Difference between revisions of "Carcassonne Maps - Basic Rules/fr"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
(Updating to match new version of source page)
(35 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[Main Page/fr|Page principale]] > [[Carcassonne Maps/fr|Cartes de Carcassonne]] > {{PAGENAME}}
{{MainPageLink}} > {{CarcassonneMapsLink|logo=hide}} > {{TranslatedPageName}}


== Informations générales et commentaires ==
== Informations générales et commentaires ==


<div class="mw-translate-fuzzy">
Cartes de Carcassonne a été publié à l'origine par [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] in {{Year_fr|2019}} en commençant par la carte de l'Allemagne. Plus tard dans la même année, d'autres cartes ont été publiées : le Benelux, la France, la Grande-Bretagne et la péninsule ibérique (intitulée Península Ibérica). Elles ont été suivies par deux autres cartes en {{Year_fr|2020}} : Est des États-Unis et Ouest des États-Unis.  
Cartes de Carcassonne a été publié à l'origine par [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] in {{Year_fr|2019}} en commençant par la carte de l'Allemagne. Plus tard dans la même année, d'autres cartes ont été publiées : le Benelux, la France, la Grande-Bretagne et la péninsule ibérique (intitulée Península Ibérica). Elles ont été suivies par deux autres cartes en {{Year_fr|2020}} : Est des États-Unis et Ouest des États-Unis.
</div>


Additionally, [[Swan Panasia|Swan Panasia]] released the map of Taiwan in {{Year|2021}}.
De plus, [[Swan Panasia/fr|Swan Panasia]] a publié la carte de Taïwan en {{Year fr|2021}}.


Les cartes de Carcassonne sont une variante de la nouvelle édition qui offre aux joueurs une nouvelle possibilité de jouer à Carcassonne en plaçant des tuiles sur une carte. [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] suggère quelques variations de règles, mais encouragent les joueurs à concevoir les leurs également.
Les cartes de Carcassonne sont une variante de la nouvelle édition qui offre aux joueurs une nouvelle possibilité de jouer à Carcassonne en plaçant des tuiles sur une carte. [[Hans im Glück/fr|Hans im Glück]] suggère quelques variations de règles, mais encouragent les joueurs à concevoir les leurs également.
Line 18: Line 16:
* '''1 carte de Carcassonne''' (ou '''2 cartes de Carcassonne''' si l'on combine les cartes des États-Unis).
* '''1 carte de Carcassonne''' (ou '''2 cartes de Carcassonne''' si l'on combine les cartes des États-Unis).


<div class="mw-translate-fuzzy">
:De plus, vous avez besoin :
:De plus, vous avez besoin :
:* '''de tuiles :''' Il est recommandé de jouer avec les tuiles de base du jeu et les première et deuxième extensions, c'est-à-dire, '''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/fr|Auberges et Cathédrales]]''' et '''Ext. 2 - [[Traders and Builders/fr|Marchands et Bâtisseurs]]''' <ref>
:* '''de tuiles :''' Il est recommandé de jouer avec les tuiles de base du jeu et les première et deuxième extensions, c'est-à-dire, '''Ext. 1 - [[Inns and Cathedrals/fr|Auberges et Cathédrales]]''' et '''Ext. 2 - [[Traders and Builders/fr|Marchands et Bâtisseurs]]''' <ref>
Line 33: Line 30:
::* Est des États-unis (USA East) : 110-120 tuiles
::* Est des États-unis (USA East) : 110-120 tuiles
::* Ouest + Est des États-unis (USA West + USA East) : 220-240 tuiles (Vous aurez besoin de deux fois plus de tuiles)
::* Ouest + Est des États-unis (USA West + USA East) : 220-240 tuiles (Vous aurez besoin de deux fois plus de tuiles)
</div>
::* Taïwan : 110-120 tuiles <ref>
{{IconArrow}}
Les règles de la carte de Taïwan suggèrent d'utiliser 125 à 130 tuiles, y compris les mêmes extensions que pour les autres cartes, ce qui semble être une erreur. De plus, la carte de Taïwan ne peut contenir que 121 tuiles.
</ref>


:* '''de meeples :'''  Si possible, chaque joueur doit jouer avec 9 meeples au lieu de 7 (+ 1 meeple sur la piste de score) <ref>
:* '''de meeples :'''  Si possible, chaque joueur doit jouer avec 9 meeples au lieu de 7 (+ 1 meeple sur la piste de score) <ref>
Line 51: Line 51:
[[File:Maps_C2_Start_Squares_01.png|384px|frame|none|'''Exemple :''' Quelques cases de départ de différentes cartes]]
[[File:Maps_C2_Start_Squares_01.png|384px|frame|none|'''Exemple :''' Quelques cases de départ de différentes cartes]]


Si vous jouez d'après les règles du jeu de base et sans les règles d'extension des cartes, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes (par exemple, les bouteilles de vin sur la carte de France, les lignes colorées sur la carte de la péninsule ibérique, les îles sur la carte du Benelux, et ainsi de suite). Les règles générales restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).
Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles d'extension des cartes, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes (par exemple, les bouteilles de vin sur la carte de France, les lignes colorées sur la carte de la péninsule ibérique, les îles sur la carte du Benelux, et ainsi de suite). Les règles générales restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).


('''Note :''' Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.)
('''Note :''' Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.)
Line 69: Line 69:
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}


Si vous jouez après les règles du jeu de base et sans les règles de l'extension Maps-Chips, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes. Les règles habituelles restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).
Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles de l'extension Maps-Chips, vous ignorez simplement les impressions supplémentaires sur les cartes. Les règles habituelles restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l'utilisation des jetons de carte (Map-Chips).


('''Note :''' Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.)
('''Note :''' Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.)
Line 75: Line 75:
<hr style="margin: 20px 0px;" />
<hr style="margin: 20px 0px;" />


==== Setting up the Taiwan Map ====
==== Mise en place de la carte de Taïwan ====


There are '''two start-squares''' on the map. On each square there is a mountain and they are marked with a red edging. You should start with these 2 start-squares. Take the starting tile (with the darker backside) and one random tiles and place them on the start-squares. You start your game by placing your first tile next to these tiles.
Il y a '''2 cases de départ''' sur la carte. Sur chacune d’elles, il y a une montagne et elles sont marquées d’un liseré rouge. Vous devez commencer avec ces deux cases de départ. Prenez la tuile de départ (avec le dos plus sombre) et une tuile au hasard et placez-les chacune sur les cases de départ. Vous commencez votre jeu en plaçant votre première tuile à côté de ces tuiles.


[[File:Map-Chips_Taiwan_C2_Start-Tiles.png|frame|none|'''Example:''' The start-squares from the Taiwan map]]
[[File:Map-Chips_Taiwan_C2_Start-Tiles.png|frame|none|'''Exemple :''' Les cases de départ de la carte de Taïwan]]


If you play after the base game rules and without the Maps-Chips expansion rules, you don't have to do anything special. The general rules stay the same, and some new rules are added when using the Map-Chips.
Si vous jouez selon les règles du jeu de base et sans les règles de l’extension Maps-Chips, vous n’avez rien à faire de spécial. Les règles habituelles restent les mêmes, et de nouvelles règles sont ajoutées lors de l’utilisation des jetons de carte (Map-Chips).


('''Note:''' to make it easier to read we will be using the words large city and town even if those words do not always represent reality.)
('''Note :''' Pour faciliter la lecture, nous utiliserons les mots "grande ville" et "ville" même si ces mots ne représentent pas toujours la réalité.)




Line 158: Line 158:
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_06.png|frame|none|'''Exemple 6 :''' Dans ce cas, peu importe comment vous placez vos tuiles (par rapport à la frontière).]]
[[File:Maps_C2_Place_Tile_Example_06.png|frame|none|'''Exemple 6 :''' Dans ce cas, peu importe comment vous placez vos tuiles (par rapport à la frontière).]]


'''Routes maritimes (carte du Benelux et carte de la Péninsule Ibérique)'''
'''Routes maritimes (carte du Benelux, de la Péninsule Ibérique et de Taïwan)'''


Si vous avez relié une route maritime à une tuile Route, tout le monde est autorisé à poursuivre cette liaison à l'autre bout de la route maritime.
Si vous avez relié une route maritime à une tuile Route, tout le monde est autorisé à poursuivre cette liaison à l'autre bout de la route maritime.
Line 170: Line 170:
[[File:Map-Chips_Benelux_C2_Place_Tile_Example_01.png|424px|frame|none|'''Exemple 8 :''' Un carré avec des vagues où aucune tuile ne peut être placée.]]
[[File:Map-Chips_Benelux_C2_Place_Tile_Example_01.png|424px|frame|none|'''Exemple 8 :''' Un carré avec des vagues où aucune tuile ne peut être placée.]]


<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Cases comportant une île avec des blasons (carte de la Péninsule Ibérique et de Taïwan)'''
'''Cases comportant une île avec des blasons (carte de la Péninsule Ibérique)'''
</div>


Vous ne pouvez placer des tuiles sur les cases comportant une île que si elles sont connectées à une route maritime depuis le continent (voir les règles générales [[Carcassonne Maps - Basic Rules/fr|'''ici''']]). Si vous placez une tuile sur une case portant des blasons, vous obtiendrez immédiatement ''2 points'' pour chaque blason.
Vous ne pouvez placer des tuiles sur les cases comportant une île que si elles sont connectées à une route maritime depuis le continent (voir les règles générales [[Carcassonne Maps - Basic Rules/fr|'''ici''']]). Si vous placez une tuile sur une case portant des blasons, vous obtiendrez immédiatement ''2 points'' pour chaque blason.
Line 225: Line 223:
'''4) Abbaye à la frontière'''
'''4) Abbaye à la frontière'''


Pour compléter et évaluer une abbaye à la frontière, il n'est pas nécessaire de placer 8 tuiles adjacentes. Seules les cases voisines
Pour compléter et évaluer une abbaye à la frontière, il n’est pas nécessaire de placer 8 tuiles adjacentes. Seules les cases voisines
(également les diagonales) doivent être remplies de tuiles. Cependant, seules les "vraies" tuiles ainsi que les grandes villes pré-imprimées sont comptabilisées <ref>
(également les diagonales) doivent être remplies de tuiles. Cependant, seules les « vraies » tuiles ainsi que les grandes villes pré-imprimées sont comptabilisées <ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
Les sections de ville et de route préimprimés de l'autre côté de la frontière ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation d'une abbaye. Par conséquent, l'évaluation des abbayes ne prend en compte que ces éléments :
Les sections de ville et de route préimprimées de l’autre côté de la frontière ainsi que les routes maritimes préimprimées ne sont pas pris en compte lors de l’évaluation d’une abbaye. Par conséquent, l’évaluation des abbayes ne prend en compte que ces éléments :
* Les tuiles Terrain ordinaires, selon les règles habituelles
* Les tuiles Terrain ordinaires, selon les règles habituelles
* Les tuiles pré-imprimées pour les grandes villes qui peuvent être adjacentes à l'abbaye
* Les tuiles pré-imprimées pour les grandes villes qui peuvent être adjacentes à l’abbaye


Ainsi, les zones en bordure de la carte considèrent différemment les tuiles pré-imprimées lors de l'évaluation (voir également le tableau ci-dessous) :
Ainsi, les zones en bordure de la carte considèrent différemment les éléments pré-imprimées lors de l’évaluation (voir également le tableau ci-dessous) :
* Les routes prennent en compte les tuiles régulières et les sections de route pré-imprimées de l'autre côté de la frontière.
* Les routes prennent en compte les tuiles régulières, les tuiles pré-imprimées de grande ville avec des routes, les sections de route pré-imprimées de l’autre côté de la frontière et les routes maritimes.
* Les villes considèrent les tuiles régulières, les tuiles pré-imprimées des grandes villes et les sections de ville pré-imprimées de l'autre côté de la frontière.
* Les villes considèrent les tuiles régulières, les tuiles pré-imprimées des grandes villes et les sections de ville pré-imprimées de l’autre côté de la frontière.
* Les abbayes considèrent les tuiles régulières et les tuiles pré-imprimées des grandes villes.
* Les abbayes considèrent les tuiles régulières et les tuiles pré-imprimées des grandes villes.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Zone !! Zone régulière de tuile!! Tuile pré-imprimée de grande ville !! Section de zone pré-imprimée de l'autre côté de la frontière  
! Zone !! Zone régulière de tuile!! Tuile pré-imprimée de grande ville !! Section de zone pré-imprimée de l'autre côté de la frontière !! Route maritime pré-imprimée
|- align="center"
|- align="center"
| '''Route''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span>
| '''Route''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || (section de route)<span class="wica-mark-yes"></span> || (section de route) <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span>  
|- align="center"
|- align="center"
| '''Ville''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span>
| '''Ville''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || (section de ville) <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
|- align="center"
|- align="center"
| '''Abbaye''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>
| '''Abbaye''' || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-yes"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span> || <span class="wica-mark-n-a"></span>  
|}
|}
</ref>.
</ref>.
Line 269: Line 267:
</ol>
</ol>


== Ensemble des tuiles ==
== Ensemble des cartes ==


'''Cartes de Carcassonne - Benelux'''
'''Cartes de Carcassonne - Benelux'''


Total de cartes : 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_Benelux.jpg|110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_Benelux.jpg|110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 285: Line 283:
'''Cartes de Carcassonne - France'''
'''Cartes de Carcassonne - France'''


Total de cartes : 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_France.jpg|110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_France.jpg|110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 297: Line 295:
'''Cartes de Carcassonne - Grande Bretagne'''
'''Cartes de Carcassonne - Grande Bretagne'''


Total de cartes : 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_British_Isles.jpg|110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_British_Isles.jpg|110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 309: Line 307:
'''Cartes de Carcassonne - Allemagne'''
'''Cartes de Carcassonne - Allemagne'''


Total de cartes : 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_Germany.jpg|110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_Germany.jpg|110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 321: Line 319:
'''Cartes de Carcassonne - Péninsule Ibérique (Península Ibérica)'''
'''Cartes de Carcassonne - Péninsule Ibérique (Península Ibérica)'''


Total de cartes : 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_Iberian_Peninsula.jpg|x110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_Iberian_Peninsula.jpg|x110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 333: Line 331:
'''Cartes de Carcassonne - Est des États-Unis'''
'''Cartes de Carcassonne - Est des États-Unis'''


Total de cartes : 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_USA_East.jpg|x110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_USA_East.jpg|x110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 345: Line 343:
'''Cartes de Carcassonne - Ouest des États-Unis'''
'''Cartes de Carcassonne - Ouest des États-Unis'''


Total de cartes : 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_USA_West.jpg|x110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_USA_West.jpg|x110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
{{EndBlockList}}
{{EndBlockList}}


'''Carcassonne Maps - Taiwan'''
'''Cartes de Carcassonne - Taïwan'''


Total Maps: 1
Total des cartes : 1
{{BeginBlockList|600px}}
{{BeginBlockList|600px}}
{{StartBlock|110px}}
{{StartBlock|110px}}
{|
{|
|-
|-
|[[File:Maps_C2_Map_Taiwan.jpg|110px|none]] || &nbsp;x1
|[[File:Maps_C2_Map_Taiwan.jpg|110px|none]] || &nbsp;×1
|}
|}
{{EndBlock}}
{{EndBlock}}
Line 369: Line 367:
{{FootnoteIconPara_fr}}
{{FootnoteIconPara_fr}}


[[Category:Under Construction]]
[[Category:Completed]]
[[Category:Seconde édition]]
[[Category:Seconde édition]]
[[Category:Variante de la seconde édition]]
[[Category:Variante de la seconde édition]]
Moderators (CommentStreams), translator, writer
24,893

edits

Navigation menu