Difference between revisions of "Mage and Witch (1st edition)/de"

From Wikicarpedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Eine unfertige Straße mit einem Wirtshaus und eine unfertige Stadt mit einer Kathedrale, die normalerweise 0 Punkte erzielt, erzielt am Ende des Spiels 1 Punkt pro Plättchen...")
(39 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />{{ChooseDesign|image=MageWitch_C1-06.png|otherimage=Mage_And_Witch_C3_Tile_F.png|otherimage2=Mage_Witch_C2_Tile_F.jpg|otherlink={{MageWitchLink|edition=C3|logo=noborder}}}}
{{Breadcrumbs
|link1={{CarcassonneLink}}
}}


<div class="toclimit-4">
{| style="float:right; text-align:center;"
|-
| [[File:Box_Mini4_C1_ZMG.png|150px]]<br />Box
|}
__TOC__
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
Zauberkünstler besuchen die Landschaft von Carcassonne. Während der Magier die Straßen und Städte zum Erblühen bringt, stehen die Menschen den Fähigkeiten der Hexe eher skeptisch gegenüber.
</div>
== General info and comments ==
<div class="mw-translate-fuzzy">
== Allgemeine Informationen und Kommentare ==
== Allgemeine Informationen und Kommentare ==
{| style="float:right;"
|- valign="top"
|| [[File:Box_Mini5_C1_HiG.png|120px|thumb|right|Verpackung]]
|| [[File:Logo_MageWitch_C1.png|frame|Magier Logo]]
|| [[File:Symbol_MageWitch_C1C2.png|thumb|Erweiterungssymbol]]
|}
</div>


[[File:Mage_watermark.png|thumb|Magier und Hexe Symbol]]
'''Magier und Hexe''' (Mini #5) wurde ursprünglich von [[Hans im Glück/de|Hans im Glück]] in {{Year|2012}} veröffentlicht.


'''Magier und Hexe''' (Mini #5) wurde ursprünglich von [[Hans im Glück/de|Hans im Glück]] in {{Year_de|2012}} veröffentlicht.
Diese Erweiterung wurde für das Grundspiel entwickelt. Die Regeln des Grundspiels gelten unverändert. Es kommen nur die unten aufgeführten Regeln dazu.
 
Zauberkünstler besuchen die Landschaft von Carcassonne. Während der Magier die Straßen und Städte zum Erblühen bringt, stehen die Menschen den Fähigkeiten der Hexe eher skeptisch gegenüber.


== Inhalt ==
== Spielmaterial ==


* '''1 Magier''' violett
* '''1 Magier''' violett
: [[File: ReferenceFigure_Mage.png | x50px | frameless]]
: [[File:Figure_Mage.png | x50px | frameless]]
* '''1 Hexe''' orange
* '''1 Hexe''' orange
: [[File: ReferenceFigure_Witch.png | x50px | frameless]]
: [[File:Figure_Witch.png | x50px | frameless]]
* '''8 neue Karten''' mit Magiersymbol
* '''8 neue Karten''' mit Magier Logo
* '''1 neue Karte''' mit Kornkreis
* '''1 neue Karte''' mit Kornkreis


Line 22: Line 46:


Die Karten mit dem Magiersymbol werden mit den anderen Karten gemischt. Der Magier und die Hexe werden bereit gehalten.
Die Karten mit dem Magiersymbol werden mit den anderen Karten gemischt. Der Magier und die Hexe werden bereit gehalten.
Die Erweiterung wurde für das Carcassonne Grundspiel entwickelt. Alle Regeln bleiben gleich.


=== Legen der Karten ===
=== Legen der Karten ===
Line 29: Line 51:
Wenn ein Spieler eine Karte mit Magier-Symbol zieht, legt er diese nach den normalen Regeln an.
Wenn ein Spieler eine Karte mit Magier-Symbol zieht, legt er diese nach den normalen Regeln an.


=== Setzen eines Gefolgsmanns ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Vor dem Setzen eines Anhängers platziert oder bewegt der Spieler den Magier oder die Hexe. Der Spieler platziert einen der beiden Charaktere auf einem beliebigen Teil einer '''unfertigen Stadt'' oder auf einem beliebigen Teil einer '''unfertigen Straße'' (die nicht auf dem gerade gelegten Karte liegen muss). Der Magier und die Hexe dürfen nicht auf der gleichen Straße oder in der gleichen Stadt platziert werden. Wenn sich die zu spielende Magier- oder Hexenfigur bereits auf einer Karte befindet, muss der Spieler sie bewegen. <ref>
[[File:Mage_Witch_logo.png|right]]
{{IconBook}}
 
Wenn sich der Magier oder die Hexe bereits auf einer Karte befindet und aufgrund der Platzierung einer Karte mit dem
Before placing a follower, the player '''must''' place or move the Mage or the Witch character. The player places one of the two characters on any segment of an '''unfinished city''' or on any section of an '''unfinished road''' (which does not have to be on the tile that was just placed). The Mage and the Witch may not be placed on the same road or the same city. If the Mage or Witch figure to be played is already on a land tile, the player must move it. <ref>
Magiersymbol, muss die Figur auf eine Strasse/Stadt verschoben werden. (5/2014)
</ref> <ref>
{{IconBook}}
{{IconBook}}
If the Mage or Witch is already on a tile and is moved due to placement of a tile with the
Also: 1) Wenn keine der beiden Figuren im Spiel ist, bringt der aktive Spieler eine ins Spiel. 2) Wenn beide Figuren im Spiel sind, bewegt der Spieler eine der Figuren auf eine andere Strasse/Stadt. 3) Wenn nur eine Figur im Spiel ist, wählt der Spieler, ob er die im Spiel befindliche Figur bewegt oder die Figur, die nicht im Spiel ist, ins Spiel zu nehmen. In all diesen Situationen kann der Spieler wählen, ob er den Magier oder die Hexe bewegen möchte. (aktualisiert 5/2014; korrigiert 3/2020)
mage symbol, the figure must be moved to a different feature. (5/2014) </ref> <ref>{{IconBook}}
</ref> Danach kann der aktive Spieler wie gewohnt einen Gefolgsmann platzieren.
Thus: 1) If neither figure is in play, the active player brings one into play. 2) If both figures are in play, the player moves one of the figures to a different tile. 3) If only one figure is in play, the player chooses one or the other to move – the player may move either the figure that is already in play or the figure that began the turn off of the playing field. In all of these situations, the player may choose to move either the Mage or the Witch. (updated 5/2014)
</div>
</ref> After that, the active player can place a follower as normal.  


One of the magical figures '''must''' be placed or moved when a mage tile is placed. If it is not possible to place or move the mage or witch figure (because there are no unfinished cities or roads), the player must remove either the mage or witch from the board, if at least one is on a tile. <ref>{{IconArrow}} The last part of this sentence is from the [[Rio_Grande_Games|'''RGG''']] edition of the rules.</ref> Otherwise both remain waiting by the scoring track for the next mage tile to be drawn and placed. <ref>
<div class="mw-translate-fuzzy">
Eine der magischen Figuren '''muss''' ins Spiel genommen oder bewegt werden, wenn ein Karte mit Magier-Symbole angelegt wird. Wenn es nicht möglich ist, den Magier oder die Hexenfigur ins Spiel zu nehmen oder zu bewegen (weil es keine unfertigen Städte oder Straßen gibt), muss der Spieler entweder den Magier oder die Hexe aus dem Spiel (wenn eine der Figuren im Spiel ist) nehmen. <ref>{{IconArrow}} Der letzte Teil dieses Satzes stammt aus der [[Rio_Grande_Games/de|'''RGG''']] Ausgabe der Regeln.</ref> Andernfalls bleiben beide außerhalb des Spiels, bis die nächste Magierkarte gezogen und gelegt wird. <ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
This sentence is from the [[Rio_Grande_Games|'''RGG''']] edition of the rules. </ref>  
Dieser Satz stammt aus der [[Rio_Grande_Games|'''RGG''']] Ausgabe der Regeln. </ref>
</div>


'''Special case''': If the placement of a tile joins the feature (city or road) with the Witch and the feature with the Mage, the active player must move one of the two figures. If placement of this tile completes a feature, the figure is moved '''before''' scoring. <ref>
'''Special case''': If the placement of a tile joins the feature (city or road) with the Witch and the feature with the Mage, the active player must move one of the two figures. If placement of this tile completes a feature, the figure is moved '''before''' scoring. <ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
This sentence is not included in the [[Rio_Grande_Games|'''RGG''']]  edition of the rules.</ref>
This sentence is not included in the [[Rio_Grande_Games|'''RGG''']]  edition of the rules.
</ref>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Setzen eines Gefolgsmanns ===
</div>
 
After placing a tile with the mage symbol, you may still place a follower according to the normal rules.


=== Zwischenwertung ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Wertung ===
</div>


Wenn eine Straße oder Stadt mit einem Magier oder einer Hexe fertiggestellt ist, wird wie folgt gewertet:  
Wenn eine Straße oder Stadt mit einem Magier oder einer Hexe fertiggestellt ist, wird wie folgt gewertet:  


* Mit dem '''Magier''' gibt einen '''Extrapunkt''' für jede Karte.  
* Mit dem '''Magier''' gibt einen '''Extrapunkt''' für jede vollendete Stadt/Straße.  
* Die '''Hexe halbiert die Punkte''' (aufgerundet).  
* Die '''Hexe halbiert die Punkte''' (aufgerundet) für jede vollendete Stadt/Straße.  
* Bei der Bewertung einer Straße mit einem Gasthaus oder einer Stadt mit Kathedrale (mit Hexe), wird zuerst die Punkte mit den Zusatzpunkten berechnet und erst dann halbiert. <ref>
* Bei der Bewertung einer Straße mit einem Gasthaus oder einer Stadt mit Kathedrale (mit Hexe), wird zuerst die Punkte mit den Zusatzpunkten berechnet und erst dann halbiert. <ref>
{{IconArrow}}
{{IconArrow}}
Diese zusätzliche Regelklärung stammt aus der [[Variants#Big Box 4/de|Big Box 4]].</ref>  
Diese zusätzliche Regelklärung stammt aus der [[Variants#Big Box 4/de|Big Box 4]].</ref>  


Nach der Wertung wird die Figur vom Brett entfernt und kann wieder ins Spiel gebracht werden, wenn eine Karte mit einem Magiersymbol angelegt wird.  
Nach der Wertung wird die Figur vom Brett entfernt und kann wieder ins Spiel gebracht werden, wenn eine Karte mit einem Magiersymbol angelegt wird.


=== Endwertung ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Schlusswertung ===
</div>


In der Endwertung beeinflussen der Magier und die Hexe die Bewertung von Straßen und Städten, wie sie es während des Spiels getan haben.  
In der Endwertung beeinflussen der Magier und die Hexe die Bewertung von Straßen und Städten, wie sie es während des Spiels getan haben.  
Line 69: Line 104:
</ref>   
</ref>   


[[File:Mage_Witch_C1_example1.png|frame|none|The city is completed. The normal value is 20 Points ([8 tiles + 2 pennants] x 2 points each). The Mage awards 8 extra points (the city consists of 8 tiles). {{ColorRed|RED}} and {{ColorBlue|BLUE}} each score 28 points.]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Mage_Witch_C1_example1.png|frame|none|Die Stadt ist fertig. Der normale Wert ist 20 Punkte ([8 Karten + 2 Wappen] x je 2 Punkte). Durch der Magier gibt es 8 Punkte extra (die Stadt besteht aus 8 Karten). {{ColorRed|Rot}} und {{ColorBlue|Blau}} erhalten je 28 Punkte.]]
</div>


[[File:Mage_Witch_C1_example2.png|frame|none|Two roads are completed. The road with {{ColorBlue|BLUE}} consists of 5 tiles. {{ColorBlue|BLUE}} gets only 3 points because of the Witch [5/2 rounded up]. The road with {{ColorRed|RED}} consists of 3 cards. {{ColorRed|RED}} gets 6 points due to the Mage [3+3].]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Mage_Witch_C1_example2.png|frame|none|Zwei Straßen sind fertig. Die Straße von {{ColorBlue|Blau}} besteht aus 5 Karten. {{ColorBlue|Blau}} erhält nur 3 Punkte wegen der Hexe[5/2 aufgerundet]. Die Straße von {{ColorRed|Rot}} besteht aus 3 Karten. {{ColorRed|Rot}} erhält 6 Punkte durch den Magier [3+3].]]
</div>


== Die Kornkreis Erweiterung ==
== Die Kornkreis Erweiterung ==
Line 79: Line 118:
== Karten Verteilung ==
== Karten Verteilung ==


'''Anzahl Karten: 9 (8 + 1 Kornkreis)'''
{{BeginTileList|width=700px|tiles=9 (8 + 1 Kornkreis)}}
{{BeginTileList|700px}}
{{Tile|image=MageWitch_C1-01.png|count=1}}
{{Tile|MageWitch_C1-01.png|&nbsp;x1}}
{{Tile|image=MageWitch_C1-02.png|count=1}}
{{Tile|MageWitch_C1-02.png|&nbsp;x1}}
{{Tile|image=MageWitch_C1-03.png|count=1}}
{{Tile|MageWitch_C1-03.png|&nbsp;x1}}
{{Tile|image=MageWitch_C1-04.png|count=1}}
{{Tile|MageWitch_C1-04.png|&nbsp;x1}}
{{Tile|image=MageWitch_C1-05.png|count=1}}
{{Tile|MageWitch_C1-05.png|&nbsp;x1}}
{{Tile|image=MageWitch_C1-06.png|count=1}}
{{Tile|MageWitch_C1-06.png|&nbsp;x1}}
{{Tile|image=MageWitch_C1-07.png|count=1}}
{{Tile|MageWitch_C1-07.png|&nbsp;x1}}
{{Tile|image=MageWitch_C1-08.png|count=1}}
{{Tile|MageWitch_C1-08.png|&nbsp;x1}}
{{Tile|image=MageWitchCC_C1-09.png|count=1}}
{{Tile|MageWitchCC_C1-09.png|&nbsp;x1}}
{{EndTileList}}
</div>


{{FootnoteIconPara_de}}
{{FootnoteIconPara}}


[[Category:Under Construction]]
[[Category:Checked]]
[[Category:Erste Edition]]
[[Category:Erste Edition]]
[[Category:Erste Edition Mini-Erweiterung]]
[[Category:Erste Edition Mini Erweiterung]]

Revision as of 22:23, 14 February 2024

Other languages:
MageWitch C1-06.png You are reading the rules for this tile design.
Mage And Witch C3 Tile F.pngRead the following rules if your tiles look like this.
Mage & Witch Mage & Witch
Mage Witch C2 Tile F.jpg
If your tiles have a different design, then choose a game from Spin-offs.Rule selection by design Spin-offs.png


Zauberkünstler besuchen die Landschaft von Carcassonne. Während der Magier die Straßen und Städte zum Erblühen bringt, stehen die Menschen den Fähigkeiten der Hexe eher skeptisch gegenüber.

General info and comments

Allgemeine Informationen und Kommentare

Verpackung
Magier Logo
Erweiterungssymbol

Magier und Hexe (Mini #5) wurde ursprünglich von Hans im Glück in 2012 veröffentlicht.

Diese Erweiterung wurde für das Grundspiel entwickelt. Die Regeln des Grundspiels gelten unverändert. Es kommen nur die unten aufgeführten Regeln dazu.

Spielmaterial

  • 1 Magier violett
Figure Mage.png
  • 1 Hexe orange
Figure Witch.png
  • 8 neue Karten mit Magier Logo
  • 1 neue Karte mit Kornkreis

Regeln

Vorbereitung

Die Karten mit dem Magiersymbol werden mit den anderen Karten gemischt. Der Magier und die Hexe werden bereit gehalten.

Legen der Karten

Wenn ein Spieler eine Karte mit Magier-Symbol zieht, legt er diese nach den normalen Regeln an.

Vor dem Setzen eines Anhängers platziert oder bewegt der Spieler den Magier oder die Hexe. Der Spieler platziert einen der beiden Charaktere auf einem beliebigen Teil einer unfertigen Stadt oder auf einem beliebigen Teil einer unfertigen Straße (die nicht auf dem gerade gelegten Karte liegen muss). Der Magier und die Hexe dürfen nicht auf der gleichen Straße oder in der gleichen Stadt platziert werden. Wenn sich die zu spielende Magier- oder Hexenfigur bereits auf einer Karte befindet, muss der Spieler sie bewegen. [1] [2] Danach kann der aktive Spieler wie gewohnt einen Gefolgsmann platzieren.

Eine der magischen Figuren muss ins Spiel genommen oder bewegt werden, wenn ein Karte mit Magier-Symbole angelegt wird. Wenn es nicht möglich ist, den Magier oder die Hexenfigur ins Spiel zu nehmen oder zu bewegen (weil es keine unfertigen Städte oder Straßen gibt), muss der Spieler entweder den Magier oder die Hexe aus dem Spiel (wenn eine der Figuren im Spiel ist) nehmen. [3] Andernfalls bleiben beide außerhalb des Spiels, bis die nächste Magierkarte gezogen und gelegt wird. [4]

Special case: If the placement of a tile joins the feature (city or road) with the Witch and the feature with the Mage, the active player must move one of the two figures. If placement of this tile completes a feature, the figure is moved before scoring. [5]

Setzen eines Gefolgsmanns

After placing a tile with the mage symbol, you may still place a follower according to the normal rules.

Wertung

Wenn eine Straße oder Stadt mit einem Magier oder einer Hexe fertiggestellt ist, wird wie folgt gewertet:

  • Mit dem Magier gibt einen Extrapunkt für jede vollendete Stadt/Straße.
  • Die Hexe halbiert die Punkte (aufgerundet) für jede vollendete Stadt/Straße.
  • Bei der Bewertung einer Straße mit einem Gasthaus oder einer Stadt mit Kathedrale (mit Hexe), wird zuerst die Punkte mit den Zusatzpunkten berechnet und erst dann halbiert. [6]

Nach der Wertung wird die Figur vom Brett entfernt und kann wieder ins Spiel gebracht werden, wenn eine Karte mit einem Magiersymbol angelegt wird.

Schlusswertung

In der Endwertung beeinflussen der Magier und die Hexe die Bewertung von Straßen und Städten, wie sie es während des Spiels getan haben.

Eine unfertige Straße mit einem Wirtshaus und eine unfertige Stadt mit einer Kathedrale, die normalerweise 0 Punkte erzielt, erzielt am Ende des Spiels 1 Punkt pro Plättchen, wenn der Magier auf dem Spielfeld ist (Wappen in der Stadt 0 Punkte). [7]

Die Stadt ist fertig. Der normale Wert ist 20 Punkte ([8 Karten + 2 Wappen] x je 2 Punkte). Durch der Magier gibt es 8 Punkte extra (die Stadt besteht aus 8 Karten). Rot und Blau erhalten je 28 Punkte.
Zwei Straßen sind fertig. Die Straße von Blau besteht aus 5 Karten. Blau erhält nur 3 Punkte wegen der Hexe[5/2 aufgerundet]. Die Straße von Rot besteht aus 3 Karten. Rot erhält 6 Punkte durch den Magier [3+3].

Die Kornkreis Erweiterung

In jeder Mini-Erweiterung gibt es eine Karte der 7. Mini-Erweiterung Kornkreise. Diese Erweiterung ist mit nur einer einzigen Karte spielbar, aber es ist am besten, mit allen 6 Karten zu spielen. [8]

Karten Verteilung

Anzahl Plättchen: 9 (8 + 1 Kornkreis)
MageWitch C1-01.png ×1
MageWitch C1-02.png ×1
MageWitch C1-03.png ×1
MageWitch C1-04.png ×1
MageWitch C1-05.png ×1
MageWitch C1-06.png ×1
MageWitch C1-07.png ×1
MageWitch C1-08.png ×1
MageWitchCC C1-09.png ×1

Referenzen

Für Lizenzen und Erklärungen besuche Icons page.

  1. Official clarification from the publisher Wenn sich der Magier oder die Hexe bereits auf einer Karte befindet und aufgrund der Platzierung einer Karte mit dem Magiersymbol, muss die Figur auf eine Strasse/Stadt verschoben werden. (5/2014)
  2. Official clarification from the publisher Also: 1) Wenn keine der beiden Figuren im Spiel ist, bringt der aktive Spieler eine ins Spiel. 2) Wenn beide Figuren im Spiel sind, bewegt der Spieler eine der Figuren auf eine andere Strasse/Stadt. 3) Wenn nur eine Figur im Spiel ist, wählt der Spieler, ob er die im Spiel befindliche Figur bewegt oder die Figur, die nicht im Spiel ist, ins Spiel zu nehmen. In all diesen Situationen kann der Spieler wählen, ob er den Magier oder die Hexe bewegen möchte. (aktualisiert 5/2014; korrigiert 3/2020)
  3. Notorious rule difference among editions or publishers Der letzte Teil dieses Satzes stammt aus der RGG Ausgabe der Regeln.
  4. Notorious rule difference among editions or publishers Dieser Satz stammt aus der RGG Ausgabe der Regeln.
  5. Notorious rule difference among editions or publishers This sentence is not included in the RGG edition of the rules.
  6. Notorious rule difference among editions or publishers Diese zusätzliche Regelklärung stammt aus der Big Box 4.
  7. Notorious rule difference among editions or publishers Diese zusätzliche Regelklärung stammt aus der Big Box 4.
  8. Interpretation from the Community Beachten Sie, dass die Kornkreiskarten von den Karten der ersten Kornkreis-Erweiterung (die als "Kornkreise I" bezeichnet wird) unterscheiden.