Variantes de règles sélectionnées

From Wikicarpedia
Revision as of 10:56, 1 March 2022 by Black Bear (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Other languages:

Originellement sur la page d’accueil officielle de www.carcassonne.de. Ce site n’est plus disponible.

Planification collective

par Bernd Eisenstein

Trois tuiles sont placées sur le côté, face visible. Les joueurs peuvent alors décider de prendre l’une des tuiles face visible ou une tuile de la pile. Si l’une des tuiles face visible est utilisée, elle est remplacée à la fin du tour, de sorte qu’il y a toujours trois tuiles à choisir.

Des abbayes pour tous !

par Bernd Eisenstein

Au début de la partie, chaque joueur reçoit une abbaye et la place face visible devant lui. Cette tuile peut être placée à tout moment de la partie au lieu d’en piocher une dans la pile.

Les architectes

par Tobias Stapelfeldt

Les tuiles sont réparties entre les joueurs, qui peuvent choisir de placer n’importe quelle tuile de ces piles individuelles. Il peut être stratégiquement utile de distribuer les abbayes séparément.

Manque de ponctualité des partisans

par Bernd Eisenstein

Un joueur ne peut pas poser un partisan sur la tuile qui vient d’être placée, mais seulement sur une tuile qui a déjà été placée (selon les règles habituelles de pose, bien sûr).

Moins de partisans

par Holger Peine

Le nombre de partisans est déterminé en fonction du nombre de joueurs :

  • 2 joueurs : 7 partisans
  • 3 joueurs : 6 partisans
  • 4 joueurs : 5 partisans

L’intérêt de cette variante est qu’elle incite les joueurs à se demander si un partisan doit vraiment être posé sur une tuile donnée.

Prisonniers

Si un partisan « entre » dans une ville déjà occupée via le placement d’une tuile de connexion, le joueur qui a posé le partisan peut choisir qu’il capture l’un des autres partisans de la zone. Dans ce cas, les deux partisans sont donnés au joueur : son partisan doit être affecté à la « garde ». Cependant, le « garde » peut être posé sur une tuile à tout moment, et le prisonnier est alors rendu à son propriétaire.

La bataille pour les abbayes complétées

par Frank Rudolf

  1. Pendant son tour, chaque joueur a deux tuiles à choisir dans sa main.
  2. Lors du décompte final, le score de chaque abbaye incomplète est attribué à l’adversaire. Dans le cas de plus de deux joueurs, c’est le joueur situé à gauche qui reçoit les points, ce qui oblige les adversaires respectifs à avoir des intérêts et stratégies différentes.

Cette variante offre au joueur la possibilité de transformer l’avantage de l’adversaire en matière d’abbaye en un avantage pour lui-même, en essayant d’empêcher l’adversaire de compléter une abbaye.

Une nouvelle vie

par Tobias Stapelfeldt

Au lieu de poser un partisan, un joueur peut choisir d’effectuer l’une des actions suivantes :

  1. S’installer : un voleur [1] appartenant au joueur peut être déplacé vers un pré inoccupé bordant la route.
  2. L’appel de la ville : un paysan peut être déplacé vers une ville inachevée bordant le pré.
  3. La guerre de religion : deux chevaliers du joueur peuvent être déplacés dans une abbaye occupée par un moine de l’adversaire, et le moine remis dans sa réserve.
  4. Le bandit de grand chemin : un chevalier du joueur peut être déplacé vers une section de route située sur l’une des tuiles de la ville où se trouvait le chevalier.

La course

par Tobias Stapelfeldt

The same rules apply as for “A new lease on life.” After every action or deployment of a follower, the player may sacrifice a point on the scoreboard in order to carry out a further action or deploy another follower.

Montagnes

par Tobias Stapelfeldt

Instead of placing the tile as usual, the player may turn the tile into a mountain by placing it - upside down - next to a field without a road. When placing a tile next to a mountain, the edge of the placed tile must always be a field without a road. Followers may be deployed to the mountain as miners, remaining there until the end of the game. If a pennant (smithy) lies within two tiles distance of a miner, then the miner:

  1. counts as a knight when for the purpose of scoring the city in question, and
  2. counts as an additional farmer in relation to the city during final scoring.

Reconstruire

par Tobias Stapelfeldt

After a player has placed a tile as usual, rather than following the usual procedure, he or she may do this instead:

  1. Move his or her score marker back a given number of points.
  2. For every point deducted, the player may remove an unoccupied tile from the playing field and must then place it somewhere else. The tile removed may not be touching other tiles on more than two of its sides, and its removal must not divide the playing field into unconnected parts.
  3. A follower may be deployed to the removed and replaced tile as usual.
  4. Scoring proceeds as usual.

Un seul peut choisir

par Robert Vötter

For this variation an additional figure is required; it is used to indicate which player’s turn it is. This player draws as many tiles as there are players. After looking at the tiles, he or she distributes them among the other players as he or she chooses, naturally retaining one tile.

Variation a): Distribute the tiles face down.
Variation b): Distribute the tiles face up, so that all players can see the tiles.

Beginning with the player whose turn it is, the players then take turns to place their tiles.

Then the figure is passed to the next player and the game proceeds according to the same principle.

Note: It is often possible with this variation that a player will pass on a tile which may seem useless, only to find that another player uses it so well that one can get quite annoyed.

Le Comte de Carcassonne : Variantes officielles

Even the aristocracy are subject to certain rules, and cannot simply do whatever they may want. The following variants take this into account and constrain the freedom of the Count. Using these variants will lend the mini-expansion even more tactical possibilities. In both variants, the Count may no longer be freely moved, but rather:

  • whenever a new follower is deployed to the city of Carcassonne, the Count is moved clockwise to the next city quarter; or
  • the Count is moved to whichever city quarter the new follower is deployed to.

Notes

Pour les licences et les explications des icônes, veuillez visiter la page des icônes.

  1. Différence de règle notoire entre les éditions ou les éditeurs Dans la seconde édition de Carcassonne, le voleur présent sur les routes a été renommé brigand et, depuis la version anniversaire pour les 20 ans du jeu, le terme voyageur (ou voyageuse) est maintenant utilisé.