]Genau genommen sollten sie genau wie jede andere Wiese gewertet werden, mit 3 Punkten für jede fertiggestellte Stadt. In diesem Fall ergibt das eine Summe von null Punkten. Und trotzdem kann der Bauer den Hof nicht verlassen. Das alles ist natürlich höchst frustrierend und schreit nach Rache! }}


==== Beispiel für Wiesen-Wertung ====
==== Beispiel für Wiesen-Wertung ====
Line 339: Line 402:
=== <span id="Use of a Table"></span>Use of a Table ===
=== <span id="Use of a Table"></span>Use of a Table ===


<div class="mw-translate-fuzzy">
Es wurden eine Reihe von Fragen zu Regeln in Bezug auf das Spielbrett selbst gestellt, einschließlich der Frage, was passiert, wenn der Rand des Bereichs erreicht ist oder wenn ein Tisch zum Spielen benutzt werden muss. Die folgenden Klarstellungen stammen von Georg Wild von [[Hans_im_Glück/de|'''HiG''']] (5/2013):
Es wurden eine Reihe von Fragen zu Regeln in Bezug auf das Spielbrett selbst gestellt, einschließlich der Frage, was passiert, wenn der Rand des Bereichs erreicht ist oder wenn ein Tisch zum Spielen benutzt werden muss. Die folgenden Klarstellungen stammen von Georg Wild von [[Hans_im_Glück/de|'''HiG''']] (5/2013):
* Der Rand des Tisches ist das Limit für das Spiel, wenn, wie in den Regeln angegeben, ein Tisch verwendet wird.
* Der Rand des Tisches ist das Limit für das Spiel, wenn, wie in den Regeln angegeben, ein Tisch verwendet wird.
Line 350: Line 414:
** Boden
** Boden
* Spielen Sie weiterhin fair und nicht absichtlich unfair gegenüber anderen Spielern.
* Spielen Sie weiterhin fair und nicht absichtlich unfair gegenüber anderen Spielern.
</div>


== Karten Verteilung ==
== Karten Verteilung ==


'''Total Tiles: 72'''<ref>{{IconArrow}} [[Variants#Big Box 5/de|Big Box 5]] enthält diese 72 Karten mit Standart-Rückseite, sowie eine separate Start-Karte. Somit gibt es im Grundspiel [[Variants#Big Box 5/de|Big Box 5]] effektiv eine zusätzliche Karte mit einer Stadtmauer und einer horizontalen Straße (CRFR, siehe Consolidated Tile Reference).</ref>
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{BeginTileList|700px}}
{{BeginTileList|width=700px|tiles=72 <ref>
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_01.jpg|x1}}
{{IconArrow}} '''{{VariantsLink|version=BigBox5|logo=noborder}}''' enthält diese 72 Karten mit Standart-Rückseite, sowie eine separate Start-Karte. Somit gibt es im Grundspiel '''{{VariantsLink|version=BigBox5|logo=noborder}}''' effektiv eine zusätzliche Karte mit einer Stadtmauer und einer horizontalen Straße (CRFR, siehe Consolidated Tile Reference).
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_02.jpg|x3}}
</ref>}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_03.jpg|x1}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_01.jpg|count=1}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_04.jpg|x2}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_02.jpg|count=3}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_05.jpg|x1}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_03.jpg|count=1}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_06.jpg|x3}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_04.jpg|count=2}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_07.jpg|x2}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_05.jpg|count=1}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_08.jpg|x2}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_06.jpg|count=3}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_09.jpg|x3}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_07.jpg|count=2}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_10.jpg|x2}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_08.jpg|count=2}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_11.jpg|x3}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_09.jpg|count=3}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_12.jpg|x2}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_10.jpg|count=2}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_13.jpg|x1}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_11.jpg|count=3}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_14.jpg|x5}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_12.jpg|count=2}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_15.jpg|x3}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_13.jpg|count=1}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_16.jpg|<u>x4</u>}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_14.jpg|count=5}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_17.jpg|x3}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_15.jpg|count=3}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_18.jpg|x3}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_16.jpg|count=4|config=({{TextS}})}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_19.jpg|x4}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_17.jpg|count=3}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_20.jpg|x2}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_18.jpg|count=3}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_21.jpg|x9}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_19.jpg|count=4|config={{Feature|edition=C1|name=Monastery}}}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_22.jpg|x8}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_20.jpg|count=2|config={{Feature|edition=C1|name=Monastery}}}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_23.jpg|x4}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_21.jpg|count=9}}
{{Tile|Base_Game_C1_Tile_24.jpg|x1}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_22.jpg|count=8}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_23.jpg|count=4}}
{{Tile|image=Base_Game_C1_Tile_24.jpg|count=1}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}
{{TileIllustrations|edition=C1|S=1}}
</div>


Unterstrichene Zahl ist die Startkarte.
{{FootnoteIconPara}}
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{FootnoteIconPara_de}}
</div>


[[category:completed]]
[[Category:Completed]]
[[Category:Erste Edition]]
[[Category:Erste Edition]]
translator, writer
98,085

edits

Navigation menu