Přehled kartiček (původní edice)

This page is a translated version of the page Tile Reference (1st edition) and the translation is 100% complete.
Other languages:



Úvod

Na této stránce si můžete zobrazit kartičky z vybraných sad a rozšíření seřazené podle edice, tvaru kartičky a typu hrany. Dále můžete kartičky filtrovat podle vyobrazených částí krajiny na kartičkách.

Můžete také vybrat varianty některých vydaných sad, rozšíření nebo jejich částí, které mohou obsahovat různé rozložení kartiček: samostatné verze vs. verze Big Box, chybně vytištěné verze atd.

Popis kartiček

Seznamy jsou zde uspořádány podle typu hrany a také podle sady/rozšíření. Přesněji řečeno, čtvercové kartičky jsou uspořádány podle topologie svých hran. Například:

  • FFFF v níže uvedených roztříděných seznamech zobrazí kartičky, které mají na všech čtyřech hranách loukou
  • RRRR zobrazí kartičky, na kterých jsou všechny čtyři hrany s cestou, a
  • CCCC znamená, že všechny čtyři hrany jsou s městem.

Zobrazené kartičky a nadpisy jsou řazeny podle následující hierarchie:

  • Město (C)
  • Louka (F)
  • Cesta (R)
  • Řeka (S) - podle anglického slova „streams“
  • Městské brány (G) - obsažené v PnP rozšíření (jsou uvedeny na konci, protože se jedná o zvláštní případ)

To znamená, že hrana s městem je vždy umístěno na začátku a zbytek kartičky je popsán ve směru hodinových ručiček. Pokud je hran s městem více, následují další hrany ve směru hodinových ručiček. Pokud žádné město na kartičce není, umístí se na začátek louka a tak dále.

Například:

Tato kartička má na hranách „město, louku, cestu, louku“ a byla by uvedena v položce CFRF


Trojúhelníkové kartičky jsou uspořádány podobným způsobem, nejprve je popsána jejich dlouhá hrana a poté dvě krátké hrany ve směru hodinových ručiček.

Například:

Tato kartička má na hranách „cestu, město, louku“ a byla by uvedena v položce RCF

V seznamu jsou uvedeny i dvojkartičky, trojúhelníkové kartičky a speciální kartičky, není u nich ale uveden žádný popis jejich topologie.

Prvky na kartičkách

V nové edici obsahují některé kartičky dodatečné ilustrace, které mohou mít význam v kombinaci s některým z dalších rozšíření. Označení písmeny je ponecháno v původním německém znění:

Feature Garden C2.png
G | Zahrada
Feature Farmhouse C2.png
B | Farma
Feature Cows C2.png
K | Kravín
Feature Highwayman C2.png
W | Loupežník
Feature Pigsty C2.png
S | Vepřín
Feature Donkeys C2.png
E | Oslín

Výběr kartiček



Příprava...

Seznam kartiček



Příprava...


Poznámky pod čarou

Vysvětlení ikonek najdete na této stránce.