Věštkyně (vytiskni a hrej)

From Wikicarpedia
Revision as of 06:35, 9 March 2022 by Petul (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Úvod

Tile sheet
Symbol rozšíření
Více informací o samotném rozšíření naleznete v Carcapedii Carcassonne CZ fóra (pro zobrazení obsahu se prosím zaregistrujte).

Mysterious fortune tellers have been appearing across the land of Carcassonne, possessing the ability to see what lies ahead. This rare profession may bring an advantage to those hoping to get a glimpse into the future…

The tiles and rules files published by HiG are available here:

  • German version and English translation on Carcassonne Central (please register to access):
http://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?action=downloads;sa=view;down=474


The original old artwork fan expansion files can be found here:

  • English version (rules and 9 tiles) on Carcassonne Central (please register to access):
http://www.carcassonnecentral.com/community/index.php?action=downloads;sa=view;down=151
  • English version (rules and 8 tiles) and German translation on Carcassonne Forum (please register to access):
https://www.carcassonne-forum.de/viewtopic.php?f=112&t=1159

Herní materiál

  • 8 nových kartiček s věštkyní (1. edice)
  • 8 nových kartiček s věštkyní (2. edice)
Věštkyně


Pravidla

Příprava hry  

Na začátku hry zamíchejte kartičky s věštkyní mezi ostatními kartičky krajiny. S tímto rozšířením doporučujeme vytahovat kartičky ze sáčku (např. z 2. rozšíření).

Pravidla hry  

1. Přiložení kartičky

kartičky s věštkyní se přikládají podle obvyklých pravidel Carcassonne.

2. Umístění družiníka

Pokud si vytáhnete kartičku svědkyní, může na stan umístit družiníka jako věštce. nebo můžete umístit družiníka na ostatní území na kartičce podle běžných pravidel.
Každý hráč může mít na stanu Věštkyně současně pouze 2 dlužníky.

Výhody věštkyně
Za každého družiníka na stanu věštkyně si na začátku svého tahu můžete vytáhnout z pytlíku 1 kartičku navíc.
Jestliže máte umístěny dva družiníky na stanech věštkyně, můžete si takto vytáhnout až 3 kartičky.
Z vytažených kartiček si jednu vyberete a přiložte ji běžným způsobem na herní plán. Ostatní kartičky vrátíte zpět do sáčku a zamíchá je.
Pokud svého družiníka ze stanu věštkyně odeberete (víc úkon 3. Započítání bodů) ztrácíte také možnost vytahovat další kartičky.

Další vysvětlení [1]

Oficiální vysvětlení pravidel od vydavatelství If you draw multiple tiles and any of them cannot be placed, you must then choose a tile that can be placed. (1/2021)
Oficiální vysvětlení pravidel od vydavatelství If none of the drawn tiles can legally be placed, then the player should only redraw a single tile until they draw one that can be placed. (1/2021)
Výklad pravidel komunitou If there are not enough tiles left, the player should draw as many tiles as there are left, even if the fortune teller would allow more.

 Oficiální vysvětlení pravidel od vydavatelství Otázka: When there are fewer tiles left than the amount your fortune teller(s) allow you to draw, should you draw (i) only one (no fortune teller effect) or (ii) as many tiles as possible? I'm assuming the answer will be option (ii) but just wanted to double check with you.

Odpověď: If there are not enough tiles left to, draw as many as your fortune teller allows, the player should draw as many as they are able (as many as there are left). (1/2021)

3. Započítání bodů

Stan věštkyně je dokončen
Jakmile je kartička s věštkyní ze 4 stran obklopena kartičkami, získá hráč, který umístil poslední kartičku, 3 body.
Hráč si poté vezme družiníka zpět do své zásoby.
Schopnost (vytahovat další kartičku navíc) u tohoto družiníka nelze dále využít.

Příklad: Červený přiloží horní kartičku a doplní stan věštkyně. Červený získá 3 body. Modrý si vezme svého družiníka zpět do své zásoby.

Závěrečné vyhodnocení

Pokud družiník zůstane na stanu věštkyně až do konce hry, nezíská již žádné body.

Kombinace s dalšími rozšířeními  

Věštkyně je navržena tak, aby fungovala se všemi rozšířeními Carcassonne. Specifická pravidla pro některá rozšíření fungují následujícím způsobem.

Všeobecné pravidla

Výklad pravidel komunitou After drawing extra tiles for your fortune tellers, you cannot change your mind and use a tile in your supply (abbey, Halfling tile, German castle), even if you cannot place any of the tiles you drew. You have to continue to draw one tile at a time until it can be placed.

 Oficiální vysvětlení pravidel od vydavatelství Otázka: You have two fortune tellers. If you end up discarding all of your tiles because they cannot be placed (or you don't want to use a bridge to place any of them), could you decide between drawing three new tiles or placing your abbey? This situation could happen during double turn:
- You draw three tiles, two of them are CCCC tiles you cannot place.
- You place the third tile, which grants you a double turn.
- For the second part of your double turn, you could decide to draw 3 new tiles or placing your abbey, right?

Odpověď: If none of the drawn tiles can legally be placed, then the player should only redraw a single tile until they draw one that can be placed. [1] (1/2021)

Výklad pravidel komunitou If you draw several tiles for your fortune tellers, you have to choose one of them tile you can place. You are not allowed to pick one you cannot place and benefit from an action it may trigger even if not placed (Wheel of Fortune or Peasant Revolts).

 Oficiální vysvětlení pravidel od vydavatelství Otázka: You have two fortune tellers. If you drew 3 tiles and one of them cannot be placed, can you pick it (imagine it is a Wheel of Fortune tile that benefits you), then discard it and finally pick another tile? Or are you always forced to pick a tile you can place?

Odpověď: If you draw multiple tiles and any of them cannot be placed, you must then choose a tile that can be placed. [1] (1/2021)

Rozšíření 2 - Kupci a stavitelé:

Neither the pig nor the builder may be deployed as a Fortune Teller.

If a player’s turn is extended via a builder, the player will NOT redraw for a new tile, but will instead use the second tile that was drawn at the beginning of his turn. If a player has multiple tiles due to having two Fortune Tellers, he must choose which tile to place for his double turn.

Výklad pravidel komunitou If placing a tile from your supply (a German castle, a Halfling tile) triggers a double turn, you will be allowed to draw the maximum number of tiles allowed by your fortune tellers for the second part of your turn. You may decide to place another tile from your supply (a German castle, a Halfling tile, an abbey) instead.

 Oficiální vysvětlení pravidel od vydavatelství Otázka: What happens of you decide to place a Halfling or a German castle and then you get a double turn. Do you draw 3 tiles if you have two fortune tellers for the second part of your double turn?

Odpověď: If triggering a double turn as result of a halfling tile, German castle, etc. then you would always draw the maximum tiles that your fortune tellers allow and choose from them. [1] (1/2021)

Výklad pravidel komunitou After drawing extra tiles for your fortune tellers, if you get a double turn, you cannot place a tile from your supply (a German castle, a Halfling tile, an abbey) in the second part of your turn, even if none of the tiles can be placed. In this case, you will have to draw one tile at a time until it can be placed.

 Oficiální vysvětlení pravidel od vydavatelství Otázka: If you draw three tiles and the placement of your first tile grants you a double turn, can you discard the rest and place an abbey, for example? If possible, whan could you decide this?

Odpověď: You would not be allowed to place an abbey or any other special tile. That decision has to be made before triggering your fortune teller and drawing extra tiles. [1] (1/2021)

Exp. 3 - The Princess and the Dragon:

A meeple that is used as a fortune teller is subject to the same rules as a normal meeple in this expansion:

  • A fortune teller is vulnerable to the dragon, unless protected by the fairy.
  • The fairy will provide 1 bonus point to a player if it remains next to a Fortune Teller at the beginning of that players turn.
  • If a fortune teller tent is completed, the fairy will provide 3 bonus points to the player with the deployed meeple together with the fairy onto the tent, regardless of which player completes it.

Also, a magic portal can be used to teleport any meeple to any unoccupied, and incomplete fortune teller tent.

Exp. 4 - The Tower:

A fortune teller can be captured by a tower per the usual tower capturing rules.

Exp. 5 - Abbey & Mayor:

The mayor may not be deployed as a fortune teller. The wagon may be deployed as such. Also, the wagon can be placed on and moved from a fortune teller tent in his usual function as a wagon.

Exp. 6 - Count, King and Robber:

A meeple may not be moved onto a fortune teller tent from the City of Carcassonne.

Rozšíření 7 - Katapult:

Věštec může být žetony katapultu vyřazen i sveden.

Seznam kartiček

První edice

Celkem kartiček: 8

FortuneTeller C1 Tile 01.png  1x
FortuneTeller C1 Tile 02.png  1x
FortuneTeller C1 Tile 03.png  1x
FortuneTeller C1 Tile 04.png  1x
FortuneTeller C1 Tile 05.png  1x
FortuneTeller C1 Tile 06.png  1x
FortuneTeller C1 Tile 07.png  1x
FortuneTeller C1 Tile 08.png  1x

Druhá edice

Celkem kartiček: 8

FortuneTeller C2 Tile 01.png  1x
 
FortuneTeller C2 Tile 02.png  1x
(T)
FortuneTeller C2 Tile 03.png  1x
 
FortuneTeller C2 Tile 04.png  1x
(B)
FortuneTeller C2 Tile 05.png  1x
(G)
FortuneTeller C2 Tile 06.png  1x
 
FortuneTeller C2 Tile 07.png  1x
 
FortuneTeller C2 Tile 08.png  1x
 

Některé kartičky obsahují dodatečné ilustrace, které mohou mít význam v kombinaci s některým z dalších rozšíření. Označení písmeny ponecháváme v původním znění:

Feature Garden C2.png
G | zahrada
Feature Farmhouse C2.png
B | farma
Feature WaterTower C2.png
T | vodárenská věž

Poznámky pod čarou

Vysvětlení ikonek najdete na této stránce.

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Výklad pravidel komunitou Objasnění, které poskytl Jputt927.