Difference between revisions of "Hills & Sheep (1st edition)/de"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
(Created page with "Wenn sich der Drache auf eine Karte bewegt, auf der ein Schäfer (mit seinen Schafsmarken) steht, frisst der Drache den Schäfer und alle seine Schafe. Der Spieler nimmt den S...")
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:




'''Hügel und Schafe''' wurde ursprünglich von [[Hans im Glück/de| Hans im Glück]] in {{Year_de|2014}} veröffentlicht.
'''Schafe und Hügel''' wurde ursprünglich von [[Hans im Glück/de| Hans im Glück]] in {{Year_de|2014}} veröffentlicht.


Dies ist die neunte Erweiterung für [[Base game (1st edition)/de|Carcassonne]] und bringt einige neue Aspekte in das Spiel ein.  
Dies ist die neunte Erweiterung für [[Base game (1st edition)/de|Carcassonne]] und bringt einige neue Aspekte in das Spiel ein.  
Line 64: Line 64:
</blockquote>
</blockquote>


'''More than one shepherd in a field:''' By subsequent joining of originally separate fields, more than one shepherd may be present in the same field. If this happens, all sheep in the newly-connected field are considered to be part of the same flock, and (if scored) will earn points for every shepherd in that field. Whenever a sheep token is added to a flock in this case, it will essentially score the same for every shepherd. If one of the shepherds decides to score his flock, all shepherds in that field score the same points (the total of all sheep on all tokens in that field) and all concerned players must return their sheep tokens to the bag and return the shepherds to their supply. If a player draws a wolf token from the bag, the flock is lost for all shepherds in that field. All sheep tokens in the entire field are returned to the bag (along with the wolf token), and all shepherds in that field are returned to players’ supplies without scoring.
'''Mehr als ein Schäfer auf einer Wiese:''' Durch nachträgliches Zusammenführen von ursprünglich getrennten Wiesen können mehr als ein Schäfer auf der gleichen Wiese stehen. Wenn dies geschieht, werden alle Schafe auf dem neu verbundenen Feld als Teil derselben Herde betrachtet und erhalten (falls sie gewertet werden) Punkte für jeden Hirten auf dieser Wiese. Wann immer in diesem Fall eine Schafsmarke zu einer Herde hinzugefügt wird, wird sie im Wesentlichen für jeden Hirten gleich bewertet. Wenn einer der Hirten beschließt, seine Herde zu punkten, erhalten alle Hirten auf dieser Wiese die gleichen Punkte (die Summe aller Schafe auf allen Marken auf dieser Wiese) und alle betroffenen Spieler müssen ihre Schafsmarken in den Beutel zurückbringen und die Schäfer in ihren Vorrat nehmen. Wenn ein Spieler eine Wolfsmarke aus dem Beutel zieht, ist die Herde für alle Schäfer auf dieser Wiese verloren. Alle Schafsmarken auf dem gesamten Feld werden in den Beutel zurückgegeben (zusammen mit dem Wolfsmarke), und alle Schäfer auf dieser Wiese werden ohne Punkte zu den Vorräten der Spieler zurückgebracht.


'''Der Schäfer ist kein Gefolgsmann:''' Ein Spieler, der seinen Schäfer in seinen Vorrat zurücknehmen will, muss dies mit der Aktion "Herde in den Stall treiben" tun. <ref>
'''Der Schäfer ist kein Gefolgsmann:''' Ein Spieler, der seinen Schäfer in seinen Vorrat zurücknehmen will, muss dies mit der Aktion "Herde in den Stall treiben" tun. <ref>
Line 74: Line 74:
Wenn am Ende des Spiels noch Schäfer mit ihren Schafen auf den Wiesen sind, werden sie NICHT gewertet.
Wenn am Ende des Spiels noch Schäfer mit ihren Schafen auf den Wiesen sind, werden sie NICHT gewertet.


'''Special case:''' If a player surrounded a farm completely with roads or city walls, then the action '''Herd the flock into the stable''' triggers immediately for the shepherds farm.<ref>
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Sonderfall:''' Wenn ein Spieler eine Wiese komplett mit Straßen oder Stadtmauern umgeben ist, dann wird sofort die Aktion '''Herde in den Stall treiben''' ausgelöst.<ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
The German rules in the [[Variants#Big Box 5|Big Box 5]] from 2014 include this sentence. The English Big Box rules differ from the German ones in this point because this special case was added to the German rules at the request of correction readers shortly before printing.
Die deutschen Regeln in der [[Variants#Big Box 5/de|Big Box 5]] von 2014 enthalten diesen Satz. Die englischen Big Box-Regeln unterscheiden sich von den deutschen in diesem Punkt, da dieser Sonderfall auf Wunsch von Korrekturlesern kurz vor dem Druck zu den deutschen Regeln hinzugefügt wurde.
<br />
<br />
This addition refers to a special case when a farm is surrounded and "closed" with roads and cities so it cannot expand anymore. At that point the shepherd scoring takes place: The player gets points for the sheep, the sheep go back into the bag, and the shepherd goes back to the player's supply. (12/2015)
Diese Ergänzung bezieht sich auf einen Sonderfall, wenn ein Bauernhof von Straßen und Städten umgeben und "geschlossen" ist, so dass er nicht mehr expandieren kann. An diesem Punkt findet die Schäferwertung statt: Der Spieler erhält Punkte für die Schafe, die Schafe gehen zurück in den Beutel, und der Hirte geht zurück zum Vorrat des Spielers. (12/2015)<br/>
{{IconWorld}}
Zu diesem Zeitpunkt findet keine Wertung der Wiesen statt. Die umliegende Wiese wird am Ende des Spiels, wie gewohnt, bewertet.
</ref>
</ref>
</div>


[[File:Hills_And_Sheep_C1_Shephers_Example_01.jpg|frame|none|'''Beispiel:'''' Die {{ColorRed|roten}} und {{ColorBlue|blauen}} Schäfer stehen beide auf der gleichen Wiese. In der kombinierten Herde befinden sich 4 Schafs-Marken mit insgesamt 8 Schafen. In der {{ColorRed|roten}} Runde erweitert er das Feld und beschließt, die Schafe zu bewerten. Sowohl {{ColorRed|rot}} als auch {{ColorBlue|blau}} erhalten jeweils 8 Punkte. Alle Schafe werden wieder in den Beutel gelegt, und beide Spieler nehmen die Schäfer in ihren Vorrat zurück.<br /><br />Wenn {{ColorRed|rot}} beschlossen hätte, die Herde zu erweitern und eine Wolfs-Marke gezogen hätte, wären von keinem der beiden Spieler Punkte erzielt worden.]]
[[File:Hills_And_Sheep_C1_Shephers_Example_01.jpg|frame|none|'''Beispiel:'''' Die {{ColorRed|roten}} und {{ColorBlue|blauen}} Schäfer stehen beide auf der gleichen Wiese. In der kombinierten Herde befinden sich 4 Schafs-Marken mit insgesamt 8 Schafen. In der {{ColorRed|roten}} Runde erweitert er das Feld und beschließt, die Schafe zu bewerten. Sowohl {{ColorRed|rot}} als auch {{ColorBlue|blau}} erhalten jeweils 8 Punkte. Alle Schafe werden wieder in den Beutel gelegt, und beide Spieler nehmen die Schäfer in ihren Vorrat zurück.<br /><br />Wenn {{ColorRed|rot}} beschlossen hätte, die Herde zu erweitern und eine Wolfs-Marke gezogen hätte, wären von keinem der beiden Spieler Punkte erzielt worden.]]
Line 85: Line 89:
==== Hügel ====
==== Hügel ====


[[File:Hills_And_Sheep_C1_Hill_Symbol.jpg|frame|right|Hill symbol]] '''Place and occupy:''' If a player draws a land tile depicting a Hill, he immediately draws a second tile, keeping it face-down, and places it under the Hill tile '''without looking at the second tile.''' <ref>
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Hills_And_Sheep_C1_Hill_Symbol.jpg|frame|right|Hügel Symbol]] '''Setzen und besetzen:''' Wenn ein Spieler eine Karte zieht, auf der ein Hügel darstellt ist, zieht er sofort eine zweite Karte, die er verdeckt hält und unter die Hügel-Karte legt, ohne die zweite Karte zu betrachten. <ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
If the Hill tile drawn is the last tile in the game, the player is still allowed to place it without a second tile underneath. The normal turn (move wood, score features) then takes place. Note that generally a tie break would not be possible with this tile – even if a follower is placed on it, there will be no way to connect that follower to an occupied feature, as the game will be over. (10/2014)
Wenn die gezogene Hügel-Karte die letzte Karte im Spiel ist, darf der Spieler sie trotzdem ohne eine zweite Karte darunter legen. Der normale Zug findet dann statt. Beachten Sie, dass mit dieser Karte im Allgemeinen kein Tie-Break möglich wäre - selbst wenn ein Gefolgsmann darauf gesetzt wird, gibt es keine Möglichkeit, diesen Gefolgsmann mit einem fertig gestellten Bauwerk zu verbinden, da das Spiel vorbei ist. (10/2014)
</ref>
</ref>
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator
</div>


[[File:Hills_And_Sheep_C1_Hill_Tile_Placement.jpg|frame|none|Legen eines Hügels]]
[[File:Hills_And_Sheep_C1_Hill_Tile_Placement.jpg|frame|none|Legen eines Hügels]]
Line 94: Line 102:
Dann setzt er nach den normalen Regeln des Anlegens, den zwei Karten hohen Hügel und kann einen Gefolgsmann darauf einsetzen. Abgesehen von seiner größeren Höhe funktionieren alle anderen Funktionen, die auf der Hügel-Karte dargestellt werden (Stadt, Straße und Feld), wie im Basisspiel.
Dann setzt er nach den normalen Regeln des Anlegens, den zwei Karten hohen Hügel und kann einen Gefolgsmann darauf einsetzen. Abgesehen von seiner größeren Höhe funktionieren alle anderen Funktionen, die auf der Hügel-Karte dargestellt werden (Stadt, Straße und Feld), wie im Basisspiel.


'''Scoring effects of a Hill:''' When scoring a feature (city, road, or field) with more than one follower, a follower on a Hill breaks any ties in favor of the owner of that follower. The player with a follower on a Hill receives all of the points for that feature. In this case, any other players involved in the tie who do not have a follower on a Hill receive no points for the feature. <ref>
'''Wertungs-Effekte eines Hügels:''' Bei der Wertung eines Bauwerks (Stadt, Straße oder Wiese) mit mehr als einem Gefolgsmann bricht ein Gefolgsmann auf einem Hügel den Gleichstand zugunsten des Besitzers dieses Gefolgsmanns. Der Spieler mit einem Gefolgsmann auf einem Hügel erhält alle Punkte für dieses Bauwerk. In diesem Fall erhalten alle anderen am Unentschieden beteiligten Spieler, die keinen Gefolgsmann auf einem Hügel haben, keine Punkte für das Bauwerk. <ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
If the tied players also have equal numbers of followers on hills in that feature, the tie remains unbroken and both players still receive the points. Even if the number of followers on hills is unequal, as long as each of the tied players has '''at least one''' follower on a hill, the tie is unbroken and both players receive the points. (5/2014)
Wenn die unentschiedenen Spieler auch in diesem Bauwerk die gleiche Anzahl von Gefolgsmännern auf Hügeln haben, bleibt das Unentschieden ungebrochen und beide Spieler erhalten noch die Punkte. Auch wenn die Anzahl der Gefolgsmännern auf Hügeln ungleich ist, solange jeder der unentschiedenen Spieler einen '''mindestens einen''' Gefolgsmann auf einem Hügel hat, ist das Unentschieden ungebrochen und beide Spieler erhalten die Punkte. (5/2014)
</ref> <ref>
</ref> <ref>
{{IconHouse}}
{{IconHouse}}
As an alternative tiebreaker method, the number of followers on hills can be counted. Thus, if two players have the same number of followers in a feature, but one player has more of those followers on hills than the other player does, the player with the most followers on hills gets all of the points and the other player gets none. (5/2014)
Als alternatives Tiebreaker-Verfahren kann die Anzahl der Gefolgsmänner auf Hügeln gezählt werden. Wenn also zwei Spieler die gleiche Anzahl von Gefolgsmännern in einem Bauwerk haben, aber ein Spieler mehr von diesen Gefolgsmänner auf Hügeln hat als der andere Spieler, erhält der Spieler mit den meisten Gefolgsmännern auf Hügeln alle Punkte und der andere Spieler erhält keine. (5/2014)
</ref>
</ref>


Line 108: Line 116:
==== Weingärten ====
==== Weingärten ====


[[File:Hills_And_Sheep_C1_Vineyard_Symbol.jpg|frame|right|Vineyard symbol]] '''Placement:''' A land tile depicting a Vineyard is placed according to the usual rules. Whenever a '''cloister''' is '''completed and scored''', the owner receives 3 additional points for every Vineyard on any of the 8 land tiles surrounding the cloister. <ref>
[[File:Hills_And_Sheep_C1_Vineyard_Symbol.png|frame|right|Weinberg Symbol]] '''Platzierung:'''' Eine Karte, auf der ein Weinberg darstellt ist, wird nach den üblichen Regeln platziert. Wann immer ein '''Kloster''' '''abgeschlossen und bewertet''' ist, erhält der Besitzer 3 zusätzliche Punkte für jeden Weinberg auf jeder der 8 Karten, die das Kloster umgeben. <ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
The vineyard bonus is also applied to the Abbey tile ([[Abbey and the Mayor (1st edition)|Abbey and the Mayor]]) and [[Heretics_and_Shrines_(1st_edition)|Cult Places]]. When using [[Monasteries (1st edition)|German/Dutch and Belgian Monasteries]], the vineyard bonus is applied to the Monastery if the follower is placed as a monk and the feature is scored as a finished cloister. However, the vineyard bonus is '''not''' applied if a follower is placed as an abbot on a Monastery, as the abbot scores only at the end of the game, when the vineyard has no effect. (5/2014)
Der Weinberg-Bonus wird auch auf die Abtei ([[Abbey and the Mayor (1st edition)/de|Abtei und Bürgermeister]]) und [[Heredes_and_Shrines_(1st_edition)/de|Kultstätten]] angewendet. Bei der Verwendung von [[Monasteries (1st edition)/de|Deutsche/Niederländische und Belgische Klöster]] wird der Weinberg-Bonus auf das Kloster angewendet, wenn der Gefolgsmann als Mönch platziert wird und das Kloster gewertet wird. Der Weinbergbonus wird jedoch angewendet, wenn ein Gefolgsmann als Abt auf ein Kloster gesetzt wird, da der Abt erst am Ende des Spiels punktet, wenn der Weinberg keine Wirkung hat. (5/2014)
</ref>
</ref>
A Vineyard may contribute to the additional points of multiple cloisters.
Ein Weingut kann zu den zusätzlichen Punkten mehrerer Klöster beitragen.


Wenn am Ende des Spiels ein Kloster nicht fertig gestellt ist, erhält man für  alle umliegenden Weinberge keine zusätzlichen Punkte. <ref>
Wenn am Ende des Spiels ein Kloster nicht fertig gestellt ist, erhält man für  alle umliegenden Weinberge keine zusätzlichen Punkte. <ref>
Line 183: Line 191:
Wenn sich der Drache auf eine Karte bewegt, auf der ein Schäfer (mit seinen Schafsmarken) steht, frisst der Drache den Schäfer und alle seine Schafe. Der Spieler nimmt den Schäfer in seinem Vorrat zurück und legt die Schafs-Marken wieder in den Beutel. Beachten Sie, dass dies eine Ausnahme von der Regel ist, die besagt, dass der Drache nur Gefolgsmänner frisst. <ref>
Wenn sich der Drache auf eine Karte bewegt, auf der ein Schäfer (mit seinen Schafsmarken) steht, frisst der Drache den Schäfer und alle seine Schafe. Der Spieler nimmt den Schäfer in seinem Vorrat zurück und legt die Schafs-Marken wieder in den Beutel. Beachten Sie, dass dies eine Ausnahme von der Regel ist, die besagt, dass der Drache nur Gefolgsmänner frisst. <ref>
{{IconWorld}}
{{IconWorld}}
Dies ist eine seltsame Klarstellung / Sonderregel, da die Prämisse nicht korrekt ist. Der Drache frisst tatsächlich die Figuren aller Spieler (außer des Gutshofs), so dass das Fressen des Schäfers keine Änderung der Regeln darstellt. (Die Regeln von 2013 [[The princess and The Dragon (1st edition)/de|Burgfräulein und Drache]] haben einen bestimmten Punkt, der besagt, dass die Figuren aller Spieler, nicht nur die Gefolgsmänner, für den Drachen ein faires Spiel sind - dies geht der Erweiterung von '''Hügel & Schafe''' hervor.) (1/2015)
Dies ist eine seltsame Klarstellung / Sonderregel, da die Prämisse nicht korrekt ist. Der Drache frisst tatsächlich die Figuren aller Spieler (außer des Gutshofs), so dass das Fressen des Schäfers keine Änderung der Regeln darstellt. (Die Regeln von 2013 [[The princess and The Dragon (1st edition)/de|Burgfräulein und Drache]] haben einen bestimmten Punkt, der besagt, dass die Figuren aller Spieler, nicht nur die Gefolgsmänner, für den Drachen ein faires Spiel sind - dies geht der Erweiterung von '''Schafe & Hügel''' hervor.) (1/2015)
</ref>
</ref>
Die Schafe (und Schäfer) sehen für den Drachen einfach zu lecker aus, und leider kann er sich nicht mehr zurückhalten.....
Die Schafe (und Schäfer) sehen für den Drachen einfach zu lecker aus, und leider kann er sich nicht mehr zurückhalten.....
Line 217: Line 225:
'''Anzahl Marken: 18'''
'''Anzahl Marken: 18'''
{{BeginTileList|600px}}
{{BeginTileList|600px}}
{{Tile|Hills_And_Sheep_C1_Token_01.jpg|&nbsp;x4}}
{{Tile|Hills_And_Sheep_C1_Token_01.png|&nbsp;x4}}
{{Tile|Hills_And_Sheep_C1_Token_02.jpg|&nbsp;x5}}
{{Tile|Hills_And_Sheep_C1_Token_02.png|&nbsp;x5}}
{{Tile|Hills_And_Sheep_C1_Token_03.jpg|&nbsp;x5}}
{{Tile|Hills_And_Sheep_C1_Token_03.png|&nbsp;x5}}
{{Tile|Hills_And_Sheep_C1_Token_04.jpg|&nbsp;x2}}
{{Tile|Hills_And_Sheep_C1_Token_04.png|&nbsp;x2}}
{{Tile|Hills_And_Sheep_C1_Token_05.jpg|&nbsp;x2}}
{{Tile|Hills_And_Sheep_C1_Token_05.png|&nbsp;x2}}
{{EndTileList}}
{{EndTileList}}


advancededitor, translator, writer
22,227

edits

Navigation menu